Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,094 --> 00:00:13,553
- Anyone inside?
- Not yet, sir.
2
00:00:14,138 --> 00:00:15,639
- Good morning, Mr Forst.
- Good morning, Mr Forst.
3
00:00:15,723 --> 00:00:17,474
Good morning, Mr Forst.
4
00:00:23,981 --> 00:00:26,149
I have some correspondence
and some papers for you to sign.
5
00:00:26,234 --> 00:00:28,818
Don't bother me with that stuff.
6
00:00:28,903 --> 00:00:31,321
- Would you like some coffee?
- No.
7
00:00:32,240 --> 00:00:35,242
- You look lousy.
- You're not in a good mood?
8
00:00:35,993 --> 00:00:39,287
- Anything I can do for you?
- I'll give you a list of my maladies.
9
00:00:39,372 --> 00:00:40,997
You better give me a cup of coffee.
10
00:00:41,082 --> 00:00:43,458
I don't want to yawn
in Mrs Miniver's face.
11
00:00:43,543 --> 00:00:45,043
- Yes, sir.
- Hmm?
12
00:00:59,016 --> 00:01:00,475
Here you are.
13
00:01:00,560 --> 00:01:02,185
Will you take this thing
out of my mouth?
14
00:01:02,270 --> 00:01:04,020
- Okay.
- Thanks.
15
00:01:06,607 --> 00:01:09,484
- Good morning.
- Good morning, Miss Whiteford.
16
00:01:10,361 --> 00:01:12,445
Hello, Nita.
How'd they get you out of bed?
17
00:01:12,530 --> 00:01:13,989
Aw, shut up.
18
00:01:16,367 --> 00:01:19,619
Harry. Oh, you know Harry Selfrine.
19
00:01:19,704 --> 00:01:22,622
Do I know Harry Selfrine?
Do I know Harry.
20
00:01:22,707 --> 00:01:24,207
Good morning.
21
00:01:24,292 --> 00:01:25,750
- Jim Mortensen.
- Nice boy.
22
00:01:25,835 --> 00:01:27,168
Kazmier, Edward.
23
00:01:28,212 --> 00:01:30,505
Do you know Richard Forst, our manager?
24
00:01:30,590 --> 00:01:34,134
- Hello, darling. Lang. L-A-N-G.
- How are you, dear?
25
00:01:35,803 --> 00:01:37,929
- Good morning, Mr Draper.
- All right.
26
00:01:38,014 --> 00:01:41,141
When I was a kid,
we used to play a game called,
27
00:01:41,225 --> 00:01:43,518
"Your mother wears army shoes".
28
00:01:43,603 --> 00:01:45,437
I'm not your mother. Sit down.
29
00:01:45,521 --> 00:01:48,607
...Do you know Frederick P. Draper?
30
00:01:48,691 --> 00:01:50,191
Thank you, Emily Dickinson.
31
00:01:51,068 --> 00:01:53,653
- Here you are.
- Thank you very much.
32
00:01:53,738 --> 00:01:55,196
Thank you.
33
00:01:55,281 --> 00:01:57,657
What are you gonna
sell us this time, Harry?
34
00:01:57,742 --> 00:01:59,200
Money.
35
00:02:00,661 --> 00:02:02,245
Actually, it's a very good film.
36
00:02:02,330 --> 00:02:05,498
We call it the, uh,
Dolce Vita of the commercial field.
37
00:02:05,583 --> 00:02:07,042
Is that so?
38
00:02:07,126 --> 00:02:09,002
I don't mean to insinuate
it's a crude film.
39
00:02:09,086 --> 00:02:11,087
We were trying to capture
several approaches.
40
00:02:11,172 --> 00:02:12,672
What Jim means is that we really...
41
00:02:12,757 --> 00:02:14,507
No, no. That's not what I mean at all.
42
00:02:14,592 --> 00:02:18,053
We were talking facts and figures until
we practically went out of our minds.
43
00:02:18,137 --> 00:02:20,138
Losses, gains, ratings, schmatings.
44
00:02:20,222 --> 00:02:22,557
You can lose your mind
if you keep analysing things like that.
45
00:02:22,642 --> 00:02:25,685
Then we came up with
an impressionistic document that shocks.
46
00:02:25,770 --> 00:02:26,853
Is that so?
47
00:02:26,937 --> 00:02:28,605
I don't think it so much shocks
as it's honest.
48
00:02:28,689 --> 00:02:31,358
It's honest,
but it's a good piece in itself.
49
00:02:31,442 --> 00:02:34,444
So, you see, we're a little nervous
about hitting you with this.
50
00:02:34,528 --> 00:02:37,155
Oh, now, they've got nothing
to be nervous about.
51
00:02:37,239 --> 00:02:40,283
It's a shot in the dark,
but it's strong and it's attractive.
52
00:02:40,368 --> 00:02:42,786
It better be
better than the last one, Harry.
53
00:02:42,870 --> 00:02:45,121
I think I'll loan you my sleeping pills.
54
00:02:45,206 --> 00:02:47,415
You know, I have insomnia
55
00:02:47,500 --> 00:02:51,169
and I stay awake all night looking
at pictures, worrying about pictures.
56
00:02:51,253 --> 00:02:52,712
I walk all over the place.
57
00:02:52,797 --> 00:02:53,963
Let's see it, J.P.
58
00:02:54,048 --> 00:02:55,298
I'd rather hear 'em talk about it again.
59
00:02:55,383 --> 00:02:58,343
- We'll talk about it later.
- J.P.
60
00:02:58,719 --> 00:03:00,136
All right, Arnold. Roll it.
61
00:03:16,153 --> 00:03:19,322
You're after my money, huh?
62
00:03:21,200 --> 00:03:23,910
You're not gonna drink this? Too bad.
63
00:03:24,412 --> 00:03:25,912
Never let good liquor go to waste.
64
00:03:25,996 --> 00:03:28,665
♪ Never let it go to waste
Never let it... ♪
65
00:03:28,749 --> 00:03:30,500
Ida. Ida, I adore you.
66
00:03:30,584 --> 00:03:32,585
Never let good liquor go to waste.
67
00:03:32,670 --> 00:03:35,422
- Arrivederci! Ciao!
- Go on. Beat it.
68
00:03:35,506 --> 00:03:38,007
- Scusa pleasa. Bye-bye.
- So long, sucker.
69
00:03:44,598 --> 00:03:47,434
I'll drive. I'll drive.
Give me the keys. Give me the keys.
70
00:03:47,518 --> 00:03:49,811
Give me the keys. I'll drive.
71
00:04:56,796 --> 00:04:59,172
Don't make any noise, Jeannie.
Here, Freddie.
72
00:04:59,256 --> 00:05:01,007
...No, no, Freddie.
73
00:05:01,091 --> 00:05:02,675
- Drink, drink, drink.
- Freddie.
74
00:05:02,760 --> 00:05:05,261
...Drink, drink, drink, drink.
75
00:05:05,346 --> 00:05:07,013
- Come on.
- No, I don't care if we wake 'em.
76
00:05:07,097 --> 00:05:08,223
We'll get 'em all a drink.
77
00:05:08,307 --> 00:05:11,643
Let everybody come in and have a drink.
78
00:05:26,575 --> 00:05:29,327
♪ I got drunk tonight
- Shh!
79
00:05:31,372 --> 00:05:35,041
♪ I got drunk tonight
like I never got drunk before
80
00:05:35,125 --> 00:05:38,711
♪ When I'm drunk I'm happy as can be
81
00:05:38,796 --> 00:05:42,298
♪ I am a member of the Souse family
82
00:05:42,383 --> 00:05:45,844
♪ The Souse family is the best family
83
00:05:45,928 --> 00:05:49,055
♪ That ever came over from old Germany ♪
84
00:05:52,434 --> 00:05:54,269
Oh. Oh, boy.
85
00:06:00,568 --> 00:06:03,903
♪ Deck the halls with boughs of holly
86
00:06:03,988 --> 00:06:07,198
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la
87
00:06:07,283 --> 00:06:10,994
- What are you doing?
♪ 'Tis the season to be jolly
88
00:06:11,078 --> 00:06:14,289
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la
89
00:06:14,790 --> 00:06:18,585
♪ Troll the ancient Yuletide carols
90
00:06:18,669 --> 00:06:21,004
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
91
00:06:21,088 --> 00:06:24,424
What the hell are we doing here?
92
00:06:30,222 --> 00:06:32,557
There's just... All of a sudden,
93
00:06:32,641 --> 00:06:35,602
we just joined the clan
of I-don't-give-a-damners.
94
00:06:35,686 --> 00:06:37,770
Wake up and have a good time
95
00:06:37,855 --> 00:06:39,397
before the bad fairy comes
and makes it midnight!
96
00:06:39,481 --> 00:06:44,402
Say, listen. If there's anything
I can't stand, it's a bad fairy.
97
00:06:44,486 --> 00:06:46,696
What the hell do you know
about Cinderella?
98
00:06:46,780 --> 00:06:49,949
Look, now. Sit down.
I wanna tell you something.
99
00:06:50,367 --> 00:06:53,036
Just sit down. Sit down.
100
00:06:55,164 --> 00:06:58,666
Don't let this sophisticated
exterior fool you.
101
00:07:00,085 --> 00:07:02,629
I believe in Aesop's Fables
and Walt Disney.
102
00:07:02,713 --> 00:07:04,422
All right, Freddie. Okay. All right.
103
00:07:04,506 --> 00:07:06,925
"All right" my left eyeball!
104
00:07:08,677 --> 00:07:10,345
We met at a bar.
105
00:07:11,138 --> 00:07:12,597
- Right, Jeannie?
- Right.
106
00:07:13,766 --> 00:07:16,225
And it was love at first sight.
Right, Jeannie?
107
00:07:16,310 --> 00:07:19,437
- Right.
- We were thrown out by Morey.
108
00:07:20,564 --> 00:07:22,315
But we had laughs.
109
00:07:22,399 --> 00:07:23,650
- Right?
- Right!
110
00:07:23,734 --> 00:07:25,652
Shut up. Who asked ya?
111
00:07:26,278 --> 00:07:27,779
Listen.
112
00:07:30,199 --> 00:07:34,535
I think Forst is a holier-than-thou.
113
00:07:34,620 --> 00:07:37,956
- I am not.
- Who asked ya? Now, cool it.
114
00:07:39,041 --> 00:07:41,084
You go to a psychiatrist,
don't you, Dickie?
115
00:07:41,168 --> 00:07:43,294
- No, I don't.
- Well, you look Freudian.
116
00:07:43,671 --> 00:07:46,589
- I never even met a psychiatrist.
- He looks like Sigmund.
117
00:07:46,674 --> 00:07:49,425
Yes, he does!
118
00:07:49,510 --> 00:07:53,262
Do you know that Freud said if you go to
the bathroom, it's supposed to be sexy?
119
00:07:55,933 --> 00:07:58,893
Sick, sick, sick, sick!
120
00:08:03,065 --> 00:08:05,191
Come on, now. Wait a minute.
121
00:08:05,275 --> 00:08:07,777
Wait a minute!
What the hell are we talking about?
122
00:08:07,861 --> 00:08:09,404
- Who cares?
- Who cares?
123
00:08:09,488 --> 00:08:12,281
Yeah. For a minute or two we act stupid.
We have a good time.
124
00:08:12,366 --> 00:08:15,952
Who does it hurt? I mean,
who makes up the rules anyway?
125
00:08:16,036 --> 00:08:19,455
I mean, always play it cool,
always put everybody down.
126
00:08:19,540 --> 00:08:22,000
Standing around a corner
looking out the side of your eye,
127
00:08:22,084 --> 00:08:23,376
see if anybody's lookin' at ya.
128
00:08:23,460 --> 00:08:26,421
- Listen. Hell, fellas. I'm 28...
Uh-oh! Uh-oh!
129
00:08:26,505 --> 00:08:30,466
I'm 23 years old, and it's time
for me to forget myself, right?
130
00:08:30,551 --> 00:08:32,760
Right!
131
00:08:35,347 --> 00:08:36,973
- Down with the middle class!
- Right.
132
00:08:37,057 --> 00:08:39,809
- Down with the white-collar workers!
- Down, down, down!
133
00:08:39,893 --> 00:08:42,145
- Down, down with the...
- I'll give you the swiftest pain
134
00:08:42,229 --> 00:08:43,813
in the behind that was ever invented!
135
00:08:43,897 --> 00:08:46,941
Down with the, uh, lecturers
and do-gooders.
136
00:08:47,026 --> 00:08:49,360
- You know who I hate?
- Down with squealers.
137
00:08:49,445 --> 00:08:53,448
- On television!
- I hate cheap people.
138
00:08:53,532 --> 00:08:56,117
Down with hospitals that keep people
waiting until they get paid.
139
00:08:56,201 --> 00:08:57,827
- Right.
- Some hospitals are okay.
140
00:08:57,911 --> 00:08:59,495
Down with hospitals!
141
00:08:59,580 --> 00:09:02,040
- Don't bully me!
- Don't bully her!
142
00:09:02,124 --> 00:09:05,168
- You shut up.
- Down with gossip columns!
143
00:09:05,252 --> 00:09:07,754
And to hell with politics.
It stinks!
144
00:09:07,838 --> 00:09:09,756
Kill the finks for something!
145
00:09:11,383 --> 00:09:13,843
Down with Sunday schools!
146
00:09:13,927 --> 00:09:15,470
I like Sunday schools.
147
00:09:15,554 --> 00:09:18,723
Hey, I got one.
148
00:09:18,807 --> 00:09:20,391
What is it?
149
00:09:20,476 --> 00:09:23,102
Down with friendship.
I think it's phony.
150
00:09:23,187 --> 00:09:25,480
Atta girl!
151
00:09:25,564 --> 00:09:27,982
Oh, wait a minute. You don't know
what you're talking about.
152
00:09:28,067 --> 00:09:32,487
Friendship is a tradition.
Friendship is useful.
153
00:09:32,571 --> 00:09:34,697
Dickie, I got the most terrible friends.
154
00:09:34,782 --> 00:09:36,240
I don't care.
155
00:09:36,325 --> 00:09:38,534
- Sometimes you need a friend.
- So buy a dog!
156
00:09:38,619 --> 00:09:42,038
Oh, I'm talkin' about us, stupid!
Why are you so stupid?
157
00:09:42,122 --> 00:09:43,956
You know how long I've known this jerk?
158
00:09:45,209 --> 00:09:47,877
- Well, Dickie, he's just... Dickie.
- No, no, no.
159
00:09:47,961 --> 00:09:49,712
I'm not one of these guys
who has a few...
160
00:09:49,797 --> 00:09:52,215
- I know. Ah, he didn't mean it.
- Oh. There he is.
161
00:09:52,299 --> 00:09:54,467
Come on out, and to hell with the family
and responsibilities.
162
00:09:54,551 --> 00:09:55,718
That's right.
163
00:09:55,803 --> 00:09:59,680
Come on. Let's ball it up, old buddy.
We don't even know each other.
164
00:09:59,765 --> 00:10:01,849
I'm talking about somebody deep down!
165
00:10:01,934 --> 00:10:03,726
- That's right. That's right.
- I'm talk...
166
00:10:07,064 --> 00:10:09,524
He's gonna cry. Do something. Freddie!
167
00:10:09,608 --> 00:10:11,442
I'm talking about something...
168
00:10:14,613 --> 00:10:17,490
Oh, Dickie, Dickie, Dickie.
169
00:10:17,574 --> 00:10:20,493
Hi, ho, Silver, away!
170
00:10:20,577 --> 00:10:23,579
Get 'em up, Scout!
The Lone Ranger rides again.
171
00:10:23,664 --> 00:10:26,707
Masked bandits. Get 'em, Tonto!
172
00:10:29,169 --> 00:10:30,878
Aaah! My hand!
173
00:10:30,963 --> 00:10:34,173
Oh, and I shot your hand.
That's a silver bullet.
174
00:10:34,258 --> 00:10:36,801
Hi, ho, Silver, away!
175
00:10:36,885 --> 00:10:39,220
Hey, Jeannie. Hey, Jeannie.
176
00:10:40,305 --> 00:10:43,683
Did you hear the one
about the goose
177
00:10:43,767 --> 00:10:48,271
that went down into the subway
and got peopled to death?
178
00:10:49,189 --> 00:10:51,440
Oh, isn't that...
179
00:10:51,525 --> 00:10:54,944
Listen, do you know that Dickie and I...
180
00:10:55,028 --> 00:10:58,781
♪ Used to do routines in college ♪
181
00:10:58,866 --> 00:11:00,658
Oh, boy!
182
00:11:00,742 --> 00:11:01,826
Hey, Freddie.
183
00:11:01,910 --> 00:11:03,786
Remember that time
we auditioned for the nightclub?
184
00:11:03,871 --> 00:11:07,790
Ah, it closed! Hey, Freddie, let's do
one of our routines for Jeannie, eh?
185
00:11:07,875 --> 00:11:10,001
Come on. Come on. Let's do it.
186
00:11:10,085 --> 00:11:13,004
- Well, come on!
187
00:11:13,088 --> 00:11:16,048
It wasn't funny then, buddy,
and a hundred years wouldn't change it.
188
00:11:16,133 --> 00:11:18,176
Listen, Freddie,
after what I saw on television,
189
00:11:18,260 --> 00:11:20,595
I'm not ashamed of any of our routines.
190
00:11:20,679 --> 00:11:23,806
- Now, come on. Come on.
- Come on. I do want to see it.
191
00:11:23,891 --> 00:11:26,350
- Come on!
- All right! Let's do it.
192
00:11:26,435 --> 00:11:30,021
- Come on, you crazy, shy son of a bitch.
- Go ahead.
193
00:11:30,105 --> 00:11:31,564
Up on your feet.
194
00:11:31,648 --> 00:11:35,109
Come on. Come on! Come on!
195
00:11:35,194 --> 00:11:39,155
- She doesn't want to see it.
- Come on! I'll do that goddamn routine!
196
00:11:39,239 --> 00:11:42,241
- No. To hell with ya.
- Come on! Hey, listen. Get this.
