Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,890 --> 00:00:34,690
Thank you
2
00:01:01,360 --> 00:01:02,360
boom boom
3
00:01:56,340 --> 00:01:59,300
Hooker, you wouldn't believe the way
these females carry on in their lives.
4
00:02:01,820 --> 00:02:06,220
They can like this every night.
5
00:02:06,500 --> 00:02:08,259
They must have something.
6
00:02:08,990 --> 00:02:12,170
And his contact hasn't shown yet. It's
been 35 minutes since she phoned.
7
00:02:14,170 --> 00:02:15,330
I don't like it, Hooker.
8
00:02:16,150 --> 00:02:19,510
Romano never should have latched on to a
contact who's the suspect's girlfriend.
9
00:02:20,150 --> 00:02:21,150
You paid off, didn't you?
10
00:02:21,510 --> 00:02:25,730
She said she's bringing him evidence
that'll not only knock off Santee, but
11
00:02:25,730 --> 00:02:28,590
us a supplier as well. You have no
complaints, Harkin. You're the one who
12
00:02:28,590 --> 00:02:30,890
us in on this. I asked your captain for
help, period.
13
00:02:31,170 --> 00:02:34,990
If I'd known I was winding up with the T
.J. Hooker brass band, I never would
14
00:02:34,990 --> 00:02:37,310
have asked. At the moment, I've probably
lost up the job, Lieutenant.
15
00:02:54,030 --> 00:02:55,030
it's not the job
16
00:03:32,169 --> 00:03:33,169
I've got it.
17
00:03:34,090 --> 00:03:35,090
Keep it with me.
18
00:03:35,690 --> 00:03:37,430
Be at table 12. You got it.
19
00:03:40,430 --> 00:03:41,790
That's her. I'm agreeing to that.
20
00:04:46,670 --> 00:04:49,350
You know, Gavin ought to give us a
raise. If the cops ever got their hands
21
00:04:49,350 --> 00:04:51,330
that picture of him and Sassy, he'd be
in a slam.
22
00:06:20,520 --> 00:06:21,900
I still have a better coffin hanging.
23
00:06:26,160 --> 00:06:28,340
They got whatever Betty was bringing to
Romano.
24
00:06:34,920 --> 00:06:36,300
Look, it's Romano's contact.
25
00:06:36,680 --> 00:06:37,599
She's dead.
26
00:06:37,600 --> 00:06:38,499
I saw the wagon.
27
00:06:38,500 --> 00:06:40,980
The man who shot her is on the way to
the hospital. The other one got away.
28
00:06:41,340 --> 00:06:44,020
Where's Romano? In the office. All over
Santee.
29
00:06:44,260 --> 00:06:46,800
If he doesn't ease off, you're going to
find your partner up on charges.
30
00:06:50,419 --> 00:06:51,419
Where's Toby Clark?
31
00:06:51,740 --> 00:06:52,740
How do I know?
32
00:06:53,120 --> 00:06:55,240
This is the one night of the week he
doesn't dance.
33
00:06:56,680 --> 00:06:58,120
Betty Parsons was his girl.
34
00:06:58,500 --> 00:07:01,640
She told me he was working for you as a
drug dealer. Tell me about it. You tell
35
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
me.
36
00:07:02,660 --> 00:07:03,660
Cop.
37
00:07:03,820 --> 00:07:05,940
You're the one who's been dancing and
snooping around here.
38
00:07:06,200 --> 00:07:08,760
I'm going to be dancing all over your
face if you don't tell me what's going
39
00:07:08,940 --> 00:07:10,600
Ramon, what the hell are you doing?
Kimmy.
40
00:07:11,420 --> 00:07:12,420
Let's go.
41
00:07:13,540 --> 00:07:15,000
Keep him away from my suspect.
42
00:07:15,260 --> 00:07:17,260
You're hurting from any old problems,
you deal with me, understand?
43
00:07:21,390 --> 00:07:22,650
What's that all about with Arkin?
44
00:07:23,530 --> 00:07:24,870
Old wounds you won't let heal.
45
00:07:25,850 --> 00:07:26,850
What's with Santee?
46
00:07:27,210 --> 00:07:29,930
Santee had something to do with Betty
getting killed. I know it. Could be.
47
00:07:31,410 --> 00:07:32,810
I got her into this hooker.
48
00:07:33,910 --> 00:07:35,390
Convinced her we'd help straighten out
Clark.
49
00:07:35,930 --> 00:07:37,030
She trusted me.
50
00:07:37,910 --> 00:07:43,570
Look, the best thing you can do for
Betty is to find Clark and see what he
51
00:07:43,570 --> 00:07:44,570
knows.
52
00:07:48,650 --> 00:07:49,650
What's wrong?
53
00:07:50,920 --> 00:07:52,060
I'm just thinking about Betty's sister.
54
00:07:52,880 --> 00:07:54,280
This is going to tear her apart.
55
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
You want me to tell her?
56
00:07:57,540 --> 00:07:58,540
No.
57
00:07:58,880 --> 00:07:59,880
No, I'll tell her.
58
00:08:24,940 --> 00:08:26,900
Kate, we have to talk.
59
00:08:28,220 --> 00:08:29,220
Outside.
60
00:08:51,210 --> 00:08:52,330
Trouble at the club.
61
00:08:54,930 --> 00:08:55,930
Shooting.
62
00:08:59,090 --> 00:09:05,330
Betty was... Killed.
63
00:09:14,970 --> 00:09:20,110
She was helping me.
64
00:09:20,910 --> 00:09:22,430
I'm really a police officer.
