Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,070 --> 00:00:21,070
you
2
00:01:26,190 --> 00:01:27,190
you
3
00:02:09,190 --> 00:02:14,590
I bought the fire juice, but first I see
green. We agreed on $10 ,000, Tavelli.
4
00:02:15,270 --> 00:02:17,130
Five now, five when the job's done.
5
00:02:19,510 --> 00:02:20,510
Hey.
6
00:02:21,630 --> 00:02:23,370
You got any more at home like this?
7
00:02:24,710 --> 00:02:27,130
I know if I did, I'd be O .O .T.
8
00:02:28,070 --> 00:02:30,030
Out of town, like in Tahiti.
9
00:02:31,390 --> 00:02:32,790
Hey, man, you got no dream?
10
00:02:34,870 --> 00:02:36,930
My dream is to see this man dead.
11
00:02:38,560 --> 00:02:39,600
These will do it.
12
00:02:39,860 --> 00:02:44,260
You hired me for my specialty because
you wanted to see your mark go out in
13
00:02:44,260 --> 00:02:50,820
pain. The glass breaks, the mix hits the
air, and whomp, you get what you pay
14
00:02:50,820 --> 00:02:51,820
for.
15
00:02:56,520 --> 00:02:59,520
I'm telling you, Hooker, Maggie's
different.
16
00:03:00,280 --> 00:03:02,840
They all are.
17
00:03:04,440 --> 00:03:06,640
Oh, no, no, no. I mean it, really.
18
00:03:09,190 --> 00:03:11,630
It was the same way with Fran and me
when I was a rookie.
19
00:03:12,030 --> 00:03:13,390
That's exactly what I mean.
20
00:03:25,670 --> 00:03:28,930
I told Maggie about that idea I had of
going to law school.
21
00:03:29,450 --> 00:03:31,630
Dig out what's behind the law, become a
better cop.
22
00:03:32,350 --> 00:03:33,470
She was real supportive.
23
00:03:34,350 --> 00:03:35,410
Kind of a nice feeling.
24
00:03:36,110 --> 00:03:38,530
I knew she had a head on her shoulders
from her academy grade.
25
00:03:40,830 --> 00:03:41,930
Sounds like true love, Junior.
26
00:03:45,850 --> 00:03:49,470
So what's with the frown? You against me
having a personal relationship for a
27
00:03:49,470 --> 00:03:52,290
change? It's that guy climbing up our
tailpipe.
28
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
What the hell?
29
00:05:42,719 --> 00:05:44,140
I can't even see.
30
00:05:45,140 --> 00:05:46,500
Booker, I can't see!
31
00:06:17,000 --> 00:06:18,420
Stacy and Corrigan notified Maggie.
32
00:06:20,340 --> 00:06:22,060
I'll go check and see if she's here yet.
No.
33
00:06:22,700 --> 00:06:23,960
I don't want to see her, Hawker.
34
00:06:28,440 --> 00:06:31,560
I know you're scared and confused, but
talking to her might do some good. But
35
00:06:31,560 --> 00:06:33,600
later, not when I'm feeling what I feel
now.
36
00:06:33,880 --> 00:06:36,600
How much later? What is this, an
interrogation? I don't want to see her
37
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
that's it. All right, all right.
38
00:06:39,740 --> 00:06:41,200
I'll go stop her before she comes in.
39
00:06:43,800 --> 00:06:45,060
I know you're going to come through
this.
40
00:06:45,480 --> 00:06:46,480
You're going to be okay.
41
00:06:49,800 --> 00:06:52,160
When everything in my life has started
coming together.
42
00:06:54,020 --> 00:06:55,780
Why now? It's not going to be like that.
43
00:06:56,140 --> 00:06:57,200
I put that through your head.
44
00:06:58,160 --> 00:06:59,160
You're going to be okay.
45
00:07:08,500 --> 00:07:09,500
Thank you.
46
00:07:11,280 --> 00:07:13,560
Lieutenant, do you have a minute?
47
00:07:26,030 --> 00:07:27,030
How's Vince?
48
00:07:27,470 --> 00:07:28,550
His face isn't burned.
49
00:07:30,050 --> 00:07:33,370
But his eyes, the scratch, corneas,
ulcerated.
50
00:07:34,390 --> 00:07:35,530
They're going to have to heal
themselves.
51
00:07:36,050 --> 00:07:37,290
How long before they know?
52
00:07:37,650 --> 00:07:38,650
About 48 hours.
53
00:07:41,350 --> 00:07:42,490
He's going to need some time.
54
00:07:44,190 --> 00:07:46,130
In a couple of hours, the anesthetic
will wear off.
55
00:07:58,030 --> 00:08:00,270
I feel empty,
56
00:08:02,110 --> 00:08:03,310
lost.
57
00:08:06,670 --> 00:08:08,530
I've never been this scared in my whole
life.
58
00:08:08,910 --> 00:08:12,770
I could tell you to push it out of your
mind, kid, or keep the faith.
59
00:08:13,990 --> 00:08:15,810
But none of that would compute right
now, would it?
60
00:08:18,410 --> 00:08:24,670
Lieutenant, you were chasing a guy
across the roof, took a bullet, fell. I
61
00:08:24,670 --> 00:08:26,790
up staring at the ceiling of a hospital
ward.