197
00:11:42,326 --> 00:11:46,287
Ladies and gentlemen,
the great Siegfried!
198
00:11:46,413 --> 00:11:48,915
Yay! Yay!
199
00:11:48,957 --> 00:11:52,126
Bow! Bow, will ya! Bow!
200
00:11:52,252 --> 00:11:54,128
Aw, come on, Dickie! Bow!
201
00:11:54,254 --> 00:11:56,923
Oh, phooey! Phooey, phooey, phooey!
202
00:11:56,965 --> 00:11:58,966
He spoiled the whole goddamn act.
203
00:11:59,092 --> 00:12:03,095
When the drum roll begins,
he's supposed to bow.
204
00:12:03,138 --> 00:12:05,806
All right, you big chickens.
I'll do mine.
205
00:12:05,933 --> 00:12:08,309
- Okay, you ready? Listen.
- I'm ready!
206
00:12:08,393 --> 00:12:10,061
Neither one of you's
a communist, are you?
207
00:12:10,145 --> 00:12:12,230
- Well, uh...
- Oh, I don't care.
208
00:12:12,314 --> 00:12:14,440
I made this up. All right?
209
00:12:16,652 --> 00:12:19,320
♪ There's a
210
00:12:19,446 --> 00:12:22,740
♪ Moscow Theatre
where the Reds love to go
211
00:12:22,824 --> 00:12:26,452
♪ To see Sonia the cutie
of the burleskovitch show
212
00:12:26,495 --> 00:12:29,997
♪ All the commies love her stripping
to the very last man
213
00:12:30,082 --> 00:12:33,125
♪ They claim it's even better
than the Five-Year Plan
214
00:12:33,168 --> 00:12:35,169
♪ Take it off, take it off
215
00:12:36,755 --> 00:12:40,007
♪ Take it off, take it off
216
00:12:40,092 --> 00:12:43,302
♪ Take it off, take it off
217
00:12:43,345 --> 00:12:45,680
♪ But she didn't join the fun ♪
218
00:12:45,806 --> 00:12:48,349
Whee!
219
00:12:51,144 --> 00:12:53,479
- Come on, Dickie. Come on.
- What?
220
00:12:53,522 --> 00:12:55,856
Now, listen. Get the picture.
221
00:12:56,817 --> 00:12:58,818
- Stand up there.
- This is a fine...
222
00:12:58,860 --> 00:13:00,778
This is a fine impression
we'll make with the lady, huh?
223
00:13:00,862 --> 00:13:02,321
- Stand up there!
- "Stand up there."
224
00:13:02,364 --> 00:13:04,031
Listen. Get the picture.
225
00:13:04,116 --> 00:13:06,033
- We...
- Boy, this is ridiculous!
226
00:13:06,159 --> 00:13:07,994
- Look, we're gonna do it...
- All right.
227
00:13:08,036 --> 00:13:09,537
...if my heart doesn't give out.
228
00:13:09,663 --> 00:13:12,290
Are you ready? Now, get the picture.
229
00:13:13,125 --> 00:13:16,544
Pinpoint spot.
230
00:13:16,670 --> 00:13:19,130
- I got the picture. I got it.
- Got it?
231
00:13:21,174 --> 00:13:23,884
- Achtung!
- Achtung!
232
00:13:23,969 --> 00:13:26,012
- Right turn!
- Right turn!
233
00:13:26,054 --> 00:13:28,723
- Right turn!
- Shoulders back!
234
00:13:28,849 --> 00:13:30,391
- Back!
235
00:13:37,065 --> 00:13:39,191
Cut.
236
00:13:45,157 --> 00:13:47,575
- Attention.
- Attenzione!
237
00:13:52,164 --> 00:13:54,040
Ta-da!
238
00:13:54,082 --> 00:13:57,918
And I'm supposed to act
like it's all a big mistake.
239
00:13:59,755 --> 00:14:02,506
- It's wonderful. You're wonderful.
- Ooh, Jeannie.
240
00:14:02,591 --> 00:14:04,425
You're great.
241
00:14:04,551 --> 00:14:06,761
And now...
242
00:14:06,887 --> 00:14:09,263
And now, if you'll excuse me,
243
00:14:09,389 --> 00:14:12,433
I'm going into the boudoir to change
into something more comfortable.
244
00:14:12,517 --> 00:14:16,187
Don't worry. You shall feel
many guilt's but remain pure.
245
00:14:20,609 --> 00:14:22,526
Oh. My heart.
246
00:14:23,612 --> 00:14:25,738
It's beating.
247
00:14:25,781 --> 00:14:28,407
- I'm so excited.
- Shit!
248
00:14:30,452 --> 00:14:32,119
What are we doin' on our knees?
249
00:14:34,748 --> 00:14:36,749
What is the matter with you?
250
00:14:40,796 --> 00:14:42,588
She's gonna change!
251
00:14:42,631 --> 00:14:47,134
Ooh, Dickie. Remember when we didn't
have to worry about our wives and kids?
252
00:14:47,260 --> 00:14:48,928
Oh, God!
253
00:14:52,432 --> 00:14:53,891
Yeah.
254
00:15:04,486 --> 00:15:06,487
Remember when we had our own apartment
255
00:15:06,613 --> 00:15:09,615
and all the girls would
come up and see us?
256
00:15:09,658 --> 00:15:11,492
And they'd mix drinks for us,
257
00:15:11,576 --> 00:15:13,661
and they would cook us
anything we wanted,
258
00:15:13,745 --> 00:15:16,455
and then they'd give us their money
and go to bed with us.
259
00:15:16,498 --> 00:15:18,249
- Don't you remember?
- It never happened.
260
00:15:18,333 --> 00:15:20,167
Of course it did. Don't you remember
261
00:15:20,293 --> 00:15:22,503
Connie and Julie
and what the hell's her name?
262
00:15:22,629 --> 00:15:23,838
- The one with the...
- I don't know.
263
00:15:23,964 --> 00:15:28,426
Oh, my God, Dickie! You're getting old
and grey, and I'm getting fat and grey.
264
00:15:30,512 --> 00:15:33,139
What the hell's she doing in there?
265
00:15:35,517 --> 00:15:37,768
♪ I dream
266
00:15:37,853 --> 00:15:43,441
♪ Of Jeannie with the light brown hair
267
00:15:43,525 --> 00:15:52,324
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
268
00:15:52,367 --> 00:15:55,870
♪ Hey, I dream of Jeannie
with the light brown hair, hey
269
00:15:55,996 --> 00:16:09,675
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
270
00:16:09,718 --> 00:16:13,554
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair, hey, hey
271
00:16:13,638 --> 00:16:19,143
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
272
00:16:21,146 --> 00:16:22,646
♪ Light brown hair
273
00:16:22,731 --> 00:16:25,316
♪ I dream of Freddie
with the light brown hair
274
00:16:25,400 --> 00:16:28,736
♪ I dream of Jeannie
275
00:16:28,862 --> 00:16:32,198
♪ With the light brown hair
276
00:16:38,205 --> 00:16:41,081
♪ I dream of Jeannie with the...
277
00:16:41,208 --> 00:16:45,336
♪ I dream of Dickie with the silver hair
278
00:16:45,879 --> 00:16:49,048
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
279
00:16:49,090 --> 00:16:51,175
♪ I dream of Jeannie...
280
00:16:51,259 --> 00:16:52,718
♪ Light brown hair
281
00:16:52,761 --> 00:16:54,762
♪ I dream...
282
00:16:56,556 --> 00:16:58,599
Sing it, Dickie.
283
00:16:59,851 --> 00:17:01,393
Hey, uh...
284
00:17:10,612 --> 00:17:13,781
♪ I dream of Jeannie
285
00:17:13,865 --> 00:17:17,451
♪ With the light brown hair
286
00:17:17,953 --> 00:17:21,455
♪ Borne like a vapour
287
00:17:24,459 --> 00:17:26,794
♪ I dream
288
00:17:26,920 --> 00:17:31,549
♪ Of Jeannie with her light brown hair
289
00:17:38,932 --> 00:17:41,100
By the way, Jeannie, what do you charge?
290
00:17:41,142 --> 00:17:45,646
♪ I dream of Jeannie with the light... ♪
291
00:17:49,943 --> 00:17:51,402
Oh, Freddie.
292
00:17:51,486 --> 00:17:54,446
Aw, Freddie. Aw, no, Freddie.
293
00:17:55,323 --> 00:17:57,741
Don't spoil it, Freddie. Please.
294
00:18:05,333 --> 00:18:06,959
Spoil what?
295
00:18:08,461 --> 00:18:10,754
Honey, I'm game for anything.
296
00:18:11,256 --> 00:18:14,133
I just want to know how much you charge.
297
00:18:14,467 --> 00:18:15,926
It's legitimate, isn't it?
298
00:18:16,761 --> 00:18:18,804
I know I have to pay.
299
00:18:19,264 --> 00:18:20,806
I'm not too schooled in these things,
300
00:18:20,849 --> 00:18:22,349
but I know somewhere along the line,
301
00:18:22,434 --> 00:18:24,852
your little hand's gonna find its way
into my pocket.
302
00:18:25,270 --> 00:18:27,938
You're shocked, aren't you,
old Dickie, old pal?
303
00:18:28,023 --> 00:18:29,607
What do you think she is?
304
00:18:29,691 --> 00:18:31,692
You think she's some clean towel
that's never been used?
305
00:18:33,028 --> 00:18:35,529
My God, Dickie.
You think you don't pay?
306
00:18:35,655 --> 00:18:39,116
How many times a week
does Maria ask you for some money?
307
00:18:39,200 --> 00:18:40,784
Money, Charlie, is a necessity.
308
00:18:40,869 --> 00:18:44,872
And don't you think that
you don't work for it and pay for it.
309
00:18:47,876 --> 00:18:49,668
My God, wait. What is this?
310
00:18:49,711 --> 00:18:52,296
He thinks I'm insulting you.
I'm offering you.
311
00:18:52,380 --> 00:18:54,214
Hell, look!
312
00:18:54,966 --> 00:18:56,717
What's the matter?
313
00:18:57,510 --> 00:18:59,887
If I went to one of
those fancy restaurants,
314
00:18:59,971 --> 00:19:02,890
I'd probably tip the head waiter,
the waiter, the busboy,
315
00:19:02,974 --> 00:19:05,517
and a hundred bucks
goes flying down the drain.
316
00:19:05,560 --> 00:19:08,896
And I couldn't have any more fun
than I could with Jeannie here.
317
00:19:08,980 --> 00:19:11,982
- Let go of my girl.
- Dickie, wait. Please.
318
00:19:12,067 --> 00:19:13,651
Please. Please. Please.
319
00:19:13,735 --> 00:19:15,402
Don't be shocked.
320
00:19:15,528 --> 00:19:19,198
It's like this. Fred is a very sad man.
321
00:19:19,491 --> 00:19:21,575
- Now, you...
- Will you let me finish!
322
00:19:21,660 --> 00:19:24,244
Because you're a man
who doesn't say what you mean very well.
323
00:19:24,287 --> 00:19:26,121
What you meant was
this was a wonderful evening,
324
00:19:26,247 --> 00:19:28,082
and you enjoy my house and you like me.
325
00:19:28,208 --> 00:19:30,584
But like you said, you're crude.
326
00:19:35,090 --> 00:19:38,884
I'm sorry.
Honey, I was only tryin' to be funny.
327
00:19:38,927 --> 00:19:40,636
I thought you said
you were trying to be funny.
328
00:19:40,762 --> 00:19:45,307
Well, you go with your... You go!
If you're in such a damned hurry.
329
00:19:45,433 --> 00:19:47,768
My reputation's at stake here!
330
00:20:10,083 --> 00:20:11,500
Good night.
331
00:20:14,170 --> 00:20:16,004
Good night, Jeannie.
332
00:20:19,968 --> 00:20:21,802
I'm sorry.
333
00:20:34,983 --> 00:20:37,151
I don't know how you do it.
334
00:20:39,446 --> 00:20:40,988
Well, I just...
335
00:20:43,533 --> 00:20:47,161
I just close my eyes and I...
336
00:20:48,955 --> 00:20:50,956
I see how much liquor I can swallow.
337
00:20:53,376 --> 00:20:57,796
I pray that I'll die and be
martyred by the church
338
00:20:57,839 --> 00:21:00,007
for my service to humanity.
339
00:21:02,343 --> 00:21:04,219
You're a lovely girl.
340
00:21:08,141 --> 00:21:10,184
I'm too old to be lovely.
341
00:21:10,852 --> 00:21:13,353
And I haven't got a heart of gold.
342
00:21:14,022 --> 00:21:15,898
The nights are long,
and Little Orphan Annie
343
00:21:16,024 --> 00:21:18,859
of Hard Knoxville
gets tough, you know.
344
00:21:21,696 --> 00:21:23,322
I think I'd better go.
345
00:21:23,364 --> 00:21:25,491
Then go ahead! Get the hell out!
346
00:21:25,533 --> 00:21:27,534
Beat it, snowball!
347
00:21:28,578 --> 00:21:30,162
- Right?
- Right.
348
00:21:31,080 --> 00:21:33,207
You're on your own again.
349
00:21:53,561 --> 00:21:55,354
Yeah. Uh-huh.
350
00:22:16,292 --> 00:22:17,918
Come here.
351
00:22:17,961 --> 00:22:20,420
Well, how did you find that out?
352
00:22:22,715 --> 00:22:25,759
It's very important, but I don't think
there's anything you can do about it.
353
00:22:25,885 --> 00:22:28,595
- Maria, I want to talk to ya.
- Mmm-hmm.
354
00:22:31,307 --> 00:22:33,600
Louise, I just came home
from the office.
355
00:22:33,726 --> 00:22:37,771
Yes, I had a very hard day
and something important came up.
356
00:22:37,814 --> 00:22:40,107
Can she call you back later?
357
00:22:50,076 --> 00:22:51,493
Yeah?
358
00:23:04,507 --> 00:23:07,467
Louise, we'll call you back later.
Goodbye.
359
00:23:08,636 --> 00:23:11,138
I'm gonna have a drink. You kill me.
360
00:23:11,264 --> 00:23:14,141
- Yeah? Why do I kill ya?
361
00:23:14,267 --> 00:23:16,143
Why do I kill ya?
362
00:23:23,818 --> 00:23:26,028
Why do I kill ya, huh?
363
00:23:26,154 --> 00:23:28,113
Why? What do you want to drink?
364
00:23:28,156 --> 00:23:30,782
Whatever it is, I want it on the rocks,
straight and dirty,
365
00:23:30,825 --> 00:23:33,452
because I feel
very, very bitchy tonight.
366
00:23:33,494 --> 00:23:36,705
Well, I feel very, very bitchy, too.
That makes two of us.
367
00:23:36,831 --> 00:23:38,332
Blue Monday for me today.
368
00:23:38,374 --> 00:23:42,169
All day the phone rang and rang.
"Hello, Maria?" "Goodbye, Maria."
369
00:23:42,211 --> 00:23:46,214
- "Hello, darling." "Goodbye, darling."
- Hello, darling.
370
00:23:46,341 --> 00:23:48,717
Your sense of humour's
going to destroy our marriage someday.
371
00:23:48,843 --> 00:23:50,302
I wasn't trying to be funny.
372
00:23:52,013 --> 00:23:54,056
Listen, Maria,
go get me a cigarette, will ya?
373
00:23:54,182 --> 00:23:56,850
Ooh, we're out! I'm sorry.
I smoked myself silly today.
374
00:23:56,893 --> 00:24:00,020
- You're such a conformist.
- Like hell I am!
375
00:24:00,146 --> 00:24:03,357
Dickie, why don't you take me
to a movie, okay?
376
00:24:03,399 --> 00:24:05,525
Why doesn't somebody
fill these stupid boxes?
377
00:24:05,568 --> 00:24:07,027
You smoke too much.
378
00:24:07,153 --> 00:24:09,237
There's a Bergman film
in the neighbourhood.
379
00:24:09,364 --> 00:24:11,698
I don't feel like
getting depressed tonight.
380
00:24:12,867 --> 00:24:15,369
But you always love foreign film.
381
00:24:16,412 --> 00:24:19,581
- Where the hell are the cigarettes?
- We're out!
382
00:24:19,707 --> 00:24:24,336
- What are you getting so huffy about?
- There's nothing on television tonight.
383
00:24:24,379 --> 00:24:27,047
If I had a cigarette, I could think.
384
00:24:29,217 --> 00:24:31,093
- You're hungry.
- Right!
385
00:24:31,219 --> 00:24:32,928
But you're always hungry.
386
00:24:33,054 --> 00:24:36,264
That's because I always
come home at dinner time.
387
00:24:38,059 --> 00:24:41,019
Oh, I love you when you look like that.
388
00:24:41,062 --> 00:24:44,690
Look like what?
Tell me quick, and I'll write it down.
389
00:24:45,441 --> 00:24:49,027
- You wanna fight, huh?
- Yeah, I wanna fight.
390
00:24:49,070 --> 00:24:51,530
Smug. I knew it the first time
I looked at you.
391
00:24:51,572 --> 00:24:53,573
- The better-than-you expression.
- That's right.
392
00:24:53,700 --> 00:24:55,909
I'm the pompous puke of all times.
393
00:24:55,952 --> 00:24:58,578
Yeah, and you smell like a brewery, too.
394
00:24:58,621 --> 00:25:01,081
And I smell like a brewery, too.
395
00:25:10,258 --> 00:25:13,051
And you'll take me to a movie show?
396
00:25:13,094 --> 00:25:15,762
I'll take you
397
00:25:16,389 --> 00:25:19,725
any place that your little heart desires
398
00:25:20,476 --> 00:25:26,398
if you'll just keep that lovely mouth
of yours closed for a couple of seconds.
399
00:25:26,441 --> 00:25:28,442
I have a lovely dinner for you.
400
00:25:28,568 --> 00:25:32,654
Come on. Take off your coat
and stay a while, bright eyes.
401
00:25:32,780 --> 00:25:34,906
Well, that sounds like
some kind of a proposition.
