Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,559 --> 00:00:35,559
Thank you.
2
00:01:36,110 --> 00:01:37,390
What does your gut tell you, Hooker?
3
00:01:37,650 --> 00:01:39,230
How the jumpsuit bandit's going to show?
4
00:01:40,530 --> 00:01:42,510
Dietrich would be the one to ask. It's
his caper.
5
00:01:43,650 --> 00:01:44,990
OP -1, you holding up okay?
6
00:01:48,090 --> 00:01:48,949
Roger, 30.
7
00:01:48,950 --> 00:01:52,110
But I want you to know, the pigeons were
here before us. A lot.
8
00:01:53,150 --> 00:01:54,870
That's life in the outdoors, Jason.
9
00:01:56,010 --> 00:01:57,850
Why do I always get this kind of
stakeout?
10
00:01:58,230 --> 00:02:00,830
Dietrich and Fernandez get dancing girls
and I get a rooftop.
11
00:02:24,590 --> 00:02:28,930
You better walk away, better run, cause
you're under the gun.
12
00:02:31,570 --> 00:02:34,410
Keep it to yourself, keep away from me.
13
00:02:34,970 --> 00:02:37,810
Keep it to yourself, baby, can't you
see?
14
00:02:38,370 --> 00:02:42,330
I don't wanna hear it, I just won't play
it, no, no.
15
00:02:44,910 --> 00:02:46,910
DJ, Fernandez, what's the latest in
there?
16
00:02:47,750 --> 00:02:49,010
The action's down to a crawl.
17
00:02:49,910 --> 00:02:51,910
Never can tell, we may still get lucky.
18
00:02:52,490 --> 00:02:53,850
It's easy for you to say.
19
00:02:54,330 --> 00:02:55,330
Hang in there, Dietrich.
20
00:03:05,570 --> 00:03:06,570
There's two guys.
21
00:03:07,050 --> 00:03:08,190
One in the jumpsuit.
22
00:03:08,790 --> 00:03:10,710
The M .O. has them both in jumpsuits.
23
00:03:11,390 --> 00:03:12,390
Yeah, I know.
24
00:03:14,230 --> 00:03:15,230
No deal.
25
00:03:50,890 --> 00:03:51,890
Two minutes.
26
00:04:04,490 --> 00:04:06,710
You better take it easy on that stuff,
Sam.
27
00:04:07,790 --> 00:04:09,590
You might fall out of the nest.
28
00:04:11,210 --> 00:04:12,210
Let's go.
29
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
Shots have been fired.
30
00:04:59,270 --> 00:05:02,850
It's the pursuit of two 11 suspects
driving red and white four -door sedan
31
00:05:02,850 --> 00:05:05,450
westbound an alley behind ocean view
Boulevard
32
00:06:23,950 --> 00:06:24,950
Barney, forget it!
33
00:07:24,790 --> 00:07:25,790
Sounded like cannons.
34
00:07:26,630 --> 00:07:28,210
Had to be .45s for sure.
35
00:07:28,430 --> 00:07:30,170
Hey, are you okay?
36
00:07:31,010 --> 00:07:32,010
I've been better.
37
00:07:35,410 --> 00:07:36,410
Are you guys okay?
38
00:07:36,590 --> 00:07:38,170
Yeah, we're fine. The jumpsters got
away.
39
00:07:38,470 --> 00:07:39,470
What about the driver?
40
00:07:39,670 --> 00:07:41,550
DOA at the hospital. That's the word on
Fernandez.
41
00:07:41,890 --> 00:07:43,830
He wasn't looking too good when we put
him in the ambulance.
42
00:07:44,230 --> 00:07:45,310
Can I talk to you a minute?
43
00:07:46,890 --> 00:07:50,690
I know you and Dietrich go back a ways,
but whatever it's worth, he's got booze
44
00:07:50,690 --> 00:07:51,690
on his breath.
45
00:07:56,590 --> 00:07:57,589
How bad?
46
00:07:57,590 --> 00:07:58,590
Hard to say.
47
00:07:58,910 --> 00:07:59,910
I thought you ought to know.
48
00:08:01,550 --> 00:08:03,630
I imagine he's pretty broken up about
Fernandez.
49
00:08:05,390 --> 00:08:07,170
Maybe he had a belt while waiting for
the ambulance.
50
00:08:10,910 --> 00:08:12,010
All right. Thanks a lot.
51
00:08:14,190 --> 00:08:15,610
I don't know if I can tell you how I
feel.
52
00:08:16,670 --> 00:08:20,730
He's got to make it. He's just got to...
Did we salvage anything positive out of
53
00:08:20,730 --> 00:08:21,730
this mess?
54
00:08:22,050 --> 00:08:23,790
Well, we know a little bit more about
the M .O.
55
00:08:24,620 --> 00:08:27,400
They've been in the place a while before
they hit it. They go into the john,
56
00:08:27,500 --> 00:08:30,600
they put on the jumpsuits and masks, and
then they come out. Then you saw them
57
00:08:30,600 --> 00:08:33,140
before they did it. Not really. I wasn't
paying any attention until they came
58
00:08:33,140 --> 00:08:36,760
out. The bartender? He wasn't
concentrating on anyone at the bar. He
59
00:08:36,760 --> 00:08:39,320
watching the door. That's where he
expected the action to come from.
60
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Like we all did.
61
00:08:41,679 --> 00:08:42,740
We ended up with something.
