Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,110 --> 00:00:21,110
Thank you.
2
00:01:43,870 --> 00:01:47,530
You're about as talkative as a brick
wall this morning. Something bugging
3
00:01:49,730 --> 00:01:52,790
I'm sorry, Junior. I didn't know the
sound of my voice was so soothing to
4
00:01:53,369 --> 00:01:56,690
Look, I know you and Lieutenant Merritt
don't exactly get along and it's eating
5
00:01:56,690 --> 00:02:01,170
at you that we're on standby for his
narco operation, but maybe you ought to
6
00:02:01,170 --> 00:02:04,810
a tad more diplomatic when you deal with
him and his troops.
7
00:02:05,530 --> 00:02:08,509
I mean, I hear he's got heavy pull
-downs.
8
00:02:09,610 --> 00:02:14,230
Uh, I was just a little too anxious to
climb the department ladders for my
9
00:02:14,230 --> 00:02:16,990
money. Yeah, he's got a pound of
ambition, that's for sure.
10
00:02:17,430 --> 00:02:20,010
Well, there's nothing wrong with
ambition if you don't leave footprints
11
00:02:20,010 --> 00:02:21,770
people on your way to getting where
you're going.
12
00:02:22,300 --> 00:02:25,080
Merritt's detectives are going after
some hot Vegas money, huh?
13
00:02:25,340 --> 00:02:30,600
Yeah, Vice picked up word that a
player's coming in from Vegas to set up
14
00:02:30,600 --> 00:02:35,160
for a cash exchange out of a condo
that's the front for a call girl
15
00:02:36,380 --> 00:02:38,340
4 -Atom -30, meet Lieutenant Merritt.
16
00:02:38,580 --> 00:02:41,580
Administrative narcotics at the pre
-designated Code 5 location.
17
00:02:41,860 --> 00:02:44,400
Regarding the Vegas narcotics suspect,
Code 2.
18
00:02:44,620 --> 00:02:45,620
Tell him we're on it.
19
00:02:48,800 --> 00:02:49,800
That's the Roger control.
20
00:02:50,580 --> 00:02:52,560
4 out of 16, rolling back up to 30.
21
00:03:26,220 --> 00:03:27,220
April sends coffee.
22
00:03:28,420 --> 00:03:29,820
Thank you. Put it on the balcony.
23
00:03:33,680 --> 00:03:38,280
So when
24
00:03:38,280 --> 00:03:46,880
is
25
00:03:46,880 --> 00:03:47,980
this deal supposed to go down?
26
00:03:48,900 --> 00:03:50,520
As soon as the buyer shows.
27
00:03:52,220 --> 00:03:53,600
Anything yet, Lieutenant Merritt?
28
00:03:54,040 --> 00:03:56,240
We're in position outside April
DeMarco's condo.
29
00:03:57,320 --> 00:03:58,320
Nothing so far.
30
00:04:14,480 --> 00:04:15,600
Is that Barrett?
31
00:04:16,220 --> 00:04:18,240
That's the room a Vegas dealer's
supposed to be in.
32
00:04:39,270 --> 00:04:41,770
a light sport coat and he's carrying a
leather attache case.
33
00:04:41,970 --> 00:04:42,970
Looks like our buyer.
34
00:04:58,370 --> 00:05:01,110
Baron here. Our player with money just
showed. We're taking up positions.
35
00:05:12,170 --> 00:05:13,170
All units, stand by.
36
00:05:13,350 --> 00:05:14,350
Roger.
37
00:05:32,670 --> 00:05:33,670
Ten keys.
38
00:05:34,490 --> 00:05:35,490
Eight hundred thou.
39
00:05:35,790 --> 00:05:36,790
Going in.
40
00:06:02,410 --> 00:06:03,410
Sit, Merritt.
41
00:06:07,610 --> 00:06:08,610
Nothing. Hold it.
42
00:06:08,810 --> 00:06:09,810
I won't.
43
00:06:09,910 --> 00:06:10,910
Please.
44
00:06:11,210 --> 00:06:12,210
No.
45
00:06:12,450 --> 00:06:13,450
Please, no.
46
00:06:18,950 --> 00:06:25,910
I'm coming at you
47
00:06:25,910 --> 00:06:26,910
with a hostage.
48
00:07:34,440 --> 00:07:35,440
down, April. Sure.
49
00:07:36,860 --> 00:07:37,860
Sure thing.
50
00:07:38,560 --> 00:07:40,020
How can I help you, gentlemen?
51
00:07:40,440 --> 00:07:43,500
We just busted one of your girls down
the hall, and you're looking at prison
52
00:07:43,500 --> 00:07:45,100
you're part of the drug deal that just
went down.
53
00:07:54,300 --> 00:07:55,300
What's up with me, Lieutenant?
54
00:07:56,020 --> 00:07:57,340
Got it, Hooker. Come on in.
55
00:07:58,040 --> 00:08:00,320
We just finished tossing April to
Marco's condo.
56
00:08:00,880 --> 00:08:03,120
She's put together quite an operation in
the last six months.
57
00:08:03,560 --> 00:08:05,560
Yeah, so you told me when you asked for
backup for the radio.
58
00:08:06,340 --> 00:08:10,120
Yeah. Well, one of the ways that April
found to come up with a few extra bucks
59
00:08:10,120 --> 00:08:14,420
was to make video cassettes of her
wealthy tricks with her girls. Black
60
00:08:14,420 --> 00:08:15,420
mean? Uh -huh.
61
00:08:15,780 --> 00:08:17,520
Names, dates, sexual preference.
62
00:08:18,600 --> 00:08:21,600
Girls got carried away with all that
happy electronic gear.
63
00:08:22,160 --> 00:08:23,480
Started videotaping everything.
64
00:08:25,260 --> 00:08:28,180
Right off the bat, came up with this.
65
00:08:30,800 --> 00:08:33,200
Now, April, we all seem to know. I have.