62
00:08:27,330 --> 00:08:28,970
Feeling everything you're feeling right
now.
63
00:08:29,790 --> 00:08:33,450
I'm not sure that I can handle it.
64
00:08:34,450 --> 00:08:35,830
You don't know what you have to yet.
65
00:08:36,970 --> 00:08:38,169
But you do have to fight.
66
00:08:38,570 --> 00:08:40,090
And that starts right now.
67
00:08:42,270 --> 00:08:43,270
You're challenged.
68
00:08:43,590 --> 00:08:47,190
And no matter how this turns out, that's
the way you have to think.
69
00:08:48,350 --> 00:08:49,350
Challenged.
70
00:08:49,870 --> 00:08:50,890
Never handicapped.
71
00:08:53,430 --> 00:08:54,810
Ah, here's your ride.
72
00:09:00,270 --> 00:09:04,290
You're telling me there weren't times in
the middle of the night you didn't feel
73
00:09:04,290 --> 00:09:05,490
it wasn't worth the fight?
74
00:09:05,950 --> 00:09:07,190
Of course there were times.
75
00:09:07,510 --> 00:09:09,150
But that was the biggest challenge of
all.
76
00:09:09,970 --> 00:09:11,350
Battling to do what I'm doing now.
77
00:09:12,610 --> 00:09:15,050
Instead of holding a tin cup on some
street corner.
78
00:09:37,160 --> 00:09:38,340
I told Romano to get out of the car.
79
00:09:39,440 --> 00:09:40,480
I gave him an order.
80
00:09:40,780 --> 00:09:42,560
You also taught him to back up his
partner.
81
00:09:42,960 --> 00:09:44,400
You didn't cut the fire, Hooker.
82
00:09:46,620 --> 00:09:48,220
Then we're gonna find out who did.
83
00:10:02,740 --> 00:10:06,140
I did a workup on the guy that runs this
place. His name is Larry Marchetti.
84
00:10:07,030 --> 00:10:08,030
Criminal record?
85
00:10:08,330 --> 00:10:12,730
Illegal manufacturing of PCP, illegal
sales of controlled substances, illegal
86
00:10:12,730 --> 00:10:16,590
possession of prohibited chemicals, and
eight outstanding misdemeanor warrants.
87
00:10:16,790 --> 00:10:17,850
Should we need any leverage?
88
00:10:19,990 --> 00:10:21,010
You're very thorough, Maggie.
89
00:10:23,630 --> 00:10:26,750
Vince once told me in order to have you
notice me, I had to do more than flutter
90
00:10:26,750 --> 00:10:28,090
my baby green eyes. Oh, he did?
91
00:10:28,430 --> 00:10:29,850
You got the search warrant? Let's do it.
92
00:10:52,040 --> 00:10:53,200
What can I do for you, officer?
93
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
You the boss?
94
00:10:56,380 --> 00:10:57,380
It's all mine.
95
00:10:57,960 --> 00:10:59,240
We're tracking some Xanathie.
96
00:10:59,620 --> 00:11:01,540
And the real name to your customer.
97
00:11:02,760 --> 00:11:03,800
A Robert Smith.
98
00:11:04,440 --> 00:11:06,500
Wait a minute. There must be some
mistake here.
99
00:11:09,120 --> 00:11:10,640
What is this? A search warrant.
100
00:11:11,660 --> 00:11:15,000
And we're going to dig every piece of
trash business you do in this place
101
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
you realize there's no mistake.
102
00:11:16,520 --> 00:11:17,700
Score one for our side.
103
00:11:18,350 --> 00:11:21,770
What we got here is a recipe and makings
of a nice batch of PCP.
104
00:11:22,150 --> 00:11:23,390
And we've only just begun.
105
00:11:23,870 --> 00:11:25,950
Who do you think's getting in here? You,
sleepwalker.
106
00:11:29,210 --> 00:11:31,430
That's a whole lot of misery we just
kept off the streets.
107
00:11:31,790 --> 00:11:32,810
But that's not why I'm here.
108
00:11:33,450 --> 00:11:36,290
I got a partner in a hospital who may be
blind for life. Because you sold
109
00:11:36,290 --> 00:11:37,870
another kind of chemical to another kind
of creep.
110
00:11:38,090 --> 00:11:39,650
I want you to think long and hard.
111
00:11:40,030 --> 00:11:41,410
Put a real name to this.
112
00:11:41,950 --> 00:11:43,850
Before I lose my cool and shake it out
of you.
113
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
It's Tavelli.
114
00:11:49,250 --> 00:11:50,250
Mickey Tavelli.
115
00:11:50,770 --> 00:11:52,370
I used to know him a long time ago.
116
00:11:52,630 --> 00:11:55,250
I mean, I didn't figure he was going to
do no cop with that stuff.
117
00:11:55,510 --> 00:11:57,570
Where do we find him? Man, I'm not sure.
118
00:11:58,470 --> 00:12:00,230
He used to work at some kind of power
plant.
119
00:12:00,590 --> 00:12:01,810
He's a very technical guy.
120
00:12:02,870 --> 00:12:06,230
I'm not sure where it is. Well, I've got
a nice dark cell for you to sit in
121
00:12:06,230 --> 00:12:08,070
while you think long and hard.