62
00:08:46,940 --> 00:08:47,940
Found this in the john.
63
00:08:49,940 --> 00:08:50,940
Green stripe.
64
00:08:52,740 --> 00:08:54,260
Menthol. There's something else.
65
00:08:55,760 --> 00:08:57,360
PCP. Yeah, that's for sure.
66
00:08:57,860 --> 00:08:59,700
What makes you think this connects up
with the jumpsuits?
67
00:08:59,980 --> 00:09:02,200
The bartender tidied up a few minutes
before the shooting.
68
00:09:03,280 --> 00:09:04,280
It wasn't there then.
69
00:09:07,180 --> 00:09:08,180
It's a start.
70
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
Hi, guys.
71
00:09:20,380 --> 00:09:22,160
What's up? Jill outside. She's taking it
pretty well.
72
00:09:22,520 --> 00:09:23,520
That's my lady.
73
00:09:24,200 --> 00:09:25,280
How did that happen, Tony?
74
00:09:25,880 --> 00:09:26,880
It just doesn't figure.
75
00:09:27,900 --> 00:09:29,020
You and Sam are too good.
76
00:09:32,680 --> 00:09:35,880
They spotted us before we could draw
down.
77
00:09:38,540 --> 00:09:39,960
It just doesn't seem possible.
78
00:09:40,680 --> 00:09:43,720
Yeah, I know, but let me tell you,
that's what happened.
79
00:10:06,700 --> 00:10:07,700
What was Dietrich leaning on?
80
00:10:08,880 --> 00:10:11,760
The hype who gave him the tip about the
Rafi at Max 415 Club.
81
00:10:12,440 --> 00:10:14,060
I thought the hype only needed driver.
82
00:10:14,760 --> 00:10:15,760
Yeah.
83
00:10:15,820 --> 00:10:16,840
And the driver's dead.
84
00:10:20,240 --> 00:10:21,240
Dietrich, still on it?
85
00:10:21,680 --> 00:10:23,360
If you ask me, it's getting pretty
hairy.
86
00:10:27,260 --> 00:10:28,860
Is that the one you talked to a police
officer?
87
00:10:29,420 --> 00:10:30,420
Hey, hey, hey.
88
00:10:30,900 --> 00:10:31,900
Let's take a walk.
89
00:10:33,540 --> 00:10:34,860
What are you doing? That's my snitch.
90
00:10:35,150 --> 00:10:37,370
You got everything he had to give you
three days ago. I want the guy who shot
91
00:10:37,370 --> 00:10:40,250
partner. That's my only lead. You're not
thinking straight, Sam. I'm thinking
92
00:10:40,250 --> 00:10:41,710
about Tony. What about the sheriff?
93
00:10:42,510 --> 00:10:45,970
So we know the guy who shot him. He was
his PCP. So what? Sam, hold on a second.
94
00:10:46,030 --> 00:10:47,030
I want to talk to him.
95
00:10:47,350 --> 00:10:48,350
Hold on a minute.
96
00:10:49,590 --> 00:10:50,590
You got trouble.
97
00:10:50,950 --> 00:10:51,949
I want to help you.
98
00:10:51,950 --> 00:10:53,830
Look, it's nothing I can't straighten
out myself.
99
00:10:54,290 --> 00:10:56,770
Do me a favor, will you? Back off. Let
me do my job.
100
00:11:04,750 --> 00:11:07,070
We're going to track the sheriff, find
the dealer who sold it.
101
00:11:11,670 --> 00:11:14,930
What's Dietrich's problem? Is it the job
or is it something personal?
102
00:11:15,270 --> 00:11:16,370
I think it's a lot of both.
103
00:11:16,730 --> 00:11:17,770
Mostly it's his wife.
104
00:11:18,430 --> 00:11:19,430
Does she play around?
105
00:11:19,670 --> 00:11:20,770
All that with other guys.
106
00:11:21,610 --> 00:11:22,670
It's Sam's money.
107
00:11:23,410 --> 00:11:24,610
She likes to live big.
108
00:11:24,930 --> 00:11:26,090
She shouldn't have married a cop.
109
00:11:26,690 --> 00:11:30,830
I know it's not easy in being your
friend and all, but we've both been
110
00:11:30,830 --> 00:11:34,070
long enough to know that booze and
police work don't mix. It's just a
111
00:11:34,640 --> 00:11:35,740
I don't want to believe it.
112
00:11:36,940 --> 00:11:41,400
But I'm telling you, Hooker, Dietrich is
just an accident waiting to happen.
113
00:11:42,520 --> 00:11:43,540
You may be right, Jim.
114
00:11:45,220 --> 00:11:46,300
Either way, it's a problem.
115
00:11:48,940 --> 00:11:50,520
I just need time to handle it.
116
00:11:51,320 --> 00:11:52,320
I hear you.
117
00:11:52,480 --> 00:11:53,840
Just don't take too long, huh?
118
00:11:55,220 --> 00:11:58,200
Somebody else might get shot, and this
time, somebody might die.
119
00:12:12,140 --> 00:12:16,300
We've roused every dealer in the city
looking for a guy who sells shirms.
120
00:12:17,020 --> 00:12:20,320
Right. So we find someone who's already
done the searching.
121
00:12:21,180 --> 00:12:22,180
A user.
122
00:12:54,320 --> 00:12:55,720
So what's this guy's name? Milo Pie.
123
00:12:55,960 --> 00:12:56,719
You're kidding.