402
00:25:34,949 --> 00:25:36,450
Oh, Dickie, you're so innocent,
403
00:25:36,492 --> 00:25:38,452
it's hard to get through
to you sometimes.
404
00:25:38,578 --> 00:25:40,579
Oh, really?
405
00:25:53,634 --> 00:25:55,802
- No place like home.
- What?
406
00:25:58,097 --> 00:26:01,016
- I said have you ever been to Rome?
- Italy?
407
00:26:01,350 --> 00:26:04,644
I love you.
408
00:26:04,687 --> 00:26:07,105
But you always love me
when I bring food.
409
00:26:07,148 --> 00:26:10,609
- Well, that's because I'm a glutton.
- Were you with Fred tonight?
410
00:26:10,651 --> 00:26:13,779
- Yeah.
- I think he's a terrible father.
411
00:26:13,821 --> 00:26:16,948
He never talks to the kids
or plays with 'em.
412
00:26:18,451 --> 00:26:20,160
The kids are grown up.
413
00:26:20,286 --> 00:26:22,496
Nineteen isn't grown.
414
00:26:25,166 --> 00:26:27,334
I don't like Fred any more.
415
00:26:27,835 --> 00:26:30,003
- Well, why don't you like Fred any more?
- Because
416
00:26:31,964 --> 00:26:34,382
he cheats on his wife.
417
00:26:39,472 --> 00:26:42,224
- Now, who told you that?
- Louise.
418
00:26:43,893 --> 00:26:45,894
Oh, Louise.
419
00:26:46,562 --> 00:26:49,481
- Oh.
- Fred talks in his sleep.
420
00:26:49,524 --> 00:26:54,194
He comes home at night and he just
stares at her. Doesn't say a word.
421
00:26:54,237 --> 00:26:56,822
They have a drink. Silence.
422
00:26:57,156 --> 00:27:00,158
- They eat, they say nothing.
- Salt and pepper, please.
423
00:27:00,201 --> 00:27:03,036
They get into bed and they say nothing.
424
00:27:04,038 --> 00:27:06,873
And I forgot,
he just barely looks at the kids,
425
00:27:06,916 --> 00:27:09,709
and Louise says
that it's because of that.
426
00:27:11,295 --> 00:27:12,754
Because of what?
427
00:27:13,464 --> 00:27:16,883
Well, she reads,
and he just rolls over and goes to sleep
428
00:27:16,926 --> 00:27:19,261
and talks to all these different girls.
429
00:27:19,387 --> 00:27:23,223
And Louise says that they have to be
in compromising positions.
430
00:27:26,769 --> 00:27:28,728
Good old Freddie.
431
00:27:38,573 --> 00:27:40,907
He says things like...
432
00:27:40,950 --> 00:27:43,743
- Like, "Roll over".
433
00:27:44,495 --> 00:27:46,955
"Let's try that again." Yeah.
434
00:27:48,082 --> 00:27:49,499
Things like that.
435
00:27:50,293 --> 00:27:51,751
Things like that, huh?
436
00:27:52,295 --> 00:27:54,504
And do you know what he did with...
437
00:27:54,589 --> 00:27:57,299
Do you know what he did with Darlene?
438
00:27:57,425 --> 00:28:00,135
Darlene? Who the hell's Darlene?
439
00:28:00,261 --> 00:28:02,512
The girl in his dream.
440
00:28:07,935 --> 00:28:10,270
Well, what did he do with Darlene?
441
00:28:12,190 --> 00:28:13,648
You ain't gonna tell me?
442
00:28:15,359 --> 00:28:17,444
He kiss... He kisses her.
443
00:28:20,198 --> 00:28:21,656
You know.
444
00:28:30,791 --> 00:28:33,835
You mean, he goes...
445
00:28:43,221 --> 00:28:45,513
You... You mean he goes...
446
00:28:52,146 --> 00:28:54,481
- Bad!
447
00:28:55,399 --> 00:28:58,068
- Is that what you mean?
- No.
448
00:29:03,658 --> 00:29:05,659
- No.
449
00:29:06,744 --> 00:29:09,204
- I... Yes, but...
450
00:29:13,334 --> 00:29:17,379
He says for her to do it to him.
451
00:29:18,589 --> 00:29:20,924
- That's funny.
- When he gets...
452
00:29:23,552 --> 00:29:26,680
- Well...
- Well, that's what he said.
453
00:29:26,722 --> 00:29:30,850
Yeah, well, you know,
Freddie's getting on in years.
454
00:29:30,935 --> 00:29:33,061
And a man Freddie's age...
455
00:29:33,187 --> 00:29:35,188
You're Fred's age!
456
00:29:36,607 --> 00:29:40,527
Yeah, but sexual nightmares
are not one of my problems.
457
00:29:40,611 --> 00:29:45,031
Besides, what the hell has that got to
do with Fred being a good father?
458
00:29:48,619 --> 00:29:50,120
Well, I...
459
00:29:52,415 --> 00:29:55,542
I'm sorry I talk too much.
460
00:29:55,876 --> 00:30:00,547
Well, you know, Fred puts up
with his kids' asinine friends.
461
00:30:01,048 --> 00:30:02,590
- You know that?
- I...
462
00:30:02,717 --> 00:30:05,218
His kids wanna drink, he lets 'em drink.
463
00:30:05,261 --> 00:30:07,053
They want to smoke, he lets them smoke.
464
00:30:07,138 --> 00:30:10,557
He... Well, he sends
the sons of bitches to college.
465
00:30:10,641 --> 00:30:13,143
They each have their own cars, you know.
466
00:30:13,227 --> 00:30:17,105
And he gives them 50 bucks a week
spending money.
467
00:30:17,231 --> 00:30:19,065
Can you imagine that?
468
00:30:19,775 --> 00:30:22,110
And his daughter is beautiful.
469
00:30:22,236 --> 00:30:25,989
His son is a big 6'3" hunk of man,
470
00:30:26,073 --> 00:30:27,782
and the girls think he's cute.
471
00:30:27,908 --> 00:30:32,412
And he's got Simon, a 1-year-old baby.
472
00:30:32,663 --> 00:30:35,790
I wish I was that kind of a father.
473
00:30:35,916 --> 00:30:38,626
Well, we weren't discussing
that part of it anyway.
474
00:30:38,753 --> 00:30:42,297
I'm talking about it
from a woman's point of view.
475
00:30:43,924 --> 00:30:47,427
- A woman's point of...
476
00:30:48,637 --> 00:30:52,349
A woman's point of view. Oh, God.
477
00:30:52,433 --> 00:30:55,268
I can't go to the goddamn movie
with you.
478
00:30:55,311 --> 00:30:58,688
Jesus Christ Almighty. Oh, boy.
479
00:31:01,776 --> 00:31:04,361
I can... I can see it all now.
480
00:31:06,447 --> 00:31:09,657
Boy. You know, one of these days,
481
00:31:09,784 --> 00:31:12,285
you girls are gonna go, "Charge!"
482
00:31:13,204 --> 00:31:15,497
And you know somethin' funny?
483
00:31:17,458 --> 00:31:20,293
We'll all surrender,
and you can have everything.
484
00:31:20,336 --> 00:31:23,963
You can have the house
and the cars and the office
485
00:31:24,048 --> 00:31:26,466
and the bills and the headaches,
486
00:31:27,510 --> 00:31:30,303
and we'll sit home and laugh!
487
00:31:30,388 --> 00:31:32,806
That's what we're gonna do.
488
00:31:34,642 --> 00:31:37,352
All we ask for is peace.
489
00:31:37,478 --> 00:31:41,815
To give us our daily beating and three
square meals a day and bread and water
490
00:31:41,857 --> 00:31:44,317
and we'll just sit staring at the sun,
491
00:31:44,402 --> 00:31:46,152
going blind, okay?
492
00:31:46,237 --> 00:31:49,656
Oh, I'm so sorry. Do we emasculate you?
493
00:31:49,698 --> 00:31:52,158
Poor little boy losing his virility.
494
00:31:52,201 --> 00:31:54,577
Well, I don't have it any more!
495
00:31:55,996 --> 00:31:59,499
- What happened to it, huh?
- I just don't appeal to you.
496
00:31:59,542 --> 00:32:01,835
Oh, you appeal to me all right.
497
00:32:01,877 --> 00:32:04,003
When I come home, you appeal to me.
498
00:32:04,088 --> 00:32:06,005
When I'm at the office,
you appeal to me.
499
00:32:06,048 --> 00:32:08,049
I am not a sex machine!
500
00:32:08,175 --> 00:32:11,177
- No, you want to go to the movies!
- Because I'm bored.
501
00:32:11,262 --> 00:32:13,346
That's how you get your jollies!
502
00:32:13,389 --> 00:32:16,015
- Don't be crude!
- Crude, schmude. I'm crude!
503
00:32:16,100 --> 00:32:18,101
The minute you get home,
you wanna jump into bed.
504
00:32:18,185 --> 00:32:20,353
That's the general idea.
505
00:33:00,561 --> 00:33:05,315
Why did the man
throw the clock out the window? Huh?
506
00:33:05,399 --> 00:33:07,901
He wanted to see time fly.
507
00:33:15,075 --> 00:33:18,745
What does Dracula do
every night at midnight?
508
00:33:18,787 --> 00:33:21,247
He takes a coffin break!
509
00:33:23,292 --> 00:33:26,586
What is it that's blue and whistles
510
00:33:26,629 --> 00:33:30,590
and hangs in a delicatessen?
511
00:33:38,098 --> 00:33:42,852
Aren't you gonna say,
"But a herring doesn't whistle"?
512
00:33:42,937 --> 00:33:45,480
Huh? Aren't you gonna say,
"But a herring isn't blue"?
513
00:33:45,606 --> 00:33:48,483
You're not gonna say that?
How can I get to the joke?
514
00:33:54,114 --> 00:33:59,786
What is it that weighs 5,000 pounds
and has got a stick through it?
515
00:34:02,331 --> 00:34:04,541
A hippo-Popsicle.
516
00:34:10,297 --> 00:34:15,009
What is it that's black and white
and red all over?
517
00:34:15,135 --> 00:34:18,137
- A newspaper.
- No. A zebra's ass.
518
00:34:31,652 --> 00:34:33,987
You don't think
I'm very funny, do ya, huh?
519
00:34:34,071 --> 00:34:36,489
Of course I think you're funny.
520
00:34:36,532 --> 00:34:39,867
Well, I could...
I could be funnier, you know.
521
00:34:39,952 --> 00:34:41,578
I really could.
522
00:34:41,662 --> 00:34:45,456
- If I tried a little harder.
- Maybe you're not all that funny.
523
00:34:49,962 --> 00:34:53,464
Good night.
524
00:35:57,905 --> 00:36:00,281
- Dickie, I'm sorry.
- I want a divorce.
525
00:36:17,257 --> 00:36:20,426
- Did you hear what I said?
- Oh, Dickie.
526
00:36:23,639 --> 00:36:25,515
I want a divorce.
527
00:36:27,434 --> 00:36:30,186
That's the only thing to do, isn't it?
528
00:36:35,484 --> 00:36:37,610
Well, why don't you laugh?
529
00:36:38,612 --> 00:36:40,405
It's funny.
530
00:36:44,410 --> 00:36:46,494
Well, what's your answer?
531
00:36:47,871 --> 00:36:49,622
Answer me!
532
00:37:32,082 --> 00:37:33,666
Hello, Jeannie?
533
00:37:35,669 --> 00:37:37,920
Hold on a minute.
534
00:37:39,339 --> 00:37:43,301
I'll send for my clothes in the morning.
I'm not coming back.
535
00:37:46,722 --> 00:37:48,431
I'm on the phone.
536
00:37:55,481 --> 00:37:57,982
This is Richard Forst. Hi.
537
00:37:59,109 --> 00:38:01,360
I'd like to see you tonight.
538
00:38:01,987 --> 00:38:04,113
Well, it's very important.
539
00:38:04,907 --> 00:38:06,908
Well, how busy are you?
540
00:38:10,537 --> 00:38:13,456
Well, I could meet you
at the Losers Club.
541
00:38:14,041 --> 00:38:15,583
Twenty, thirty minutes.
542
00:38:16,835 --> 00:38:18,920
Take as long as you like.
543
00:38:19,922 --> 00:38:21,380
Fine.
544
00:38:22,883 --> 00:38:25,176
I'll see you later.
545
00:38:44,947 --> 00:38:48,783
♪ Wars have come
and wars have gone
546
00:38:48,867 --> 00:38:52,119
♪ History, it goes on and on
547
00:38:52,204 --> 00:38:55,122
♪ Ever since this world began
548
00:38:55,207 --> 00:38:58,584
♪ Love not war has conquered man
549
00:38:58,669 --> 00:39:02,630
♪ Caesar tried to gain control
550
00:39:02,714 --> 00:39:05,466
♪ Through his wealth
and through his gold
551
00:39:05,551 --> 00:39:08,845
♪ Yeah, then Cleo played her hand
552
00:39:08,929 --> 00:39:12,306
♪ And love conquered just as planned
553
00:39:12,391 --> 00:39:15,726
♪ Henry Windsor went to eight
554
00:39:15,811 --> 00:39:19,105
♪ He knew how to celebrate
555
00:39:19,189 --> 00:39:22,525
♪ But when he reached for nine and 10
556
00:39:22,609 --> 00:39:25,528
♪ Love not war then conquered him
557
00:39:25,612 --> 00:39:29,407
♪ Give up, you're through
558
00:39:29,491 --> 00:39:31,492
♪ You'll never get away from it
559
00:39:31,577 --> 00:39:35,121
♪ Why try, I'm telling you
560
00:39:35,998 --> 00:39:40,251
♪ This lovin' stuff is here with us
till the day we die
561
00:39:40,335 --> 00:39:43,379
♪ Stonewall Jackson played it rough
562
00:39:43,463 --> 00:39:46,257
♪ Love to him was kiddie stuff
563
00:39:46,341 --> 00:39:49,927
♪ Yeah, but Stoney
swore that he'd never fall
564
00:39:50,012 --> 00:39:52,889
♪ But love cracked
that old Stonewall
565
00:39:52,973 --> 00:39:56,684
♪ Give up, you're through
566
00:39:56,768 --> 00:39:58,769
♪ You'll never get away from it
567
00:39:58,854 --> 00:40:03,399
♪ Why try, I'm telling you
568
00:40:03,483 --> 00:40:07,737
♪ This lovin' stuff is here with us
till the day we die
569
00:40:07,821 --> 00:40:10,406
♪ We're
570
00:40:10,490 --> 00:40:14,577
♪ Talking to you, friends
571
00:40:14,661 --> 00:40:19,165
♪ Love's goin' to get you
572
00:40:19,249 --> 00:40:21,459
♪ In the end
573
00:40:21,543 --> 00:40:24,921
♪ It's all part of nature's plan
574
00:40:25,005 --> 00:40:28,341
♪ Love will always conquer man
575
00:40:28,425 --> 00:40:31,886
♪ Love will always conquer man
576
00:40:31,970 --> 00:40:36,474
♪ Love ♪
577
00:40:50,948 --> 00:40:52,823
If you think I look like silly
in this outfit,
578
00:40:52,908 --> 00:40:55,076
you oughta see me in a bathing suit.
579
00:40:55,160 --> 00:40:57,286
I look like a pair of pliers
with a Band-Aid on.
580
00:40:59,998 --> 00:41:02,416
I'm in such bad shape.
581
00:41:02,501 --> 00:41:05,586
- I really am.
582
00:41:06,880 --> 00:41:08,589
I got a frog in my throat.
583
00:41:08,674 --> 00:41:11,634
First meat that's passed
that way in an hour.
584
00:41:16,598 --> 00:41:18,849
I just wanted you to see my suit.
585
00:41:18,934 --> 00:41:21,769
Seersucker. Sears made it, and you're
lookin' at the sucker that bought it.
586
00:41:26,692 --> 00:41:29,485
On top of that, I'm so flat-footed,
when I get out of the bathtub,
587
00:41:29,569 --> 00:41:32,738
somebody has to rock me back and forth
to break the suction.
588
00:41:38,370 --> 00:41:41,872
But, uh, the postman came with a letter
589
00:41:41,957 --> 00:41:46,043
and told me that the Great Society
was having a war on poverty.
590
00:41:46,712 --> 00:41:50,256
So, uh, I told him if that was true,
I wanted to be the first to surrender.
591
00:42:17,576 --> 00:42:20,161
There once was a girl from...
592
00:42:20,245 --> 00:42:22,329
...who played the violin.
593
00:42:22,414 --> 00:42:25,458
Uh, she tucked it under her chin.
594
00:42:25,542 --> 00:42:28,419
She plucked at her strings...
595
00:42:28,503 --> 00:42:30,004
Like angel wings.
596
00:42:30,088 --> 00:42:34,341
She plucked at her strings,
among numerous things,
597
00:42:34,426 --> 00:42:35,885
and tucked it under her chin.
598
00:42:50,400 --> 00:42:52,777
- Well, Mr McCarthy.
- Jim.
599
00:42:53,612 --> 00:42:55,529
Jamie McCarthy.
600
00:42:55,614 --> 00:42:58,324
- Jamie.
- Oh, that's a fine name. Fine.
601
00:42:58,408 --> 00:43:01,577
- My mother used to call me Jamie.
- Did she now?
602
00:43:01,661 --> 00:43:03,537
Say, how would you like
to call me Mother?
603
00:43:03,622 --> 00:43:05,331
Come on, will ya?
604
00:43:05,749 --> 00:43:08,292
I'm old enough to be your father.
605
00:43:08,376 --> 00:43:10,211
Listen. Listen.
606
00:43:10,295 --> 00:43:12,171
In that case,
I'd like some fatherly advice.
607
00:43:12,255 --> 00:43:14,298
- All right.
- I have a terrible problem.
608
00:43:14,382 --> 00:43:16,008
What's your problem, daughter?
609
00:43:16,093 --> 00:43:18,677
- Well, this fellow, a friend...
- Mmm-hmm.