66
00:08:33,480 --> 00:08:37,039
The blonde's name is Karen Wilkins.
She's a stand -up prostitute down from
67
00:08:37,220 --> 00:08:38,580
It means I pay cops.
68
00:08:39,580 --> 00:08:42,419
One cop, really. And you girls don't go
to jail.
69
00:08:42,679 --> 00:08:44,260
A vice cop on your payroll?
70
00:08:44,560 --> 00:08:46,660
He doesn't work vice anymore, but he has
friends.
71
00:08:47,340 --> 00:08:48,460
All over.
72
00:08:49,480 --> 00:08:52,820
I know who vice is looking for, where,
and how.
73
00:08:53,580 --> 00:08:58,020
Sounds good, but a little too familiar.
Then Vice breaks down my door and I got
74
00:08:58,020 --> 00:09:00,640
six months to do my nails and write tons
of letters.
75
00:09:01,520 --> 00:09:02,640
What's the lucky number?
76
00:09:03,220 --> 00:09:04,220
115.
77
00:09:06,080 --> 00:09:07,360
It's his badge number.
78
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
Hey.
79
00:09:09,640 --> 00:09:10,680
Well, that's a lie.
80
00:09:10,980 --> 00:09:14,120
She gave that girl my badge number so
she could convince her that she could
81
00:09:14,120 --> 00:09:15,600
here without getting busted.
82
00:09:15,900 --> 00:09:18,360
Uh -uh, Hooker. We ran the entire tape.
83
00:09:19,320 --> 00:09:21,380
She names the motel that you live in.
84
00:09:21,770 --> 00:09:26,030
The car you drive, that your ex -wife
and kid live out of town, and a whole
85
00:09:26,030 --> 00:09:27,030
more. Come on.
86
00:09:27,070 --> 00:09:30,350
How does she know that, Hooker?
Lieutenant, you're asking Hooker to tell
87
00:09:30,350 --> 00:09:33,250
what goes on in somebody else's mind in
a court of law. We're not in a court of
88
00:09:33,250 --> 00:09:34,250
law, Romano.
89
00:09:34,350 --> 00:09:36,350
And we don't need any clubhouse lawyers
in here.
90
00:09:37,830 --> 00:09:41,170
So as I said, Hooker, do you have any
answers? No, I don't have any
91
00:09:41,170 --> 00:09:42,170
on that.
92
00:09:42,770 --> 00:09:44,290
But I'm telling you, it's all part of
the same lie.
93
00:09:44,930 --> 00:09:46,250
Did you question her? Yep.
94
00:09:46,700 --> 00:09:49,100
But I haven't been able to get a word
out of her. It's any consolation. No,
95
00:09:49,100 --> 00:09:52,200
no consolation. What kind of question
should I ask her? Look, I'm acting under
96
00:09:52,200 --> 00:09:53,860
direct orders from your chief.
97
00:09:55,320 --> 00:10:00,060
Now, until this is resolved one way or
the other, you're assigned to your place
98
00:10:00,060 --> 00:10:01,780
of residence during duty hours.
99
00:10:02,580 --> 00:10:03,580
Now, you're not suspended.
100
00:10:03,740 --> 00:10:06,500
You don't have to give up your gun or
your badge. I know the drill as well as
101
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
you do.
102
00:10:08,980 --> 00:10:09,980
Hey, Hooker.
103
00:10:11,420 --> 00:10:12,480
I'm really sorry.
104
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
Yeah.
105
00:10:14,030 --> 00:10:16,390
Well, there's going to be a hell of a
lot more people sorry before this is
106
00:10:18,330 --> 00:10:19,330
Romano.
107
00:10:20,410 --> 00:10:22,030
Internal Affairs would like to see you
in the morning.
108
00:10:30,310 --> 00:10:32,730
Well, it looks like Internal Affairs
couldn't wait, right, Tom?
109
00:10:33,350 --> 00:10:36,610
It's just getting started, Hooker.
Nothing interesting in your locker so
110
00:10:37,830 --> 00:10:39,430
You know, I'm kind of glad we got your
case.
111
00:10:40,010 --> 00:10:41,430
You always the white knight.
112
00:10:41,830 --> 00:10:43,820
I never did believe in white knights.
Right.
113
00:10:44,960 --> 00:10:48,280
Well, you have a chance to put another
notch on your gun butt rifle.
114
00:10:49,560 --> 00:10:53,240
Not a cop, fired, or jailed. No wonder
you were so eager.
115
00:10:53,480 --> 00:10:56,800
You're taking this very personal,
Hooker. This man's taking this very
116
00:10:56,980 --> 00:10:58,120
This is not personal.
117
00:10:59,800 --> 00:11:02,600
I guess they haven't tied you into the
dope they found in the place.
118
00:11:03,420 --> 00:11:04,420
Watch what you're saying.
119
00:11:04,640 --> 00:11:08,180
Maybe we can help tie you into that,
too. But for right now, we want to take
120
00:11:08,180 --> 00:11:11,000
over to your place and search it. What
if I say no? No, you're through saying
121
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
no, hotshot.
122
00:11:12,110 --> 00:11:15,110
And if you refuse to exceed, you'll be
suspended for failure to cooperate.
123
00:11:15,610 --> 00:11:19,290
Look, you can own me from 9 o 'clock
tomorrow morning, but right now I'm
124
00:11:19,290 --> 00:11:23,110
leaving. No, no, we own you from here on
in, Hooker, until you hit the bricks
125
00:11:23,110 --> 00:11:25,030
without a badge or the joint without a
prayer.
126
00:11:26,890 --> 00:11:27,990
Come on, come on, come on.
127
00:11:28,930 --> 00:11:29,829
Hooker, come on.
128
00:11:29,830 --> 00:11:30,830
Come on.
129
00:11:32,110 --> 00:11:33,110
All right, Hooker.
