Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,207 --> 00:01:02,517
I'll set these down
and show you through the house.
2
00:01:02,607 --> 00:01:06,486
You didn't have to wait outside.
Come in. It's OK, fella.
3
00:01:07,807 --> 00:01:12,085
I don't mind if I do.
Nice place you got here.
4
00:01:12,167 --> 00:01:14,761
Well, thank you.
Can I offer you something?
5
00:01:14,847 --> 00:01:17,680
Coffee? Tea?
Scraps from last night's dinner?
6
00:01:17,767 --> 00:01:21,476
Oh, you're pulling my tail.
7
00:01:21,567 --> 00:01:24,400
Aren't you a little old
for imaginary friends?
8
00:01:25,007 --> 00:01:26,918
Sophia, I wasn't talking to myself.
9
00:01:27,007 --> 00:01:28,918
I was talking to the dog.
10
00:01:29,007 --> 00:01:31,237
My Auntie Bet talked to woodpeckers.
11
00:01:31,327 --> 00:01:33,318
1,000 volts a day stopped that.
12
00:01:34,527 --> 00:01:37,405
He's adorable.
I found him at the market.
13
00:01:37,487 --> 00:01:40,047
I'll keep him till I find his owner.
14
00:01:40,127 --> 00:01:43,802
Find his owner before Dorothy
gets home. She hates dogs.
15
00:01:43,887 --> 00:01:45,286
Hello.
16
00:01:45,367 --> 00:01:48,279
Oh, well, look at
the cute little puppy dog.
17
00:01:48,367 --> 00:01:50,358
Hello there, honey.
18
00:01:51,127 --> 00:01:54,119
He likes me. He must be a male.
19
00:01:56,767 --> 00:01:59,520
Then you don't mind if he stays
till I find his owner?
20
00:01:59,607 --> 00:02:02,599
Mind? Of course I mind.
21
00:02:02,687 --> 00:02:05,679
You can't keep that filthy beast
in my house.
22
00:02:06,727 --> 00:02:08,763
But you said he was cute.
23
00:02:08,847 --> 00:02:12,442
He is. But a dog belongs outdoors
in his natural habitat
24
00:02:12,527 --> 00:02:17,123
where he's free to roam and lick himself
in the privacy of his doghouse.
25
00:02:17,207 --> 00:02:20,802
He won't be any trouble.
I'll keep him in my room.
26
00:02:20,887 --> 00:02:22,798
You won't know he's here.
27
00:02:22,887 --> 00:02:27,677
OK, but we're not the only ones
living here. Dorothy has to agree, too.
28
00:02:27,767 --> 00:02:30,042
- Thanks, Blanche.
- If he lifts his leg,
29
00:02:30,127 --> 00:02:32,038
I'll rub your nose in it.
30
00:02:32,127 --> 00:02:34,322
That seems fair.
31
00:02:36,327 --> 00:02:38,238
Bye, Auntie Blanche.
32
00:02:38,327 --> 00:02:40,318
Bye, Auntie Sophia.
33
00:02:41,527 --> 00:02:43,438
She gets away with it.
34
00:02:43,527 --> 00:02:48,396
If she was my age she'd be locked up
making boats out of sticks.
35
00:02:50,727 --> 00:02:53,002
I've had it. I've just had it.
36
00:02:53,087 --> 00:02:55,999
In the past few days
I've been turned down
37
00:02:56,087 --> 00:02:58,726
for every available part-time job
in Dade County
38
00:02:58,807 --> 00:03:00,923
that didn't involved selling cocaine.
39
00:03:04,687 --> 00:03:06,598
Oh, Dorothy, it's just so unfair.
40
00:03:06,687 --> 00:03:09,724
They shouldn't do this
to a fine teacher like you.
41
00:03:09,807 --> 00:03:12,924
It's part of the experimental
year-round school system.
42
00:03:13,007 --> 00:03:15,965
Every teacher is required
to take a ten-week leave
43
00:03:16,047 --> 00:03:18,038
and my ten weeks are now.
44
00:03:18,127 --> 00:03:20,800
You should've taken the job
I suggested.
45
00:03:20,887 --> 00:03:23,879
Ma, you wanted me to be a nun.
46
00:03:25,247 --> 00:03:29,604
It's steady work, they supply
the uniform and you're married to God.