610
00:43:18,762 --> 00:43:21,430
...an Irish friend,
he just called me from the bar,
611
00:43:21,515 --> 00:43:24,600
and he's in terrible trouble
and wants me to come rescue him.
612
00:43:24,684 --> 00:43:27,520
- What do you think of that?
- What do you think of it?
613
00:43:27,604 --> 00:43:30,231
Well, I'm asking for your advice.
You're the wise one.
614
00:43:30,315 --> 00:43:33,150
Be a hero. Tell me. Come on.
615
00:43:34,820 --> 00:43:36,737
- Hey, Jackson.
- Yo.
616
00:43:36,822 --> 00:43:38,906
...Hey, Jackson.
617
00:43:42,119 --> 00:43:45,454
Remember the time
we went to New Orleans on a bet?
618
00:43:46,665 --> 00:43:48,249
Yes, sir, I do.
619
00:43:49,209 --> 00:43:52,419
We stayed up all night
screaming at the top of our lungs.
620
00:43:52,504 --> 00:43:54,421
We had a...
621
00:43:54,506 --> 00:43:56,340
We had a... My nose itches.
622
00:43:56,424 --> 00:43:58,300
- We had a...
- Going to kiss a fool?
623
00:43:58,385 --> 00:44:00,052
Yeah, I know.
624
00:44:01,555 --> 00:44:04,849
We had a couple bimbos.
No, actually, they were very nice girls.
625
00:44:05,392 --> 00:44:08,102
- They reminded me a lot of you two.
- Oh.
626
00:44:08,186 --> 00:44:10,729
But they knew more dirty limericks
than you could shake a stick at.
627
00:44:10,814 --> 00:44:11,897
How nice.
628
00:44:11,982 --> 00:44:14,650
Well, I knew a guy who used to make
them up and sell them.
629
00:44:14,734 --> 00:44:17,444
Really? He must have been an ex-convict.
630
00:44:17,529 --> 00:44:20,072
- That's right. Don't look so wide-eyed.
- I'm not wide-eyed.
631
00:44:20,157 --> 00:44:22,324
Do you realise that
ex-convicts and jailbirds
632
00:44:22,409 --> 00:44:24,285
are the ones that
write all the limericks?
633
00:44:24,369 --> 00:44:25,870
Not all of them.
634
00:44:25,954 --> 00:44:28,330
Oh, don't argue with Mr McCarthy, miss.
635
00:44:28,415 --> 00:44:31,834
Jimmy Arno, he wrote a couple that
were really funny. Didn't he, Jeannie?
636
00:44:31,918 --> 00:44:33,460
- That's right. He did.
- Jimmy Arno?
637
00:44:33,545 --> 00:44:37,256
- Mmm-hmm.
- Jimmy Arno? Not the Jimmy Arno.
638
00:44:37,340 --> 00:44:39,341
- Do you know him?
- Never heard of him.
639
00:44:48,935 --> 00:44:50,978
Aw, come on, now.
640
00:44:51,062 --> 00:44:53,397
What the hell do we care
about two whores?
641
00:44:53,481 --> 00:44:55,691
- You better watch...
- Wait a minute!
642
00:44:55,775 --> 00:44:58,152
- Two whores!
- I don't want you around!
643
00:44:58,236 --> 00:44:59,486
Come on. Come on.
644
00:44:59,571 --> 00:45:01,572
- You don't want us around?
- That's right.
645
00:45:01,656 --> 00:45:04,700
Look who's saying
she doesn't want us around!
646
00:45:04,784 --> 00:45:08,913
- You're coming on awfully strong.
- Just who in the hell are you, huh?
647
00:45:08,997 --> 00:45:10,915
Just who in the hell are you?
648
00:45:10,999 --> 00:45:13,125
Wait a minute. Take it easy.
What's the matter with you?
649
00:45:13,210 --> 00:45:14,960
Why be so violent?
650
00:45:15,670 --> 00:45:19,590
Take it easy. Just relax.
Wait a minute, Jeannie. Wait, Jeannie.
651
00:45:33,480 --> 00:45:35,439
I'm sorry.
652
00:45:37,067 --> 00:45:39,068
Can I have a cigarette?
653
00:45:42,030 --> 00:45:43,572
Let me close this door.
654
00:45:46,743 --> 00:45:49,286
All right. I won't close the door.
655
00:45:54,668 --> 00:45:56,543
Ah, boy, what a life!
656
00:45:59,673 --> 00:46:03,300
Ah, what's the matter, Jeannie?
Don't you like me? Hmm?
657
00:46:04,344 --> 00:46:06,804
Why not? Come on. I can take criticism.
658
00:46:07,722 --> 00:46:10,516
Hmm? What's the matter with me?
659
00:46:10,600 --> 00:46:13,519
You don't want me to be crude?
All right, I won't be crude.
660
00:46:17,023 --> 00:46:19,608
Jeannie... Jeannie, I'm a nice guy.
661
00:46:20,402 --> 00:46:22,778
Would you think that
I weigh 190 pounds? Huh?
662
00:46:25,365 --> 00:46:26,824
You're married.
663
00:46:27,617 --> 00:46:29,743
Oh, Jeannie, am I married.
664
00:46:30,912 --> 00:46:32,496
Yeah, I'm married.
665
00:46:33,248 --> 00:46:35,749
I got a son almost as old as you.
666
00:46:36,835 --> 00:46:38,711
He thinks he's a grown man.
667
00:46:38,795 --> 00:46:40,587
He goes to college.
668
00:46:41,131 --> 00:46:44,258
I wanted him to go to one of those
Midwestern schools and play football,
669
00:46:44,342 --> 00:46:45,801
but his mother said, "No. No football".
670
00:46:45,885 --> 00:46:49,054
So he said, "All right. What the hell.
Okay, no football".
671
00:46:49,139 --> 00:46:51,557
So instead he goes to Dartmouth.
672
00:46:52,058 --> 00:46:53,559
Goes out for tennis instead.
673
00:46:53,643 --> 00:46:56,603
All day long he walks around
in tennis shoes.
674
00:46:56,688 --> 00:46:58,522
What kind of a thing is that
for a grown boy
675
00:46:58,606 --> 00:47:01,358
to walk around in tennis shoes
all day long?
676
00:47:01,443 --> 00:47:03,110
What the hell. He's my son.
677
00:47:03,194 --> 00:47:06,447
Even if he wants to nance around,
I say, "So what?"
678
00:47:06,531 --> 00:47:09,616
Everybody's gotta lead
their own life, right?
679
00:47:10,827 --> 00:47:13,620
So, he goes out for swimming and track,
680
00:47:16,458 --> 00:47:18,459
and wears tennis shoes.
681
00:47:22,714 --> 00:47:27,468
Jeannie, do you know what it is to be
a promo man in a firm like mine, huh?
682
00:47:27,802 --> 00:47:29,303
I'll tell ya.
683
00:47:29,971 --> 00:47:32,389
You meet more millionaires
and more presidents
684
00:47:32,474 --> 00:47:34,641
than you dream could exist.
685
00:47:36,519 --> 00:47:38,437
And that seems like
a big thing to you, huh?
686
00:47:41,900 --> 00:47:44,818
So, what have I got
after all those years?
687
00:47:45,570 --> 00:47:48,655
A big house, a kooky wife
and a kid who wears sneakers.
688
00:48:13,348 --> 00:48:16,975
Hey, Jeannie baby!
Hey. You're all right, Jeannie baby!
689
00:48:19,270 --> 00:48:21,230
Whoo!
690
00:48:21,314 --> 00:48:23,816
Hey. Turn out these lights, will ya?
691
00:48:23,900 --> 00:48:26,443
Looks like an office in here.
692
00:48:26,528 --> 00:48:28,529
How do you expect to make out
with all these lights on?
693
00:48:28,613 --> 00:48:31,073
What do you say, Slick?
694
00:48:37,705 --> 00:48:40,457
Hey. You know what?
You've got quite a tummy.
695
00:48:40,542 --> 00:48:42,334
You've got... Hasn't he got a... Huh?
696
00:48:42,419 --> 00:48:44,503
Hey, how about a little kiss
for my buddy?
697
00:48:44,587 --> 00:48:46,296
How about a... Ooh!
698
00:48:48,883 --> 00:48:51,093
Stay. Have a good time.
Stella, lock up when you go.
699
00:48:51,177 --> 00:48:52,761
Wait a minute. Where you goin'? Hold on!
700
00:48:52,846 --> 00:48:55,472
- Leave me alone.
- Will you leave her alone!
701
00:48:55,557 --> 00:48:57,433
Just get out of here!
702
00:49:06,943 --> 00:49:09,862
Now, what are you makin'
a scene for? Huh?
703
00:49:11,364 --> 00:49:13,615
- Come on. Give me a break.
- Give you a break?
704
00:49:13,700 --> 00:49:16,452
Why? You think you deserve a break?
705
00:49:18,079 --> 00:49:21,331
- Look, I met this guy.
- You met this guy. So?
706
00:49:21,416 --> 00:49:24,042
- Leave her alone.
- Ah, shut up! Will you sit down?
707
00:49:24,127 --> 00:49:27,671
So you met this guy. Go ahead.
So you met this guy. What about him?
708
00:49:27,755 --> 00:49:29,590
You in love with this guy?
You hate this guy?
709
00:49:29,674 --> 00:49:31,258
- You went to college with this guy?
- No.
710
00:49:32,260 --> 00:49:34,595
Come on. Don't do this. Don't.
711
00:49:37,807 --> 00:49:39,850
All right. Come on, will ya?
712
00:49:39,934 --> 00:49:41,602
Cut it out.
713
00:49:50,111 --> 00:49:51,904
You son of a bitch!
714
00:49:57,076 --> 00:50:00,204
There's this joke
about the Siamese twins.
715
00:50:00,246 --> 00:50:01,747
What?
716
00:50:01,831 --> 00:50:05,000
Have you ever heard
that old belly-twister, uh,
717
00:50:05,919 --> 00:50:07,920
about the Siamese twins?
718
00:50:08,046 --> 00:50:09,755
- No.
719
00:50:10,507 --> 00:50:13,342
One is named June and the other July.
720
00:50:13,426 --> 00:50:16,178
- Is that a real one?
- Oh, no, no, no.
721
00:50:16,262 --> 00:50:18,388
Let me light that for you.
722
00:50:19,849 --> 00:50:21,266
Thank you.
723
00:50:21,935 --> 00:50:23,894
Oh, boy, women.
724
00:50:23,937 --> 00:50:26,855
If I live to be a million,
I'll never understand 'em.
725
00:50:26,940 --> 00:50:28,398
Crazy broads.
726
00:50:28,441 --> 00:50:31,068
Aw, shoot, now.
727
00:50:31,110 --> 00:50:32,778
Come on over here, huh?
728
00:50:33,279 --> 00:50:35,697
Come on. Will ya?
729
00:50:35,782 --> 00:50:37,366
Come on.
730
00:50:38,034 --> 00:50:40,285
Come on, you son of a gun.
731
00:50:40,370 --> 00:50:43,372
Come on, now. Come on.
732
00:50:43,456 --> 00:50:45,582
Come on. Ooh, you.
733
00:50:46,376 --> 00:50:48,794
Come on!
734
00:50:48,920 --> 00:50:50,379
You know you're nuts?
735
00:50:50,463 --> 00:50:53,465
- You know that, don't you?
736
00:51:10,066 --> 00:51:12,317
No, wait a minute. Wait a minute.
Don't go away.
737
00:51:12,443 --> 00:51:14,778
Come on in. Join the party.
738
00:51:14,821 --> 00:51:17,114
There's been a lot of controversy
over you tonight.
739
00:51:17,156 --> 00:51:19,324
Oh, no, there hasn't been
any controversy.
740
00:51:19,409 --> 00:51:20,826
Sure there has.
741
00:51:20,952 --> 00:51:23,161
- You're the one in the bar, right?
- That's right.
742
00:51:23,288 --> 00:51:25,664
- Been waitin' a couple of hours?
- That's right.
743
00:51:25,790 --> 00:51:27,499
Well, then, come on, take your coat off.
744
00:51:27,584 --> 00:51:29,084
- Relax, join the party.
- Hey, stop that.
745
00:51:29,168 --> 00:51:30,669
Okay. Come on. Sit down. Sit down.
746
00:51:30,753 --> 00:51:33,422
We'll just have a couple drinks,
then we'll get out of here, huh?
747
00:51:33,506 --> 00:51:35,340
You don't mind, do ya?
748
00:51:35,425 --> 00:51:38,802
- What's your name, by the way?
- Richard.
749
00:51:38,845 --> 00:51:41,930
Well, Richard, Richard.
Atta boy. That's a nice name, Richard.
750
00:51:42,015 --> 00:51:46,351
Isn't that a nice name, Jackson?
Hey, Richard. Richard. Richard!
751
00:51:46,477 --> 00:51:48,645
I'm talkin' to you, boy.
Come on. Pay attention. Let's go.
752
00:51:48,688 --> 00:51:52,024
I'm Jim, that's Joe and, uh,
Stella I suppose you know.
753
00:51:52,275 --> 00:51:55,027
Hey, what do you do, Richard?
754
00:51:55,695 --> 00:51:57,321
I'm a businessman.
755
00:51:57,363 --> 00:51:59,865
- Insurance, huh?
- That's right.
756
00:52:01,200 --> 00:52:03,702
At least he's not a fag,
huh, Jeannie?
757
00:52:05,705 --> 00:52:08,040
- Well, maybe I am.
758
00:52:08,124 --> 00:52:10,542
The boy Richard is all right.
Your friend Richard...
759
00:52:10,627 --> 00:52:13,295
He's got spirit,
hasn't he, Jim?
760
00:52:13,379 --> 00:52:15,213
Listen, now that we're through
with basic training,
761
00:52:15,298 --> 00:52:18,717
can we knock off the grade school
theatrics? Jeannie, I...
762
00:52:18,801 --> 00:52:22,054
♪ I used to work in Chicago
in a department store
763
00:52:22,138 --> 00:52:25,724
♪ I used to work in Chicago
I do but I don't any more
764
00:52:25,808 --> 00:52:29,019
♪ A lady came in, she asked for a whoop
What kind of whoop said I
765
00:52:29,395 --> 00:52:33,231
♪ Whoop she said, whoop I said
I did but I don't any more ♪
766
00:52:35,735 --> 00:52:38,320
Richard, you don't know
a goddamn thing about women, do ya?
767
00:52:38,404 --> 00:52:41,073
You know that women are basically
all whores? Did you know that?
768
00:52:45,078 --> 00:52:46,536
I'm sorry.
769
00:52:49,415 --> 00:52:51,500
Excuse me, Jeannie.
770
00:52:55,254 --> 00:52:57,255
You're married, right?
Wouldn't you say he's married, Jackson?
771
00:52:57,340 --> 00:52:59,508
- Oh, yeah, he's married.
- Very much so.
772
00:52:59,592 --> 00:53:01,343
Forty-eight, unhappy as hell.
773
00:53:01,427 --> 00:53:05,263
Uh-huh. Separated, out for a good time.
Out for a good time!
774
00:53:05,390 --> 00:53:08,392
Lookin' for a little
momentary relationship.
775
00:53:10,186 --> 00:53:12,270
Who the hell are you guys?
776
00:53:14,190 --> 00:53:16,441
Oh, didn't we tell ya, Richard?
We're the police.
777
00:53:16,526 --> 00:53:18,944
- Oh, yeah, we're the vice squad.
- Vice squad!
778
00:53:19,028 --> 00:53:21,238
They're not.
They're just kidding.
779
00:53:21,280 --> 00:53:26,868
So, look, you run along home, sonny boy,
and play with your own.
780
00:53:27,954 --> 00:53:32,040
Joe is Joe Jackson.
Jim is Jim McCarthy.
781
00:53:32,125 --> 00:53:34,710
He's vice president of Metal...
782
00:53:34,794 --> 00:53:39,131
Industries of the Pacific
West Coast and affiliate companies.
783
00:53:39,257 --> 00:53:40,716
Jackson's supposed
to mix the drinks, right?
784
00:53:40,800 --> 00:53:42,634
- Right.
- Jackson.
785
00:53:42,760 --> 00:53:45,303
- Get me a double-double scotch.
- Straight?
786
00:53:45,388 --> 00:53:48,557
- No soda and no ice.
- No soda, no ice.
787
00:53:48,641 --> 00:53:51,643
Neat, clean,
straight down the line, huh?
788
00:53:54,105 --> 00:53:55,647
Dickie, why don't you go?
789
00:53:58,443 --> 00:54:00,485
What do I do now?
790
00:54:00,570 --> 00:54:02,279
Take my coat off?
791
00:54:02,655 --> 00:54:06,158
What you want me to do?
Take my coat off? All right.
792
00:54:07,326 --> 00:54:09,411
- All right. Step outside.
- No.
793
00:54:09,495 --> 00:54:10,579
What do you mean, "No"?
794
00:54:10,663 --> 00:54:12,497
If you think I'm gonna fight
in the dark, you're crazy.
795
00:54:12,623 --> 00:54:14,499
- We can't fight in Miss Rapp's house.
- Why not?
796
00:54:14,584 --> 00:54:17,335
Why not? Look, McCarthy,
why don't you just get out of here?
797
00:54:17,462 --> 00:54:19,087
Nobody wants you around.
798
00:54:19,172 --> 00:54:21,256
- Oh, nobody wants me around, huh?
- Right.
799
00:54:21,340 --> 00:54:24,468
A little while ago, you almost fainted
when I offered you 200 bucks.
800
00:54:24,510 --> 00:54:26,094
- Oh!
- Two hundred bucks. Who needs ya!
801
00:54:26,179 --> 00:54:27,637
You're not even pretty!
802
00:54:27,680 --> 00:54:30,348
- I hope he knocks you on your fat prat!
- Take it easy, Jeannie.
803
00:54:30,475 --> 00:54:32,434
- You wanna fight or not?
- You wanna go through with it?
804
00:54:32,518 --> 00:54:34,352
What are you, yellow?
805
00:54:39,317 --> 00:54:41,693
Oh, now you did it! Now you did it!
806
00:54:41,819 --> 00:54:44,529
Now your head's gonna leave your body.