65
00:09:28,250 --> 00:09:32,490
I didn't know the danger. I never would
have asked her for help.
66
00:09:33,310 --> 00:09:38,150
Kate, I... I'm so sorry.
67
00:09:48,830 --> 00:09:49,830
Kate.
68
00:09:51,180 --> 00:09:52,180
I have to know.
69
00:09:54,360 --> 00:09:57,700
Did Betty tell you anything or show you
anything?
70
00:09:58,700 --> 00:10:00,700
Maybe about Toby Clark.
71
00:10:06,900 --> 00:10:07,900
All right.
72
00:10:08,600 --> 00:10:09,600
I'll go.
73
00:10:10,720 --> 00:10:11,720
Please.
74
00:10:13,780 --> 00:10:15,020
Get in touch with me.
75
00:10:51,530 --> 00:10:52,710
Come up with anything at Clark's
apartment?
76
00:10:53,070 --> 00:10:54,070
The manager.
77
00:10:54,270 --> 00:10:55,350
A divorcee.
78
00:10:55,730 --> 00:10:57,390
She thinks she's Clark's one and only.
79
00:10:57,630 --> 00:11:00,730
He must have a stable full of nights.
Bet he didn't show up at the club he
80
00:11:00,730 --> 00:11:01,730
with his knockout brunette.
81
00:11:02,190 --> 00:11:05,190
How'd you guys do chasing the guy who
was killed in the car we chased?
82
00:11:05,410 --> 00:11:06,249
Carl Hobbs.
83
00:11:06,250 --> 00:11:08,130
Found out he's an ex -Navy frogman.
84
00:11:08,570 --> 00:11:12,590
Got a dishonorable discharge along with
another frogman named Beamer. Sid
85
00:11:12,590 --> 00:11:13,590
Beamer?
86
00:11:13,650 --> 00:11:14,650
Beamer?
87
00:11:14,970 --> 00:11:16,710
I thought he was walking the straight
and narrow.
88
00:11:17,030 --> 00:11:20,450
He runs a scuba school near the marina.
Let's go have a talk with Mr. Beamer.
89
00:11:57,200 --> 00:12:00,120
My people are looking for you, Clark.
Well, what's going on? You gotta call
90
00:12:00,120 --> 00:12:03,620
off. Look, I phoned. I told you my
girlfriend ran off with that photograph.
91
00:12:04,080 --> 00:12:07,660
I even followed her to the club. I even
fingered my own girlfriend to protect
92
00:12:07,660 --> 00:12:10,340
you. If you hadn't taken the photograph
in the first place, I wouldn't have
93
00:12:10,340 --> 00:12:11,340
needed to be protected.
94
00:12:11,400 --> 00:12:14,980
I was sick and tired of dealing for
Santy, so I followed him to your
95
00:12:15,100 --> 00:12:18,260
I figured the photograph would buy me a
chance to deal for you. I don't need
96
00:12:18,260 --> 00:12:19,260
dealers. Yeah, you do.
97
00:12:20,720 --> 00:12:23,980
Look, the knock's all over Santy. He
can't push cocaine for you no more.
98
00:12:25,100 --> 00:12:26,100
Only I can.
99
00:12:29,800 --> 00:12:30,800
What if I say no?
100
00:12:31,740 --> 00:12:34,800
I'd have to give that negative to the
police. I don't like blackmail, friend.
101
00:12:35,120 --> 00:12:38,420
Look, I'm not trying to rip you off, Mr.
Gavin. All I want is a chance to be
102
00:12:38,420 --> 00:12:39,920
your top man, your top dealer.
103
00:12:41,160 --> 00:12:44,400
You're telling me you can deliver
Santy's whole network of pushers?
104
00:12:44,920 --> 00:12:48,020
Yeah, but you better make your mind up
fast, or the supplier's ready to move.
105
00:12:48,800 --> 00:12:49,800
All right.
106
00:12:50,920 --> 00:12:51,920
You've got your shot.
107
00:12:51,960 --> 00:12:54,160
And now, give me the negative and all
the pictures.
108
00:12:54,940 --> 00:12:57,260
Well, even if I had the negative with
me...
109
00:12:57,560 --> 00:12:59,680
I wouldn't be stupid enough to hand it
over to you now.
110
00:13:00,380 --> 00:13:01,440
That's my life insurance.
111
00:13:01,880 --> 00:13:05,100
You'd better be ready to cough up that
negative when I deal up your first
112
00:13:05,100 --> 00:13:06,100
shipment of snow.
113
00:13:08,220 --> 00:13:09,740
Or you are dead meat.
114
00:13:27,720 --> 00:13:28,860
Practice our underwater breathing.
115
00:13:45,720 --> 00:13:46,780
Hooker, what do you want?
116
00:13:47,700 --> 00:13:48,700
Conversation.
117
00:13:48,900 --> 00:13:49,920
Your place or mine?
118
00:13:54,220 --> 00:13:57,480
I see her into designer -colored tanks.
Yeah, they match my eyes. That's cute.
119
00:13:58,460 --> 00:13:59,460
Yeah?
120
00:14:06,300 --> 00:14:07,300
So what's your problem?
121
00:14:07,860 --> 00:14:09,440
When was the last time you saw Carl
Hobbs?
122
00:14:10,680 --> 00:14:11,680
That'd be cute.
123
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
I bet he was pro.
124
00:14:14,180 --> 00:14:15,180
What about Toby Clark?
125
00:14:15,600 --> 00:14:17,000
Who? We asked the question.