47
00:03:30,647 --> 00:03:32,797
At least he's home every night.
48
00:03:36,007 --> 00:03:39,920
Maybe it's time you reconsidered
working at the museum with me.
49
00:03:40,007 --> 00:03:42,123
Come on, we've had that conversation.
50
00:03:42,207 --> 00:03:47,201
All I know about museums is not to eat
the veal in the cafeteria.
51
00:03:47,287 --> 00:03:50,563
You can't find a job
and you need the money.
52
00:03:50,647 --> 00:03:52,797
It might be fun working together.
53
00:03:52,887 --> 00:03:55,481
- Well...
- I won't take no for an answer.
54
00:03:55,567 --> 00:03:58,559
I'll set up an interview
with Mr Allen tomorrow.
55
00:04:01,007 --> 00:04:02,156
What was that?
56
00:04:02,247 --> 00:04:04,681
Rose found a dog at the supermarket.
57
00:04:04,767 --> 00:04:07,725
Couldn't she get stew meat
like she usually does?
58
00:04:11,447 --> 00:04:14,564
Dorothy, don't be upset.
The poor thing was lost.
59
00:04:14,647 --> 00:04:16,603
He followed me home.
60
00:04:16,687 --> 00:04:20,919
You drive to the market.
Did he follow you in a taxi?
61
00:04:21,767 --> 00:04:25,362
He looked so hungry and sad.
I couldn't just leave him.
62
00:04:25,447 --> 00:04:27,597
I hunted hours for his owner.
63
00:04:27,687 --> 00:04:30,042
I hate dogs, Rose.
64
00:04:30,127 --> 00:04:33,039
Dorothy, come on.
Nobody hates dogs.
65
00:04:33,847 --> 00:04:36,520
Please, just for the night.
I promise.
66
00:04:37,447 --> 00:04:39,438
Please, Auntie Dorothy.
67
00:04:40,007 --> 00:04:42,475
I won't be any trouble. Please.
68
00:04:43,687 --> 00:04:46,326
All right. But just for the night.
69
00:04:46,407 --> 00:04:48,284
Thank you, Auntie Dorothy.
70
00:04:48,367 --> 00:04:51,996
Thank you. Thank you. Thank you.
71
00:04:52,087 --> 00:04:54,362
Well, do you believe this?
72
00:04:54,447 --> 00:04:56,722
I saw her lips move.
73
00:05:07,607 --> 00:05:10,280
I took several art courses in college
74
00:05:10,367 --> 00:05:13,279
and I've also substituted
in art appreciation classes
75
00:05:13,367 --> 00:05:15,278
in the public school system.
76
00:05:17,407 --> 00:05:20,683
Mr Allen, Dorothy was telling you
about her background.
77
00:05:20,767 --> 00:05:22,723
I'm sorry, I'm distracted.
78
00:05:22,807 --> 00:05:27,244
It's not every day you find your friend
in bed with your wife.
79
00:05:27,327 --> 00:05:31,400
I'm so sorry.
That must have been quite a shock.
80
00:05:31,487 --> 00:05:34,479
It was. Arthur's never come home
at lunch before.
81
00:05:35,487 --> 00:05:37,603
He caught me red-handed.
82
00:05:39,407 --> 00:05:43,241
- Now, where were we?
- We were talking about art.
83
00:05:43,327 --> 00:05:45,921
The thing we hang on the wall here.
84
00:05:46,007 --> 00:05:49,522
- What about it?
- Dorothy knows a lot about it.
85
00:05:49,607 --> 00:05:52,201
She studied in Rome
and lectured in Paris
86
00:05:52,287 --> 00:05:56,519
and she has a very keen eye
for colour and light and form.
87
00:05:56,607 --> 00:06:00,282
She's always the first one
to compliment me on my wardrobe.
88
00:06:00,927 --> 00:06:03,999
- Blanche thinks highly of you.
- She's taking my r�sum�
89
00:06:04,087 --> 00:06:06,078
to the Vatican this afternoon.
90
00:06:07,687 --> 00:06:09,166
Pardon?
91
00:06:09,967 --> 00:06:13,880
That's just a little joke
to ease the tension of the moment.
92
00:06:13,967 --> 00:06:15,878
Right.
93
00:06:15,967 --> 00:06:20,279
I tried to think of something funny
to say when Art walked in.
