Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,910 --> 00:01:42,710
Cash register's right in front. We take
it, then we grab as many pieces as we
2
00:01:42,710 --> 00:01:45,050
could carry. Look, I don't know. I don't
feel good about this one.
3
00:01:45,570 --> 00:01:46,930
Listen, I got news for you, cousin.
4
00:01:47,770 --> 00:01:51,610
You ain't never gonna play with Count
Basie. And that sister of yours, she
5
00:01:51,610 --> 00:01:52,610
never gonna have that operation.
6
00:01:52,850 --> 00:01:53,850
You lose your nerve now.
7
00:02:01,370 --> 00:02:02,370
All right, let's do it.
8
00:02:07,450 --> 00:02:08,690
I can't believe you, Hooker.
9
00:02:09,289 --> 00:02:10,789
You really do your own taxes?
10
00:02:11,470 --> 00:02:13,930
Pull out form 4562, will you?
11
00:02:15,010 --> 00:02:17,150
Instructions on amortization and
depreciation.
12
00:02:17,390 --> 00:02:20,530
Nobody does their own taxes anymore. Not
when you can get professional advice.
13
00:02:22,290 --> 00:02:23,290
Professional advice?
14
00:02:23,510 --> 00:02:27,310
Sidney Zuckerman and Associates. Oh,
Sidney Zuckerman and Associates.
15
00:02:27,970 --> 00:02:31,450
Yes, I've seen their TV commercial,
Zucker. You know, they're the ones who
16
00:02:31,450 --> 00:02:33,730
if you're audited, they'll personally
drive you to jail.
17
00:02:33,930 --> 00:02:37,790
Hey, I'm just trying to help. You want
to stumble along on your own partner?
18
00:02:38,030 --> 00:02:39,030
Okay, fine.
19
00:02:39,080 --> 00:02:40,100
Let's go get some steamed clams.
20
00:02:41,620 --> 00:02:46,200
I'm not exactly a pro hooker, but I do
have a handy little pocket calculator
21
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
could borrow.
22
00:02:47,260 --> 00:02:50,660
Cuts down on pencil sharpening. Why not?
I was never very good at math.
23
00:02:51,040 --> 00:02:52,720
Couldn't tell it from your academy
classes.
24
00:02:53,200 --> 00:02:54,280
I'm your biggest fan.
25
00:02:54,580 --> 00:02:56,460
I've got a whole book of hooker
homilies.
26
00:02:57,100 --> 00:02:58,400
Act, don't react.
27
00:02:59,200 --> 00:03:00,600
Be a mover and a shaker.
28
00:03:01,760 --> 00:03:02,960
Passive might get you dead.
29
00:03:03,560 --> 00:03:05,080
And don't you forget it.
30
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
Oh, please.
31
00:03:15,480 --> 00:03:18,840
Yeah, I had trouble getting into the
dating scene after my divorce, too.
32
00:03:19,500 --> 00:03:20,700
But people need people.
33
00:03:21,860 --> 00:03:25,960
And I've learned you have to get past
all those awkward stages and just get
34
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
right to it.
35
00:03:27,480 --> 00:03:28,820
So how about Saturday night?
36
00:03:30,800 --> 00:03:31,759
Saturday night?
37
00:03:31,760 --> 00:03:37,920
Yeah. Yeah, we can see a movie, grab a
pizza, work on your tax return, bring my
38
00:03:37,920 --> 00:03:38,920
calculator.
39
00:03:42,570 --> 00:03:46,630
Well, um... Come on, Hooker. He's just a
little backward, not used to dealing
40
00:03:46,630 --> 00:03:47,630
with modern women.
41
00:03:48,790 --> 00:03:50,090
You're on the spot, Hooker.
42
00:03:53,010 --> 00:03:54,010
Well?
43
00:03:55,530 --> 00:03:56,530
Saturday night, huh?
44
00:03:58,570 --> 00:03:59,570
You're on.
45
00:04:00,090 --> 00:04:01,110
And so are you.
46
00:04:01,630 --> 00:04:03,030
All units in the vicinity.
47
00:04:03,250 --> 00:04:04,250
Fifth and Stanley.
48
00:04:04,270 --> 00:04:05,270
Lamar's gun shop.
49
00:04:05,410 --> 00:04:06,930
Possible 211 in progress.
50
00:04:07,430 --> 00:04:08,650
Suspects wearing ski masks.
51
00:04:09,040 --> 00:04:13,280
4 Adam 30, handle code 3. That sounds
like the same M .O. as last week.
52
00:04:13,780 --> 00:04:14,780
Maybe the same guys.
53
00:04:14,980 --> 00:04:15,980
Great, let's do it.
54
00:04:56,099 --> 00:04:57,099
Go. It's cut.
55
00:05:00,600 --> 00:05:01,600
Come on, we need the girl.
56
00:05:20,520 --> 00:05:21,720
Stay with me, man. Stay with me.
57
00:05:22,520 --> 00:05:23,520
Give it up.
58
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
There's no way out.
59
00:05:25,140 --> 00:05:27,940
Come on. Come on. That's not what I'm
saying. I'm telling you.
60
00:06:17,610 --> 00:06:18,610
Yeah, are you all right?