126
00:14:18,060 --> 00:14:22,160
We want to know about Clark, Leo Santee,
and what you've been up to with Hobbs.
127
00:14:23,020 --> 00:14:24,760
Hooker. Take a look outside.
128
00:14:25,420 --> 00:14:28,360
A guy'd be crazy to blow a straight
profitable gig like this.
129
00:14:28,820 --> 00:14:30,720
Not as profitable as drug smuggling.
130
00:14:31,500 --> 00:14:32,740
And not as risky either.
131
00:14:34,200 --> 00:14:35,380
I'm a two -time loser.
132
00:14:36,000 --> 00:14:39,080
I think it's time to begin. I'm looking
at hard times at Folsom. You better be
133
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
leveling with me, mister.
134
00:14:40,300 --> 00:14:42,720
You're going to have to repaint those
tanks prison gray.
135
00:15:20,110 --> 00:15:22,070
I want you to help me find the negative.
136
00:15:22,630 --> 00:15:24,530
I know Betty stashed it here. Come on.
137
00:15:26,290 --> 00:15:27,290
Look.
138
00:15:33,390 --> 00:15:34,390
Now,
139
00:15:38,810 --> 00:15:39,810
I'll be back.
140
00:15:39,970 --> 00:15:40,970
Remember that.
141
00:15:50,280 --> 00:15:51,280
Where'd he go?
142
00:15:53,460 --> 00:15:54,460
Wait here.
143
00:16:14,940 --> 00:16:18,600
Even though we didn't get the goods on
Santee, he's out of business.
144
00:16:19,560 --> 00:16:21,160
My men have him covered like a blanket.
145
00:16:21,480 --> 00:16:25,300
He can't buy or sell an ounce of cocaine
without my knowing about it. Great.
146
00:16:25,340 --> 00:16:26,340
What about Toby Clark?
147
00:16:26,460 --> 00:16:29,580
Nickel and dime stuff, Romano. We'll get
to him after the bigger fish are
148
00:16:29,580 --> 00:16:34,140
caught. Lieutenant, Clark was involved
with Betty Parsons, and she's dead now.
149
00:16:34,560 --> 00:16:38,280
Last night, he broke into the apartment
she shared with her sister. Well, that's
150
00:16:38,280 --> 00:16:39,720
burglary. I'm narcotics.
151
00:16:40,120 --> 00:16:41,460
Tell your boy to cool it, Hooker.
152
00:16:41,780 --> 00:16:44,480
As of now, all of you are off this case.
Like hell we are.
153
00:16:45,560 --> 00:16:46,560
We've made contacts.
154
00:16:47,520 --> 00:16:48,700
Developed lines of investigation.
155
00:16:49,200 --> 00:16:51,460
If you stop that, you'll go a lot of
hard work for personal reasons.
156
00:16:51,920 --> 00:16:55,900
You just stay out of my way, or I'll
have you up before the division brass.
157
00:16:59,460 --> 00:17:00,800
Hooker, we can't wait for Harkin.
158
00:17:02,620 --> 00:17:04,819
I'll talk to the captain. Get an okay to
work on our own.
159
00:17:05,460 --> 00:17:07,359
And see if he can spring a unit to keep
an eye on Kate.
160
00:17:08,099 --> 00:17:09,560
I talked to her about that last night.
161
00:17:09,859 --> 00:17:10,960
She's an independent lady.
162
00:17:11,300 --> 00:17:12,540
Won't accept any kind of protection.
163
00:17:12,920 --> 00:17:13,920
That doesn't surprise me.
164
00:17:15,060 --> 00:17:18,700
Let's get Corrigan and Stacy to check on
Santee's known pushers.
165
00:17:19,500 --> 00:17:21,819
See if any of them aligned with a new
supplier yet.
166
00:17:22,579 --> 00:17:25,359
And give me the name and address of that
brunette that Clark is messing around
167
00:17:25,359 --> 00:17:30,860
with. Right here. The lady's a
stockbroker. Works for Hamilton and
168
00:17:31,360 --> 00:17:32,360
All right.
169
00:17:32,620 --> 00:17:33,980
Let's see if we can get lucky on the
market.
170
00:17:36,500 --> 00:17:39,740
So what happens here? One of your
fishing boats dumps the stuff right here
171
00:17:39,740 --> 00:17:40,219
the harbor?
172
00:17:40,220 --> 00:17:41,220
Mm -hmm.
173
00:17:41,480 --> 00:17:44,060
And my divers pick it up and bring it to
the warehouse.
174
00:17:44,700 --> 00:17:46,880
Right under the harbor patrol's nose.
Yeah, I like that.
175
00:17:47,400 --> 00:17:50,140
So what's my move?
176
00:17:50,800 --> 00:17:54,780
You meet me at the warehouse, and we
wait for the diver.
177
00:17:55,640 --> 00:17:58,620
Well, yesterday you gave me time and
place. What are you dragging me out here
178
00:17:58,620 --> 00:17:59,620
for again?
179
00:18:00,420 --> 00:18:04,580
I want you to understand that when the
deal goes down, you hand me the
180
00:18:04,700 --> 00:18:08,980
or you're going for a long scuba dive
without any air tanks.
181
00:18:23,280 --> 00:18:24,340
Think it's going to work out?
182
00:18:26,820 --> 00:18:27,820
He's ambitious.
183
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Greedy.
184
00:18:31,140 --> 00:18:32,860
Tell his mother if the price was right.
185
00:18:34,920 --> 00:18:36,040
The perfect drug dealer.
186
00:18:37,020 --> 00:18:38,460
Phil, time to suit up.