122
00:12:15,370 --> 00:12:18,210
The source for the joy juice has dried
up.
123
00:12:18,610 --> 00:12:22,470
And there's no question that the cops
know I'm their man. I paid you and you
124
00:12:22,470 --> 00:12:23,470
blew it.
125
00:12:23,590 --> 00:12:25,290
I made a promise to a friend.
126
00:12:25,570 --> 00:12:26,910
And I'm gonna keep it.
127
00:12:27,770 --> 00:12:32,810
Um, this friend, uh... Is that where the
bread is coming from?
128
00:12:33,130 --> 00:12:34,130
In a way.
129
00:12:34,930 --> 00:12:36,030
My friend is dead.
130
00:12:39,330 --> 00:12:40,670
And Hooker's responsible.
131
00:12:41,850 --> 00:12:44,370
And I'm gonna see that he pays the hard
way.
132
00:12:46,689 --> 00:12:48,530
Well, if he's dead, I mean, who's to
know?
133
00:12:49,070 --> 00:12:50,330
Just take the money and blow.
134
00:12:50,910 --> 00:12:53,690
Now, if you need a traveler... Hey, just
give me the money back. I'll take care
135
00:12:53,690 --> 00:12:54,690
of Hooker myself.
136
00:12:54,750 --> 00:12:55,950
Now, hold on a minute. Just hold on.
137
00:12:56,990 --> 00:12:58,330
You ain't got it. I mean, up here.
138
00:12:58,670 --> 00:13:00,850
To do Hooker the way you want him done.
139
00:13:01,510 --> 00:13:03,690
Now, I said I'd burn him for you, and I
will.
140
00:13:06,250 --> 00:13:07,430
You found my source.
141
00:13:09,130 --> 00:13:14,390
So I found a new way to give him the
kind of pain you're looking for.
142
00:13:16,270 --> 00:13:21,410
Now, when this is ready, I'll turn your
cup into a cinder.
143
00:13:32,050 --> 00:13:34,090
And Maggie Payne fades back to the past.
144
00:13:34,930 --> 00:13:36,870
Intercepted by Romano. Can he get by?
No.
145
00:13:37,270 --> 00:13:41,090
You creep. Makes her out.
146
00:13:42,530 --> 00:13:45,290
Down at the goal line.
147
00:13:46,940 --> 00:13:47,940
Tell me something.
148
00:13:48,680 --> 00:13:50,100
How come I like hanging out with you?
149
00:13:51,280 --> 00:13:53,800
Because I teach you something about
police work?
150
00:13:54,480 --> 00:13:56,400
That for sure is not it.
151
00:13:56,840 --> 00:13:59,240
I forgot you already know it all. All
right.
152
00:13:59,540 --> 00:14:00,540
Hey, hey.
153
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
Yeah. I know.
154
00:14:02,860 --> 00:14:03,860
No.
155
00:14:04,700 --> 00:14:05,700
Oh, my God.
156
00:14:07,100 --> 00:14:08,360
Now I think I know what it is.
157
00:14:08,580 --> 00:14:09,580
What?
158
00:14:11,040 --> 00:14:12,280
You make me feel good.
159
00:14:13,840 --> 00:14:14,840
I do.
160
00:14:37,800 --> 00:14:39,140
He knows how we all feel, Maggie.
161
00:14:39,620 --> 00:14:40,620
Good count.
162
00:14:42,520 --> 00:14:44,400
You got the R &I return on Mickey
Tavelli yet?
163
00:14:44,640 --> 00:14:47,660
He has a half a dozen priors for arson,
assault, and robbery.
164
00:14:48,160 --> 00:14:49,760
One of our better citizen types.
165
00:14:50,080 --> 00:14:53,480
State employment has him working at a
place called Imperial Power Company with
166
00:14:53,480 --> 00:14:54,199
this address.
167
00:14:54,200 --> 00:14:55,200
I checked.
168
00:14:55,220 --> 00:14:56,700
Tavelli was fired two weeks ago.
169
00:14:58,300 --> 00:15:00,240
Well, let's talk to some of the people
he worked with.
170
00:15:00,780 --> 00:15:02,300
Maybe we can smoke on a lead or two.
171
00:15:02,700 --> 00:15:04,560
Stacy and I can follow up his prior
addresses.
172
00:15:04,780 --> 00:15:05,780
I don't know.
173
00:15:06,110 --> 00:15:11,690
Whether these suspects wanted me or
Romano or any cop that happened along.
174
00:15:12,450 --> 00:15:16,570
The bottom line is, the word goes out, a
cop is down, and that just doesn't
175
00:15:16,570 --> 00:15:17,570
happen.
176
00:15:27,130 --> 00:15:30,950
I dug a little further back into
Tavelli's file. It goes way back to his
177
00:15:30,950 --> 00:15:32,030
juvenile days. What's your turn?
178
00:15:32,230 --> 00:15:33,230
Not much.
179
00:15:33,280 --> 00:15:36,900
His mother split. His father was a long
-distance moving man, never home.
180
00:15:37,160 --> 00:15:39,940
But when Trevely retired, he ended up
living with his father.
181
00:15:40,200 --> 00:15:41,200
Father still around?
182
00:15:41,440 --> 00:15:44,860
Spent most of his time managing one of
those long -term storage units.