94
00:06:20,887 --> 00:06:24,277
But standing there in my shorts,
nothing came to mind.
95
00:06:26,807 --> 00:06:29,446
Mr Allen.
96
00:06:30,127 --> 00:06:33,961
- Does Dorothy get the job?
- Sure. I don't care.
97
00:06:34,047 --> 00:06:38,882
Thank you, Mr Allen.
I hope I live up to your expectations.
98
00:06:46,487 --> 00:06:48,398
Come on, sweetheart. That's a boy.
99
00:06:48,487 --> 00:06:50,796
Dorothy, why are you up so early?
100
00:06:50,887 --> 00:06:54,960
Never mind. It's over a week.
Why is that mutt still here?
101
00:06:55,047 --> 00:06:59,325
I promised to take him to the pound,
but he wasn't well.
102
00:06:59,407 --> 00:07:02,877
- I'm a little worried.
- Don't be, it was a hangover.
103
00:07:03,967 --> 00:07:06,435
- What?
- A hangover from the sherry.
104
00:07:06,527 --> 00:07:09,564
Ma, you gave the dog sherry?
That's terrible.
105
00:07:09,647 --> 00:07:13,640
I was having a few sips
while I rinsed out my underwear.
106
00:07:14,287 --> 00:07:17,199
It's a little thing I do
Mondays and Thursdays.
107
00:07:17,287 --> 00:07:19,881
Anyway, the dog walks in,
looks at me,
108
00:07:19,967 --> 00:07:23,323
and it's your Uncle Aldo's face
begging for a drink.
109
00:07:25,007 --> 00:07:30,001
I give him a swallow, but he doesn't
know when to stop, also like Aldo.
110
00:07:30,647 --> 00:07:35,084
We sing some Puccini, stretch out
on the couch and take a nap.
111
00:07:35,167 --> 00:07:37,158
All in all, a pleasant afternoon.
112
00:07:38,447 --> 00:07:41,041
Rose, the dog is drooling on my foot.
113
00:07:41,127 --> 00:07:44,039
You say that like it's a bad thing.
114
00:07:44,127 --> 00:07:48,723
Rose, we had an agreement.
You said the dog would be gone by now.
115
00:07:48,807 --> 00:07:51,719
Just one more day, Dorothy.
I'll find the owner.
116
00:07:51,807 --> 00:07:54,037
I have posters
all over the neighbourhood.
117
00:07:54,127 --> 00:07:58,200
One more day
or I'll get rid of the dog myself.
118
00:07:58,287 --> 00:08:00,801
I'll take him out to the lanai.
119
00:08:00,887 --> 00:08:02,878
Come on, sweetheart.
120
00:08:04,927 --> 00:08:06,918
Auntie Dorothy.
121
00:08:08,207 --> 00:08:10,516
Lighten up.
122
00:08:10,607 --> 00:08:12,962
- Morning.
- Morning, Auntie Blanche.
123
00:08:13,047 --> 00:08:15,561
- The pup's still here.
- Yeah.
124
00:08:15,647 --> 00:08:19,117
One more day,
unless Ma takes him bar hopping.
125
00:08:21,327 --> 00:08:23,238
How come you're dressed so early?
126
00:08:23,327 --> 00:08:25,921
I told Mr Allen I'd come in early
127
00:08:26,007 --> 00:08:28,919
to get the press list information ready
before lunch.
128
00:08:29,007 --> 00:08:32,124
You're such a treasure.
I hope he appreciates you.
129
00:08:32,207 --> 00:08:36,962
After only a week you know
as much about that museum as I do.
130
00:08:37,047 --> 00:08:42,201
What's to know? Bang in a nail,
hang a picture. Any idiot could do that.
131
00:08:42,287 --> 00:08:45,802
Stop bragging. You're only saying that
cos I'm your daughter.
132
00:08:45,887 --> 00:08:49,243
I'm very proud of the job
you're doing, Dorothy.
133
00:08:52,767 --> 00:08:54,678
Hello?
134
00:08:54,767 --> 00:08:57,361
Just a minute. Mr Allen on the phone.
135
00:08:57,447 --> 00:09:00,245
He's never called me at home before.
136
00:09:00,327 --> 00:09:02,841
And he's not now. It's for Dorothy.