187
00:18:52,590 --> 00:18:53,590
It's you, Tucker.
188
00:18:56,530 --> 00:18:57,530
Miss Winslow?
189
00:18:57,610 --> 00:18:58,610
Miss Carol Winslow.
190
00:18:58,850 --> 00:19:00,450
Yes. What is it?
191
00:19:01,950 --> 00:19:02,950
Vince.
192
00:19:03,170 --> 00:19:04,610
Oh, Vince, is that you?
193
00:19:04,810 --> 00:19:08,050
I know. You didn't recognize me with my
clothes on. This is what I do for real.
194
00:19:08,510 --> 00:19:10,650
Well, I think I'm pleased to hear that.
195
00:19:12,210 --> 00:19:14,310
I understand you're a friend of Toby
Clark.
196
00:19:14,710 --> 00:19:15,710
Close friend.
197
00:19:16,910 --> 00:19:21,750
Involved. Well, if that's a question,
Sergeant, the answer is yes or no.
198
00:19:21,990 --> 00:19:23,810
I know you spent a lot of evenings with
them.
199
00:19:24,210 --> 00:19:25,210
It was fun.
200
00:19:26,270 --> 00:19:27,270
Used to be anyway.
201
00:19:28,230 --> 00:19:30,030
I wouldn't say we're involved.
202
00:19:30,490 --> 00:19:31,890
I'm trying to find Clark. It's
important.
203
00:19:32,430 --> 00:19:33,430
Wish I could help you.
204
00:19:34,270 --> 00:19:39,050
I mean, he was staying at my place
briefly, but he left this morning for
205
00:19:39,290 --> 00:19:40,290
You sure he won't be back?
206
00:19:40,410 --> 00:19:44,110
Well, first of all, he took all his
things, and secondly, he borrowed the
207
00:19:44,450 --> 00:19:45,770
Sounds like a bad investment.
208
00:19:47,320 --> 00:19:51,460
Well, he said he was going to pay me
back after five tomorrow when his big
209
00:19:51,460 --> 00:19:52,460
went through.
210
00:19:52,560 --> 00:19:54,740
But I'm too smart to believe that.
211
00:19:56,800 --> 00:19:58,160
Smart enough to cut your losses.
212
00:20:13,940 --> 00:20:16,540
Sweet Pea Moran is one of Santee's
pushers.
213
00:20:16,990 --> 00:20:18,390
He usually hangs out around here.
214
00:20:25,690 --> 00:20:26,690
There he is.
215
00:20:28,910 --> 00:20:29,910
He just made it.
216
00:20:47,050 --> 00:20:49,170
Okay, sweet pea, come on, up against the
wall. Let's go.
217
00:20:49,510 --> 00:20:51,510
Come on, Corrigan, I ain't done nothing.
218
00:20:57,510 --> 00:21:02,510
Come on, man.
219
00:21:03,510 --> 00:21:04,930
You know you shouldn't be carrying?
220
00:21:05,290 --> 00:21:06,290
It's like heroin.
221
00:21:07,310 --> 00:21:08,310
What's this for?
222
00:21:08,370 --> 00:21:09,450
I need it for protection.
223
00:21:10,110 --> 00:21:11,910
I don't get it, Jim. Look at him. He's
hurting.
224
00:21:12,570 --> 00:21:13,690
How come he didn't fix?
225
00:21:14,010 --> 00:21:16,210
Because he's waiting for the other half,
aren't you, sweet pea?
226
00:21:16,650 --> 00:21:19,010
A heroin and cocaine sandwich, a little
speedball.
227
00:21:20,550 --> 00:21:21,550
Who's your new man?
228
00:21:22,190 --> 00:21:23,290
I don't know.
229
00:21:23,890 --> 00:21:25,050
Okay, Stace, cuff him.
230
00:21:25,250 --> 00:21:28,410
Hey, I swear, I don't know. He's a big
blonde guy.
231
00:21:29,770 --> 00:21:31,010
Kind of a strong looking.
232
00:21:31,330 --> 00:21:32,930
Clark? Bet on it.
233
00:21:34,350 --> 00:21:35,350
Okay, sweet pea.
234
00:21:35,850 --> 00:21:37,470
You get a free ride this time.
235
00:21:38,110 --> 00:21:40,810
But you won't be needing this because
you don't have anything to protect.
236
00:21:41,590 --> 00:21:43,910
You mean you're going to take my stuff?
237
00:21:44,470 --> 00:21:45,950
I have a new diet for you, pal.
238
00:21:46,920 --> 00:21:48,040
Called Cold Turton.
239
00:23:15,600 --> 00:23:17,180
Parsons at the Princess Louise
restaurant.
240
00:23:17,520 --> 00:23:18,520
Boy, I'm 30, Roger.
241
00:23:54,380 --> 00:24:01,060
watch my mouth okay where is the
negative look i know betty mailed it to
242
00:24:01,060 --> 00:24:03,900
where is it in the purse you got it on
you don't you give me a purse give me
243
00:24:03,900 --> 00:24:04,900
purse
244
00:24:33,010 --> 00:24:34,010
Kate. Kate.
245
00:24:34,270 --> 00:24:35,270
What happened?
246
00:24:43,930 --> 00:24:45,870
Hey, take it easy, partner.
247
00:24:46,770 --> 00:24:48,310
I'm sure Kate isn't hurt that badly.