130
00:11:33,630 --> 00:11:35,230
You just put another nail in your
coffin.
131
00:11:55,500 --> 00:11:56,259
gonna hang you.
132
00:11:56,260 --> 00:11:57,360
They shredded me.
133
00:11:57,700 --> 00:11:59,320
They got some help building the gallows.
134
00:12:03,420 --> 00:12:04,420
And it gets better.
135
00:12:05,360 --> 00:12:06,360
I got a call.
136
00:12:07,180 --> 00:12:10,140
The DA's officers are arraigning me this
afternoon. Five counts.
137
00:12:10,660 --> 00:12:11,660
Bribery. Corruption.
138
00:12:11,840 --> 00:12:14,840
This is turning into a nightmare. You've
got to do something to help yourself.
139
00:12:15,240 --> 00:12:16,139
I gotta get some air.
140
00:12:16,140 --> 00:12:17,140
I'm going to Las Vegas.
141
00:12:17,540 --> 00:12:18,980
But they're gonna arraign you.
142
00:12:19,260 --> 00:12:20,860
Fifteen minutes in court and a low army.
143
00:12:22,340 --> 00:12:24,580
And April's getting out on bail in a
couple of hours.
144
00:12:25,290 --> 00:12:26,290
I'm going to meet her tonight.
145
00:12:26,590 --> 00:12:27,590
Hey, Hooker.
146
00:12:28,170 --> 00:12:32,590
Isn't meeting her in Vegas going to make
matters worse for you?
147
00:12:33,610 --> 00:12:34,610
It can't be helped.
148
00:12:35,330 --> 00:12:36,610
I hope you know what you're doing.
149
00:12:36,990 --> 00:12:37,990
I gotta get going.
150
00:12:38,350 --> 00:12:39,350
Hooker.
151
00:12:40,690 --> 00:12:45,630
They're saying if you knew about
prostitution at April's place, maybe you
152
00:12:45,630 --> 00:12:47,890
about narcotics deals there, too.
153
00:12:48,870 --> 00:12:50,510
I thought they might say something like
that.
154
00:12:54,640 --> 00:12:55,640
I'll see if I can call you.
155
00:13:01,920 --> 00:13:02,920
Here's the money.
156
00:13:09,700 --> 00:13:11,040
You got a chance to talk to Hooker?
157
00:13:11,720 --> 00:13:15,720
Just for a minute before he went into
IA. I called him at home last night. He
158
00:13:15,720 --> 00:13:18,720
said he was sorry to cause a lot of
problems for us, but it couldn't be
159
00:13:19,480 --> 00:13:21,900
April's coming out on bail, and he's
meeting her in Vegas.
160
00:13:22,890 --> 00:13:26,950
The DA agreed to a smaller bail because
she's cooperating. You mean she's
161
00:13:26,950 --> 00:13:31,330
talking? She told the DA that Hooker was
taking $500 a week from her in bribe
162
00:13:31,330 --> 00:13:34,870
money, that she's known him for years,
and that she was first intimate with him
163
00:13:34,870 --> 00:13:35,870
when she was 19.
164
00:13:54,250 --> 00:13:56,470
How's New York, Mr. Capitol? New York's
fine.
165
00:13:57,790 --> 00:14:00,770
What's the latest on Hooker and April?
She's back in Vegas.
166
00:14:01,390 --> 00:14:02,390
Hooker's on his way.
167
00:14:02,770 --> 00:14:03,770
Paper's right here.
168
00:14:10,930 --> 00:14:11,930
Wow.
169
00:14:12,890 --> 00:14:14,110
Hooker's digging his own grave.
170
00:14:15,310 --> 00:14:16,470
It looks that way.
171
00:14:17,090 --> 00:14:18,790
He's known April a long time.
172
00:14:19,990 --> 00:14:22,190
He helped her when she first got busted.
173
00:14:22,720 --> 00:14:24,220
They've kept in touch ever since.
174
00:14:24,680 --> 00:14:26,860
You figure she'll be waiting for him at
the airport?
175
00:14:27,980 --> 00:14:28,980
Why not?
176
00:14:30,080 --> 00:14:31,240
We'll find out.
177
00:14:32,660 --> 00:14:39,440
If Hooker is washed up, if he's looking
at jail, the syndicate can use
178
00:14:39,440 --> 00:14:43,780
him. Otherwise, we bury Hooker and
April.
179
00:14:44,900 --> 00:14:49,720
I tried to call your room and tell you
that the raid had to go down then.
180
00:14:50,440 --> 00:14:51,540
But your line was busy.
181
00:14:52,010 --> 00:14:53,010
It worked out all right.
182
00:14:53,550 --> 00:14:54,550
It did?
183
00:14:55,090 --> 00:14:58,250
They wrecked my place, and your
narcotics squad thinks they're going to
184
00:14:58,250 --> 00:14:59,330
away for a hundred years.
185
00:15:00,110 --> 00:15:02,330
That's the way you planned it? The
government planned it.
186
00:15:03,130 --> 00:15:04,130
With my help.
187
00:15:05,590 --> 00:15:07,090
Castle's moving back into California.
188
00:15:07,470 --> 00:15:09,870
He tried it once before, but we bloodied
his nose for him.
189
00:15:10,170 --> 00:15:13,450
I was working administrative narcotics,
and your dad was working Vegas PD
190
00:15:13,450 --> 00:15:14,630
narcotics at the same time.
191
00:15:15,290 --> 00:15:16,690
Suppose I said I wanted out.
192
00:15:17,390 --> 00:15:18,369
Just like that?
193
00:15:18,370 --> 00:15:19,530
You mean, what about my dad?
194
00:15:21,290 --> 00:15:26,130
In my whole childhood, I saw my father a
grand total of one, maybe two years.
195
00:15:26,490 --> 00:15:28,270
The rest was phone calls and postcards.