137
00:09:06,527 --> 00:09:08,518
Thank you. Good morning, Mr Allen.
138
00:09:09,527 --> 00:09:11,518
Well, thank you.
139
00:09:12,607 --> 00:09:15,963
Thank you, yeah.
Well, thank you very much.
140
00:09:16,047 --> 00:09:18,959
Very sweet of you to call. Yes.
141
00:09:19,047 --> 00:09:22,039
Thank you so much.
I'll see you later. Bye-bye.
142
00:09:23,847 --> 00:09:27,078
- What did he want?
- To thank me for my work
143
00:09:27,167 --> 00:09:29,397
on the Hotchkiss project.
144
00:09:29,487 --> 00:09:31,478
That's lovely. Just lovely.
145
00:09:33,927 --> 00:09:37,522
Especially since there wasn't
that much work involved.
146
00:09:37,607 --> 00:09:40,360
Ma, it's 8 a.m.
What are you doing with the sherry?
147
00:09:40,447 --> 00:09:44,406
I'm not gonna drink it.
I was hiding it from the dog.
148
00:09:45,407 --> 00:09:47,762
Ma, you expect me to believe that?
149
00:09:59,047 --> 00:10:01,038
Promise me you won't drive.
150
00:10:07,367 --> 00:10:09,756
Dorothy, look who I found.
151
00:10:09,847 --> 00:10:14,045
- Ma. What are you doing here?
- You left your lunch at home.
152
00:10:14,127 --> 00:10:16,163
Thanks. You didn't have to come.
153
00:10:16,247 --> 00:10:18,966
Good excuse to put my teeth in.
154
00:10:21,607 --> 00:10:24,565
While you're here,
would you like a tour?
155
00:10:24,647 --> 00:10:28,640
No. If I want to look at pictures,
I go to FotoMatt.
156
00:10:28,727 --> 00:10:31,366
Rose brought me.
She's outside with the dog.
157
00:10:31,447 --> 00:10:36,475
You ever stick your head out of
a car window doing 50? What a rush.
158
00:10:40,527 --> 00:10:42,199
Hello.
159
00:10:42,287 --> 00:10:44,323
And who do we have here?
160
00:10:44,407 --> 00:10:46,557
This is my mother Sophia Petrillo.
161
00:10:46,647 --> 00:10:48,922
Ma, this is my boss Mr Allen.
162
00:10:49,007 --> 00:10:51,077
Pleased to meet you, Mrs Petrillo.
163
00:10:51,167 --> 00:10:53,681
What brings you to our humble home?
164
00:10:55,927 --> 00:10:57,918
Is he gay?
165
00:11:01,367 --> 00:11:03,961
Come on, I'll walk you to the car.
166
00:11:04,047 --> 00:11:08,962
Goodbye. Sorry you didn't have an
opportunity to experience our museum.
167
00:11:09,047 --> 00:11:13,086
I'd love for you to see
my most prized acquisition.
168
00:11:13,167 --> 00:11:15,601
A magnificent pair of Gauguins.
169
00:11:15,687 --> 00:11:17,678
What are you, a pervert?
170
00:11:18,527 --> 00:11:22,520
I was married 45 years. I never
even saw my husband's Gauguins.
171
00:11:32,087 --> 00:11:36,478
I forgot why I came to talk to you.
About the banquet.
172
00:11:36,567 --> 00:11:38,683
Don't you worry about a thing.
173
00:11:38,767 --> 00:11:41,998
I love to throw a party.
Leave it to me.
174
00:11:42,087 --> 00:11:45,318
Actually, I've decided
to leave everything to Dorothy.
175
00:11:45,407 --> 00:11:47,796
- Excuse me?
- I've put Dorothy in charge
176
00:11:47,887 --> 00:11:49,798
of the arrangements for the banquet.
177
00:11:49,887 --> 00:11:52,162
You won't have to do a thing.
178
00:11:52,247 --> 00:11:55,717
You'll have your time free
to devote to the exhibition.
179
00:11:55,807 --> 00:12:00,039
But, Mr Allen, I'd always assumed
that I was gonna handle it.
180
00:12:00,127 --> 00:12:03,244
You were, but that was before
we found Dorothy.
181
00:12:03,327 --> 00:12:05,636
Tell her I want to see her.
182
00:12:13,367 --> 00:12:14,561
Hello.