248
00:24:48,790 --> 00:24:52,330
Maybe my skin isn't as thick as yours
with her, but that girl in there lost
249
00:24:52,330 --> 00:24:55,750
sister because of me. And now she's
being beat up because of me. We're not
250
00:24:55,750 --> 00:24:59,130
about that. You want to bet on it? No,
what I want to do is get the facts and
251
00:24:59,130 --> 00:25:00,130
something about them.
252
00:25:01,990 --> 00:25:02,990
We have to hurt her.
253
00:25:03,970 --> 00:25:06,190
You know how hard Kate's worked to build
a life for herself?
254
00:25:07,010 --> 00:25:08,550
What makes your day just to talk to her?
255
00:25:09,530 --> 00:25:11,010
We can't let anything happen to her.
256
00:25:13,490 --> 00:25:16,510
She was shaken up. A minor concussion,
but she'll be okay.
257
00:25:17,230 --> 00:25:18,230
Can we see her?
258
00:25:18,630 --> 00:25:20,510
I gave her a sedative. She could use a
rest.
259
00:25:22,010 --> 00:25:23,010
Maybe just one of you.
260
00:25:42,760 --> 00:25:49,160
very sad about what happened to betty
and you i
261
00:25:49,160 --> 00:25:50,560
care about you
262
00:25:50,560 --> 00:25:57,460
a
263
00:25:57,460 --> 00:26:04,340
photograph that must be what betty was
going to give
264
00:26:04,340 --> 00:26:05,860
me what was in the photograph
265
00:26:15,500 --> 00:26:16,279
Dad said you were here.
266
00:26:16,280 --> 00:26:17,280
How's Vince taking it?
267
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
Hard.
268
00:26:18,840 --> 00:26:21,420
He's carrying a lot of guilt about Betty
and now this with Cade.
269
00:26:22,040 --> 00:26:24,980
He came over for coffee last night.
Couldn't stop talking about Cade.
270
00:26:25,240 --> 00:26:26,920
Well, don't blame him. She's an
appealing lady.
271
00:26:27,240 --> 00:26:28,240
You turn anything on Clark?
272
00:26:29,140 --> 00:26:30,520
We didn't find him, but he's out there.
273
00:26:31,000 --> 00:26:33,820
According to what we got on the street
and from Sweet Pea, I'd say that Clark
274
00:26:33,820 --> 00:26:36,800
has his eyes on Santee's territory,
trying to cut Santee out.
275
00:26:37,200 --> 00:26:39,660
Looks like Lieutenant Arkins tagged onto
the wrong man.
276
00:26:39,960 --> 00:26:40,959
Yeah, you tell him.
277
00:26:40,960 --> 00:26:42,600
He's not about to take any advice from
me.
278
00:26:45,680 --> 00:26:46,680
She's resting.
279
00:26:46,700 --> 00:26:48,360
Told me Betty was bringing me a
photograph.
280
00:26:48,800 --> 00:26:50,360
Mail the print and the negative to Kate.
281
00:26:50,560 --> 00:26:51,560
What kind of photograph?
282
00:26:51,720 --> 00:26:53,620
Santee and another man making a big drug
buy.
283
00:26:54,200 --> 00:26:55,200
Probably a supplier.
284
00:26:55,400 --> 00:26:56,400
Did she know him?
285
00:26:56,480 --> 00:26:58,140
No, but she'd recognize him if she saw
him.
286
00:26:58,740 --> 00:27:00,940
If it's Santee's supplier, Santee'll
know who it is.
287
00:27:01,480 --> 00:27:03,880
And Clark is connecting with the
supplier at 5 o 'clock tomorrow.
288
00:27:04,240 --> 00:27:05,440
You two keep looking for Clark.
289
00:27:06,160 --> 00:27:07,440
We'll light a fire under Santee.
290
00:27:25,840 --> 00:27:27,020
starts at 9, gentlemen.
291
00:27:27,220 --> 00:27:28,220
What do you say we come in and wait?
292
00:27:35,080 --> 00:27:36,440
You disappoint me, Santee.
293
00:27:36,640 --> 00:27:39,900
I never thought you'd let a punk like
Toby Clark move in and take over. Hey,
294
00:27:39,920 --> 00:27:41,800
man. All I do is run this club.
295
00:27:42,260 --> 00:27:45,300
If you ever want a moonlight, let me
know. My customers have been asking
296
00:27:45,300 --> 00:27:46,380
you. I got a news brief for you.
297
00:27:46,660 --> 00:27:49,500
Your ex -supplier has a shipment coming
in at 5 o 'clock this afternoon.
298
00:27:49,740 --> 00:27:51,900
We figure you'd have a real good idea
where it's being delivered.
299
00:27:52,920 --> 00:27:53,920
Say I do.
300
00:27:54,199 --> 00:27:55,320
Why would I tell you?
301
00:27:55,560 --> 00:28:00,780
Revenge. Payback for being cut out. If
this is Clark's supply, it'll put a real
302
00:28:00,780 --> 00:28:03,740
crimp in his operation if the deal falls
through. We figured he'd have a real
303
00:28:03,740 --> 00:28:05,020
good idea where it's being delivered.
304
00:28:05,480 --> 00:28:06,480
Let's go, partner.
305
00:28:06,500 --> 00:28:08,820
Mr. Santee isn't as smart a businessman
as I thought.
306
00:28:09,980 --> 00:28:10,980
Hooker.
307
00:28:11,740 --> 00:28:12,740
Yes.
308
00:28:12,980 --> 00:28:16,740
Rumor is there's a warehouse and a Pier
12.
309
00:28:17,600 --> 00:28:19,260
Could be it's used as a drop site.
310
00:28:19,540 --> 00:28:21,640
And what does rumor say about who's
bringing the cocaine in?