196
00:15:28,690 --> 00:15:31,970
Is that any reason to get killed by the
mob? Oh, I don't know. Most of his life,
197
00:15:31,990 --> 00:15:33,250
he was a pretty damn good cop.
198
00:15:34,390 --> 00:15:37,730
You're a terrific cop, Hooker. I'm not
anxious to die with you either.
199
00:15:58,160 --> 00:16:02,240
I want to know if anybody follows him.
Don't do anything but keep track.
200
00:16:02,980 --> 00:16:04,840
Okay? Get started.
201
00:16:22,160 --> 00:16:23,880
Tough time for you to come back home.
202
00:16:24,680 --> 00:16:26,100
When was there an easy time?
203
00:16:27,850 --> 00:16:29,130
What exactly comes next?
204
00:16:29,910 --> 00:16:33,990
Well, I spend as much time as necessary
to convince Castle and the mob that I'm
205
00:16:33,990 --> 00:16:34,990
a bad cop.
206
00:16:35,630 --> 00:16:38,750
Drinking and gambling, writing checks
and balances.
207
00:16:39,030 --> 00:16:40,030
Oh.
208
00:16:40,090 --> 00:16:43,690
And anything that I can do to contribute
to that effect, you'd appreciate.
209
00:16:44,070 --> 00:16:45,150
That's the general idea.
210
00:16:46,790 --> 00:16:50,310
I don't find it that tough playing your
girlfriend, but I was always good at
211
00:16:50,310 --> 00:16:51,069
role -playing.
212
00:16:51,070 --> 00:16:52,350
I think you're too tough on yourself.
213
00:16:52,650 --> 00:16:54,330
I know how you felt about my father.
214
00:16:54,970 --> 00:16:57,450
I figure I gained some goodwill just by
being his daughter.
215
00:17:00,150 --> 00:17:04,710
I guess you know how I got into hooking.
But you never turned your back on me.
216
00:17:05,069 --> 00:17:09,410
Well, April, I've seen you rolling
around in a custom Mercedes when you
217
00:17:09,410 --> 00:17:11,050
finance a jailhouse phone call.
218
00:17:11,310 --> 00:17:14,609
And you never whined or complained or
blamed somebody else.
219
00:17:15,230 --> 00:17:16,950
I found that admirable.
220
00:17:17,650 --> 00:17:18,650
Thank you, Kurt.
221
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
Play Red.
222
00:18:48,430 --> 00:18:50,030
They're here for a while. This is their
joint.
223
00:18:50,830 --> 00:18:51,830
I'll be at home.
224
00:18:52,410 --> 00:18:53,410
Good luck.
225
00:18:54,210 --> 00:18:55,350
I don't need luck, I got you.
226
00:19:00,330 --> 00:19:00,730
Place
227
00:19:00,730 --> 00:19:10,430
your
228
00:19:10,430 --> 00:19:12,470
bets, ladies and gentlemen. Place your
bets, please.
229
00:19:12,850 --> 00:19:13,850
Place your bets.
230
00:19:16,879 --> 00:19:18,400
25 ,000 plays, Mr. Hooker.
231
00:19:18,660 --> 00:19:19,660
Cards, please.
232
00:19:27,140 --> 00:19:28,140
Turning for the players.
233
00:19:30,780 --> 00:19:33,740
A natural nine. There will be no more
cards. Turning for the bank.
234
00:19:35,760 --> 00:19:36,780
A natural eight.
235
00:19:37,000 --> 00:19:40,540
The players win with a nine over eight.
Mr. Hooker wins and is the new banker.
236
00:19:47,180 --> 00:19:49,440
He's got 50 ,000 bucks in front of him
now.
237
00:19:50,080 --> 00:19:51,140
What did he start with?
238
00:19:51,540 --> 00:19:53,040
Chicken feed, four or five hundred.
239
00:19:54,000 --> 00:19:56,200
But he handles himself very well, Mr.
Castle.
240
00:19:57,440 --> 00:20:02,100
He's taking a meal at the table and...
We started to watch his drinking. He's
241
00:20:02,100 --> 00:20:03,100
cool.
242
00:20:03,140 --> 00:20:04,440
He was always cool.
243
00:20:04,940 --> 00:20:05,899
Poor cop.
244
00:20:05,900 --> 00:20:06,900
I'll give him that.
245
00:20:09,660 --> 00:20:11,300
He looks like he's having a good time.
246
00:20:12,240 --> 00:20:13,320
There's a lot going on.
247
00:20:13,560 --> 00:20:15,460
I thought I told you to keep out of
sight.
248
00:20:15,880 --> 00:20:17,460
Yeah, I can't live in a hotel room.
249
00:20:18,140 --> 00:20:20,400
Look, I've got an obligation to you, Mr.
Castle.
250
00:20:21,280 --> 00:20:23,860
Hooker and his narco cop buddies grabbed
our dope.
251
00:20:24,280 --> 00:20:25,620
Take it slowly, Jack.
252
00:20:26,620 --> 00:20:29,500
I just gotta find out for sure why he's
out here in Vegas.
253
00:20:33,680 --> 00:20:35,120
Place your bets, ladies and gentlemen.
254
00:20:35,340 --> 00:20:36,380
Place your bets, please.
255
00:20:37,420 --> 00:20:39,400
Plates, please, ladies and gentlemen.
Place your bets.
256
00:20:40,300 --> 00:20:41,300
Cards, please.
257
00:20:54,860 --> 00:20:57,700
I met with Hooker tonight, and I gave
him a kilo of heroin.
258
00:20:58,040 --> 00:21:00,500
He asked me to tell you that he's going
undercover in Vegas.
259
00:21:03,860 --> 00:21:07,660
You mean that whole business in this
office was to establish Hooker as a
260
00:21:07,660 --> 00:21:09,260
cop? Of course.
261
00:21:09,880 --> 00:21:11,900
In the eyes of the department and the
media.