124
00:12:56,720 --> 00:12:57,800
No, but I think his mother was.
125
00:13:05,920 --> 00:13:06,819
Hold it, Milo.
126
00:13:06,820 --> 00:13:08,180
Stay right there. Take the back.
127
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
See you again, Milo.
128
00:13:35,120 --> 00:13:36,120
I'm clean, Hooker.
129
00:13:37,320 --> 00:13:38,320
Clean.
130
00:13:40,640 --> 00:13:41,640
This is kind of cool.
131
00:13:43,740 --> 00:13:44,740
Like always.
132
00:13:46,460 --> 00:13:47,660
We want some information.
133
00:13:49,480 --> 00:13:51,780
Tell your friend, Hooker, I ain't no
snitch.
134
00:13:52,040 --> 00:13:53,600
All right, I changed my mind. Pat him
down.
135
00:13:54,160 --> 00:13:55,280
What do you want to know?
136
00:13:57,460 --> 00:13:58,760
We're looking for a sherm dealer.
137
00:13:59,820 --> 00:14:01,860
Sells the kind with the green stripe
around the tip.
138
00:14:07,810 --> 00:14:09,010
Yeah, it'll be pinwheel.
139
00:14:11,250 --> 00:14:12,990
All right, Milo, you bite yourself free.
140
00:14:13,490 --> 00:14:14,490
But I'll be around.
141
00:14:16,130 --> 00:14:18,670
It's a pinwheel. It's a little plastic
thing on the end of a stick.
142
00:14:18,950 --> 00:14:20,030
It spins in the wind.
143
00:14:34,430 --> 00:14:36,210
That's again, huh, cowboy?
144
00:14:37,550 --> 00:14:38,630
Ten wheel, my man.
145
00:14:39,910 --> 00:14:41,110
And ten shirms.
146
00:14:41,670 --> 00:14:43,570
Hey, what's happening out there?
147
00:14:44,450 --> 00:14:45,750
Bar business is good.
148
00:14:47,550 --> 00:14:49,910
It's all easy pickings for you, cowboy.
149
00:14:50,750 --> 00:14:51,830
Could have been easier.
150
00:14:52,730 --> 00:14:54,790
I lost my wheel man on this last one.
151
00:14:58,330 --> 00:14:59,530
But it was worth it.
152
00:15:00,670 --> 00:15:02,870
I got enough here to hold me for a few
days.
153
00:15:04,070 --> 00:15:05,070
And then what?
154
00:15:05,680 --> 00:15:07,060
Another bar, another dollar.
155
00:15:09,540 --> 00:15:13,620
Sounds like the way you and me used to
keep a back in Albuquerque.
156
00:15:14,420 --> 00:15:15,760
Ain't that the truth, Penwell?
157
00:15:16,460 --> 00:15:18,240
Too bad you lost your nerve.
158
00:15:21,720 --> 00:15:25,300
Hey, man, you want to hear my rendition
of Ghost Riders in the Sky?
159
00:15:40,979 --> 00:15:44,460
Take a look at that car What do you
think?
160
00:15:46,320 --> 00:15:47,380
Drunk as a skunk
161
00:16:27,500 --> 00:16:28,740
Dietrich! Damn.
162
00:16:29,420 --> 00:16:30,920
I dropped my gun.
163
00:16:32,720 --> 00:16:34,060
Hey, it happens, you know.
164
00:16:34,300 --> 00:16:35,300
Call Hooker.
165
00:16:35,680 --> 00:16:37,000
I dropped my gun.
166
00:16:39,320 --> 00:16:41,020
4 Adam 16 to dispatch.
167
00:16:46,410 --> 00:16:49,630
Why, give to your Sherm dealer,
Pinwheel. But we're beating the concrete
168
00:16:49,630 --> 00:16:52,570
around town trying to find this Pinwheel
dude. Pinwheel doesn't stay in one spot
169
00:16:52,570 --> 00:16:53,349
very long.
170
00:16:53,350 --> 00:16:55,010
You can say that again. He's like a
shadow.
171
00:16:55,230 --> 00:16:58,370
We keep looking for him, Junior, till we
find him. If we find him, he'll be our
172
00:16:58,370 --> 00:16:59,890
tie to the jumpsuit bandit.
173
00:17:00,530 --> 00:17:04,869
Attention, 4 Adam 30. 4 Adam 16 requests
you meet them at Gower and West 4th.
174
00:17:05,470 --> 00:17:06,930
4 Adam 30, that's a rocker.
175
00:17:16,619 --> 00:17:21,260
You're not listening to me. It's simple.
Just put me in a taxi and I'll get out
176
00:17:21,260 --> 00:17:22,199
of your way.
177
00:17:22,200 --> 00:17:23,400
Tell it to your friend, Hooker.
178
00:17:25,520 --> 00:17:26,520
Hey, old partner.
179
00:17:27,119 --> 00:17:30,920
Your people here are making a federal
case over a couple of drinks.
180
00:17:32,860 --> 00:17:35,260
Okay, okay. I know I shouldn't be
driving.
181
00:17:36,020 --> 00:17:38,680
Just get me home. That's all I'm asking.
182
00:17:38,980 --> 00:17:39,980
Lock up his car.
183
00:17:40,060 --> 00:17:42,780
You know, it might do him more good if
you ran him in.
184
00:17:43,160 --> 00:17:45,140
It's a judgment call. I'm taking him
home. Come on.