311
00:28:22,400 --> 00:28:25,620
If I happen to be in the drug business,
I'd want to keep a hustler like Clark
312
00:28:25,620 --> 00:28:26,599
out of it.
313
00:28:26,600 --> 00:28:29,880
And maybe I'd want to hurt the man who
cut me off when things got rough.
314
00:28:30,140 --> 00:28:32,200
And you're too scared to roll over on
him. Oh, no.
315
00:28:33,380 --> 00:28:34,359
Too smart.
316
00:28:34,360 --> 00:28:35,360
We'll be in touch.
317
00:28:35,620 --> 00:28:36,620
Count on it.
318
00:28:42,200 --> 00:28:43,780
Get on the horn to Stacy and Corrigan.
319
00:28:44,140 --> 00:28:47,080
You better tell Arkin, too. He's not
going to like it. What else?
320
00:28:48,060 --> 00:28:50,100
430, 416, attack two.
321
00:29:35,530 --> 00:29:36,530
Take it inside.
322
00:29:45,450 --> 00:29:46,810
We wait and check it out now, right?
323
00:29:48,150 --> 00:29:50,670
We wait and check it out when I have a
negative imprint.
324
00:29:56,350 --> 00:29:57,730
All right, Mr. Gavin, no problem.
325
00:30:28,310 --> 00:30:29,450
Okay, get the boat ready.
326
00:31:43,080 --> 00:31:46,740
Ten kilos of evidence up in flames.
Better than having it up hundreds of
327
00:31:47,240 --> 00:31:50,340
You came close, damn close. Close only
counts with hand grenades.
328
00:31:50,700 --> 00:31:53,340
You were out of line, Hooker. You should
have waited until our units got there.
329
00:31:53,340 --> 00:31:54,480
The suspects started a firefight.
330
00:31:54,880 --> 00:31:55,900
We had to defend ourselves.
331
00:31:56,120 --> 00:31:59,440
Let's face it, Ark, no matter what
happened, you'd have hated it. You've
332
00:31:59,440 --> 00:32:00,439
your perspective.
333
00:32:00,440 --> 00:32:02,800
You're letting five years ago screw up
what's happening now.
334
00:32:03,700 --> 00:32:05,660
You are right on the edge, friend.
335
00:32:06,420 --> 00:32:09,300
You don't know how much I want to lay an
insubordination charge on you. Be my
336
00:32:09,300 --> 00:32:10,300
guest.
337
00:32:10,860 --> 00:32:11,960
I'm ready any time you are.
338
00:32:15,340 --> 00:32:16,680
Keep digging for Clark, right?
339
00:32:17,140 --> 00:32:20,360
Shall we find him? Thought we'd stop by
the county recorder's office, find out
340
00:32:20,360 --> 00:32:21,360
who owned the warehouse.
341
00:32:21,380 --> 00:32:22,380
Let me know what you find out.
342
00:32:25,420 --> 00:32:28,140
I'm trying to keep it together, Hooker,
but it's getting to me.
343
00:32:28,380 --> 00:32:29,980
Everywhere we turn, it's a dead end.
344
00:32:30,720 --> 00:32:32,800
But now the dead end is water.
345
00:32:34,080 --> 00:32:35,500
Water and scuba divers.
346
00:32:36,180 --> 00:32:37,180
Sid Beamer.
347
00:32:44,010 --> 00:32:45,010
We're looking for Beamer.
348
00:32:45,230 --> 00:32:47,710
Oh, maybe that explains why he isn't
here.
349
00:32:47,930 --> 00:32:48,930
He in trouble?
350
00:32:48,990 --> 00:32:51,410
Let's just say we hope you haven't paid
for a lot of lessons in the band.
351
00:32:52,010 --> 00:32:55,110
Oh, maybe I'll just borrow some of his
equipment to cover my loss.
352
00:32:55,410 --> 00:32:57,270
You know, most of the dust on this boat.
353
00:32:57,850 --> 00:32:59,570
How do you like my new school outfit?
354
00:33:02,070 --> 00:33:03,070
Great, thanks.
355
00:33:11,510 --> 00:33:12,510
Check this.
356
00:33:14,160 --> 00:33:15,460
A bullet grazed this tank.
357
00:33:16,080 --> 00:33:17,620
It's like the lead in the crease. It's
recent.
358
00:33:17,820 --> 00:33:19,480
How about yesterday at 5 o 'clock?
359
00:33:20,240 --> 00:33:21,660
Photographed Beamer in his Navy days.
360
00:33:21,980 --> 00:33:25,520
It's his frogman team. There's Hobbs
next to Beamer. Let's get an APB out on
361
00:33:25,520 --> 00:33:28,980
Beamer. And then hit the streets.
Somebody out there must have a line on
362
00:33:34,420 --> 00:33:37,140
4 Adam 30, meet 4 Adam 16 on tap 2.
363
00:33:38,540 --> 00:33:39,700
4 Adam 30, roger.
364
00:33:40,820 --> 00:33:41,960
This is 30, go 16.
365
00:33:42,860 --> 00:33:45,920
We had to dig through a bunch of dummy
corporations, but we finally turned up
366
00:33:45,920 --> 00:33:46,920
the warehouse owner.
367
00:33:47,140 --> 00:33:48,500
His name is Paul Gavin.
368
00:33:48,760 --> 00:33:50,220
He owns a commercial fishing fleet.
369
00:33:50,480 --> 00:33:53,480
Paul Gavin. That's the name of the
lieutenant in the photograph of Beamer's
370
00:33:53,480 --> 00:33:56,320
frogman team. Ask Stacy if she knows
where we can find Gavin.