262
00:21:12,660 --> 00:21:15,540
But I guess he felt he put your people
through enough already.
263
00:21:16,360 --> 00:21:17,360
Ah, hell.
264
00:21:18,520 --> 00:21:21,440
He caught that plane knowing that I
wasn't sure about him anymore.
265
00:21:23,140 --> 00:21:24,540
That's the way you go undercover, Vince.
266
00:21:24,840 --> 00:21:25,840
You tell nobody.
267
00:21:26,600 --> 00:21:29,300
And if something goes wrong, nobody in
high places ever heard of you.
268
00:21:30,100 --> 00:21:33,540
Are you saying if Hooker got killed in
Vegas, he'd go out as a bad cop?
269
00:21:33,980 --> 00:21:34,980
Dirty?
270
00:21:35,100 --> 00:21:38,620
Maybe not quite that definite, but
there'd always be a question mark behind
271
00:21:38,620 --> 00:21:40,460
name. He's too good a cop for that.
272
00:21:41,380 --> 00:21:43,640
On the other hand, if he pulls it off,
he's a hero.
273
00:21:45,120 --> 00:21:46,360
I guess we'd better get out of here.
274
00:21:51,940 --> 00:21:52,940
Jim.
275
00:21:53,990 --> 00:21:55,990
I've been thinking about that Mexican
girl's case.
276
00:21:56,990 --> 00:22:00,690
I got a couple of my buddies in law
classes who are INS agents.
277
00:22:01,190 --> 00:22:03,450
I'll check with them, let you know what
I find out. You better make lightning
278
00:22:03,450 --> 00:22:04,450
strike soon, buddy.
279
00:22:05,030 --> 00:22:07,790
Immigration people called to check on
poor Amelia today, and she thinks
280
00:22:07,790 --> 00:22:09,070
looking to ship her home any minute.
281
00:22:25,870 --> 00:22:29,110
I love your house. It's too bad you
haven't had a chance to spend much time
282
00:22:29,110 --> 00:22:30,930
here. I know. It's good to be home.
283
00:22:46,550 --> 00:22:47,550
Get back in my house.
284
00:22:54,800 --> 00:22:56,440
You go quietly now, hot shot.
285
00:22:57,040 --> 00:22:58,360
And we'll give the girl a pass.
286
00:23:38,510 --> 00:23:41,950
What's your game, Hooker? You gonna tell
us or do we get rough? Back off.
287
00:23:46,170 --> 00:23:48,610
You know, writing bad checks isn't that
smart.
288
00:23:50,750 --> 00:23:53,230
One bad check, that's all. Before that,
I was winning.
289
00:23:54,530 --> 00:23:55,770
And then you lost big.
290
00:23:56,450 --> 00:23:57,870
You owe us money, Fred.
291
00:24:00,890 --> 00:24:01,890
On your knees.
292
00:24:08,940 --> 00:24:10,600
Come on. What are you up to?
293
00:24:11,200 --> 00:24:12,260
I'll make the check good.
294
00:24:12,700 --> 00:24:14,560
Forget about the check now, Hooker.
295
00:24:14,760 --> 00:24:18,500
Who are you working with? If it's the
FBI, they wrote you off, Hooker. They're
296
00:24:18,500 --> 00:24:19,500
nowhere around.
297
00:24:22,800 --> 00:24:23,800
This is the FBI.
298
00:25:04,179 --> 00:25:06,180
Tell Tommy Cass to hear some of this
dope.
299
00:25:06,760 --> 00:25:07,760
Tell him.
300
00:25:08,430 --> 00:25:10,130
TJ Hooker sends his regards.
301
00:25:46,480 --> 00:25:49,320
That's my dope, or at least part of it.
He was out here.
302
00:25:50,140 --> 00:25:52,880
I put the .38 on him, and there was no
one around to help him.
303
00:25:53,220 --> 00:25:54,220
He's crazy.
304
00:25:54,460 --> 00:25:56,180
Maybe he's crazy, maybe he's not.
305
00:25:56,920 --> 00:26:00,420
Hell, I was wrong about him ten years
ago, and I can't afford to be wrong
306
00:26:00,420 --> 00:26:01,420
him again. Let's go.
307
00:26:32,080 --> 00:26:33,440
God, Hooker, I thought they killed you.
308
00:26:33,840 --> 00:26:34,840
They bought it.
309
00:26:36,300 --> 00:26:37,300
The sting is in.
310
00:26:42,160 --> 00:26:45,500
Hooker, I was scared as hell for you out
there.
311
00:26:46,140 --> 00:26:48,260
Is this thing going to be over soon? I
don't know.
312
00:26:49,220 --> 00:26:53,060
The castle may be getting the okay from
the other syndicate family members
313
00:26:53,060 --> 00:26:54,220
before you approach it.
314
00:26:59,180 --> 00:27:01,080
Look, why don't you take this just in
case?
315
00:27:04,430 --> 00:27:06,670
It belonged to Dad. He gave it to me
before he died.
316
00:27:09,030 --> 00:27:10,030
Thank you, April.
317
00:27:12,970 --> 00:27:13,909
Beautiful country.
318
00:27:13,910 --> 00:27:15,110
Must have been great growing up here.
319
00:27:16,090 --> 00:27:17,090
Not bad.
320
00:27:17,970 --> 00:27:19,690
I was a good kid back then.
321
00:27:21,090 --> 00:27:22,090
Very quiet.
322
00:27:22,530 --> 00:27:23,530
You? Quiet?
323
00:27:24,930 --> 00:27:27,070
Well, okay. I was medium quiet.
324
00:27:29,190 --> 00:27:30,850
You know, there was the good and the
bad.
325
00:27:33,260 --> 00:27:36,220
It was good that I was a cop's daughter
and my mother a showgirl.
326
00:27:36,580 --> 00:27:40,120
It was bad that she could never talk the
cop into marrying her.