183
00:12:14,647 --> 00:12:16,558
Dorothy isn't here.
184
00:12:16,647 --> 00:12:19,559
She was arrested
on a morals charge this morning.
185
00:12:19,647 --> 00:12:23,003
You never know, do you?
Have a nice day.
186
00:12:52,047 --> 00:12:55,403
Ma, gimme a break.
The Di-Gel's on the bottom shelf.
187
00:13:08,767 --> 00:13:10,120
You.
188
00:13:10,207 --> 00:13:12,801
Come on. That does it.
Come on, out.
189
00:13:12,887 --> 00:13:16,596
Come on. Out. Move it. Out.
190
00:13:16,687 --> 00:13:18,678
Right now.
191
00:13:22,007 --> 00:13:24,282
Come on, now, this isn't fair.
192
00:13:24,367 --> 00:13:27,598
Come on. I'm not falling
for those big sad eyes
193
00:13:27,687 --> 00:13:29,598
and floppy ears and wet nose.
194
00:13:29,687 --> 00:13:32,679
The last time I did,
it ended in divorce.
195
00:13:33,927 --> 00:13:36,919
Stan couldn't even
catch a Frisbee in his teeth.
196
00:13:38,447 --> 00:13:40,358
Listen.
197
00:13:40,447 --> 00:13:42,483
Honey, it's not a personal thing.
198
00:13:43,647 --> 00:13:48,198
I don't hate you.
As a matter of fact, I once had a dog.
199
00:13:48,287 --> 00:13:50,437
A schnauzer name Wa-Wa.
200
00:13:50,527 --> 00:13:52,802
Yeah, well, I know that sounds strange,
201
00:13:52,887 --> 00:13:57,517
but my daughter was only two
when she named him during a walk.
202
00:13:57,607 --> 00:14:00,246
And I figured between that
and Number One,
203
00:14:00,327 --> 00:14:02,318
Wa-Wa was the hands-down winner.
204
00:14:03,767 --> 00:14:06,327
He was the greatest dog in the world.
205
00:14:06,407 --> 00:14:08,318
Present company excluded.
206
00:14:08,407 --> 00:14:11,365
I loved that dog.
He was always with me.
207
00:14:11,447 --> 00:14:15,076
I thought I'd never be able
to get along without him.
208
00:14:16,007 --> 00:14:17,918
And one day he died.
209
00:14:18,007 --> 00:14:19,998
I cried for a week.
210
00:14:20,727 --> 00:14:24,640
And I decided then I would never
ever go through that again.
211
00:14:24,727 --> 00:14:27,400
So, you see, it's not... My God.
212
00:14:27,487 --> 00:14:31,480
I've spilled my guts to someone
who drinks out of a toilet.
213
00:14:32,607 --> 00:14:35,167
Listen, I'm sorry, you are out of here.
214
00:14:35,247 --> 00:14:37,602
One Wa-Wa in my life was enough.
215
00:14:41,447 --> 00:14:44,200
Look, I've had it
with that disgusting dog.
216
00:14:44,287 --> 00:14:46,847
I've tolerated him as long as I can.
217
00:14:46,927 --> 00:14:48,918
- He's got to go.
- But, Dorothy...
218
00:14:49,007 --> 00:14:52,795
- No "buts", Rose.
- OK, I'll need a few more days.
219
00:14:52,887 --> 00:14:55,481
A few more days and that is it.
220
00:14:55,567 --> 00:14:57,558
Get me a doggie bone.
221
00:14:58,487 --> 00:15:01,479
I don't know.
I don't think you deserve one.
222
00:15:04,287 --> 00:15:08,246
Not for me.
It's to lure that mutt out of my room.
223
00:15:08,327 --> 00:15:10,318
That's OK. I'll get him out.
224
00:15:11,327 --> 00:15:13,921
Aunt Dorothy's certainly a grouch.
225
00:15:19,607 --> 00:15:21,837
You couldn't sleep either, huh?
226
00:15:21,927 --> 00:15:24,919
No, I guess it's the knife in my back.
227
00:15:28,647 --> 00:15:30,558
Come again?
228
00:15:30,647 --> 00:15:32,558
I wasn't going to mention this,
229
00:15:32,647 --> 00:15:35,878
but I won't be able to sleep until I do.