807
00:54:44,655 --> 00:54:47,032
- Hey, do you need any help, boss?
- No!
808
00:54:47,116 --> 00:54:49,493
No! No, I don't need any help!
809
00:54:49,535 --> 00:54:53,121
No!
810
00:55:00,797 --> 00:55:03,381
Ooh, you wanna fight dirty, eh?
811
00:55:03,466 --> 00:55:06,134
- Hey, hey, hey.
- I'll kill him. Oh, my knee!
812
00:55:06,219 --> 00:55:09,054
My knee. I'll kill ya.
Ooh, my knee, my knee!
813
00:55:09,138 --> 00:55:12,390
- You shouldn't have done it so long.
- I'll kill him! I'll kill him!
814
00:55:12,475 --> 00:55:15,560
- All right. Come on.
- Get out of my way!
815
00:55:16,813 --> 00:55:20,065
Come on. Will you go on? Come on, boy.
816
00:55:20,191 --> 00:55:23,401
I'll kill him. Oh, my knee, my knee.
Take it easy, will ya?
817
00:55:23,528 --> 00:55:26,571
Ow! God! I'll kill that bum.
818
00:55:26,697 --> 00:55:28,573
I'll take him apart
and put him together again!
819
00:55:28,699 --> 00:55:30,158
Yes, sir. Look, just a minute.
820
00:55:30,243 --> 00:55:31,910
For crying out loud,
I know you'll kill him.
821
00:55:34,080 --> 00:55:37,207
What's the matter with you?
Listen, I've taken guys twice his size.
822
00:55:37,250 --> 00:55:38,834
I'll bet you have.
823
00:55:38,918 --> 00:55:41,169
I had a 300-pound wrestler one time,
gave me some gaff.
824
00:55:41,254 --> 00:55:44,339
I picked him up over my head, threw him
to the ground. I broke his collarbone!
825
00:55:44,882 --> 00:55:46,925
You son of a gun.
826
00:55:51,264 --> 00:55:53,598
- You don't believe me, huh?
- Oh, sure I do.
827
00:56:00,439 --> 00:56:02,941
- How did we get into this?
- How did we get into it?
828
00:56:03,025 --> 00:56:04,860
How the hell do we get out of it?
829
00:56:08,906 --> 00:56:10,866
You son of a...
830
00:56:14,787 --> 00:56:17,372
Ah, shoot. You look fine.
831
00:56:17,456 --> 00:56:20,125
Now, take it easy, will ya?
832
00:56:21,127 --> 00:56:24,087
Okay. But one word
out of him, and I'll...
833
00:56:25,965 --> 00:56:27,883
You son of a gun!
834
00:56:29,552 --> 00:56:31,803
All right. Come on. Let's go.
835
00:56:32,221 --> 00:56:35,807
I said,
"I used to do a little bit of, uh...
836
00:56:35,933 --> 00:56:38,101
"A little bit of fighting."
837
00:57:00,333 --> 00:57:03,877
I understand you're a pretty big
businessman. Is that right, Jim?
838
00:57:04,003 --> 00:57:05,462
Yeah, that's right.
839
00:57:05,504 --> 00:57:08,131
Stella tells me you're
in advertising and promotion.
840
00:57:08,174 --> 00:57:09,674
Yeah, that's my title.
841
00:57:09,717 --> 00:57:13,386
They think I'm worth $150,000 a year
plus expenses for it.
842
00:57:13,512 --> 00:57:16,056
Ah. Who's your biggest account?
843
00:57:17,224 --> 00:57:19,184
He doesn't believe me.
844
00:57:19,226 --> 00:57:21,686
- Hey, look. Here's a card.
- I'm not interested.
845
00:57:21,729 --> 00:57:25,857
- No, he's not interested in that.
- You buy, uh, brass and aluminium?
846
00:57:25,900 --> 00:57:29,527
Yep. I buy brass and aluminium.
847
00:57:29,654 --> 00:57:32,489
- Is that right?
- That's right. Case closed.
848
00:57:32,531 --> 00:57:35,367
Hey. Hey, now. Look, you son of a gun.
849
00:57:35,493 --> 00:57:37,035
You told me in the kitchen.
850
00:57:39,538 --> 00:57:41,206
Okay.
851
00:57:47,755 --> 00:57:52,717
Hey, uh, you ever hear the one
about the fag motorcycle driver?
852
00:57:52,843 --> 00:57:54,928
Yeah, I heard that.
853
00:57:55,554 --> 00:57:59,349
Well, how about the one about
the little Jewish agent who...
854
00:57:59,392 --> 00:58:01,726
"Not necessarily."
I heard that one, too.
855
00:58:01,852 --> 00:58:04,396
Hey, why don't you tell him
about that one about "probably"...
856
00:58:04,438 --> 00:58:06,898
Oh, come on, now.
You gave the punch line away.
857
00:58:06,941 --> 00:58:09,359
- What's the matter with you?
- I heard that one.
858
00:58:09,402 --> 00:58:11,236
- How about the goose one?
- The goose one?
859
00:58:11,362 --> 00:58:15,699
Yeah. The goose that goes down
the subway and gets peopled to death.
860
00:58:16,367 --> 00:58:19,285
The goose that goes down the subway
and gets peopled to death.
861
00:58:19,412 --> 00:58:23,415
Oh, you're too much. Oh, boy!
862
00:58:23,457 --> 00:58:25,375
Hey, did you hear the one about
863
00:58:25,418 --> 00:58:27,419
the little Jewish carpenter
who was so mean...
864
00:58:27,545 --> 00:58:29,629
Once a schmuck, always a schmuck.
865
00:58:31,882 --> 00:58:33,800
That's not the ending I heard.
866
00:58:33,926 --> 00:58:36,720
That joke's old enough to have a beard.
867
00:58:38,806 --> 00:58:40,724
You're really uncanny.
868
00:58:40,766 --> 00:58:42,559
Oh, boy.
869
00:58:42,601 --> 00:58:46,104
Hey, you said you were in business.
What kind, uh...
870
00:58:46,147 --> 00:58:47,731
He said he was in insurance business.
871
00:58:47,773 --> 00:58:49,983
Well, I'm in finance.
That's a form of insurance.
872
00:58:50,109 --> 00:58:51,776
- Oh, really?
- Yes.
873
00:58:51,819 --> 00:58:54,571
- What do you do there?
- I'm chairman of the board.
874
00:58:54,613 --> 00:58:57,657
- We have one corporation.
- Yeah? What's the firm?
875
00:58:57,783 --> 00:59:00,660
- Investment Finance.
- That's a pretty big outfit.
876
00:59:00,786 --> 00:59:04,164
- Yeah.
- Hey, uh, do you know Stewie Ray?
877
00:59:05,082 --> 00:59:08,293
- He's not kidding.
- I'm not making it up. Stewie Ray.
878
00:59:08,419 --> 00:59:10,128
- Works for me.
- No kidding? Really?
879
00:59:10,254 --> 00:59:13,089
- Yeah.
- He's a nice guy. Hell of a nice guy.
880
00:59:13,132 --> 00:59:15,633
- You do business with him?
- Ah, we talk once in a while.
881
00:59:15,760 --> 00:59:18,470
A firm like mine has to have
a good credit rate. We talk.
882
00:59:18,596 --> 00:59:20,430
- That's very good.
- Yeah.
883
00:59:20,473 --> 00:59:23,808
Enough of business already.
I'm getting hungry.
884
00:59:23,851 --> 00:59:26,186
You been to Chicago, Dick?
885
00:59:26,312 --> 00:59:29,439
- Not often.
- There he goes. He's...
886
00:59:29,482 --> 00:59:32,484
He's uncanny with this phraseology,
you know that?
887
00:59:32,526 --> 00:59:34,319
No wonder you're chairman of the board.
888
00:59:34,361 --> 00:59:36,321
Jeannie, you know what
chairman of the board is?
889
00:59:36,822 --> 00:59:40,784
He's the man. He's a killer.
Boy, he's got all the weight.
890
00:59:40,826 --> 00:59:43,453
Did you ever tell Jean
about the board of directors' meeting?
891
00:59:43,496 --> 00:59:46,289
I was just about to,
but I didn't get the chance somehow.
892
00:59:49,794 --> 00:59:52,462
There he goes with that
uncanny phraseology of his again.
893
00:59:52,505 --> 00:59:56,216
Boy, I'll bet you're a real murderer
behind that big desk of yours.
894
00:59:56,342 --> 00:59:58,676
Well, I don't have a big desk.
895
00:59:59,678 --> 01:00:03,348
You know, you're all right.
You're all right. You know...
896
01:00:03,390 --> 01:00:05,892
I've been a...
I've been a road man all my life.
897
01:00:06,018 --> 01:00:08,895
I've been in every toilet in 50 states.
898
01:00:09,021 --> 01:00:12,482
I sort of prefer it that way.
Hey, do you know the...
899
01:00:17,196 --> 01:00:21,032
Hey, you know what?
Before they had planes, they had trains.
900
01:00:21,075 --> 01:00:23,827
Now they got these planes that fly
like that.
901
01:00:23,869 --> 01:00:27,205
Four and a half hours
from New York to Los Angeles.
902
01:00:27,331 --> 01:00:28,748
Four and a half hours. You believe that?
903
01:00:30,334 --> 01:00:32,669
- I don't wanna talk about business.
- Huh?
904
01:00:32,711 --> 01:00:36,047
I don't wanna either.
I'd rather play a game of billiards.
905
01:00:36,090 --> 01:00:37,549
Do you play billiards?
906
01:00:37,675 --> 01:00:41,511
I can tell by your expression you don't.
I'll bet you're a golf man, right?
907
01:00:41,554 --> 01:00:45,348
- Tennis.
- Tennis. My kid plays tennis, too.
908
01:00:45,391 --> 01:00:47,225
Is that right? Tennis? No kidding.
909
01:00:47,268 --> 01:00:49,561
I got a friend of mine who bought
Don Budge's house.
910
01:00:49,603 --> 01:00:53,565
I know those guys.
You know, Segura, Kramer, uh, Gonzales.
911
01:00:53,691 --> 01:00:55,233
I only play for myself.
912
01:00:55,359 --> 01:00:57,735
Sure. Go down,
play a few sets, work off the gut.
913
01:00:57,862 --> 01:01:00,947
That'll keep your mind...
Uh, body up with your mind.
914
01:01:01,073 --> 01:01:02,532
I got a kid who plays, too.
915
01:01:02,575 --> 01:01:04,742
He's a hell of a nice kid.
Smart as a whip, too.
916
01:01:04,869 --> 01:01:08,246
- Nothing like his old man.
- Why you S.O.B.
917
01:01:09,039 --> 01:01:12,083
- You're right. I am an S.O.B.
- You are.
918
01:01:12,126 --> 01:01:16,254
Oh, boy. This kid's fantastic.
He runs! He runs!
919
01:01:16,297 --> 01:01:20,592
And he runs for hours and hours.
Summer, winter, snowing, rain.
920
01:01:20,718 --> 01:01:23,595
He doesn't care.
He swims in any kind of weather.
921
01:01:23,637 --> 01:01:26,890
Oh, boy. I'm tellin' ya, I don't know
where these kids get the energy.
922
01:01:26,932 --> 01:01:28,433
You ever see these Ivy League kids?
923
01:01:28,475 --> 01:01:31,102
They all look alike,
skinny shoulders, sneakers.
924
01:01:31,604 --> 01:01:33,229
I don't know what the hell
you're talking about.
925
01:01:37,651 --> 01:01:39,444
Oh, I don't know either.
926
01:01:39,570 --> 01:01:41,654
- Hey. Hey.
- What?
927
01:01:42,406 --> 01:01:47,076
I think that Dickie would like
to be alone with the young lady.
928
01:01:50,122 --> 01:01:53,124
Oh, sure. Who wouldn't?
I would, too. You kidding?
929
01:01:53,250 --> 01:01:55,168
A couple of visiting firemen come in,
cramp your style,
930
01:01:55,294 --> 01:01:57,128
step all over your feet, huh?
931
01:01:57,254 --> 01:01:59,797
Listen, McCarthy,
if you don't get out of here,
932
01:01:59,840 --> 01:02:02,175
I'm gonna call the vice squad.
933
01:02:02,301 --> 01:02:06,262
- Hey, remember. We're the vice squad!
- You're the vice squad!
934
01:02:06,472 --> 01:02:09,682
Okay. Hey, Stella, why don't you
give that girl... What's her name?
935
01:02:10,100 --> 01:02:11,684
- Marta.
- Marta. Why don't you give her a call?
936
01:02:11,810 --> 01:02:14,270
Now, come on, sweetheart? All right?
Then we can get out of here. Okay?
937
01:02:15,105 --> 01:02:18,524
Oh, gee, Dick, how did we get
into this situation anyway?
938
01:02:18,651 --> 01:02:21,319
I'm sorry. It's ridiculous, isn't it?
939
01:02:21,862 --> 01:02:23,488
Why don't I give you a call Monday?
940
01:02:23,614 --> 01:02:26,824
Maybe we can have lunch or, uh,
maybe just talk on the phone, all right?
941
01:02:26,867 --> 01:02:30,620
- That's a very good idea.
- Good. Okay. Stewie Ray.
942
01:02:32,706 --> 01:02:35,291
Ah. Oh, boy.
943
01:02:35,542 --> 01:02:37,669
Ah, Stewie Ray. Hey, come on.
944
01:02:37,795 --> 01:02:39,963
Oh, Jeannie, I'll call you
the next time I get in town.
945
01:02:40,005 --> 01:02:41,965
Yes, yes, you do that.
946
01:02:42,007 --> 01:02:44,467
Come on, Stella.
Let's go. Shake it up!
947
01:02:44,510 --> 01:02:46,511
- It's been a real pleasure.
- Nice meeting you.
948
01:02:46,553 --> 01:02:48,304
- Richard, old boy.
- Jim.
949
01:02:48,347 --> 01:02:50,473
- Nice meeting you.
- Right.
950
01:02:51,058 --> 01:02:54,477
- Sorry about what happened.
- Well, that's the way it goes.
951
01:02:54,520 --> 01:02:56,562
- Night.
- Joey.
952
01:02:57,648 --> 01:02:59,148
It's really been a pleasure.
953
01:02:59,191 --> 01:03:02,860
- You're gonna get a raise, Joey.
- I hope so.
954
01:03:02,903 --> 01:03:05,738
Come on, Stella, step it up,
will ya? Let's go. Let's go. Come on.
955
01:03:05,864 --> 01:03:08,366
I'm glad she's not too tired.
I gotta get my coat. Wait.
956
01:03:08,492 --> 01:03:10,368
Come on. Let's go. Let's go.
957
01:03:10,411 --> 01:03:13,204
- Wait till I get...
- It's cold outside.
958
01:03:13,247 --> 01:03:14,747
- Come on.
- Good night, Jeannie.
959
01:03:14,873 --> 01:03:16,541
Thanks. See you later.
960
01:03:16,625 --> 01:03:19,460
Good night again. Good night, Miss Rapp.
961
01:03:19,545 --> 01:03:21,879
Dickie, Stewie Ray, huh?
962
01:03:22,756 --> 01:03:24,757
Stewie Ray!
963
01:03:28,220 --> 01:03:31,222
- I thought they'd never leave.
964
01:03:32,599 --> 01:03:34,100
"Stewie Ray."
965
01:03:35,602 --> 01:03:38,563
- "You're a golf man, right, Richard?"
- Tennis.
966
01:03:41,233 --> 01:03:42,942
I never laughed so hard.
967
01:03:43,068 --> 01:03:45,153
I was pretty good, wasn't I?
968
01:03:45,237 --> 01:03:47,905
- My hero.
- Hi, ho, Silver!
969
01:03:51,160 --> 01:03:53,578
White horse hero. You get it?
970
01:03:53,662 --> 01:03:55,747
Yeah, I get it.
971
01:04:04,298 --> 01:04:06,507
Ah, Dickie, Dickie, Dickie.
972
01:04:06,592 --> 01:04:09,093
I like you, you know.
I really do like ya.
973
01:04:09,136 --> 01:04:11,095
- Well, don't get serious.
- I'm not.
974
01:04:11,180 --> 01:04:13,097
- Well, don't.
- I wasn't.
975
01:04:13,140 --> 01:04:15,099
Definition of "seriousness".
976
01:04:15,184 --> 01:04:18,686
Noun. Grave or solemn of disposition.
977
01:04:19,772 --> 01:04:23,316
Yeah, well, I wasn't getting serious.
I'm your friend.
978
01:04:24,151 --> 01:04:26,319
Well, you know how
I feel about friendship.
979
01:04:26,445 --> 01:04:29,113
- No. How do you feel?
- Definition of "friendship".
980
01:04:29,156 --> 01:04:32,158
Noun. One who's attached to another
981
01:04:33,160 --> 01:04:35,286
because of their personal regard.
982
01:04:35,371 --> 01:04:37,955
Companion, a comrade, a chum,
983
01:04:38,665 --> 01:04:41,334
and someone who doesn't get serious.
984
01:04:41,460 --> 01:04:43,961
- Friends never get serious?
- Never.
985
01:04:44,713 --> 01:04:47,173
- Can a friend ask a question?
- No. And shut up.
986
01:04:49,301 --> 01:04:51,469
Let's do Peter Piper
picked a pickle... Peck a...
987
01:04:51,512 --> 01:04:54,680
- Ah, Dickie, I'm exhausted.
- You can't be exhausted.
988
01:04:54,807 --> 01:04:56,641
Peter Piper picked a peck of peckled...
989
01:04:56,683 --> 01:04:57,975
Peter Piper picked a peck of...
990
01:04:58,018 --> 01:05:00,895
Hey, Dickie, why did you want to see me?
991
01:05:02,022 --> 01:05:04,232
I wanted to play with you.
992
01:05:04,316 --> 01:05:06,192
All right. Then what?
993
01:05:06,985 --> 01:05:08,986
Oh, we'd play, have a few laughs,
994
01:05:09,071 --> 01:05:10,863
see what developed.