185
00:17:48,810 --> 00:17:51,390
I'm sorry to hang you up like this, but
you know I would do the same for you.
186
00:17:51,470 --> 00:17:52,470
That doesn't make it right.
187
00:17:52,550 --> 00:17:56,350
Hey, hey, Fernandez got dropped, so I
had a couple too many. Now listen, sir.
188
00:17:57,910 --> 00:17:59,970
My gut tells me that booze got in your
way in that shootout.
189
00:18:00,810 --> 00:18:03,230
For your sake, I hope internal affairs
doesn't get the same notion.
190
00:18:03,470 --> 00:18:04,810
Yeah, and who'd give him that idea? You?
191
00:18:05,250 --> 00:18:06,250
Take it easy.
192
00:18:07,610 --> 00:18:11,450
You step over the line one more time,
and I will give you count on it.
193
00:18:13,090 --> 00:18:14,090
Now get in the car.
194
00:18:29,390 --> 00:18:32,310
How does a good cop like Sam Dietrich
get to be like that?
195
00:18:33,230 --> 00:18:34,230
Something snaps.
196
00:18:35,590 --> 00:18:36,590
I've been there.
197
00:18:37,530 --> 00:18:40,850
One day, one thing too many happens.
198
00:18:41,070 --> 00:18:43,910
Dead child, a rape, a murder that could
have been prevented if there'd been
199
00:18:43,910 --> 00:18:44,910
enough hours in the day.
200
00:18:45,930 --> 00:18:47,270
Or a wife walks out.
201
00:18:50,010 --> 00:18:52,850
And you think drinking will drown the
pain.
202
00:18:53,250 --> 00:18:54,229
It doesn't.
203
00:18:54,230 --> 00:18:55,370
So what's the answer?
204
00:18:55,930 --> 00:18:56,930
Getting so...
205
00:18:57,810 --> 00:18:59,690
Insulated, you're no longer human? The
opposite.
206
00:18:59,890 --> 00:19:03,930
You fight every day to get more human,
to get closer to the people, to
207
00:19:03,930 --> 00:19:07,510
understand and deal with the pain
without running from it.
208
00:19:07,710 --> 00:19:10,390
But maybe Dietrich's doing more than
just running from the pain.
209
00:19:11,290 --> 00:19:12,810
Maybe the pain's only an excuse.
210
00:19:14,290 --> 00:19:16,350
You're asking me if I think Sam's an
alcoholic?
211
00:19:18,250 --> 00:19:20,770
Well, if he is, he's got more than a
problem.
212
00:19:21,670 --> 00:19:22,670
He's got a disease.
213
00:19:56,580 --> 00:19:57,640
Thanks for coming out.
214
00:19:57,960 --> 00:19:59,480
I'm glad you were able to get a hold of
me.
215
00:20:02,480 --> 00:20:03,480
Thank you.
216
00:20:08,400 --> 00:20:13,600
I didn't open up to you at the hospital
about Sam's drinking because... Oh,
217
00:20:13,620 --> 00:20:15,360
because it's just so depressing to talk
about it.
218
00:20:16,000 --> 00:20:17,320
Must be depressing to live.
219
00:20:20,140 --> 00:20:23,000
He used to have a couple with the boys,
or with me.
220
00:20:23,780 --> 00:20:24,780
Now he drinks alone.
221
00:20:26,640 --> 00:20:30,140
For a while, I blamed it on the job, his
heavy caseload.
222
00:20:30,820 --> 00:20:32,220
Then I began to have doubts.
223
00:20:33,800 --> 00:20:35,560
Even had visions of another woman.
224
00:20:38,020 --> 00:20:39,060
God, I wish it were.
225
00:20:41,100 --> 00:20:42,780
At least I could understand that.
226
00:20:44,300 --> 00:20:48,160
Have you ever thought that you might be
part of the problem?
227
00:20:48,880 --> 00:20:51,780
You knew the department, salary
structure, everything.
228
00:20:54,890 --> 00:20:56,130
They never once complained?
229
00:20:56,950 --> 00:20:58,090
That's not what cops do.
230
00:20:59,050 --> 00:21:00,150
No, I guess they don't.
231
00:21:04,230 --> 00:21:05,270
Poker, tell me something.
232
00:21:06,090 --> 00:21:07,550
Why won't you let us in?
233
00:21:08,050 --> 00:21:10,370
Why are all of you so damn macho?
234
00:21:11,090 --> 00:21:13,770
You push us out, create a distance.
235
00:21:14,230 --> 00:21:18,890
The only way you relate is in terms of
law and logic, not with honest emotions.
236
00:21:22,490 --> 00:21:23,630
At first you tell yourself,
237
00:21:25,200 --> 00:21:27,860
You're protecting your woman from
everything you have to deal with day in,
238
00:21:27,860 --> 00:21:28,860
out.
239
00:21:29,100 --> 00:21:30,240
A grim reality.
240
00:21:31,900 --> 00:21:38,800
But what I learned, too late, was that I
wasn't really protecting my
241
00:21:38,800 --> 00:21:39,800
woman or my kids.
242
00:21:41,020 --> 00:21:42,040
I was shutting them out.
243
00:21:44,380 --> 00:21:46,640
I didn't have to relive it all over
again.
244
00:21:50,600 --> 00:21:51,600
I don't know.
245
00:21:52,000 --> 00:21:53,920
I think I understand a little better.