327
00:27:42,840 --> 00:27:44,520
Come on, let's go back. I'll get you
breakfast.
328
00:27:44,820 --> 00:27:46,240
All I want is a cup of black coffee.
329
00:27:46,580 --> 00:27:48,060
Well, that's breakfast in Vegas.
330
00:27:54,640 --> 00:27:55,640
Hodges, FBI.
331
00:27:56,060 --> 00:27:58,380
He's here to go over the rest of the
scam we're running on council.
332
00:28:02,380 --> 00:28:03,380
The Bill of Rights in Spanish.
333
00:28:03,940 --> 00:28:04,940
Right, Amelia?
334
00:28:05,140 --> 00:28:07,420
Si. Yes. For my son.
335
00:28:07,900 --> 00:28:08,900
Your son, huh?
336
00:28:09,180 --> 00:28:10,920
Si. Mi hijo.
337
00:28:13,160 --> 00:28:14,160
Gracias para todo.
338
00:28:14,480 --> 00:28:15,480
Hey.
339
00:28:15,980 --> 00:28:18,600
I just talked to my friends in the INS.
340
00:28:19,220 --> 00:28:22,960
They are going to arrange a hearing in
the Federal Commissioner's office, and
341
00:28:22,960 --> 00:28:24,620
Amelia can't be deported before the
hearing.
342
00:28:25,300 --> 00:28:27,840
Terrific. What are you going to tell
them at the hearing? I got the hearing,
343
00:28:27,940 --> 00:28:28,859
didn't I?
344
00:28:28,860 --> 00:28:30,180
Yeah, but what are you going to tell
them?
345
00:28:31,630 --> 00:28:33,150
By the time we get there, I'll think of
something.
346
00:28:35,090 --> 00:28:36,090
Trust me.
347
00:28:41,290 --> 00:28:44,370
Look, Mr. Hodges, Hooker and I are
dealing with cold, bad people.
348
00:28:45,430 --> 00:28:48,670
We'll only be in Vegas a few days, but I
have to live out the rest of my life
349
00:28:48,670 --> 00:28:52,390
somewhere. The mob is primarily
interested in Hooker. You weren't here
350
00:28:52,390 --> 00:28:53,390
came after him.
351
00:28:54,090 --> 00:28:57,090
Look, when you people came to me six
months ago and you told me that you had
352
00:28:57,090 --> 00:29:00,070
finally connected the death of my father
with Castle, I didn't ask a lot of
353
00:29:00,070 --> 00:29:01,930
questions. And the government
appreciates that.
354
00:29:02,190 --> 00:29:05,510
Oh, terrific. And you guys can't keep on
giving me bits and pieces. I want the
355
00:29:05,510 --> 00:29:06,510
whole story.
356
00:29:07,790 --> 00:29:08,790
All right.
357
00:29:09,730 --> 00:29:14,810
Ten years ago, Castle offered me half a
million dollars to help a mob set up a
358
00:29:14,810 --> 00:29:16,490
narcotics empire in Southern California.
359
00:29:16,710 --> 00:29:20,630
He was willing to buy me, buy the
government, buy the Vegas PD.
360
00:29:21,470 --> 00:29:22,670
And that's when you came to my dad.
361
00:29:22,890 --> 00:29:27,330
That's right. Your dad and I set up a
narcotics conspiracy case that sent
362
00:29:27,330 --> 00:29:30,710
to the federal pen. Now, Castle is on
parole from that conviction now.
363
00:29:31,370 --> 00:29:35,090
When Hooker arrests him for trying to
bribe a police officer, federal parole
364
00:29:35,090 --> 00:29:37,890
will violate him. He'll go back to
prison for 40 years.
365
00:29:39,290 --> 00:29:42,090
When this thing is over, I want another
name and another identity.
366
00:29:42,770 --> 00:29:43,970
What about another life?
367
00:29:46,490 --> 00:29:48,010
Yeah. Why not?
368
00:30:03,280 --> 00:30:04,640
Ladies and gentlemen, place your bets.
369
00:30:05,020 --> 00:30:06,700
Place your bets, please, ladies and
gentlemen.
370
00:30:08,100 --> 00:30:09,100
Cards, please.
371
00:30:15,680 --> 00:30:16,680
Turning for the players.
372
00:30:18,300 --> 00:30:20,760
Players have a natural nine. No more
cards.
373
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
Turning for the bank.
374
00:30:23,980 --> 00:30:25,460
The bank has a natural eight.
375
00:30:25,680 --> 00:30:27,340
The players win with a nine over eight.
376
00:30:28,080 --> 00:30:29,860
Sorry, Mr. Hooker. You lose again.
377
00:30:41,840 --> 00:30:42,840
Hold your horses.
378
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Hello?
379
00:30:46,140 --> 00:30:47,140
Hi.
380
00:30:47,600 --> 00:30:49,820
I'm still waiting for them to make their
move. You all right?
381
00:30:50,160 --> 00:30:51,220
Just a little nervous.
382
00:30:51,500 --> 00:30:52,760
Wondering when you're coming home.
383
00:30:53,120 --> 00:30:54,260
Don't plan a big dinner.
384
00:30:54,920 --> 00:31:01,440
Well, I thought maybe we'd... April.
385
00:31:21,000 --> 00:31:22,440
Yesterday wasn't enough fun for you?
386
00:31:24,220 --> 00:31:26,360
Castle wants to talk to you. I want to
talk to him.
387
00:31:27,140 --> 00:31:28,140
I'm sure you do.
388
00:31:29,140 --> 00:31:30,140
Go.
389
00:31:37,880 --> 00:31:39,420
All the time since our last meeting.
390
00:31:43,560 --> 00:31:44,860
Now he's clean, Mr. Castle.
391
00:31:45,880 --> 00:31:49,060
Get him out of here. What are you
talking about? Nothing you have to say
392
00:31:49,610 --> 00:31:52,410
Anything I have to say to you is between
the two of us. All right.