995
01:05:11,240 --> 01:05:13,324
- I like you.
- You like me.
996
01:05:13,742 --> 01:05:16,411
- I like you.
- All right, you like me.
997
01:05:16,495 --> 01:05:20,331
- That's right. I like you.
- Oh, Dickie, what's the matter?
998
01:05:22,167 --> 01:05:24,502
You think I'm one of
those gross businessmen?
999
01:05:24,545 --> 01:05:26,504
You think I have a secretary
that picks up the phone
1000
01:05:26,547 --> 01:05:28,756
and gets me whatever I want?
1001
01:05:28,841 --> 01:05:31,384
Jeannie, I buried eight relatives
in the past six years.
1002
01:05:31,510 --> 01:05:34,095
There's nobody left but me.
I'm just a mild success
1003
01:05:34,179 --> 01:05:36,514
in a dull profession,
and I wanna start over again.
1004
01:05:36,557 --> 01:05:38,349
And I've got a bad kidney!
1005
01:05:42,229 --> 01:05:43,688
So?
1006
01:05:54,116 --> 01:05:56,200
Come on and take a bath.
1007
01:05:58,078 --> 01:05:59,912
I don't want a bath!
1008
01:06:03,542 --> 01:06:09,422
No bath?
1009
01:06:09,548 --> 01:06:11,215
No bath.
1010
01:06:11,258 --> 01:06:13,384
People drown in bathtubs.
1011
01:06:32,112 --> 01:06:34,071
No hard feelings?
1012
01:06:34,114 --> 01:06:36,657
You're aces high with me, Charlie.
1013
01:06:37,326 --> 01:06:40,411
♪ I dream of Jeannie
1014
01:06:40,496 --> 01:06:43,789
♪ With the light brown hair
1015
01:06:43,916 --> 01:06:48,461
♪ Borne like a vapour on the summer air
1016
01:07:05,270 --> 01:07:07,522
You know, you're a very strange man.
1017
01:07:07,606 --> 01:07:11,526
- Well, you want me to leave, I'll leave.
- But not sensitive.
1018
01:07:11,610 --> 01:07:14,779
And another thing,
you don't make me insecure.
1019
01:07:15,614 --> 01:07:18,282
- That's not one of my problems.
- Good.
1020
01:07:20,202 --> 01:07:21,661
Alrighty.
1021
01:07:22,871 --> 01:07:24,330
Now.
1022
01:07:25,123 --> 01:07:28,292
Okay, give me a foot.
1023
01:07:30,295 --> 01:07:32,129
...Those are new socks.
1024
01:07:33,131 --> 01:07:34,549
Yeah? Good.
1025
01:07:35,175 --> 01:07:38,135
- Yeah, new socks make me insecure.
1026
01:07:39,888 --> 01:07:41,806
Clothes make the man.
1027
01:07:44,142 --> 01:07:46,519
- What does that do?
- Makes your feet smell good.
1028
01:07:46,645 --> 01:07:48,479
Oh, that's fine.
1029
01:07:49,022 --> 01:07:51,732
Then I'm gonna dry them off,
I'm gonna powder them down,
1030
01:07:51,817 --> 01:07:53,734
and then I'm gonna rub 'em till warm.
1031
01:07:53,819 --> 01:07:56,153
♪ Oh, dem bones, dem bones
They walk all over
1032
01:07:56,238 --> 01:07:57,530
♪ Dem bones, dem bones
♪ Dem bones, dem bones
1033
01:07:57,656 --> 01:07:58,739
♪ They walk all over
♪ Dry bones
1034
01:07:58,824 --> 01:08:00,658
♪ Dem bones, dem bones
♪ Dem bones, dem bones, dry bones
1035
01:08:00,742 --> 01:08:02,827
♪ Now hear the word of the Lord
1036
01:08:02,911 --> 01:08:04,745
♪ Dem bones, dem bones
♪ Now the backbone
1037
01:08:04,830 --> 01:08:08,332
♪ Oh, dem bones, dem bones
They walk all over
1038
01:08:08,417 --> 01:08:10,668
♪ Dem bones, dem bones
gonna walk around ♪
1039
01:08:10,711 --> 01:08:12,670
- I trust you.
- What?
1040
01:08:13,922 --> 01:08:16,382
I said... I said I trust you.
1041
01:08:16,508 --> 01:08:17,925
Good.
1042
01:08:20,345 --> 01:08:22,430
Oh, boy. Oh, boy.
1043
01:08:30,689 --> 01:08:33,024
Oh, Freddie.
1044
01:08:36,361 --> 01:08:39,030
Jeannie. Hey, Jeannie.
1045
01:08:39,072 --> 01:08:41,282
Jeannie, you wanna hear a secret, huh?
1046
01:08:45,537 --> 01:08:50,207
Oh, Jeannie, I don't give a damn
about racial, religious,
1047
01:08:50,292 --> 01:08:53,127
moral, economical, political problems.
1048
01:08:53,211 --> 01:08:56,464
- That makes two of us.
- Eating meat disturbs me.
1049
01:08:57,716 --> 01:09:01,594
Right. Can you imagine raising
poor little chickens, steers and lambs
1050
01:09:01,720 --> 01:09:03,220
to fill our tummies?
1051
01:09:03,305 --> 01:09:05,389
Now, there's a problem and nobody cares.
1052
01:09:05,432 --> 01:09:07,058
Right.
1053
01:09:07,142 --> 01:09:08,934
- Right? Huh? Right?
- Right.
1054
01:09:09,061 --> 01:09:12,229
They take all the wool off the lamb,
and then we eat it.
1055
01:09:12,314 --> 01:09:13,439
Oh, Dickie.
1056
01:09:13,565 --> 01:09:17,568
What is all this holier-than-thou crap
that they hand us?
1057
01:09:18,070 --> 01:09:21,447
You know what I think?
I think we were all created evil!
1058
01:09:21,573 --> 01:09:25,951
Then some wise guy...
Some, uh... A left-winger or a...
1059
01:09:26,078 --> 01:09:30,289
A union organiser comes along and
tells us that we all were created good.
1060
01:09:30,415 --> 01:09:33,417
We were all created in His image. Right?
1061
01:09:35,295 --> 01:09:37,630
- Wrong.
1062
01:09:37,756 --> 01:09:41,175
Hey, Jeannie. Jeannie, come here.
1063
01:09:41,259 --> 01:09:44,970
Now, I'm gonna tell you something.
This is serious.
1064
01:09:46,098 --> 01:09:48,849
You're such a lovely girl, Jeannie,
1065
01:09:48,934 --> 01:09:50,851
but you talk too much.
1066
01:09:52,604 --> 01:09:54,271
I talk too much?
1067
01:09:54,356 --> 01:09:56,899
Didn't anybody ever tell you that?
1068
01:09:57,275 --> 01:09:59,026
You talk too much.
1069
01:10:00,237 --> 01:10:03,072
- I...?
- Now turn out the lights.
1070
01:10:44,030 --> 01:10:45,698
I'm spending the night.
1071
01:10:54,875 --> 01:10:57,626
You're a son of a bitch.
Do you know that?
1072
01:10:57,711 --> 01:11:00,004
Why am I a son of a bitch?
1073
01:11:00,088 --> 01:11:01,547
Because you get to me.
1074
01:11:02,340 --> 01:11:04,675
And anybody that gets to me...
1075
01:11:08,305 --> 01:11:09,847
You kill me.
1076
01:11:09,931 --> 01:11:11,849
Let's have some music.
1077
01:12:44,943 --> 01:12:46,443
♪ Ow!
1078
01:12:46,528 --> 01:12:48,904
♪ I said everybody
1079
01:12:50,031 --> 01:12:52,116
♪ Throw up your hands now
1080
01:13:21,146 --> 01:13:25,274
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
1081
01:14:58,243 --> 01:15:00,995
♪ I heard of skate-a-ling
1082
01:15:01,538 --> 01:15:03,455
♪ Skate-a-ling
1083
01:15:03,540 --> 01:15:14,508
♪ Skate-a-ling, skate-a-ling
1084
01:15:14,592 --> 01:15:17,970
♪ Skate-a-ling, oh!
1085
01:15:45,582 --> 01:15:47,082
♪ Ow!
1086
01:15:47,167 --> 01:15:49,543
♪ I said everybody
1087
01:15:50,628 --> 01:15:52,713
♪ Throw up your hands now
1088
01:16:21,618 --> 01:16:25,829
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1089
01:17:27,725 --> 01:17:29,184
Here we are.
1090
01:17:34,023 --> 01:17:35,482
Come on!
1091
01:17:35,942 --> 01:17:38,402
Well, come on. Here's the living room.
1092
01:17:38,486 --> 01:17:40,988
Come on.
1093
01:17:45,118 --> 01:17:46,785
Ooh! Oh!
1094
01:18:39,088 --> 01:18:40,964
Oh, oh, Chet.
1095
01:18:42,550 --> 01:18:44,259
Ooh, ooh, ooh.
1096
01:18:45,178 --> 01:18:48,513
♪ You know, life's so funny, baby
1097
01:18:48,890 --> 01:18:51,975
♪ Don't even know where I'm gonna run
1098
01:18:55,480 --> 01:18:58,732
♪ You know, life's so funny, baby
1099
01:18:59,484 --> 01:19:03,445
♪ Don't even know where I'm gonna run
1100
01:19:06,366 --> 01:19:09,451
♪ You're still such a little darlin'
1101
01:19:10,078 --> 01:19:11,787
♪ Expect so much ♪
1102
01:19:11,871 --> 01:19:13,956
Leave her alone now, and stop it!
1103
01:19:14,040 --> 01:19:16,208
- Come and sit down.
- Hey.
1104
01:19:16,292 --> 01:19:18,210
Let's just sit down!
1105
01:19:34,269 --> 01:19:35,769
It's a nice place you got here.
1106
01:19:38,106 --> 01:19:40,565
Thank you. It's 27 years old.
1107
01:19:40,650 --> 01:19:43,151
- Twenty-seven years old?
- Oh, come on, Chettie!
1108
01:19:43,236 --> 01:19:46,488
Let's do some more
twistin' and groovin'.
1109
01:19:46,572 --> 01:19:48,448
- Florence, the party's over.
- Come on, Florence.
1110
01:19:48,533 --> 01:19:50,993
Oh, no. The party's just beginning.
1111
01:19:51,077 --> 01:19:53,245
- Right, Chettie?
- Uh, yeah, right.
1112
01:19:53,329 --> 01:19:55,914
'Cause I'm mixing the drinkies.
1113
01:19:55,999 --> 01:19:57,916
Ladies, declare!
1114
01:19:58,001 --> 01:20:00,127
- Gin and tonic.
- Scotch and soda.
1115
01:20:00,211 --> 01:20:02,879
Two glasses comin' up. Oh!
1116
01:20:08,928 --> 01:20:11,054
Look, I got these records.
1117
01:20:11,973 --> 01:20:13,432
Can we have some music, please?
1118
01:20:18,479 --> 01:20:21,231
Can we have some music or something,
or are we just gonna sit here?
1119
01:20:22,400 --> 01:20:24,484
Where are you from, Chet?
1120
01:20:25,320 --> 01:20:26,778
Detroit.
1121
01:20:30,908 --> 01:20:32,367
Do you like Los Angeles?
1122
01:20:34,078 --> 01:20:35,912
Do you?
1123
01:20:37,040 --> 01:20:39,082
Well, I like the climate.
1124
01:20:40,084 --> 01:20:41,543
I do, too.
1125
01:20:50,928 --> 01:20:55,265
Well! Well, wasn't that
some place tonight, huh?
1126
01:20:55,391 --> 01:21:00,020
And those dances.
The, uh, Watusi and the Frug.
1127
01:21:00,104 --> 01:21:03,398
- Oh, yeah.
- And the Dog and the Jerk.
1128
01:21:03,441 --> 01:21:05,442
- And the...
- Did you like it?
1129
01:21:05,568 --> 01:21:07,527
With all those young boys?
Of course I liked it.
1130
01:21:07,612 --> 01:21:09,071
Yeah.
1131
01:21:11,616 --> 01:21:13,700
- Yeah.
- Of course I liked it.
1132
01:21:13,785 --> 01:21:16,912
I did notice that you handled yourself
very well at the A-Go-Go.
1133
01:21:16,954 --> 01:21:19,247
Oh! Well, thank you.
1134
01:21:20,792 --> 01:21:23,460
You're definitely an individual type.
1135
01:21:24,420 --> 01:21:27,381
I mean, you don't seem to succumb
to the atmosphere.
1136
01:21:27,465 --> 01:21:29,466
Who was the little blonde girl
1137
01:21:29,550 --> 01:21:33,136
with the big blue eyes
and the big bazoom?
1138
01:21:34,597 --> 01:21:39,309
And did you notice the one
in the black tights with the boots?
1139
01:21:39,394 --> 01:21:41,895
You have to have
the figure for those tights.
1140
01:21:41,979 --> 01:21:43,980
I have never had any complaints, Louise.
1141
01:21:44,107 --> 01:21:46,233
Billie-May, I didn't say
anything like that.
1142
01:21:52,323 --> 01:21:53,824
You...
1143
01:22:02,083 --> 01:22:05,669
Come on, now, you guys. I mean,
like, you got nothin' to worry about.
1144
01:22:05,753 --> 01:22:08,130
Really. Believe me. None of ya.
1145
01:22:09,674 --> 01:22:11,174
Believe me, will ya?
1146
01:22:21,686 --> 01:22:24,020
You people are too much, man. Look...
1147
01:22:24,105 --> 01:22:25,355
Are you kiddin'?
1148
01:22:25,440 --> 01:22:28,024
Well, out of that whole room
full of pretty, young chicks,
1149
01:22:28,151 --> 01:22:30,861
what made you come over to our table?
1150
01:22:31,112 --> 01:22:33,280
Oh, Billie-May, you know why?
1151
01:22:33,364 --> 01:22:36,158
Because there was
something wrong with ya.
1152
01:22:36,200 --> 01:22:39,494
You guys were all
sitting there like a bunch of...
1153
01:22:39,537 --> 01:22:42,706
Well, like you were gonna
break into tears any minute.
1154
01:22:42,832 --> 01:22:46,042
Now, if I see someone trying to join in
1155
01:22:46,961 --> 01:22:48,795
and not knowing how,
1156
01:22:49,547 --> 01:22:51,715
if I myself know how
1157
01:22:51,841 --> 01:22:55,010
and always make it a point
to know how with anybody,
1158
01:22:55,052 --> 01:22:56,720
and I say, "Go on over, man".
1159
01:22:56,804 --> 01:22:59,347
Kind of like, uh, Jesus said. You know.
1160
01:22:59,390 --> 01:23:02,225
♪ Jesus said la, dee, da
1161
01:23:02,310 --> 01:23:05,187
♪ God is love, love is dead ♪
1162
01:23:05,229 --> 01:23:09,316
Kind of like Christ said, you know.
Help thy neighbour, man.
1163
01:23:09,400 --> 01:23:11,735
- Is he the one that said that?
Billie-May,
1164
01:23:11,861 --> 01:23:14,529
what difference does it make
who said it?
1165
01:23:15,406 --> 01:23:17,491
What difference does it make
who said it?
1166
01:23:17,575 --> 01:23:19,910
It could have been, uh...
1167
01:23:20,036 --> 01:23:21,495
It could have been Him.
1168
01:23:21,579 --> 01:23:24,247
It could have been Gandhi.
It could have been Buddha.
1169
01:23:24,373 --> 01:23:27,000
It could have been spoodah.
It could have been your daddy.
1170
01:23:27,084 --> 01:23:30,003
It could have been your mama.
It could have been your uh-uh.
1171
01:23:30,087 --> 01:23:31,588
Could have been your huh-huh.
1172
01:23:31,672 --> 01:23:35,175
What difference, man?
1173
01:23:38,054 --> 01:23:41,014
Hey, listen, man. It's a very good way
to express yourself.
1174
01:23:41,682 --> 01:23:43,099
What do you mean?
1175
01:23:44,227 --> 01:23:45,685
What?
1176
01:23:45,770 --> 01:23:47,938
I said, "What do you mean?"
1177
01:23:49,357 --> 01:23:52,108
Well, I said, like, take a guy my age.
1178
01:23:53,194 --> 01:23:55,862
I gotta have some kind of a release.
1179
01:23:55,947 --> 01:23:57,864
Now, do you wanna...
1180
01:23:57,949 --> 01:24:00,575
Well, I can't very well
hold up a bank for kicks.
1181
01:24:00,618 --> 01:24:03,036
- That's against the law, right?
- Right.
1182
01:24:03,120 --> 01:24:07,082
- Right, Chettie.
- Then everybody agrees with me.
1183
01:24:07,792 --> 01:24:10,961
- Christ. So what do you do?
- You dance.
1184
01:24:11,462 --> 01:24:14,214
- You dance.
- You dance.
1185
01:24:14,298 --> 01:24:18,552
You have a few belts and go up
to some chick's pad and make it, baby.
1186
01:24:19,762 --> 01:24:21,054
Make it?
1187
01:24:23,307 --> 01:24:26,560
Just make it, baby.
You out-and-out lay down and...
1188
01:24:32,441 --> 01:24:33,942
And I...
1189
01:24:40,074 --> 01:24:43,159
Or you can sit around,
have a drag and, uh,
1190
01:24:43,995 --> 01:24:46,121
think about what's wrong
and all, you know?
1191
01:24:46,831 --> 01:24:48,331
Oh, I know what you mean.
1192
01:24:50,793 --> 01:24:53,295
- I think you do.
- Oh, sure she does.
1193
01:24:53,337 --> 01:24:55,005
Sure she does.
1194
01:25:11,105 --> 01:25:12,981
- Well!
- Well!
1195
01:25:20,031 --> 01:25:21,865
Yeah, boy.
1196
01:25:22,533 --> 01:25:26,036
Well, Louise, Maria,
Florence, there it is.
1197
01:25:26,162 --> 01:25:27,704
This is it.
1198
01:25:27,830 --> 01:25:30,707
The, uh, new generation.
The one our husbands...