246
00:21:55,270 --> 00:21:56,350
But I'm not sure.
247
00:21:57,390 --> 00:21:59,430
Well, I hope you do understand. And I
hope you can help.
248
00:22:00,190 --> 00:22:01,630
Because Sam's in over his head.
249
00:22:02,630 --> 00:22:03,890
And something has to be done.
250
00:22:25,880 --> 00:22:27,960
How'd she take it? Do everything she can
to help.
251
00:22:28,500 --> 00:22:31,160
But the bottom line is it's going to be
up to Dietrich to pull himself together.
252
00:22:31,620 --> 00:22:32,559
All right.
253
00:22:32,560 --> 00:22:33,560
Where to now?
254
00:22:34,540 --> 00:22:35,540
Find Pinwheel.
255
00:22:36,500 --> 00:22:38,860
We've looked everywhere else but one
place.
256
00:22:39,400 --> 00:22:40,720
The end of the old jetty.
257
00:22:41,980 --> 00:22:43,640
What makes you think you'd find him
there?
258
00:22:43,920 --> 00:22:47,280
He used to be one of his haunts years
ago.
259
00:22:48,140 --> 00:22:50,860
He liked it because it was a safe place
to deal and nobody could sneak up on
260
00:22:50,860 --> 00:22:51,860
him.
261
00:22:52,160 --> 00:22:53,460
Maybe he's up to his old tricks.
262
00:23:42,860 --> 00:23:47,040
The Arena Bar, 442 West Fountain, 4 Adam
30, handle code 3.
263
00:23:47,340 --> 00:23:48,580
4 Adam 30, roger.
264
00:23:55,980 --> 00:23:57,020
How'd it kill you?
265
00:23:57,400 --> 00:23:59,380
Come on, man! Get out of here! Come on!
266
00:24:27,280 --> 00:24:31,180
The getaway vehicle was a late model
blue sedan, four -door. Got a partial on
267
00:24:31,180 --> 00:24:31,779
the license.
268
00:24:31,780 --> 00:24:33,020
Three, eight, seven.
269
00:24:35,240 --> 00:24:42,200
Look what I
270
00:24:42,200 --> 00:24:43,200
found.
271
00:24:43,260 --> 00:24:44,520
Looks like the same M .O.
272
00:24:46,580 --> 00:24:48,080
Green stripe around the tail.
273
00:24:51,640 --> 00:24:52,640
Talk to the witnesses.
274
00:24:53,020 --> 00:24:56,200
See if any of them made a pair of cowboy
boots underneath one of the jumpsuits.
275
00:24:56,750 --> 00:24:57,750
Let's go, Junior.
276
00:24:57,830 --> 00:24:59,030
I want to find a missing person.
277
00:24:59,810 --> 00:25:00,810
Pinwheel?
278
00:25:01,230 --> 00:25:02,230
Pinwheel.
279
00:25:23,330 --> 00:25:24,490
So that's the pinwheel.
280
00:25:25,050 --> 00:25:26,050
That's right.
281
00:25:26,350 --> 00:25:27,710
You can trust a spinning one.
282
00:25:33,530 --> 00:25:34,530
Hey, Pinwheel.
283
00:25:36,010 --> 00:25:37,510
Ever thought about taking lessons?
284
00:25:39,130 --> 00:25:40,830
What, crap my style?
285
00:25:42,590 --> 00:25:45,770
Word has it you're pushing sherms these
days.
286
00:25:46,210 --> 00:25:50,150
Hey, sherms are hot. A whole lot of
dudes are huffing. Not with green rings
287
00:25:50,150 --> 00:25:51,150
around them.
288
00:25:54,490 --> 00:25:55,730
Nice new drum, huh?
289
00:25:56,220 --> 00:26:00,380
Oh, come on, Hooker. Last time you flung
my drum, it washed up in Tahiti.
290
00:26:00,620 --> 00:26:02,380
I bet the natives are still high.
291
00:26:04,780 --> 00:26:06,560
We're looking for one of your sherm
heads.
292
00:26:08,220 --> 00:26:10,280
Six foot two, male Caucasian.
293
00:26:11,820 --> 00:26:12,900
A hard case.
294
00:26:24,300 --> 00:26:25,360
Big dude, huh?
295
00:26:26,700 --> 00:26:32,600
In that category, I got Merchant Marine,
Swabby, Cowboy,
296
00:26:32,760 --> 00:26:37,400
and the next linebacker. Any of them
been around lately?
297
00:26:37,660 --> 00:26:41,440
The Swabby checked in yesterday, and the
Cowboy connected this morning.
298
00:26:54,440 --> 00:26:56,100
Next time one of them shows up.
299
00:26:57,290 --> 00:26:58,390
Drop a dime on it.
300
00:26:59,650 --> 00:27:02,330
That's dangerous, Hooker. I gotta go on
living.
301
00:27:02,950 --> 00:27:06,330
You'll come up with an angle, or you'll
be coming up with another new drum.
302
00:27:28,880 --> 00:27:32,620
When Detective Fernandez narrowed it
down, he recalled seeing a pair of
303
00:27:32,620 --> 00:27:36,100
boots under the jumpsuit of the tall
suspect. Glad you could make it.
304
00:27:37,400 --> 00:27:39,440
So the magic word for the day is cowboy.
305
00:27:39,700 --> 00:27:43,020
If you see somebody who looks like he
should be rounding up strays in the
306
00:27:43,020 --> 00:27:44,160
40, bring him in.