393
00:31:52,870 --> 00:31:53,870
Feed it.
394
00:32:00,850 --> 00:32:04,430
What do you really want? I know you came
to Vegas to see me. You got that all
395
00:32:04,430 --> 00:32:05,670
wrong. I came here to see April.
396
00:32:06,010 --> 00:32:07,070
I don't believe that.
397
00:32:08,490 --> 00:32:11,950
That you could care about a cheap
prostitute that I first turned out
398
00:32:13,030 --> 00:32:14,030
What have you done with April?
399
00:32:14,510 --> 00:32:16,190
What makes you think I've got her?
400
00:32:16,600 --> 00:32:19,320
You give me your word here and now that
nothing happens to her, so help me. Your
401
00:32:19,320 --> 00:32:20,360
life is over. I'll kill myself.
402
00:32:20,720 --> 00:32:23,320
Okay, you be straight with me, and I'll
be straight with you.
403
00:32:25,480 --> 00:32:26,480
What do you want?
404
00:32:26,760 --> 00:32:27,739
The mob.
405
00:32:27,740 --> 00:32:30,180
It's coming back to California in
narcotics.
406
00:32:31,060 --> 00:32:32,640
You're a washed -up cop.
407
00:32:33,320 --> 00:32:34,580
Maybe going to jail.
408
00:32:35,260 --> 00:32:37,220
How can you help me?
409
00:32:37,760 --> 00:32:38,760
I've got contacts.
410
00:32:41,300 --> 00:32:45,980
I can help you with information on the
Oriental and Hispanic drug dealers.
411
00:32:46,410 --> 00:32:47,730
I can help you take over statewide.
412
00:32:48,510 --> 00:32:49,610
What do you want out of it?
413
00:32:50,030 --> 00:32:52,610
A quarter, 25%. Impossible.
414
00:32:55,670 --> 00:32:56,670
A tenth, maybe.
415
00:32:57,070 --> 00:32:58,590
And I couldn't even agree to it myself.
416
00:32:58,970 --> 00:33:01,450
I don't even know if the families will
believe that you can do it.
417
00:33:01,710 --> 00:33:03,010
What will it take to convince them?
418
00:33:03,570 --> 00:33:07,330
That you still have the contacts in the
department, in the narcotics and
419
00:33:07,330 --> 00:33:09,370
organized crime bureaus. I've got them.
420
00:33:09,610 --> 00:33:13,010
I've got them all. I have a way of
getting nine more keys of your heroin
421
00:33:13,010 --> 00:33:14,410
you. I don't believe it.
422
00:33:14,820 --> 00:33:16,420
I gave you one to prove that I could do
it.
423
00:33:16,940 --> 00:33:17,940
We go to California.
424
00:33:18,940 --> 00:33:20,260
I can make a deal for all of it.
425
00:33:21,560 --> 00:33:23,460
Okay. Me and you have a deal.
426
00:33:24,280 --> 00:33:25,280
We'll do it tomorrow.
427
00:33:25,860 --> 00:33:26,860
Come on.
428
00:33:55,280 --> 00:33:57,920
you busted my jaw, threw me on a plane.
429
00:33:58,360 --> 00:33:59,740
It's not going to happen again.
430
00:34:00,280 --> 00:34:03,260
When this is over, I keep my promise.
431
00:34:03,720 --> 00:34:07,160
She stays here in Vegas and you stay in
Vegas too.
432
00:34:07,900 --> 00:34:13,360
And if you don't deliver like he said,
nobody will ever want to go to bed with
433
00:34:13,360 --> 00:34:14,820
her again. Not for money.
434
00:34:15,659 --> 00:34:16,659
Not for anything.
435
00:34:17,080 --> 00:34:20,000
Not a deal goes down tomorrow in Nevada.
436
00:34:20,920 --> 00:34:21,940
Not California.
437
00:34:27,980 --> 00:34:28,980
I'll deliver.
438
00:34:30,820 --> 00:34:31,820
Here in Vegas.
439
00:34:44,719 --> 00:34:50,139
Ann? Ann, the law says the INS will not
force departure until two months of the
440
00:34:50,139 --> 00:34:51,139
birth of the child.
441
00:34:51,239 --> 00:34:53,100
You mean if Amelia is seven months
along, she's home free?
442
00:34:53,320 --> 00:34:54,360
Hey, could you let us in, please?
443
00:34:54,760 --> 00:34:58,920
And they also won't enforce departure
until two months after she has the kid.
444
00:34:59,140 --> 00:35:01,180
Sounds good. So what's the next step?
445
00:35:02,140 --> 00:35:06,640
Establish the date, hi, Amelia, that she
got pregnant, where and by whom.
446
00:35:08,260 --> 00:35:14,560
Amelia, it's necessary that we go to
court to prove that you are seven months
447
00:35:14,560 --> 00:35:15,560
pregnant.
448
00:35:16,680 --> 00:35:20,320
Then you will have the right to stay
here.
449
00:35:21,480 --> 00:35:22,960
Well, I'm sure that...
450
00:35:25,890 --> 00:35:27,630
You're going to be all right?
451
00:35:27,890 --> 00:35:28,890
Hey, hey.
452
00:35:28,970 --> 00:35:30,310
I think she's going to be fine.
453
00:35:36,290 --> 00:35:37,290
Hello?
454
00:35:43,430 --> 00:35:44,490
Are you still in Vegas?
455
00:35:44,990 --> 00:35:47,230
Yeah, I am. And I'm going to need you to
fly up here.
456
00:35:47,850 --> 00:35:50,030
Lieutenant Mary will arrange emergency
time off for you.
457
00:35:50,330 --> 00:35:51,330
Okay.
458
00:35:51,450 --> 00:35:52,450
How are you?
459
00:35:57,360 --> 00:35:58,860
Lieutenant Merritt will give you a piece
of luggage.