183
00:15:45,160 --> 00:15:48,140
But when he died, Trevely ended up
working for Imperial Power.
184
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
Excuse me.
185
00:15:57,770 --> 00:16:01,950
No, Tovelli, he was good at the
technical stuff, but worthless when it
186
00:16:01,950 --> 00:16:04,030
putting on a good day's work, so I had
to let him go.
187
00:16:04,350 --> 00:16:07,670
Do you have any idea where we can find
him? He hung out at a bar over on
188
00:16:07,670 --> 00:16:09,670
Commerce and Sixth. He might be right
there.
189
00:16:10,010 --> 00:16:11,910
Tovelli, he's in some kind of deep
trouble, huh?
190
00:16:12,390 --> 00:16:13,390
Yeah, you might say that.
191
00:16:40,950 --> 00:16:44,190
I wanna be loved by you.
192
00:17:12,880 --> 00:17:13,880
Hello, Celeste.
193
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
Hooker.
194
00:17:15,680 --> 00:17:17,540
Taking a little culture in your coffee
break?
195
00:17:18,140 --> 00:17:19,339
I'm looking for Mickey Tavelli.
196
00:17:21,160 --> 00:17:24,800
What's a nice girl like you doing with a
clod like Hooker? Talk to me, Celeste.
197
00:17:26,260 --> 00:17:28,660
Touchy -touchy. Did you borrow someone's
sensitivity?
198
00:17:29,100 --> 00:17:30,680
You know, you're born without it, honey.
199
00:17:31,000 --> 00:17:32,320
Along with a few other things.
200
00:17:33,320 --> 00:17:34,320
Hooker!
201
00:17:34,500 --> 00:17:37,120
You know, all the regulars that come
into this place, Tavelli spent half his
202
00:17:37,120 --> 00:17:38,120
life here.
203
00:17:38,260 --> 00:17:39,260
Where do I find him?
204
00:17:40,700 --> 00:17:41,700
Talk to me, Celeste.
205
00:17:42,760 --> 00:17:43,760
Now!
206
00:17:44,200 --> 00:17:48,000
She's a... She's a... If you think
you're confused, you should be in my
207
00:17:50,340 --> 00:17:51,600
Tavelli put a torch to my car.
208
00:17:52,140 --> 00:17:53,780
Blinded my partner. I want him.
209
00:17:54,880 --> 00:17:55,880
Okay, okay.
210
00:17:56,200 --> 00:17:57,440
I don't know Mickey that well.
211
00:17:58,260 --> 00:17:59,560
I like the way I danced.
212
00:18:00,060 --> 00:18:01,180
Gave me a few of his paintings.
213
00:18:02,820 --> 00:18:03,840
They're not very good.
214
00:18:04,200 --> 00:18:05,240
Learned to do them in prison.
215
00:18:05,460 --> 00:18:06,760
Some cons are better than others.
216
00:18:07,200 --> 00:18:08,280
Never mind the art critique.
217
00:18:09,240 --> 00:18:10,540
You were going to tell us where to find
them.
218
00:18:11,820 --> 00:18:13,260
He said this was in his own backyard.
219
00:18:14,120 --> 00:18:15,120
That's all I know.
220
00:18:15,360 --> 00:18:16,360
I swear.
221
00:18:17,540 --> 00:18:18,960
I'm not lying to you, Hooker.
222
00:18:20,660 --> 00:18:23,540
I think you just got the whole truth and
nothing but the truth, Hooker.
223
00:18:23,880 --> 00:18:25,200
What, did I take your Van Gogh?
224
00:18:25,520 --> 00:18:26,520
Take it already.
225
00:18:26,800 --> 00:18:28,020
You'll get your reward in heaven.
226
00:19:06,320 --> 00:19:09,680
Now, Vince, take it slow. It'll take a
few seconds before you adjust and focus.
227
00:19:10,100 --> 00:19:11,300
But everything will be okay.
228
00:19:11,500 --> 00:19:12,500
All right?
229
00:19:13,920 --> 00:19:15,340
Promises, promises, Doc.
230
00:19:57,580 --> 00:19:59,080
Isn't that new lipstick you're wearing?
231
00:20:02,740 --> 00:20:03,840
He had us worried.
232
00:20:04,180 --> 00:20:05,180
Hey, speak for yourself.
233
00:20:08,560 --> 00:20:11,340
I'm sorry, guys. You all look terrific.
234
00:20:11,700 --> 00:20:14,100
I knew Romano was too tough for that
little fire put him away.
235
00:20:14,460 --> 00:20:15,460
Yeah.
236
00:20:15,800 --> 00:20:19,000
About that fire hooker. There's one
suspect we're still hunting, a Mickey
237
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Tavelli.
238
00:20:20,160 --> 00:20:23,860
My guess is he's a for hire type and the
one that threw the chemical cocktail at
239
00:20:23,860 --> 00:20:25,660
us, he's footing the bills. We're
working on it.
240
00:20:26,140 --> 00:20:27,200
Not without me, you're not.
241
00:20:27,400 --> 00:20:28,700
Oh, not so fast.
242
00:20:29,100 --> 00:20:31,740
We still have a couple of routine tests
to run before we release you.
243
00:20:31,940 --> 00:20:33,160
It'll only take a couple of hours.
244
00:20:33,500 --> 00:20:35,060
Look, we'll work on that right now,
okay?