371
00:33:56,620 --> 00:33:58,080
Stacy, you got an address on Gavin?
372
00:33:58,460 --> 00:34:00,780
Gavin Fishing Enterprises, Pier 8.
373
00:34:02,240 --> 00:34:03,240
Thanks, Stacy.
374
00:34:16,739 --> 00:34:18,760
Gavin. Sergeant Hooker, this is Officer
Romano.
375
00:34:20,480 --> 00:34:24,179
Have we met before, sir? No, but I've
seen your picture on Sid Beamer's boat.
376
00:34:24,920 --> 00:34:29,820
I haven't seen him since he left the
Navy.
377
00:34:31,080 --> 00:34:32,540
Didn't know he was located in this area.
378
00:34:32,840 --> 00:34:33,759
Oh, really?
379
00:34:33,760 --> 00:34:35,980
We were wondering what he was doing in
your warehouse yesterday.
380
00:34:36,560 --> 00:34:37,560
Warehouse?
381
00:34:37,900 --> 00:34:39,900
Oh, the place that burned down.
382
00:34:40,880 --> 00:34:43,540
Funny about that place. I bought it but
never used it.
383
00:34:44,400 --> 00:34:46,780
The fire was started by some gunfire.
384
00:34:47,440 --> 00:34:49,139
That's right. And Beamer was involved.
385
00:34:49,560 --> 00:34:51,280
Well, I think you ought to be asking him
these questions.
386
00:34:51,719 --> 00:34:53,540
We will, as soon as we can find him.
387
00:34:54,219 --> 00:34:56,679
Well, if that's all, I'd better get back
to business.
388
00:34:57,420 --> 00:34:59,740
I'm running an inspection on this boat.
That's your privilege.
389
00:35:00,300 --> 00:35:01,480
We'll be around when you get back.
390
00:35:05,560 --> 00:35:06,560
Okay, let's go!
391
00:35:07,300 --> 00:35:08,820
He smells fishier than his boat.
392
00:35:09,180 --> 00:35:11,220
Yeah. Let's get back to Beamer's.
393
00:35:11,900 --> 00:35:13,800
Pick up that photograph of the frogman
team.
394
00:35:14,200 --> 00:35:15,200
Show it to Kate.
395
00:35:15,760 --> 00:35:18,820
I have a hunch you might be able to
recognize Gavin, the man in the
396
00:35:18,820 --> 00:35:19,820
with Santee.
397
00:35:34,340 --> 00:35:35,340
Anything wrong?
398
00:35:35,900 --> 00:35:36,900
Something's damn wrong.
399
00:35:37,380 --> 00:35:41,160
I turned myself inside out trying to
keep a low profile, and you have my
400
00:35:41,160 --> 00:35:42,160
hanging in your lousy boat.
401
00:35:42,660 --> 00:35:43,660
Your picture?
402
00:35:45,299 --> 00:35:48,720
The frogman team, I hung it up in there
to make the school look legit. The cops
403
00:35:48,720 --> 00:35:49,720
saw the photograph.
404
00:35:50,280 --> 00:35:51,320
Their nose hanging around.
405
00:35:51,560 --> 00:35:53,680
I think we've really got a problem here,
Mr. Gavin.
406
00:35:53,900 --> 00:35:54,859
Like what?
407
00:35:54,860 --> 00:35:58,700
Well, that photograph in negative of you
and Sandy, Betty Parsons mailed to her
408
00:35:58,700 --> 00:36:01,920
sister before your man had a chance to
shoot her. You're telling me she saw the
409
00:36:01,920 --> 00:36:04,120
photograph? Well, I took it from her to
give it to you.
410
00:36:04,820 --> 00:36:07,920
If the cops show her that picture of the
frogman team, she'll ID you.
411
00:36:08,840 --> 00:36:10,860
We'll have to make sure she doesn't see
your picture.
412
00:36:12,840 --> 00:36:15,760
I want her to disappear so there's no
killing for the police to investigate.
413
00:36:16,080 --> 00:36:18,540
You mean Deep Sixer? Unless you have a
better idea.
414
00:36:23,940 --> 00:36:26,120
Kate's car is here. What could have
happened to her? Nothing good.
415
00:36:26,920 --> 00:36:28,080
I blew it again, Hooker.
416
00:36:28,380 --> 00:36:30,980
I shouldn't have let her turn down
protection this time around.
417
00:36:32,240 --> 00:36:33,240
Couldn't force it on her.
418
00:36:33,720 --> 00:36:34,720
It was up to her.
419
00:36:35,360 --> 00:36:37,040
We both know Kate makes her own
decisions.
420
00:36:37,300 --> 00:36:38,320
Doesn't change the fact.
421
00:36:39,600 --> 00:36:41,340
She was a target. I let someone get her.
422
00:36:41,760 --> 00:36:42,760
Gavin.
423
00:36:43,640 --> 00:36:45,760
Clark must have told him that Kate saw
the photograph.
424
00:36:46,300 --> 00:36:47,300
Could identify him.
425
00:36:47,720 --> 00:36:50,380
We've been looking for Clark ever since
Betty was killed. We haven't come close
426
00:36:50,380 --> 00:36:53,560
to finding him. Now that Clark's taken
over for Santee, he's going to have to
427
00:36:53,560 --> 00:36:56,700
surface and contact Santee's pushers.
And we know one he's already contacted.
428
00:36:57,020 --> 00:36:58,020
Sweet Pea Moran.