230
00:15:35,967 --> 00:15:38,197
You have backed me into a corner.
231
00:15:38,287 --> 00:15:42,041
When that happens,
I come out fighting like a wild cat.
232
00:15:43,047 --> 00:15:48,360
Unless I'm drunk. I slide down the wall
and make passionate love on the carpet.
233
00:15:52,087 --> 00:15:54,681
Blanche, what the hell
are you talking about?
234
00:15:54,767 --> 00:15:59,045
You stole the banquet of the only
art show I've ever put together.
235
00:15:59,127 --> 00:16:03,040
I did not steal your banquet.
Mr Allen assigned it to me.
236
00:16:03,127 --> 00:16:06,563
Why? Why give it to you and not to me?
237
00:16:06,647 --> 00:16:08,877
I've been working there for five years.
238
00:16:08,967 --> 00:16:11,561
I'm the one who's been wearing
low-cut blouses
239
00:16:11,647 --> 00:16:13,956
and picking up pencils off the floor.
240
00:16:15,127 --> 00:16:18,437
I'm the one he always gropes
at the Christmas party.
241
00:16:18,527 --> 00:16:21,439
And they picked
Sandra Day O'Connor over you?
242
00:16:22,447 --> 00:16:24,517
I'm not taking this sitting down.
243
00:16:24,607 --> 00:16:28,520
When it comes to art,
you cannot hold a candle to me.
244
00:16:28,607 --> 00:16:31,917
Give me back my banquet
before you mess it up.
245
00:16:32,007 --> 00:16:36,080
Listen, Mr Allen gave me that banquet
and I'll take charge of it,
246
00:16:36,167 --> 00:16:38,556
regardless of your
childish insecurities.
247
00:16:38,647 --> 00:16:42,686
- Who are you calling childish?
- Who did you call back-stabber?
248
00:16:42,767 --> 00:16:46,077
Girls, this little fella
better stick around a while.
249
00:16:46,167 --> 00:16:48,203
- Get rid of him.
- He's ill.
250
00:16:48,287 --> 00:16:50,278
Who cares?
251
00:16:51,887 --> 00:16:56,244
Don't explain, Rose.
I lived with some bitches myself.
252
00:17:06,327 --> 00:17:09,558
- Dorothy, is Blanche around?
- She hasn't come in yet.
253
00:17:09,647 --> 00:17:11,922
Good, we can talk about the banquet.
254
00:17:12,007 --> 00:17:15,841
- How's everything going?
- She doesn't suspect a thing.
255
00:17:15,927 --> 00:17:18,157
I can't wait to see her face
256
00:17:18,247 --> 00:17:22,081
when she sees the banquet
is to honour her good work.
257
00:17:22,167 --> 00:17:25,398
- I can't either.
- I'll finish my speech for Blanche.
258
00:17:25,487 --> 00:17:28,047
When it's done, would you look at it?
259
00:17:28,127 --> 00:17:30,038
I'd be happy to, Mr Allen.
260
00:17:30,127 --> 00:17:32,118
Be happy to, Mr Allen.
261
00:17:32,767 --> 00:17:35,759
My, aren't we licking boots
a little early?
262
00:17:37,087 --> 00:17:39,601
I had a light breakfast.
263
00:17:42,607 --> 00:17:45,883
- Here's your mail.
- Why not tell me what's in it?
264
00:17:45,967 --> 00:17:47,195
What?
265
00:17:47,287 --> 00:17:49,676
Haven't you already steamed it open?
266
00:17:49,767 --> 00:17:53,680
Please, I have a lot of work
to get done before lunch.
267
00:17:53,767 --> 00:17:56,565
Don't let little ineffectual,
insignificant me
268
00:17:56,647 --> 00:17:58,922
- get between you and your work.
- Thank you.
269
00:17:59,007 --> 00:18:03,000
I wouldn't want to come between
your lips and Mr Allen's behind.
270
00:18:05,287 --> 00:18:07,847
Blanche, that does it, I have had it.
271
00:18:07,927 --> 00:18:11,522
Up until we started working together,
you were my best friend.
272
00:18:11,607 --> 00:18:14,804
We were good friends
because you trusted me.
273
00:18:14,887 --> 00:18:19,563
Now you think I'm some other person,
someone who'd stab you in the back.
274
00:18:19,647 --> 00:18:21,797
I am not that person.