245
00:20:35,280 --> 00:20:36,620
I feel like celebrating.
246
00:20:37,040 --> 00:20:38,019
Yeah.
247
00:20:38,020 --> 00:20:41,260
Terrific. Why don't we meet at Sherry's
at the end of watch and then barbecue
248
00:20:41,260 --> 00:20:42,260
some ribs at my place?
249
00:20:42,280 --> 00:20:43,219
I like that.
250
00:20:43,220 --> 00:20:45,060
Hey, I want you to know we're checking
everything, Vince.
251
00:20:45,260 --> 00:20:49,020
O 'Brien has the Boy Scouts out taking
landscape photographs and R &I's digging
252
00:20:49,020 --> 00:20:51,280
out anybody alive who's ever threatened
Hooker. Hey!
253
00:20:51,790 --> 00:20:53,870
I was in that car, too, and I've been
threatened.
254
00:20:54,130 --> 00:20:55,950
We're talking firebombers, not
unrequited females.
255
00:20:56,210 --> 00:20:57,210
Tucker.
256
00:20:57,510 --> 00:20:59,330
You know, Maggie had the wrong idea
about me.
257
00:20:59,710 --> 00:21:01,370
Don't worry. I already know it all.
258
00:21:20,580 --> 00:21:21,860
Lieutenant O 'Brien, please.
259
00:21:32,380 --> 00:21:35,780
The other guy couldn't be this Frank
Hayden who has a mark on you. He was
260
00:21:35,780 --> 00:21:36,840
blasted trying to rip the stage.
261
00:21:37,520 --> 00:21:38,520
What about this one?
262
00:21:38,780 --> 00:21:39,780
Lou Elder.
263
00:21:40,280 --> 00:21:44,080
Seems to me I remember him sounding off
about getting even when you busted him.
264
00:21:44,580 --> 00:21:48,380
Elder. Isn't he the one you wrote that
letter on recommending against parole?
265
00:21:48,680 --> 00:21:52,200
Yeah, Elder was a good candidate, but a
month or so back, Elder died of a heart
266
00:21:52,200 --> 00:21:53,320
attack. All
267
00:21:53,320 --> 00:22:00,120
right, enough is enough.
268
00:22:00,240 --> 00:22:02,000
Put a lid on a celebration long enough.
269
00:22:02,360 --> 00:22:06,220
I'd volunteer to pick up the charcoal
for the barbecue, but my car isn't.
270
00:22:06,580 --> 00:22:08,500
Well, my roommate borrowed mine, or I'd
drive you.
271
00:22:08,840 --> 00:22:10,000
Oh, okay. Wait, wait, wait.
272
00:22:10,280 --> 00:22:12,520
Hey, hey, my partner, my car.
273
00:22:16,680 --> 00:22:19,440
All right, guys, who's going to pick?
Chicken or ribs? Oh, I love chicken. I
274
00:22:19,440 --> 00:22:22,160
want chicken. Oh, no, no, no, no. No
chicken. I had enough chicken in the
275
00:22:22,160 --> 00:22:23,160
hospital.
276
00:22:26,620 --> 00:22:29,240
I forgot my purse. I'll be right back.
All right, I'll pick you up out front.
277
00:22:29,380 --> 00:22:30,380
Okay.
278
00:24:03,300 --> 00:24:04,860
Talk to the captain.
279
00:24:06,240 --> 00:24:07,800
Hero Kipper, we got him.
280
00:24:09,230 --> 00:24:10,470
The last few days have been enough.
281
00:24:11,690 --> 00:24:13,190
Walls start to come in on me.
282
00:24:13,930 --> 00:24:14,930
You gotta give it time.
283
00:24:18,270 --> 00:24:19,710
I gotta even the score.
284
00:24:21,010 --> 00:24:25,410
I gotta see that animal in my sights and
pull the trigger. I gotta see him dead.
285
00:24:25,470 --> 00:24:26,390
That's what I've gotta...
286
00:24:26,390 --> 00:24:35,830
It
287
00:24:35,830 --> 00:24:36,950
hurts, compadre, I know.
288
00:24:40,200 --> 00:24:45,120
The night it happened, I laid in bed
remembering the first time I saw Maggie.
289
00:24:48,500 --> 00:24:49,580
She was so pretty.
290
00:24:51,780 --> 00:24:55,740
She was doing cardiac hill right up
there at the front of her class.
291
00:24:57,260 --> 00:25:01,720
There I was, chugging up the last third
of my morning workout.
292
00:25:03,780 --> 00:25:06,120
She came right past and slapped me on
the rear end.
293
00:25:11,560 --> 00:25:13,020
Nice firm rear, she said.
294
00:25:14,560 --> 00:25:16,480
How come you don't run better, Romano?
295
00:25:21,940 --> 00:25:23,340
Maggie was chasing me, Hooker.
296
00:25:25,160 --> 00:25:26,720
And I didn't slow up.
297
00:25:27,540 --> 00:25:28,540
You caught her.
298
00:25:30,020 --> 00:25:31,780
She couldn't sleep worrying about you.
299
00:25:32,780 --> 00:25:37,320
No, I... I never came out and said it to
her, Hooker.
300
00:25:38,780 --> 00:25:39,960
I never said...