429
00:36:58,260 --> 00:36:59,320
Get on TAC -2.
430
00:36:59,700 --> 00:37:00,880
Get Stacey and Corrigan.
431
00:37:01,140 --> 00:37:02,460
Tell them to find Sweet Pea.
432
00:37:03,200 --> 00:37:04,220
I want to talk to him.
433
00:37:04,600 --> 00:37:06,880
Part of 30, part of 16, TAC -2.
434
00:37:39,240 --> 00:37:40,520
He wasn't hard to track.
435
00:37:40,760 --> 00:37:41,760
He can barely move.
436
00:37:42,060 --> 00:37:43,060
I'm going to be okay.
437
00:37:44,880 --> 00:37:46,260
I am okay.
438
00:37:48,020 --> 00:37:49,020
You'll see.
439
00:37:49,560 --> 00:37:50,820
You mentioned Toby Clark.
440
00:37:52,440 --> 00:37:53,440
Where's Clark?
441
00:37:53,540 --> 00:37:54,540
Where did you see him?
442
00:37:57,300 --> 00:37:58,300
Easy, sweetie.
443
00:37:58,360 --> 00:37:59,360
Easy.
444
00:37:59,720 --> 00:38:01,140
Maybe you won't have to wait for Clark.
445
00:38:02,420 --> 00:38:03,600
But you're going to have to help me.
446
00:38:04,280 --> 00:38:06,100
Did Clark say he was going to wait for
delivery?
447
00:38:06,600 --> 00:38:07,600
Uh -huh.
448
00:38:08,069 --> 00:38:09,670
Daddy's going to pick the snow up at the
beach.
449
00:38:10,530 --> 00:38:11,530
It's funny.
450
00:38:11,810 --> 00:38:13,390
The snow at the beach? What beach?
451
00:38:14,030 --> 00:38:16,550
The one by the old fort.
452
00:38:16,830 --> 00:38:17,830
Coral Beach?
453
00:38:17,870 --> 00:38:18,870
Yeah.
454
00:38:19,530 --> 00:38:21,110
Now you're going to help me? Yeah.
455
00:38:22,530 --> 00:38:24,190
We'll get somebody here who can really
help you.
456
00:38:25,110 --> 00:38:26,110
Easy.
457
00:38:29,310 --> 00:38:30,310
You be cool.
458
00:38:34,770 --> 00:38:37,290
I'll call the detox unit. Have them pick
up Sweet Pea.
459
00:38:38,720 --> 00:38:39,720
Coral Beach.
460
00:38:39,900 --> 00:38:43,160
It's wide open except for the
construction house. And the dredging
461
00:38:44,300 --> 00:38:45,780
Secluded enough to land frogmen.
462
00:38:53,200 --> 00:38:54,360
Starts to be here any minute.
463
00:38:56,360 --> 00:38:59,780
Then we'll have the boys take the lady
out and dump her.
464
00:39:24,580 --> 00:39:26,160
Get ready for your return trip, Beamer.
465
00:40:31,560 --> 00:40:32,560
I'll take it.
466
00:42:30,510 --> 00:42:32,350
A muscle twitches and I drop it.
467
00:42:33,310 --> 00:42:34,470
Put your hands on your head.
468
00:42:35,010 --> 00:42:36,010
Come up!
469
00:42:40,590 --> 00:42:44,350
All right, Gavin, turn around nice and
slow.
470
00:43:05,870 --> 00:43:07,270
Any news from Narcotics Division?
471
00:43:07,570 --> 00:43:11,010
Just heard Arkin's men track down a
Colombian tanker that was feeding
472
00:43:11,010 --> 00:43:11,649
fishing boat.
473
00:43:11,650 --> 00:43:13,870
The Coast Guard confiscated 50 kilos of
cocaine.
474
00:43:14,150 --> 00:43:16,370
Good, that'll keep a lot of poison off
the streets for a while.
475
00:43:16,670 --> 00:43:19,230
You know, I still don't get it. Why
don't you give Arkin your collars? Do
476
00:43:19,230 --> 00:43:20,610
owe him something or what? I owe him
nothing.
477
00:43:21,370 --> 00:43:23,990
Well, let's face it, he's a good cop. He
pushes a little hard, but he gets the
478
00:43:23,990 --> 00:43:24,990
job done. That's what counts.
479
00:43:25,250 --> 00:43:26,250
Yeah, you got that right.
480
00:43:26,310 --> 00:43:27,490
We'll catch up with you at Sherry's.
481
00:43:31,710 --> 00:43:34,310
You're gonna have to get along without
me tonight, partner. You got a hot date
482
00:43:34,310 --> 00:43:35,259
tonight? Yep.
483
00:43:35,260 --> 00:43:36,260
Miss Wetsuit?
484
00:43:39,480 --> 00:43:40,480
Hi, Kate.
485
00:43:41,120 --> 00:43:42,720
Good to see you.
486
00:43:45,260 --> 00:43:51,680
Oh, sure. I learned signing in case I
ever met
487
00:43:51,680 --> 00:43:54,940
a beautiful lady like you.
488
00:43:57,580 --> 00:43:58,580
Dinner tonight?
489
00:43:58,780 --> 00:43:59,800
Now, hold on.
490
00:44:00,280 --> 00:44:02,240
Thanks for the invitation.
491
00:44:03,720 --> 00:44:06,480
But... Two is company.
492
00:44:07,020 --> 00:44:13,920
Three... Hey, watch your language,
Junior.
493
00:44:14,720 --> 00:44:15,940
There's a lady present.
38215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.