1199
01:25:30,833 --> 01:25:33,710
That's fun...
1200
01:25:35,463 --> 01:25:37,339
That's funny as hell.
1201
01:25:38,382 --> 01:25:43,053
Billie-May, how'd you happen to get
on the subject of our husbands again?
1202
01:25:47,475 --> 01:25:49,726
Well... Oh...
1203
01:25:51,729 --> 01:25:55,857
Because they're scared.
They're scared men. I mean...
1204
01:25:58,569 --> 01:26:00,236
Well, they're...
1205
01:26:02,198 --> 01:26:04,074
They're scared of you.
1206
01:26:05,576 --> 01:26:08,578
They're scared of you. They're, uh...
1207
01:26:08,621 --> 01:26:10,205
- Really?
- Mmm-hmm.
1208
01:26:10,247 --> 01:26:12,707
They are scared of your youth,
1209
01:26:14,585 --> 01:26:17,587
and your spirit,
1210
01:26:18,923 --> 01:26:20,965
and your build.
1211
01:26:22,134 --> 01:26:25,637
They think that they
are the kings of the earth
1212
01:26:25,763 --> 01:26:29,808
and they do not want you
takin' their place, see?
1213
01:26:41,570 --> 01:26:44,280
Well, I don't want it. I mean, not...
1214
01:26:47,910 --> 01:26:50,495
Well, I just don't want the hang-up.
1215
01:26:58,754 --> 01:27:00,422
Chettie!
1216
01:27:00,464 --> 01:27:04,134
You're a damn good-looking kid
for only 23.
1217
01:27:04,260 --> 01:27:06,094
- Florence.
- Let's dance.
1218
01:27:06,137 --> 01:27:09,764
♪ Florence from Torrance
She's got the insurance
1219
01:27:09,807 --> 01:27:13,309
♪ Florence from Torrance
The men all want Florence
1220
01:27:13,436 --> 01:27:16,771
♪ The happiest chick that I ever did see
1221
01:27:16,814 --> 01:27:20,024
♪ Until I met a girl named Billie-May
1222
01:27:20,151 --> 01:27:23,820
♪ Come on, Billie-May
I want it your way
1223
01:27:23,946 --> 01:27:27,949
♪ Come on, Billie-May
Make it any day
1224
01:27:27,992 --> 01:27:31,870
♪ Come on, Billie-May
I wanna do the thing
1225
01:27:31,996 --> 01:27:35,874
♪ Do the little bell, babe
Turn me on like hell, babe
1226
01:27:36,000 --> 01:27:40,503
♪ Come on, Billie-May
Hit the ray, you and me, Billie-May
1227
01:27:40,546 --> 01:27:44,048
♪ Come on, now
You will see everything for you and me
1228
01:27:44,175 --> 01:27:47,177
♪ We will do all the things
that we did before, my dear
1229
01:27:49,346 --> 01:27:51,222
♪ Florence from Torrance
1230
01:27:51,348 --> 01:27:54,851
♪ The hot-headed Florence
Just what they can't see
1231
01:27:54,894 --> 01:27:58,146
♪ The girl named Florence
is groovy, you see
1232
01:27:58,189 --> 01:28:01,566
♪ But all they want to do
is spend her money
1233
01:28:01,692 --> 01:28:06,529
♪ 'Cause she's got the insurance
The girl from Torrance, Florence
1234
01:28:06,572 --> 01:28:10,033
♪ Send all her allowance
Florence from Torrance ♪
1235
01:28:19,585 --> 01:28:21,085
- No.
- Come on.
1236
01:28:21,670 --> 01:28:23,713
- No.
- Come on. It's easy.
1237
01:28:24,590 --> 01:28:27,175
- No. No, Chet. I don't wanna.
- Right shoe.
1238
01:28:27,218 --> 01:28:29,511
Right shoe. Yeah, baby.
Put it right there.
1239
01:28:29,553 --> 01:28:31,262
- No.
- Come on.
1240
01:28:31,388 --> 01:28:36,935
♪ Put on the red meat, baby
I want the red meat, baby
1241
01:28:37,061 --> 01:28:39,854
♪ I like the rare meat, baby
1242
01:28:39,897 --> 01:28:44,400
♪ Don't want no seasonin', baby
No taters or no onions
1243
01:28:44,527 --> 01:28:46,736
♪ All I wanna do is tonion
1244
01:28:46,779 --> 01:28:49,072
- Come on. That's it.
1245
01:28:49,573 --> 01:28:51,616
- Where are you... Come here.
- No.
1246
01:28:51,742 --> 01:28:53,201
Right here, baby. It's easy.
1247
01:28:53,244 --> 01:28:55,912
♪ I need your red meat, baby
1248
01:28:55,955 --> 01:28:58,915
♪ It grooves me like
your white meat, baby
1249
01:28:59,750 --> 01:29:03,378
♪ Put it in the oven
Want it big and round
1250
01:29:03,420 --> 01:29:06,589
♪ Put it in the oven
Eat it off the ground
1251
01:29:06,715 --> 01:29:09,217
♪ Come on and do the slip and slide
1252
01:29:09,260 --> 01:29:11,261
♪ I ain't had no goodies
since your granny died
1253
01:29:12,930 --> 01:29:14,931
♪ Put on the red meat, baby
1254
01:29:14,974 --> 01:29:17,058
♪ Don't want no taters or onions
1255
01:29:17,101 --> 01:29:18,643
♪ I just want a tonion
1256
01:29:18,769 --> 01:29:21,938
♪ Come on and put on the red, baby
1257
01:29:24,942 --> 01:29:26,901
Come on.
1258
01:29:26,944 --> 01:29:29,445
♪ I like the red meat, baby ♪
1259
01:29:29,989 --> 01:29:32,991
Oh, I think we're makin'
fools of ourselves.
1260
01:29:34,451 --> 01:29:36,744
- What?
- Yeah.
1261
01:29:37,663 --> 01:29:39,622
I'm making a fool of myself?
1262
01:29:39,748 --> 01:29:41,499
Well, we are. Yeah.
1263
01:29:43,294 --> 01:29:46,504
- Well, who are you to criticise me?
- I'm not criticising. I'm just saying...
1264
01:29:46,630 --> 01:29:49,132
You don't have to tell me
I'm making a fool of myself.
1265
01:29:50,467 --> 01:29:52,969
Look, I know how to dance my way.
1266
01:29:53,012 --> 01:29:55,305
I don't need you to tell me about it.
1267
01:29:55,431 --> 01:29:56,973
I come from a musical background.
1268
01:29:57,099 --> 01:29:59,267
- I take care of a family of five.
- Okay. Okay.
1269
01:29:59,310 --> 01:30:00,977
I have a college degree,
1270
01:30:01,103 --> 01:30:03,605
and I don't need you to tell me
I'm making a fool of myself.
1271
01:30:03,647 --> 01:30:05,815
- Hey. Wait a minute. I'm sorry...
- Don't touch me!
1272
01:30:18,829 --> 01:30:22,832
Chettie, you criticised her, honey.
Criticise me.
1273
01:30:22,875 --> 01:30:26,461
At my age, I'm willing
to learn, honey. Please.
1274
01:30:27,379 --> 01:30:30,340
Okay, you wanna cool it
just for a moment?
1275
01:30:32,009 --> 01:30:36,679
♪ Hot-headed Florence,
she's from Torrance
1276
01:30:36,722 --> 01:30:40,391
♪ The insurance for Chettie-boy
1277
01:30:40,517 --> 01:30:45,229
♪ Oh, Billie-May
She makes love in the hay
1278
01:30:46,690 --> 01:30:49,525
♪ Hot-headed Florence
1279
01:30:49,652 --> 01:30:54,530
♪ She's from Torrance
with all the insurance
1280
01:30:54,907 --> 01:30:59,744
♪ Hot-headed Florence
Zoom, zoom, da-ditty
1281
01:31:02,331 --> 01:31:07,168
♪ Oh, Maria
You can't see Maria
1282
01:31:07,211 --> 01:31:12,215
♪ Oh, you can't talk to Maria
Oh, Maria ♪
1283
01:31:16,553 --> 01:31:20,473
♪ Louise, Louise, Louise,
don't pee in the trees ♪
1284
01:31:34,238 --> 01:31:35,738
Well.
1285
01:31:38,909 --> 01:31:43,413
Well, I think that I maintained
my dignity throughout the entire thing.
1286
01:31:43,831 --> 01:31:47,250
I mean, hell, it isn't as if
we did anything wrong.
1287
01:31:47,751 --> 01:31:50,586
All anybody has to do
is just to look at the four of us.
1288
01:31:50,629 --> 01:31:53,589
I mean, to know that there was
nothing wrong.
1289
01:31:53,632 --> 01:31:56,509
And if old Malcolm
is gonna get upset over a...
1290
01:31:56,593 --> 01:31:58,636
Over a silly thing like that,
then where are we?
1291
01:31:58,762 --> 01:32:00,346
But you know Louise.
1292
01:32:00,431 --> 01:32:03,141
She is gonna go home and talk about
how vulgar it was
1293
01:32:03,267 --> 01:32:07,186
and how terrible we all behaved and how
she went home the moment it all began.
1294
01:32:07,271 --> 01:32:08,354
But I don't...
1295
01:32:08,439 --> 01:32:11,941
Well, if she does, I'm just
gonna tell her she's full of it.
1296
01:32:12,026 --> 01:32:14,861
But I don't think she will. Do you?
1297
01:32:14,945 --> 01:32:17,697
I mean, not that I give a damn anyway.
1298
01:32:21,118 --> 01:32:27,040
You know, this is gonna put her
back on the couch for another 25 years.
1299
01:32:28,333 --> 01:32:30,793
I'll tell you something else
funny, honey.
1300
01:32:30,878 --> 01:32:32,462
I love Malcolm.
1301
01:32:33,338 --> 01:32:36,466
Yes, I am in love with my husband.
1302
01:32:37,634 --> 01:32:39,135
How about that?
1303
01:32:49,480 --> 01:32:51,189
I think he's nice.
1304
01:32:52,191 --> 01:32:53,649
Don't you?
1305
01:32:56,987 --> 01:32:58,696
You know my Louie.
1306
01:32:59,698 --> 01:33:01,365
So short.
1307
01:33:01,492 --> 01:33:03,326
Those awful glasses.
1308
01:33:05,662 --> 01:33:08,998
And he can't carry a tune,
much less dance.
1309
01:33:12,336 --> 01:33:14,087
What's the matter?
1310
01:33:15,005 --> 01:33:16,506
Are you tired?
1311
01:33:19,343 --> 01:33:23,179
Oh, come on. Don't be tired.
The evening's young, you know.
1312
01:33:24,848 --> 01:33:27,558
You know, these dances,
these wild, crazy dances,
1313
01:33:27,684 --> 01:33:30,853
I think they've succeeded
where science failed.
1314
01:33:32,189 --> 01:33:35,399
'Cause, you know, I can go to
a beauty parlour and sit there for hours
1315
01:33:35,526 --> 01:33:39,028
having my hair done
and my nails polished,
1316
01:33:39,530 --> 01:33:41,864
but I don't feel any younger.
1317
01:33:42,574 --> 01:33:44,242
I might look it.
1318
01:33:45,369 --> 01:33:49,413
But these dances,
these wild, crazy dances,
1319
01:33:49,873 --> 01:33:52,208
they do something to me inside.
1320
01:33:55,379 --> 01:33:58,631
Well, to hell with Louie.
1321
01:34:00,467 --> 01:34:04,053
Because do you know
one of these days I'm gonna croak?
1322
01:34:04,721 --> 01:34:08,391
And I'm gonna flop down on the ground,
and some goddamn preacher's
1323
01:34:08,433 --> 01:34:11,936
gonna preach a goddamn sermon
over my goddamn body!
1324
01:34:14,106 --> 01:34:16,899
Oh, Chettie, Chettie, Chettie.
1325
01:34:16,942 --> 01:34:20,236
Oh! Oh, Chettie.
1326
01:34:21,738 --> 01:34:25,575
Let's put on another record
and dance some more, shall we?
1327
01:34:26,410 --> 01:34:27,827
Shall we?
1328
01:34:47,306 --> 01:34:49,765
Oh. Oh, Chettie.
1329
01:34:49,850 --> 01:34:51,934
I'm so exhausted.
1330
01:34:51,977 --> 01:34:55,188
Oh! I'm so exhausted.
1331
01:34:56,607 --> 01:34:58,482
- I'm...
- Oh. Wait.
1332
01:35:01,778 --> 01:35:04,447
Oh, Chettie!
1333
01:35:05,949 --> 01:35:09,118
...Oh, Chettie. Chettie.
1334
01:35:09,703 --> 01:35:15,291
Oh, Chettie, you know,
I just love to dance, don't you?
1335
01:35:16,293 --> 01:35:18,836
I love ya, Flo. I just love ya.
1336
01:35:18,962 --> 01:35:22,465
Oh, you know, I could...
I could just dance...
1337
01:35:22,966 --> 01:35:25,134
Dance all night with you.
1338
01:35:25,177 --> 01:35:29,305
- Oh. You know it?
- I know you could.
1339
01:36:02,839 --> 01:36:05,424
Oh, that's so wonderful.
1340
01:36:06,343 --> 01:36:08,177
You're wonderful.
1341
01:36:13,392 --> 01:36:14,850
Chettie,
1342
01:36:19,273 --> 01:36:21,023
would you kiss me?
1343
01:36:22,025 --> 01:36:23,442
Florence. Florence.
1344
01:36:57,269 --> 01:37:01,147
Chettie, will you drive me home?
1345
01:37:02,649 --> 01:37:04,108
Sure.
1346
01:37:05,569 --> 01:37:07,695
Sure. I'll drive you home.
1347
01:37:21,001 --> 01:37:23,544
Chettie! Chettie!
1348
01:37:23,628 --> 01:37:25,588
You said you'd drive me home.
1349
01:37:25,672 --> 01:37:27,423
I will. I will.
1350
01:37:28,508 --> 01:37:31,469
Maria, he is driving me home.
1351
01:37:31,553 --> 01:37:35,222
- Florence, you haven't got a car.
- Let me have your car.
1352
01:37:36,683 --> 01:37:40,269
- I will drive you home.
- I will return it tomorrow.
1353
01:37:44,608 --> 01:37:46,984
All right. Let me get the keys.
1354
01:37:51,198 --> 01:37:52,656
I'll drive.
1355
01:40:02,037 --> 01:40:04,038
You son of a...
1356
01:40:04,122 --> 01:40:06,332
- No, no.
- Yes, yes, yes.
1357
01:40:06,416 --> 01:40:08,751
- No, no, no, no, no.
- Yes, yes.
1358
01:41:51,730 --> 01:41:53,272
Let me change.
1359
01:41:54,816 --> 01:41:56,275
Okay.
1360
01:41:59,613 --> 01:42:03,324
♪ If I find my love will I be a louse?
1361
01:42:03,408 --> 01:42:06,660
♪ Who cares, man?
I'm gonna do it anyway
1362
01:42:06,745 --> 01:42:09,121
♪ Just the way I got to do it today
1363
01:42:09,205 --> 01:42:11,665
♪ Turn around and we'll all play
1364
01:42:11,750 --> 01:42:14,710
♪ Pull down the spread
Pull down the covers
1365
01:42:14,794 --> 01:42:17,546
♪ Gonna get in and have another's
1366
01:42:17,631 --> 01:42:20,382
♪ Lovers' little bed and gonna have fun
1367
01:42:20,467 --> 01:42:23,344
♪ Undress, baby, and we'll be one
1368
01:42:23,428 --> 01:42:26,388
♪ Take down your pants
Take down your drawers
1369
01:42:26,473 --> 01:42:29,350
♪ Gonna show your daddy
what his balls are for
1370
01:42:31,186 --> 01:42:33,896
♪ Come on, honey, take off my socks ♪
1371
01:43:07,222 --> 01:43:09,682
It's the lights.
1372
01:43:11,017 --> 01:43:12,851
I don't like lights.
1373
01:43:34,165 --> 01:43:36,625
Yeah, well, I'm all wet.
1374
01:43:38,086 --> 01:43:39,795
You know you have a beautiful body?
1375
01:43:40,255 --> 01:43:42,464
Yeah, well...
1376
01:43:42,549 --> 01:43:44,049
I've been told that, yes.
1377
01:43:53,101 --> 01:43:54,935
I have been seduced.
1378
01:44:03,737 --> 01:44:05,195
Is it a nice feeling?
1379
01:44:05,280 --> 01:44:07,990
I am not tired, if that's what you mean.
1380
01:44:08,366 --> 01:44:09,825
Eat your eggs.
1381
01:44:11,745 --> 01:44:13,412
What does that mean?
1382
01:44:14,289 --> 01:44:18,250
It means that your eggs are hot,
and they're gonna get cold.
1383
01:44:23,840 --> 01:44:25,799
You're a lousy cook.
1384
01:44:25,884 --> 01:44:30,304
Thank you. I love to cook. My mom always
told me, "You wanna eat, cook.
1385
01:44:30,388 --> 01:44:31,847
"Otherwise you'll be skinny.
1386
01:44:31,931 --> 01:44:34,725
"And skinny people
are not like fat people.
1387
01:44:34,809 --> 01:44:36,685
"Fat people are jolly."
1388
01:44:36,770 --> 01:44:38,812
- Right?
- Wrong.
1389
01:44:39,397 --> 01:44:42,649
Skinny people are happy
because they're not fat.
1390
01:44:42,942 --> 01:44:44,610
Okay, I'll diet.
1391
01:44:45,069 --> 01:44:46,528
You're not fat.
1392
01:44:48,114 --> 01:44:50,574
- What?
- You're voluptuous.
1393
01:44:53,077 --> 01:44:54,536
What?
1394
01:44:55,914 --> 01:44:57,998
I can't hear you, Dickie.
1395
01:44:58,875 --> 01:45:01,293
Oh. Dishes.
1396
01:45:31,908 --> 01:45:33,659
Well, that's a negative attitude.
1397
01:45:33,743 --> 01:45:35,869
- What? Putting on my pants?
- Yeah.