275
00:18:21,887 --> 00:18:27,359
Blanche, I am still your best friend,
whether or not you think so.
276
00:18:35,927 --> 00:18:37,838
Dorothy, I...
277
00:18:37,927 --> 00:18:40,236
I've been acting like such a fool.
278
00:18:41,247 --> 00:18:44,523
I don't know
what in the hell got into me.
279
00:18:44,607 --> 00:18:47,804
I know you'd never hide anything
behind my back.
280
00:18:50,167 --> 00:18:52,158
Please forgive me, Dorothy.
281
00:18:53,567 --> 00:18:55,558
Please, Dorothy.
282
00:18:56,567 --> 00:18:57,920
Please.
283
00:18:58,807 --> 00:19:02,117
You really hurt my feelings.
I... I don't know.
284
00:19:02,207 --> 00:19:05,279
Please. This is tearing me up.
I'm a mess.
285
00:19:05,367 --> 00:19:09,042
You can't tell from the way I look,
but it's true.
286
00:19:11,847 --> 00:19:14,407
OK, Blanche. I forgive you.
287
00:19:18,927 --> 00:19:22,522
Dorothy, I've got the...
thing I want you to look over.
288
00:19:22,607 --> 00:19:25,485
The thing. I'll look at it later.
289
00:19:25,567 --> 00:19:28,320
So, where would you like to have lunch?
290
00:19:28,927 --> 00:19:31,885
How about that new pizza place
on the corner?
291
00:19:31,967 --> 00:19:34,686
- Great.
- Dorothy.
292
00:19:34,767 --> 00:19:35,916
Yes?
293
00:19:36,007 --> 00:19:38,919
What was that thing
Mr Allen just gave you?
294
00:19:39,007 --> 00:19:42,636
- What thing?
- That thing in your drawer.
295
00:19:42,727 --> 00:19:44,638
That thing.
296
00:19:44,727 --> 00:19:47,400
- It's nothing.
- If it's nothing, let me see it.
297
00:19:47,487 --> 00:19:51,605
I am really hungry.
Let's go out and get that pizza now.
298
00:19:51,687 --> 00:19:55,396
It's 9.15. I don't want pizza,
I want to see that.
299
00:19:55,487 --> 00:19:58,081
- I'm sorry, Blanche, you can't.
- Why?
300
00:19:58,167 --> 00:20:01,079
- Because.
- Why?
301
00:20:02,127 --> 00:20:04,038
Because it's none of your business.
302
00:20:04,127 --> 00:20:06,038
None of my business?
303
00:20:06,127 --> 00:20:09,403
I will have you know
that before you came here,
304
00:20:09,487 --> 00:20:11,398
everything was my business.
305
00:20:11,487 --> 00:20:14,479
- Show me that paper.
- I'm sorry, Blanche, I can't.
306
00:20:14,567 --> 00:20:16,478
I knew you'd been hiding something.
307
00:20:16,567 --> 00:20:20,765
You no-good, back-stabbing jezebel.
I demand you show me that paper.
308
00:20:20,927 --> 00:20:22,918
I'm sorry, flattery won't work.
309
00:20:24,887 --> 00:20:29,165
I'll tell you what won't work.
You and me in the same office.
310
00:20:29,247 --> 00:20:33,479
Stealing that banquet was bad enough,
but hiding things is going too far.
311
00:20:33,567 --> 00:20:38,846
If you want this job that bad
that you have to lie, you can have it.
312
00:20:38,927 --> 00:20:40,440
I quit.
313
00:20:53,287 --> 00:20:55,278
Gin.
314
00:20:57,807 --> 00:21:01,243
- Aren't you gonna get mad?
- No. Want to play again?
315
00:21:01,327 --> 00:21:04,319
Nah. If you don't get mad,
it's no fun.
316
00:21:04,927 --> 00:21:07,282
- You still upset about Blanche?
- Yes, Ma.
317
00:21:07,367 --> 00:21:10,404
Tell her that cockamamie banquet
is for her.
318
00:21:10,487 --> 00:21:13,081
I can't, I was sworn to secrecy.
319
00:21:13,847 --> 00:21:16,520
- Hi, Blanche.
- Eat dirt and die, trash.
320
00:21:19,327 --> 00:21:21,238
Just hold it right there, Blanche.