307
00:27:44,840 --> 00:27:50,600
But if cowboy is our man, he's packing a
.45 auto,
308
00:27:50,680 --> 00:27:56,780
and he's already smoked three victims,
including Detective Fernandez.
309
00:27:57,400 --> 00:27:58,660
So don't let him make you the fourth.
310
00:27:59,360 --> 00:28:00,360
All right.
311
00:28:00,660 --> 00:28:01,660
That's wrong.
312
00:28:07,200 --> 00:28:08,340
That's the way to deep it down.
313
00:28:08,740 --> 00:28:10,240
Looked like he was headed for the locker
room.
314
00:28:11,140 --> 00:28:12,200
I'll catch you outside, Junior.
315
00:28:26,700 --> 00:28:27,920
You look like yesterday's leftovers.
316
00:28:28,920 --> 00:28:30,700
I guess I don't have to ask why, do I?
317
00:28:31,240 --> 00:28:32,240
Don't start, Hooker.
318
00:28:33,160 --> 00:28:35,540
I'm sick of being preached. When are you
going to be sick of being sick?
319
00:28:36,480 --> 00:28:37,520
Here comes the sermon.
320
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
No, no, no.
321
00:28:39,700 --> 00:28:41,960
Just call it a bit of personal history.
322
00:28:42,720 --> 00:28:44,600
I was doing my job pretty much the way
I'm doing it now.
323
00:28:46,540 --> 00:28:50,540
And suddenly one day a friend says, it's
all over, I can't take it anymore.
324
00:28:51,080 --> 00:28:52,480
Couldn't understand why at the time.
325
00:28:53,520 --> 00:28:55,200
Maybe I didn't try hard enough. Anyway.
326
00:28:56,350 --> 00:28:57,349
There I was.
327
00:28:57,350 --> 00:28:58,950
Wife, kids, gone.
328
00:28:59,890 --> 00:29:00,990
I needed a friend.
329
00:29:02,150 --> 00:29:03,150
And I found one.
330
00:29:03,930 --> 00:29:04,930
80 proof.
331
00:29:05,650 --> 00:29:06,650
Still a friend.
332
00:29:07,590 --> 00:29:08,590
Makes you feel good.
333
00:29:09,690 --> 00:29:10,810
And it doesn't talk back.
334
00:29:13,430 --> 00:29:14,430
No, sir.
335
00:29:15,090 --> 00:29:16,290
It tears at your gut.
336
00:29:16,770 --> 00:29:19,790
And dumps you out in the cold. And rips
you away from anything you have left.
337
00:29:19,970 --> 00:29:20,990
Friends like that I didn't need.
338
00:29:29,320 --> 00:29:30,620
Back then, I had a handle on it.
339
00:29:34,380 --> 00:29:35,380
I got lucky.
340
00:29:36,760 --> 00:29:39,640
I caught it in time. Walked away before
I drowned.
341
00:29:40,300 --> 00:29:45,860
Look, I will, too. It's as soon as the
pressure eases, you know, and I won't
342
00:29:45,860 --> 00:29:47,120
need it anymore. Sam, Sam.
343
00:29:48,040 --> 00:29:52,040
Has it ever occurred to you that
pressure may be an excuse? Maybe you're
344
00:29:52,040 --> 00:29:53,040
alcoholic.
345
00:29:53,720 --> 00:29:54,720
What?
346
00:29:55,620 --> 00:29:56,660
Are you crazy?
347
00:29:58,840 --> 00:30:01,360
You can get help. Stay away from me. You
can get help of your own kind.
348
00:30:02,040 --> 00:30:03,040
Cops have been through it.
349
00:30:04,080 --> 00:30:05,080
They want to help you.
350
00:30:05,480 --> 00:30:09,820
We need all the good cops we can get,
Sam. But you have to go to them. You
351
00:30:09,820 --> 00:30:13,220
to want to go. I just told you, it's a
temporary problem. Besides, it's
352
00:30:13,220 --> 00:30:15,420
something that I do off -duty, not on
the job.
353
00:30:15,900 --> 00:30:16,539
Off -duty.
354
00:30:16,540 --> 00:30:17,539
Off -duty.
355
00:30:17,540 --> 00:30:19,820
That's it.
356
00:30:21,060 --> 00:30:22,060
I'm pulling the plug.
357
00:30:23,620 --> 00:30:24,620
You'd do that to me?
358
00:30:24,920 --> 00:30:26,160
You would do that to me?
359
00:30:28,170 --> 00:30:29,170
I have no choice.
360
00:30:52,830 --> 00:30:54,030
Up ahead, see the big guy?
361
00:30:54,550 --> 00:30:56,030
Does that look like a convoy to you?
362
00:30:56,750 --> 00:30:58,470
Western clothes and cowboy boots.
363
00:30:58,730 --> 00:30:59,730
Looks like a possible.
364
00:31:00,110 --> 00:31:01,110
Let's check them out.
365
00:31:05,130 --> 00:31:06,510
Hey, pal, I'd like to talk to you.
366
00:31:44,240 --> 00:31:45,240
thank you
367
00:32:47,880 --> 00:32:48,880
Okay.
368
00:33:17,960 --> 00:33:18,960
Lester Stills.
369
00:33:18,980 --> 00:33:22,060
I don't know nothing about nothing.
Right, Lester. We just ran because we
370
00:33:22,060 --> 00:33:24,060
chasing you. You got it. No, you got it.