1398
01:45:35,954 --> 01:45:38,038
Well, I just hate getting out of bed.
That's all.
1399
01:45:38,122 --> 01:45:40,374
Stop apologising. I love ya.
1400
01:45:40,875 --> 01:45:43,919
- Don't be so bighearted.
- What an answer.
1401
01:45:44,546 --> 01:45:47,422
- Well, you make lousy eggs.
- I do?
1402
01:45:47,715 --> 01:45:50,175
Yes, and I don't know how
anyone could make lousy eggs.
1403
01:45:50,260 --> 01:45:53,011
Look, in my whole life
nobody ever told me I make lousy eggs.
1404
01:45:53,096 --> 01:45:55,055
Yeah, but nobody was ever
honest with you before.
1405
01:45:55,139 --> 01:45:56,807
- Oh, yeah?
- Yeah.
1406
01:45:57,809 --> 01:46:01,103
- What do you want? Cigarettes?
- Oh, no, I quit.
1407
01:46:01,646 --> 01:46:04,189
I don't smoke either. I never did.
1408
01:46:05,024 --> 01:46:07,234
- Well, don't I get any credit for that?
- No.
1409
01:46:08,027 --> 01:46:10,362
Did you know I steal in supermarkets?
1410
01:46:10,446 --> 01:46:12,364
And I don't like dogs.
1411
01:46:13,658 --> 01:46:17,035
- You don't like dogs?
- Hate them. Puppies even.
1412
01:46:17,370 --> 01:46:19,454
What do you mean you steal?
1413
01:46:23,751 --> 01:46:25,252
Oh, you jerk.
1414
01:46:26,212 --> 01:46:30,048
Just don't ever say
you know all of Jeannie Rapp's secrets.
1415
01:46:30,675 --> 01:46:33,385
- You're wearing false eyelashes.
- So?
1416
01:46:33,845 --> 01:46:37,306
You're stupid.
So help me God, you're stupid.
1417
01:46:37,891 --> 01:46:40,851
I'm stupid? You can't even say a decent,
1418
01:46:40,935 --> 01:46:42,352
"Peter Piper picked
a peck of pickled peppers".
1419
01:46:42,437 --> 01:46:46,064
All you do is say, "Peter Piper picked
a peck of pickled poopers".
1420
01:46:46,149 --> 01:46:48,150
Well, that doesn't make any sense.
1421
01:46:48,234 --> 01:46:50,819
I dream of Jeannie, Peter Piper,
1422
01:46:51,613 --> 01:46:54,239
laughing, dancing, having a good time.
1423
01:46:54,866 --> 01:46:57,409
Does it begin to come back to you?
1424
01:46:57,744 --> 01:46:59,620
Oh, you're such a child.
1425
01:46:59,704 --> 01:47:02,623
I am not a child.
You're a... You're a lousy dancer.
1426
01:47:02,707 --> 01:47:04,875
- You oughta take lessons.
- Well, I took dances.
1427
01:47:05,376 --> 01:47:09,004
You know, you have a tin ear, too.
You can't even carry a tune.
1428
01:47:09,088 --> 01:47:13,884
But last night, you danced
and you sang and you just let it all go
1429
01:47:13,968 --> 01:47:16,345
and didn't we have a good time?
1430
01:47:16,721 --> 01:47:19,222
You liked making love to me, didn't you?
1431
01:47:19,599 --> 01:47:21,058
Yes, I did.
1432
01:47:21,142 --> 01:47:23,810
So, you see, there.
That's good, isn't it?
1433
01:47:23,895 --> 01:47:26,939
And you enjoyed
my company, too, didn't you?
1434
01:47:27,023 --> 01:47:28,482
I enjoyed your company.
1435
01:47:28,983 --> 01:47:32,069
And you said that you trusted me,
didn't you?
1436
01:47:32,779 --> 01:47:34,279
Yes, I did.
1437
01:47:34,364 --> 01:47:38,951
And you thought Peter Piper was
pretty important last night, didn't you?
1438
01:47:39,786 --> 01:47:42,204
- Didn't you?
- Yes, I did.
1439
01:47:43,122 --> 01:47:47,292
You see? I'm always right.
1440
01:47:47,752 --> 01:47:49,920
I listened to your demented
dialogue, too, didn't I?
1441
01:47:50,004 --> 01:47:53,298
- Yes, you did.
- And I thought you were crazy, didn't I?
1442
01:47:53,383 --> 01:47:57,219
But I made love to you,
and I held you in my arms all night.
1443
01:47:57,303 --> 01:47:59,221
And if you'd been out
in the street last night,
1444
01:47:59,305 --> 01:48:02,057
they'd have had you committed.
Wouldn't they?
1445
01:48:02,809 --> 01:48:04,476
Right?
1446
01:48:04,560 --> 01:48:06,061
I suppose so.
1447
01:48:06,729 --> 01:48:09,231
You son of a gun.
1448
01:48:11,275 --> 01:48:13,360
How come you hate me now?
1449
01:48:15,405 --> 01:48:16,863
Jeannie,
1450
01:48:19,701 --> 01:48:21,284
do me a favour?
1451
01:48:24,706 --> 01:48:26,748
Don't be silly any more.
1452
01:48:27,500 --> 01:48:29,209
Just be yourself.
1453
01:48:32,839 --> 01:48:34,506
But I am myself.
1454
01:48:36,426 --> 01:48:37,884
Who else would I be?
1455
01:48:38,594 --> 01:48:40,053
I'm serious.
1456
01:48:43,599 --> 01:48:45,642
Definition of "serious".
1457
01:48:46,728 --> 01:48:49,521
Blah, blah, blah, blah.
1458
01:49:05,830 --> 01:49:08,457
Let me get this garbage out of here.
1459
01:49:09,625 --> 01:49:13,962
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
1460
01:49:14,589 --> 01:49:18,884
♪ Borne like a vapour on the summer air
1461
01:49:19,677 --> 01:49:23,972
♪ I see her tripping
where the light something grows
1462
01:49:24,974 --> 01:49:30,103
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
1463
01:49:30,521 --> 01:49:33,106
♪ Borne like a... Ah!
1464
01:49:33,691 --> 01:49:35,859
♪ On the summer air
1465
01:49:37,028 --> 01:49:39,905
♪ I see her tripping
1466
01:49:40,990 --> 01:49:44,284
♪ Where the light something grows
1467
01:49:46,329 --> 01:49:48,038
♪ Happy as a... ♪
1468
01:49:51,667 --> 01:49:53,126
Jeannie.
1469
01:49:54,837 --> 01:49:56,296
Jeannie?
1470
01:50:05,306 --> 01:50:09,267
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
1471
01:50:09,352 --> 01:50:12,187
Now, if Peter Piper picked
a peck of pickled peppers,
1472
01:50:12,271 --> 01:50:14,564
where is the peck of
pickled peppers Peter picked?
1473
01:50:15,399 --> 01:50:17,692
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
1474
01:50:17,777 --> 01:50:20,320
If Peter Piper picked
a peck of pickled peppers,
1475
01:50:20,404 --> 01:50:23,115
where's the peck of
pickled peppers Peter picked?
1476
01:50:30,540 --> 01:50:33,250
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
1477
01:50:33,334 --> 01:50:36,128
Now, if Peter Piper picked
a peck of pickled peppers,
1478
01:50:36,212 --> 01:50:39,131
where is the peck of
pickled peppers Peter picked?
1479
01:50:39,215 --> 01:50:40,382
Peter Piper picked a peck...
1480
01:50:40,466 --> 01:50:42,134
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
1481
01:50:42,218 --> 01:50:45,971
If Peter Piper picked a peck
of pickled peppers...
1482
01:50:54,939 --> 01:50:58,817
Operator, I want
the emergency rescue squad.
1483
01:50:59,819 --> 01:51:01,278
My number?
1484
01:51:02,321 --> 01:51:03,905
My number is...
1485
01:52:06,052 --> 01:52:07,510
No way.
1486
01:52:11,140 --> 01:52:12,599
Come on.
1487
01:52:41,629 --> 01:52:44,172
Come on, now, drink this, damn it!
1488
01:52:45,216 --> 01:52:47,342
Goddamn bitch. Drink this!
1489
01:53:20,126 --> 01:53:21,584
Please walk.
1490
01:53:27,383 --> 01:53:28,842
Walk.
1491
01:53:29,176 --> 01:53:31,011
Maria, walk, please.
1492
01:53:41,981 --> 01:53:44,316
Walk. Come on.
1493
01:55:04,522 --> 01:55:06,940
Come on, now. Don't go back out.
1494
01:55:34,969 --> 01:55:37,846
No. You gotta stay awake. Please.
1495
01:55:39,682 --> 01:55:41,141
I don't want you to die.
1496
01:55:51,068 --> 01:55:52,569
Please, lady.
1497
01:55:56,824 --> 01:56:01,327
You gotta stay awake.
1498
01:56:05,833 --> 01:56:08,042
- You gotta stay awake.
1499
01:56:16,093 --> 01:56:17,719
Hey. Come on. Come on.
1500
01:56:17,803 --> 01:56:19,596
Come on, now! God damn it!
1501
01:56:20,639 --> 01:56:22,140
Now, come on!
1502
01:56:31,275 --> 01:56:32,901
That's it! Oh! Oh! Oh!
1503
01:56:32,985 --> 01:56:35,528
Ooh, you gonna cry? Oh! Come on.
1504
01:56:36,071 --> 01:56:37,697
Come on.
1505
01:56:37,781 --> 01:56:41,242
I didn't want to hit you,
but don't go to sleep on me.
1506
01:56:41,327 --> 01:56:45,079
Oh! Come on, now. Cry.
That's it. That's life, honey.
1507
01:56:45,164 --> 01:56:47,916
Tears are happiness, man. Just do it.
1508
01:56:48,000 --> 01:56:50,251
Come on, now. Oh.
1509
01:56:50,336 --> 01:56:51,878
You silly nut.
1510
01:56:54,924 --> 01:56:56,966
Do you want some coffee?
1511
01:56:57,051 --> 01:56:59,469
Can I trust ya? Huh? Huh?
1512
01:57:00,054 --> 01:57:01,513
Okay. Wait a minute.
1513
01:57:01,597 --> 01:57:04,098
I don't trust ya anyway. I don't.
1514
01:57:04,517 --> 01:57:06,976
- Ah! You little sneaky, you.
1515
01:57:07,061 --> 01:57:08,937
I'm gonna get you some coffee.
1516
01:57:51,230 --> 01:57:52,689
I'm cold.
1517
01:58:32,146 --> 01:58:33,605
I like you.
1518
01:58:35,274 --> 01:58:38,401
I caused you a lot of pain
and a lot of grief,
1519
01:58:39,069 --> 01:58:41,446
and I almost killed ya.
1520
01:58:41,530 --> 01:58:43,865
And I prayed, man. Oh...
I prayed to God.
1521
01:58:43,949 --> 01:58:47,118
I said, "God, please, dear God,
don't let anything happen to her
1522
01:58:47,202 --> 01:58:50,121
"'cause I love her so much,
and I'll do anything you say, God".
1523
01:58:50,205 --> 01:58:52,498
And, man, I don't even
believe in Him, you know.
1524
01:58:52,583 --> 01:58:56,044
But, I mean, it doesn't matter. I...
We protect ourselves.
1525
01:58:56,128 --> 01:59:00,173
So, when you talk ethics
and values and honesty,
1526
01:59:00,257 --> 01:59:03,509
and I'm a nice guy and you're a nice guy
1527
01:59:04,845 --> 01:59:07,263
and this and that, you know,
I mean, it just doesn't matter.
1528
01:59:11,560 --> 01:59:13,019
Nobody cares.
1529
01:59:13,103 --> 01:59:17,315
Nobody has the time
to be vulnerable to each other.
1530
01:59:18,817 --> 01:59:20,985
So, we just go on.
1531
01:59:21,070 --> 01:59:26,532
I mean, right away our armour comes out
like a shield and goes around us
1532
01:59:26,617 --> 01:59:29,702
and we become like mechanical men.
1533
01:59:29,787 --> 01:59:32,288
Yeah. And I called you
a mechanical woman, huh?
1534
01:59:32,373 --> 01:59:34,415
I got news. I'm so mechanical...
1535
01:59:34,500 --> 01:59:37,919
Honey, it's absolutely ludicrous
how mechanical a person can be.
1536
01:59:40,881 --> 01:59:42,715
I am the sexiest guy in the world.
1537
01:59:45,594 --> 01:59:48,346
I have blond hair.
1538
01:59:49,515 --> 01:59:52,934
I can get all the women I want.
1539
01:59:53,727 --> 01:59:55,603
You're waking up, aren't ya?
1540
01:59:57,690 --> 01:59:59,774
You silly little puddin'.
1541
02:00:00,567 --> 02:00:03,069
Yes, I am a silly little puddin'.
1542
02:00:07,366 --> 02:00:11,119
You know, anybody that would
pop a lot of sleeping pills,
1543
02:00:11,995 --> 02:00:13,496
anybody that would
1544
02:00:13,580 --> 02:00:16,582
their guts out, you know,
in front of company,
1545
02:00:16,667 --> 02:00:21,671
anybody that would let a guy slap her
and not be mad at him...
1546
02:00:21,755 --> 02:00:24,090
- You're supposed to be saving my life.
- ...hasn't got much to say.
1547
02:00:24,174 --> 02:00:26,968
I've got lots to say. You wanna try me?
1548
02:00:28,262 --> 02:00:30,972
No, I hate you. I really hate you.
1549
02:01:10,012 --> 02:01:11,512
♪ Yes, I know
1550
02:01:15,976 --> 02:01:17,852
♪ Yes, I know
1551
02:01:17,936 --> 02:01:20,730
♪ Oh, didn't Daniel in that lions' den
1552
02:01:28,614 --> 02:01:31,449
♪ Oh, Lord, I'm ready
1553
02:01:31,533 --> 02:01:36,037
♪ I'll be ready
when that great day comes
1554
02:01:36,121 --> 02:01:38,581
♪ Oh, glory, hallelujah
1555
02:01:38,665 --> 02:01:41,709
♪ Ready, oh, Lord, I'm ready
1556
02:01:42,085 --> 02:01:44,879
♪ I'll be ready when that great... ♪
1557
02:02:44,439 --> 02:02:46,858
I thought you just had problems.
1558
02:02:53,574 --> 02:02:56,367
That's wonderful. That's something new.
1559
02:02:57,661 --> 02:02:59,453
A noble adulteress.
1560
02:03:01,039 --> 02:03:03,541
I think you ought to be rewarded.
1561
02:03:06,670 --> 02:03:11,465
I'll write it into a policy. You commit
adultery, the adulterer gets killed.
1562
02:03:13,677 --> 02:03:17,555
The beneficiary, who is the adulteress,
gets paid off, right?
1563
02:03:17,639 --> 02:03:19,515
Dickie, I don't care.
1564
02:03:24,104 --> 02:03:27,565
Rejected for the thousandth time
in 14 years.
1565
02:03:31,486 --> 02:03:33,195
She doesn't care.
1566
02:03:37,868 --> 02:03:41,454
All I have to do is find
that 10-year-old rapist and kill him.
1567
02:03:42,706 --> 02:03:44,248
And then you get paid off.
1568
02:03:44,333 --> 02:03:46,918
You don't need me,
you don't need any man.
1569
02:03:47,002 --> 02:03:49,128
And I'll write the policy.
1570
02:04:01,266 --> 02:04:05,603
What the hell were you doing?
Chasing each other all over the house?
1571
02:04:06,730 --> 02:04:10,149
You couldn't get laid in bed,
so you come down to the kitchen?
1572
02:04:10,233 --> 02:04:13,986
Then you go up and take a shower
to wash off the kitchen?
1573
02:04:18,992 --> 02:04:21,953
You get laid once
and everything is solved!
1574
02:04:24,414 --> 02:04:29,502
Get all the soldiers in Vietnam laid and
the whole Middle East problem is solved!
1575
02:04:32,547 --> 02:04:36,217
You want violence, huh?
You want me to be violent? Is that it?
1576
02:04:36,301 --> 02:04:40,805
You want me to slap you across the face
every time you open your mouth?
1577
02:04:47,938 --> 02:04:49,522
I hate my life.
1578
02:04:53,360 --> 02:04:55,277
I just don't love you.
1579
02:05:46,705 --> 02:05:48,998
Throw me a cigarette, please.
1580
02:05:57,591 --> 02:05:59,050
A light.
1581
02:06:13,190 --> 02:06:14,982
My lighter, please.
1582
02:06:41,510 --> 02:06:44,136
Those pills, they tie up your lungs.
1583
02:06:45,639 --> 02:06:47,098
Ouch.
1584
02:07:17,295 --> 02:07:19,964
♪ Never felt like this before
1585
02:07:20,048 --> 02:07:27,763
♪ Never felt like this before
1586
02:07:27,848 --> 02:07:31,475
♪ I see you in the storm
1587
02:07:31,560 --> 02:07:34,645
♪ And you hold me in your arms
1588
02:07:34,729 --> 02:07:38,524
♪ And I feel safe and warm
1589
02:07:38,608 --> 02:07:42,153
♪ I want you always by my side
Don't you ever let me leave
1590
02:07:42,237 --> 02:07:44,446
♪ Or get away from you
1591
02:07:44,531 --> 02:07:48,784
♪ I'm gonna stick like glue
1592
02:07:48,869 --> 02:07:52,246
♪ 'Cause you knew what I was after
1593
02:07:52,330 --> 02:07:55,791
♪ Now the time is for laughter
1594
02:07:57,252 --> 02:07:59,753
♪ What you doin' standin' way over there
1595
02:07:59,838 --> 02:08:04,425
- Excuse me.
♪ I want you to come stand over here
1596
02:08:04,509 --> 02:08:08,387
♪ And never leave me here alone
1597
02:08:08,471 --> 02:08:11,223
♪ Have you felt like this before
1598
02:08:11,308 --> 02:08:21,233
♪ Never felt like this before
1599
02:08:21,610 --> 02:08:22,735
♪ Never felt like this before ♪
122787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.