301
00:25:44,080 --> 00:25:45,080
I love you Maggie.
302
00:26:16,300 --> 00:26:17,580
I thought I told you to take some time
off.
303
00:26:18,640 --> 00:26:20,740
I told you I didn't need the time. What
do you mean?
304
00:26:21,500 --> 00:26:22,500
But then?
305
00:26:24,940 --> 00:26:25,940
What if I do?
306
00:26:28,320 --> 00:26:29,320
I'm the target.
307
00:26:29,700 --> 00:26:30,700
It's my fight.
308
00:26:31,200 --> 00:26:32,200
That's clear now.
309
00:26:33,300 --> 00:26:34,580
I lost two, Hooker.
310
00:26:35,120 --> 00:26:37,160
But you're not out to catch the suspect.
You're out to kill him.
311
00:26:37,460 --> 00:26:38,460
Oh, come on.
312
00:26:39,180 --> 00:26:42,040
You know it's just a matter of how you
make out the report.
313
00:26:44,720 --> 00:26:45,980
Is that what you're planning to get out
of law school?
314
00:26:47,100 --> 00:26:50,180
Or is that just ignorance I'm hearing?
It's what I feel.
315
00:26:50,420 --> 00:26:51,460
I'm just being honest.
316
00:26:51,760 --> 00:26:53,140
You forget that anger in your belly.
317
00:26:53,500 --> 00:26:55,240
I'll put you back on the bench until
this is over.
318
00:26:56,720 --> 00:26:57,720
Hey, Hooker.
319
00:26:58,680 --> 00:27:00,140
We have pen to pen areas to start
looking.
320
00:27:00,860 --> 00:27:02,820
These are the Explorer Scout landscape
photos.
321
00:27:03,020 --> 00:27:05,280
Get closest to that painting you took
from Celeste.
322
00:27:13,680 --> 00:27:15,940
If Tovelli was a better artist, we could
narrow them down even closer.
323
00:27:16,180 --> 00:27:18,320
The general locations are on the back of
each picture.
324
00:27:18,620 --> 00:27:19,620
We'll divide them up.
325
00:27:19,780 --> 00:27:24,840
Take five hard looks apiece. Listen, you
guys turn anything hot, we get a call,
326
00:27:24,880 --> 00:27:25,880
right?
327
00:27:26,940 --> 00:27:27,940
Let's roll.
328
00:27:30,700 --> 00:27:31,980
Don't stonewall me, Stacy.
329
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
I won't.
330
00:27:34,260 --> 00:27:36,020
As long as it's the cop I'm talking to.
331
00:27:50,040 --> 00:27:51,640
Allendale's putting south towards
industry.
332
00:27:54,480 --> 00:27:56,040
Northgate, west towards Beemeyer.
333
00:27:57,700 --> 00:27:58,700
Overland. Beemeyer.
334
00:27:59,320 --> 00:28:02,060
Isn't there a self -storage place off of
Beemeyer and Ranch Road?
335
00:28:02,660 --> 00:28:08,240
Yeah, so? Maggie turned something about
to Feli's father.
336
00:28:09,040 --> 00:28:12,600
He managed one of those self -storage
places before he died.
337
00:28:12,940 --> 00:28:16,140
Not a bad place to make bombs and
incendiary devices either.
338
00:28:16,940 --> 00:28:18,280
It's a lead from Maggie Jr.
339
00:28:19,990 --> 00:28:20,990
It's got to be good.
340
00:28:49,000 --> 00:28:50,480
To start us, let's try the one where the
truck is parked.
341
00:29:41,160 --> 00:29:42,160
Hold it!
342
00:30:27,690 --> 00:30:28,690
To belly in person.
343
00:30:29,490 --> 00:30:31,830
You want to run away from that? You want
to run away?
344
00:30:33,150 --> 00:30:34,170
Go ahead and run.
345
00:30:35,790 --> 00:30:37,090
Put it in gear, dirtbag.
346
00:30:37,850 --> 00:30:38,850
Run!
347
00:30:39,150 --> 00:30:41,370
You're crazy. What's going on here? I
said do it!
348
00:30:46,210 --> 00:30:47,210
That was a mistake.
349
00:30:47,730 --> 00:30:49,410
I don't want a partner who makes those
kinds of mistakes.
350
00:30:51,010 --> 00:30:52,010
Turn around.
351
00:30:54,730 --> 00:30:55,730
You're through, Ramona.
352
00:31:02,410 --> 00:31:05,590
You got a real mistake of fact going
here. Those hundred dollar bills we
353
00:31:05,590 --> 00:31:06,750
stashed in your shop were no mistake.
354
00:31:08,130 --> 00:31:11,230
The identifying targets on the explosion
that killed a fine cop were traced to
355
00:31:11,230 --> 00:31:12,230
you were no mistake.
356
00:31:13,310 --> 00:31:16,550
And when they strap you into the green
room and you take your first deep breath
357
00:31:16,550 --> 00:31:20,650
of cyanide gas, you know for damn sure
that I was dealing with a full deck of
358
00:31:20,650 --> 00:31:21,650
facts.
359
00:31:22,870 --> 00:31:25,070
Maybe we can make a deal, huh? So you
can walk?
360
00:31:25,890 --> 00:31:27,270
Anything you tell me, no way.