371
00:33:24,540 --> 00:33:25,740
Lester, you got my attention.
372
00:33:25,980 --> 00:33:27,380
What happened to the bag you were
carrying?
373
00:33:27,720 --> 00:33:28,720
Oh, yeah, my bag.
374
00:33:28,940 --> 00:33:29,940
I lost it.
375
00:33:30,120 --> 00:33:32,700
On account of you, I should sue the
city.
376
00:33:33,140 --> 00:33:35,260
Seems Albuquerque PD put up with a lot
of your nonsense.
377
00:33:35,720 --> 00:33:36,720
Hey, Reed.
378
00:33:36,760 --> 00:33:38,280
He says I've been rehabilitated.
379
00:33:38,680 --> 00:33:41,600
He looks like a possible. What do you
think of him? Say he's a possible. Free
380
00:33:41,600 --> 00:33:42,980
room and board for you tonight, Lester.
381
00:33:44,020 --> 00:33:45,920
Compliments of the city. Hey, you can't
hold me.
382
00:33:46,600 --> 00:33:47,780
Register our guest, Romano.
383
00:33:48,840 --> 00:33:50,900
Hold over for ID confirmation. My
pleasure.
384
00:33:53,020 --> 00:33:54,240
Tomorrow, we'll bring him pinwheel.
385
00:33:55,100 --> 00:33:56,380
Hope for a positive ID.
386
00:33:58,600 --> 00:33:59,600
Step in.
387
00:33:59,880 --> 00:34:00,880
All the way.
388
00:34:07,800 --> 00:34:09,400
Take off your hats, face front.
389
00:34:13,739 --> 00:34:14,840
Which one is Kyler?
390
00:34:15,650 --> 00:34:17,110
Number one, step forward, turn around.
391
00:34:20,690 --> 00:34:22,190
They're all cowboys, Hector.
392
00:34:23,449 --> 00:34:25,489
Don't play games with me. Which one is
your shareholder?
393
00:34:25,850 --> 00:34:27,590
Number three, step forward and turn
around.
394
00:34:33,909 --> 00:34:36,150
I don't see him here. He ain't one of
them.
395
00:34:37,530 --> 00:34:38,530
You shoot.
396
00:34:40,370 --> 00:34:41,370
Next man.
397
00:34:42,010 --> 00:34:43,010
Sure, I'm sure.
398
00:34:43,639 --> 00:34:45,540
I wish I could help you, Hooker. Number
five.
399
00:34:46,699 --> 00:34:47,699
Honest.
400
00:34:49,219 --> 00:34:50,219
And the last one.
401
00:34:52,320 --> 00:34:53,320
Kick him loose.
402
00:34:54,400 --> 00:34:55,400
That'll be all.
403
00:35:13,930 --> 00:35:20,510
away okay sam hold on what i want to
talk to you that's what how'd it go with
404
00:35:20,510 --> 00:35:25,990
the cap how do you think i'm off the
cases of now and come tomorrow morning i
405
00:35:25,990 --> 00:35:29,830
sit down with internal affairs you know
how it tracks from there they take my
406
00:35:29,830 --> 00:35:34,970
badge and my gun and flush them together
with my pension thanks buddy you're a
407
00:35:34,970 --> 00:35:39,290
prince and you're a fool if you get your
act together it doesn't have to be that
408
00:35:39,290 --> 00:35:40,290
way
409
00:35:47,779 --> 00:35:48,779
That's sweet, Hooker.
410
00:35:49,000 --> 00:35:50,600
But if I want a religion, I go to
church.
411
00:36:40,920 --> 00:36:42,080
Call an ambulance.
412
00:36:45,580 --> 00:36:47,060
What happened? Who did this to you?
413
00:36:47,460 --> 00:36:48,460
The cowboy.
414
00:36:48,860 --> 00:36:50,220
You mean Lester Sayles.
415
00:36:50,540 --> 00:36:51,540
I lied.
416
00:36:51,660 --> 00:36:52,760
You had him.
417
00:36:53,460 --> 00:36:54,600
Where can I find him?
418
00:36:56,940 --> 00:36:57,940
Tomorrow.
419
00:36:59,780 --> 00:37:00,780
Hit.
420
00:37:01,780 --> 00:37:02,780
Hit.
421
00:37:03,300 --> 00:37:04,420
Where, Penwell?
422
00:37:12,560 --> 00:37:13,560
Ambulance is on the way.
423
00:37:16,240 --> 00:37:17,240
Don't do any good.
424
00:37:22,420 --> 00:37:29,300
The bars they hit are all over the
425
00:37:29,300 --> 00:37:30,840
city. It sure moves around.
426
00:37:31,120 --> 00:37:33,220
Yeah, but look at this. Each one of them
is near a sports facility.
427
00:37:34,780 --> 00:37:37,340
Baseball stadium, sports center, boxing
arena.
428
00:37:37,840 --> 00:37:40,220
And each one of them features dancing
girls.
429
00:37:40,840 --> 00:37:41,840
There is a pattern.
430
00:37:42,200 --> 00:37:44,080
And look at the times of the robberies.
431
00:37:44,340 --> 00:37:47,080
They all went down when some sporting
event was in progress.
432
00:37:47,280 --> 00:37:50,300
Fans mobbed the bars before the games
and the place was empty out of game time
433
00:37:50,300 --> 00:37:52,020
for the most part. And the register is
loaded.