460
00:35:59,220 --> 00:36:01,840
He'll also give you a location and brief
you on what I need.
461
00:36:02,200 --> 00:36:03,840
This whole thing is going down in Vegas?
462
00:36:04,300 --> 00:36:06,780
That's right. And I need you and Jim and
Vince.
463
00:36:07,420 --> 00:36:08,420
Okay, you got it.
464
00:36:08,700 --> 00:36:11,340
Tell Lieutenant Merritt that everything
is going as planned.
465
00:36:11,920 --> 00:36:14,560
But I had to surrender my gun and badge
when I was arraigned.
466
00:36:14,860 --> 00:36:17,400
I'll need a gun up here, just in case.
467
00:36:17,920 --> 00:36:18,920
See you soon.
468
00:37:00,360 --> 00:37:02,640
Mr. Castle's received an okay from his
people.
469
00:37:02,880 --> 00:37:04,800
There's a hundred thousand here for
running expense.
470
00:37:10,140 --> 00:37:11,180
Everything asked for?
471
00:37:17,360 --> 00:37:23,220
What did they... When we get the heroin
and verify its contents, Mr. Castle
472
00:37:23,220 --> 00:37:24,220
turns loose.
473
00:37:26,820 --> 00:37:28,140
Castle me. We had a deal.
474
00:37:28,720 --> 00:37:29,740
You understand that?
475
00:37:31,170 --> 00:37:35,850
I'm going in there to pick up the
package when I come out April better be
476
00:37:35,850 --> 00:37:36,850
waiting for me
477
00:38:23,980 --> 00:38:24,980
We're close.
478
00:38:33,040 --> 00:38:37,160
Hannah's case over to Castle and his
people.
479
00:38:37,980 --> 00:38:43,960
And we have the elements of a bribery
and narcotics conspiracy.
480
00:38:44,640 --> 00:38:46,860
Okay. I'll help you get April out alive.
481
00:38:47,300 --> 00:38:48,320
I'm counting on you.
482
00:38:48,800 --> 00:38:51,300
I get her clear, we make the bust.
483
00:39:00,460 --> 00:39:01,580
He wants the girl now.
484
00:39:58,640 --> 00:39:59,640
Don't rip me off.
485
00:40:01,040 --> 00:40:02,100
No way, copper.
486
00:41:27,879 --> 00:41:31,780
Hey, you had your way too long. But
before we're through, I'm going to
487
00:41:31,780 --> 00:41:32,780
you into the dirt myself.
488
00:42:29,360 --> 00:42:31,080
You wanted it all, didn't you, Cat?
489
00:42:32,240 --> 00:42:34,860
You can't stand up. You're going down,
Hooker.
490
00:42:35,180 --> 00:42:37,440
I hired a hitman to run over April's
father.
491
00:42:38,260 --> 00:42:40,520
When her mother died, she made a
prostitute out of her daughter.
492
00:42:41,780 --> 00:42:44,960
She wanted it. It was easy for her. No!
493
00:42:45,900 --> 00:42:48,840
You paid her booze and pills until she
didn't know what she was doing.
494
00:42:49,760 --> 00:42:51,060
It was all part of your revenge.
495
00:42:51,380 --> 00:42:52,279
So what?
496
00:42:52,280 --> 00:42:54,440
You wanted to destroy me. I can't
destroy you.
497
00:43:14,320 --> 00:43:15,740
Finally decide to come back to work,
huh?
498
00:43:16,000 --> 00:43:16,959
How's April?
499
00:43:16,960 --> 00:43:19,760
Oh, she's gonna be fine. I spent a lot
of time with her and her doctor before I
500
00:43:19,760 --> 00:43:20,760
flew down last night.
501
00:43:21,320 --> 00:43:24,560
Where's Jim and Vince? They had an order
to bring Amelia into court today. I
502
00:43:24,560 --> 00:43:26,500
think they just left, but they'll be
back today. Who's Amelia?
503
00:43:26,820 --> 00:43:28,920
I forgot you were away while
everything's been happening.
504
00:43:31,460 --> 00:43:32,460
Welcome back, Hooker.
505
00:43:32,940 --> 00:43:35,240
We, uh, all wanted to be here for the
occasion. Good.
506
00:43:36,320 --> 00:43:37,320
Fallon?
507
00:43:37,480 --> 00:43:39,000
I still feel bad about that punch.
508
00:43:39,700 --> 00:43:42,580
Hell, I still feel pain in my jaw now
and then where it landed.
509
00:43:43,920 --> 00:43:45,000
Congratulations on a terrific job.
510
00:43:45,880 --> 00:43:46,880
Hey, Hooker.
511
00:43:47,680 --> 00:43:49,580
You have no idea what we all went
through.
512
00:43:49,820 --> 00:43:53,180
Yes, I do. And I'm sorry there was only
one way to get the job done. You and Jim
513
00:43:53,180 --> 00:43:54,180
are back from court already?
514
00:43:54,540 --> 00:43:56,120
As a matter of fact, we never got there.
515
00:43:56,340 --> 00:43:58,460
Amelia wasn't just seven months
pregnant. You guys got a minute?
516
00:43:59,880 --> 00:44:00,880
Who is Amelia?
517
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
Oh.
518
00:44:04,180 --> 00:44:05,840
Not my first delivery either.
519
00:44:06,300 --> 00:44:07,480
What are you going to call him, Amelia?
520
00:44:08,860 --> 00:44:11,160
James Vincent Rodriguez.
521
00:44:12,560 --> 00:44:13,560
We did it, huh?
522
00:44:13,720 --> 00:44:14,720
It was beautiful.
523
00:44:20,360 --> 00:44:22,060
You're the welcome back hooker.
524
00:44:24,960 --> 00:44:26,080
So you're Amelia.
525
00:44:30,880 --> 00:44:34,140
What do you say, fella?
41237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.