321
00:21:21,327 --> 00:21:23,283
You stay out of this, Ma.
322
00:21:23,367 --> 00:21:26,598
That banquet you're mad about
is in your honour.
323
00:21:26,687 --> 00:21:29,281
- What?
- I told you, it was a secret.
324
00:21:29,367 --> 00:21:31,358
Your secret, not mine.
325
00:21:32,367 --> 00:21:35,643
- Is this true?
- Yes, it is.
326
00:21:35,727 --> 00:21:39,322
Now you feel like the dirt
you wanted her to eat,
327
00:21:39,407 --> 00:21:42,001
I think I'll have a hard candy.
328
00:21:45,847 --> 00:21:47,758
Dorothy, I...
329
00:21:47,847 --> 00:21:49,803
I don't know what to say.
330
00:21:49,887 --> 00:21:52,481
- I understand, Blanche.
- Oh, no, you don't.
331
00:21:53,967 --> 00:21:56,561
See, I thought I was a miracle worker,
332
00:21:56,647 --> 00:21:59,878
that nobody could do what I do
at the museum.
333
00:21:59,967 --> 00:22:03,243
Then you came and learned my job
in a week
334
00:22:03,327 --> 00:22:06,080
and I realised any idiot can do it.
335
00:22:06,167 --> 00:22:11,002
And you were afraid you couldn't find
the right words to apologise.
336
00:22:14,647 --> 00:22:16,638
There are no right words, Dorothy.
337
00:22:18,247 --> 00:22:21,796
Words cannot begin to ease the pain
I've inflicted on you.
338
00:22:21,887 --> 00:22:24,845
But I want to make it up to you.
339
00:22:24,927 --> 00:22:27,157
I want to give you something personal,
340
00:22:27,247 --> 00:22:29,158
something from the heart.
341
00:22:29,247 --> 00:22:31,397
The most beautiful thing I own,
342
00:22:31,487 --> 00:22:33,796
to the most beautiful person I know.
343
00:22:35,127 --> 00:22:38,005
I guess that would be
my emerald earrings.
344
00:22:38,087 --> 00:22:41,079
I'm sure as hell
not gonna give you those.
345
00:22:43,207 --> 00:22:46,836
But I want to give you something.
Something personal.
346
00:22:47,887 --> 00:22:50,799
I know, how about
a personal cheque for $ 75?
347
00:22:50,887 --> 00:22:54,880
On the bottom I'll write,
"I was a big fat jerk."
348
00:22:55,607 --> 00:22:57,518
Blanche, I don't want your cheque
349
00:22:57,607 --> 00:23:01,725
I am trying to find some way
to tell you I'm sorry.
350
00:23:01,807 --> 00:23:04,719
OK, I'll take it but I won't cash it.
351
00:23:04,807 --> 00:23:10,404
I'll keep it as a reminder for the next
time you behave like a big fat jerk.
352
00:23:10,487 --> 00:23:12,478
OK.
353
00:23:13,807 --> 00:23:17,720
Will you be able to pretend
to be surprised at that banquet?
354
00:23:17,807 --> 00:23:21,322
Of course. I've pretended
to be a virgin enough times.
355
00:23:25,887 --> 00:23:29,436
Girls, I've got great news.
I found the dog's owner.
356
00:23:29,527 --> 00:23:32,041
How did you know?
357
00:23:32,127 --> 00:23:36,439
He recognised the picture. And the dog
came to him when he called.
358
00:23:36,527 --> 00:23:38,438
That's wonderful.
359
00:23:38,527 --> 00:23:42,076
I'm so glad he found his owner.
360
00:23:42,167 --> 00:23:45,364
Dorothy, why, are you crying?
361
00:23:45,447 --> 00:23:48,439
No, I just have something in my eye.
362
00:23:48,527 --> 00:23:51,246
That's dog love in your eyes.
363
00:23:53,487 --> 00:23:57,560
All right, I admit it. I love dogs.
364
00:23:57,647 --> 00:24:00,923
It just breaks my heart
that that dog is gone.
365
00:24:01,007 --> 00:24:03,919
I felt the same when I dropped him off.
366
00:24:04,007 --> 00:24:06,601
That's why I stopped
at the animal shelter.
367
00:24:06,687 --> 00:24:09,520
Come on in, guys. Come on, guys.
29265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.