434
00:37:53,080 --> 00:37:55,460
Too bad it took so long to figure out
Cowboys' M .O.
435
00:37:57,300 --> 00:37:58,300
Yeah.
436
00:38:00,140 --> 00:38:02,800
Finwell said that Cowboys are going to
hit a game today.
437
00:38:03,060 --> 00:38:04,780
There's a basketball game this
afternoon.
438
00:38:05,420 --> 00:38:09,240
At the sports center near Max Club. You
think he hit the same place twice? He
439
00:38:09,240 --> 00:38:10,240
might.
440
00:38:10,290 --> 00:38:12,370
He might think that's the last place
we'll be watching.
441
00:38:12,790 --> 00:38:14,930
Let's give it a try. Let's set up, get
there before he does.
442
00:38:15,910 --> 00:38:17,110
I'll clear the stakeout with the
lieutenant.
443
00:38:17,510 --> 00:38:18,510
Let's hear it.
444
00:38:20,710 --> 00:38:21,870
Where are you going? What do you think
you're doing?
445
00:38:23,070 --> 00:38:24,070
This is my case.
446
00:38:24,330 --> 00:38:25,590
You're off the case. Captain's orders.
447
00:38:26,890 --> 00:38:27,868
Forget about orders.
448
00:38:27,870 --> 00:38:30,230
This is the guy who shot my partner. I'm
going after him. Let me tell you
449
00:38:30,230 --> 00:38:31,230
something.
450
00:38:31,250 --> 00:38:33,010
I did tell the captain about your
drinking problem.
451
00:38:34,350 --> 00:38:35,350
That's where I left it.
452
00:38:36,270 --> 00:38:37,490
I didn't tell him what I really believe.
453
00:38:38,399 --> 00:38:40,140
That your partner caught a bullet
because of your drinking.
454
00:38:40,620 --> 00:38:43,220
What are you talking about? You went
there. I didn't have to be.
455
00:38:43,920 --> 00:38:44,920
Let me tell you something else.
456
00:38:46,360 --> 00:38:47,500
This is my stakeout.
457
00:38:48,320 --> 00:38:50,120
I'm not going to let you follow it up.
So get out of here.
458
00:39:03,220 --> 00:39:05,540
I've got a bird's eye view of the bar
from here, Corrigan.
459
00:39:07,880 --> 00:39:09,940
The place seems to be pretty well
emptied out.
460
00:39:16,020 --> 00:39:18,260
Yeah, well it's getting pretty full in
here.
461
00:39:57,720 --> 00:39:58,960
I think I've got one.
462
00:40:02,600 --> 00:40:03,600
He's handsome in the bedroom.
463
00:40:15,880 --> 00:40:17,100
Hey, I think this is him moving in.
464
00:40:25,480 --> 00:40:26,500
You're a dead man.
465
00:40:26,820 --> 00:40:29,700
It's Dietrich. He blew it. What the hell
is Dietrich doing here?
466
00:40:29,940 --> 00:40:30,940
He's got Cowboy.
467
00:40:32,420 --> 00:40:33,420
Roboto.
468
00:42:39,090 --> 00:42:40,930
Thanks. Bought me an extra pass.
469
00:42:41,170 --> 00:42:42,170
Yeah, you almost bought me.
470
00:42:42,590 --> 00:42:43,590
A ticket to the graveyard.
471
00:42:43,650 --> 00:42:44,650
You're dangerous, man. You're lethal.
472
00:42:45,090 --> 00:42:46,570
To yourself and everybody around you.
473
00:42:47,350 --> 00:42:49,230
Sorry. I really am.
474
00:42:49,490 --> 00:42:50,750
Sorry doesn't cut it anymore.
475
00:42:51,410 --> 00:42:52,410
What does?
476
00:42:53,290 --> 00:42:54,330
I think you know.
477
00:43:14,350 --> 00:43:16,330
The last little escapade pretty well did
it.
478
00:43:17,050 --> 00:43:19,310
Eternal Affairs will probably throw the
book at me.
479
00:43:20,190 --> 00:43:23,110
Looks like I'll be holding down a desk
job for a while.
480
00:43:23,670 --> 00:43:24,670
Not too bad.
481
00:43:26,290 --> 00:43:27,990
I heard a lot of people along the way.
482
00:43:29,410 --> 00:43:31,550
Laura, my partner.
483
00:43:33,130 --> 00:43:34,130
You?
484
00:43:34,770 --> 00:43:35,890
That's yesterday's news.
485
00:43:36,230 --> 00:43:37,930
From now on, you deal with today.
486
00:43:38,690 --> 00:43:40,510
Okay, boys and girls, it's showtime.
487
00:43:45,770 --> 00:43:48,550
I'd like to call this meeting of the
Peace Officers Fellowship to order.
488
00:43:48,950 --> 00:43:53,410
And let's get the ball rolling by
inviting our newest member to identify
489
00:43:53,410 --> 00:43:54,410
himself.
490
00:44:02,050 --> 00:44:03,050
Okay, thanks.
491
00:44:04,870 --> 00:44:05,950
Stick close to him, Laura.
492
00:44:07,530 --> 00:44:09,070
He's going to need you now more than
ever.
493
00:44:11,390 --> 00:44:12,390
My name is Sam.
494
00:44:13,410 --> 00:44:14,410
I'm a cop.
495
00:44:17,390 --> 00:44:18,390
alcoholic.
37051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.