361
00:31:27,840 --> 00:31:31,040
Come on, you want the main man, don't
you? I mean, you told me yourself you
362
00:31:31,040 --> 00:31:32,560
I was just a hired hand. No deal.
363
00:31:33,840 --> 00:31:36,380
I'll find him one way or another and
you'll both suck gas together.
364
00:31:36,620 --> 00:31:40,580
Oh, come on, man. Don't talk like that.
I'm talking cop -killer, Beckett. And
365
00:31:40,580 --> 00:31:41,580
cop -killers don't make deals.
366
00:31:43,620 --> 00:31:44,760
You've been Mirandized.
367
00:31:44,980 --> 00:31:47,240
You've got something to tell me or you
haven't. You've got to promise me
368
00:31:47,240 --> 00:31:48,920
something. I'll promise you something.
369
00:31:51,720 --> 00:31:52,800
Why did this man say that?
370
00:31:54,660 --> 00:31:55,680
I don't want to die.
371
00:31:57,060 --> 00:32:00,120
I don't want to die. Follow that before
you snuff out the life of a police
372
00:32:00,120 --> 00:32:01,200
officer. No, wait a minute.
373
00:32:01,460 --> 00:32:02,460
His name is Dugan.
374
00:32:02,680 --> 00:32:03,680
Walt Dugan!
375
00:32:04,280 --> 00:32:09,900
He... He paid me and he fingered you.
How did he find you to make the
376
00:32:10,200 --> 00:32:11,960
We used to work together at Imperial
Power.
377
00:32:12,240 --> 00:32:15,260
But I don't know where he lives. Why is
he trying to kill Hooker? I don't know,
378
00:32:15,280 --> 00:32:18,060
man. Come on. Wait a minute. Wait a
minute.
379
00:32:18,640 --> 00:32:23,980
It was something about a... A dead
friend of his you sent up. I don't know
380
00:32:24,000 --> 00:32:25,020
I never asked. What else?
381
00:32:25,320 --> 00:32:27,660
That's it, man. That's all I know about
the dude. Wait a minute!
382
00:32:28,800 --> 00:32:31,280
Look, you're going to tell the court I
helped, huh? I mean, you're going to do
383
00:32:31,280 --> 00:32:32,280
that, aren't you? Right.
384
00:32:32,660 --> 00:32:35,200
Along with the recommendation that they
give you a chance to hear the pill drop.
385
00:32:36,140 --> 00:32:37,280
Book a murder walk.
386
00:32:38,020 --> 00:32:39,020
Hey, come on.
387
00:32:39,080 --> 00:32:39,979
Come on!
388
00:32:39,980 --> 00:32:40,980
I helped you, Hooker.
389
00:32:41,600 --> 00:32:42,600
You've got to tell them that.
390
00:32:43,240 --> 00:32:44,420
You've got to tell them, Hooker!
391
00:32:45,040 --> 00:32:46,380
You've got to tell them, Hooker!
392
00:32:50,360 --> 00:32:53,320
You get a return on those $100 bills
that we dug out to Valley's storage
393
00:32:53,909 --> 00:32:57,110
Federal teletype just came in. They
connect to a robbery of Golden West on
394
00:32:57,110 --> 00:32:58,490
Spring Street back in 1977.
395
00:32:59,250 --> 00:33:00,250
Score.
396
00:33:00,710 --> 00:33:01,710
That was my case.
397
00:33:04,230 --> 00:33:08,190
Lou Elder was a suspect that we sent to
Quentin behind it.
398
00:33:08,550 --> 00:33:10,910
Elder? The con you said died in prison?
399
00:33:11,190 --> 00:33:12,190
Right.
400
00:33:12,310 --> 00:33:16,910
Jim, wire cue for a show and tell on any
cons that may have shared a cell with a
401
00:33:16,910 --> 00:33:18,450
former con named Lou Elder.
402
00:33:18,930 --> 00:33:22,350
Put the name of Walt Dugan at the head
of the list. You got it.
403
00:33:34,320 --> 00:33:35,320
You want a piece.
404
00:33:36,700 --> 00:33:38,000
Who are you going to send to heaven?
405
00:33:40,920 --> 00:33:42,940
They make a difference who I can pay.
406
00:33:44,120 --> 00:33:45,660
Makes no difference at all.
407
00:33:45,980 --> 00:33:47,180
You're absolutely right.
408
00:33:49,620 --> 00:33:51,720
Got something special in today, my
friend.
409
00:33:52,600 --> 00:33:54,160
I think you're really going to like it.
410
00:33:56,640 --> 00:33:59,000
This is a .44 caliber auto mag.
411
00:34:00,240 --> 00:34:03,100
You can blow a hole in a man big enough
to slam down the basket.
412
00:34:07,020 --> 00:34:11,040
Well, if you've gotten mine together
into that cannon, I don't know what hit
413
00:34:11,040 --> 00:34:12,040
him.
414
00:34:19,580 --> 00:34:26,120
I was too close to the edge. I know that
now.
415
00:34:27,760 --> 00:34:29,880
And I overlooked the fact that it's you
who's under the gun.
416
00:34:30,840 --> 00:34:31,840
Sorry.
417
00:34:32,060 --> 00:34:33,060
Is that an apology?
418
00:34:33,620 --> 00:34:35,100
Or a way of getting back into the cave?
419
00:34:35,400 --> 00:34:36,400
Do well this summer.
420
00:34:37,150 --> 00:34:38,150
That's five years.
421
00:34:38,409 --> 00:34:40,650
Only his name's not Walt Dugan. It's
Willie Duncan.
422
00:34:40,889 --> 00:34:42,330
He was paroled six months ago.
423
00:34:42,530 --> 00:34:45,690
His parole date was the same one Elder
was counting on before he was denied.
424
00:34:46,030 --> 00:34:47,949
Five years in a four -by -six cell
together.
425
00:34:49,130 --> 00:34:50,610
People can get closer than a family.
426
00:34:51,130 --> 00:34:54,710
Clever. Kept Willie Duncan clean with
the law while Walt Dugan ran around
427
00:34:54,710 --> 00:34:55,710
killing cops.
428
00:34:55,810 --> 00:34:57,410
His parole office gave me his address.
429
00:34:57,770 --> 00:34:59,790
He quit his job at the power plant and
broke parole.
430
00:35:00,050 --> 00:35:01,330
You think he'd still be at that address?
431
00:35:01,590 --> 00:35:02,590
That's all I've got.
432
00:35:04,450 --> 00:35:05,570
I'll walk back in, Hooker.
433
00:35:06,980 --> 00:35:07,980
What do you think?
434
00:35:57,610 --> 00:35:59,850
Duncan's jacket comes in. Start looking
for known associates.
435
00:36:00,510 --> 00:36:01,990
Places he could be if he came back home.
436
00:36:04,550 --> 00:36:06,590
Duncan's parole officer set up from back
east, Jersey.
437
00:36:07,170 --> 00:36:09,610
He was picked up on a 211 the first day
he hit town.
438
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
He's using the cannon.
439
00:36:33,740 --> 00:36:35,960
How do we find this guy? Where do we
look?
440
00:36:36,580 --> 00:36:37,580
He waited for us.
441
00:36:39,880 --> 00:36:40,880
He'll be waiting again.
442
00:36:43,140 --> 00:36:45,000
I just have to figure out where next
time.
443
00:36:49,900 --> 00:36:53,460
I came up with a... Ferdy LeMay did
Counting Time with Duncan out here. I'm
444
00:36:53,460 --> 00:36:54,460
running it down right now.
445
00:36:54,760 --> 00:36:56,940
Hooker, New Jersey State Police on line
two.
446
00:37:00,420 --> 00:37:01,590
Over. How'd you do?
447
00:37:06,010 --> 00:37:07,010
Where?
448
00:37:10,170 --> 00:37:11,170
Cousin?
449
00:37:13,090 --> 00:37:14,190
We were busted together.
450
00:37:17,150 --> 00:37:18,610
Well, there might be something to it.
451
00:37:20,590 --> 00:37:21,690
Especially if he's waiting for me.
452
00:37:23,350 --> 00:37:24,350
Thank you.
453
00:37:29,130 --> 00:37:30,230
How are you doing on Frédéric LeMay?
454
00:37:30,730 --> 00:37:31,730
Still checking.
455
00:37:32,210 --> 00:37:33,129
You bet.
456
00:37:33,130 --> 00:37:34,290
I got a couple of things to go.
457
00:37:35,210 --> 00:37:36,210
Yeah, operator.
458
00:37:36,590 --> 00:37:38,210
Listing for a party named Duncan.
459
00:37:38,570 --> 00:37:39,570
All.
460
00:38:55,370 --> 00:38:56,670
Just like I figured, Polly.
461
00:38:57,310 --> 00:38:58,510
It's a matter of time.
462
00:39:02,730 --> 00:39:03,790
He came along.
463
00:39:04,890 --> 00:39:06,190
Just like I figured.
464
00:39:52,910 --> 00:39:53,910
Okay, boy.
465
00:39:54,510 --> 00:39:55,510
What are you taking?
466
00:40:23,500 --> 00:40:25,160
You got a big gun, too, huh, Harker?
467
00:40:25,640 --> 00:40:26,640
Well, it ain't gonna help!
468
00:40:59,850 --> 00:41:01,250
this goes, you lose. You can bet on it.
469
00:41:01,610 --> 00:41:02,770
Don't matter, Hooker.
470
00:41:03,210 --> 00:41:04,910
Nothing matters as long as you're dead.
471
00:41:14,310 --> 00:41:16,710
What's your beef with me? You destroyed
Lou.
472
00:43:55,690 --> 00:43:56,690
Yes, it's your daddy.
473
00:43:57,190 --> 00:43:58,350
Call him to see how you are.
474
00:44:01,230 --> 00:44:02,230
I'm still living here.
475
00:44:03,630 --> 00:44:04,750
But I'll be moving soon.
476
00:44:07,650 --> 00:44:08,790
No, no, no, nothing's wrong.
477
00:44:10,250 --> 00:44:11,810
I'm just calling to talk to my girl.
478
00:44:14,910 --> 00:44:16,870
Camping? Yeah, you go on that trip.
479
00:44:19,290 --> 00:44:20,450
You do what there is to do.
480
00:44:22,090 --> 00:44:23,730
Chrissy, don't let anything pass you by.
481
00:44:31,640 --> 00:44:32,640
I love you, too.
36882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.