61
00:06:18,850 --> 00:06:21,810
Yeah. I just, I can't feel anything in
my leg.
62
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
Get out of broadcast.
63
00:06:24,450 --> 00:06:25,570
Call an ambulance. Fast.
64
00:06:25,810 --> 00:06:26,810
Is everything all right?
65
00:06:27,490 --> 00:06:28,490
Yes,
66
00:06:28,710 --> 00:06:29,710
yes, it's okay.
67
00:06:51,690 --> 00:06:55,110
News on the radio said one of them cops
is in critical condition. The chick.
68
00:06:56,390 --> 00:06:58,710
If she dies, that means we're facing a
murder rap.
69
00:07:00,290 --> 00:07:01,290
So she dies.
70
00:07:02,650 --> 00:07:03,770
It's one less blue suit.
71
00:07:05,190 --> 00:07:06,910
What about the car? They got a
description.
72
00:07:07,150 --> 00:07:10,130
Look, I already wiped it clean and
dished it. If we need another one, we
73
00:07:10,130 --> 00:07:11,130
rip one off.
74
00:07:20,210 --> 00:07:21,210
You have the goods?
75
00:07:21,390 --> 00:07:22,390
Hey.
76
00:07:22,790 --> 00:07:24,730
Yeah, I got a whole stack of them for
you, Jason.
77
00:07:25,470 --> 00:07:29,170
But the price is going to start to go up
as of today.
78
00:07:30,690 --> 00:07:33,270
You don't set the price, Tate. I set the
price.
79
00:07:34,410 --> 00:07:36,130
Bring the merchandise to my office.
80
00:07:37,350 --> 00:07:38,490
Through the rear entrance.
81
00:07:45,850 --> 00:07:47,930
What are you trying to do? Get us
killed?
82
00:07:50,510 --> 00:07:51,510
Don't hurt to ask.
83
00:07:52,610 --> 00:07:53,610
Come on, let's go unload.
84
00:08:05,110 --> 00:08:06,110
Back for your help.
85
00:08:08,990 --> 00:08:13,170
Any word?
86
00:08:14,390 --> 00:08:16,690
Aaron's ex -husband is somewhere out of
state in here.
87
00:08:17,180 --> 00:08:20,280
Don and her mother are on their way by
bus to Seattle. They left last night
88
00:08:20,280 --> 00:08:22,780
sometime before the shooting. A visit
for the boy and his grandparents.
89
00:08:23,280 --> 00:08:24,760
We've notified the highway patrol.
90
00:08:25,000 --> 00:08:26,220
They're trying to track the bus now.
91
00:08:26,920 --> 00:08:28,600
Could be an hour, maybe longer.
92
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
That's too long.
93
00:08:30,040 --> 00:08:33,720
Look, the arteries in her right leg are
severed. She's losing a lot of blood.
94
00:08:34,000 --> 00:08:35,280
What about transfusions, doctor?
95
00:08:35,659 --> 00:08:39,080
We've got a whole precinct that'd line
up to get blood. If we don't operate
96
00:08:39,080 --> 00:08:40,720
immediately, amputation?
97
00:08:43,179 --> 00:08:46,900
Usually we consult with the family, but
in this case we can't reach anyone for
98
00:08:46,900 --> 00:08:47,900
consent.
99
00:08:49,520 --> 00:08:53,260
Would there be any other way besides
amputation?
100
00:08:54,540 --> 00:08:58,020
I'm afraid it could be a matter of her
leg or her life.
101
00:08:58,280 --> 00:08:59,400
Her legs are her life.
102
00:09:00,400 --> 00:09:02,660
We'll take the responsibility for the
family.
103
00:09:03,960 --> 00:09:05,280
You do what you have to, Doctor.
104
00:09:17,640 --> 00:09:22,720
Booker, if you're going to try to take
the blame for what happened, it's not
105
00:09:22,720 --> 00:09:23,860
going to do any of us any good.
106
00:09:25,300 --> 00:09:26,460
Least of all, Officer Hall.
107
00:09:29,400 --> 00:09:31,060
I can use a cup of coffee.
108
00:09:34,480 --> 00:09:34,880
How
109
00:09:34,880 --> 00:09:44,980
many
110
00:09:44,980 --> 00:09:45,980
pieces do you have?
111
00:09:47,310 --> 00:09:49,990
You got 28 in the first bag, 30 in the
second.
112
00:09:50,530 --> 00:09:55,390
Smiths, Colts, 45s, 38s. You got 9mm
automatics.
113
00:09:56,350 --> 00:09:59,430
Oh, 12 -gauge Winchester. Nice, clean.
114
00:10:00,250 --> 00:10:02,090
Yeah, I could use a few more of these.
115
00:10:02,330 --> 00:10:04,310
A couple dozen Sten guns while you're at
it.
116
00:10:05,490 --> 00:10:08,090
I ain't never seen nobody eat guns like
you, Jason.
117
00:10:08,670 --> 00:10:10,230
What are you gonna do, start your own
war?
118
00:10:10,690 --> 00:10:14,310
Your job is to deliver the good smart
mouth. Where they go and what I do with
119
00:10:14,310 --> 00:10:15,310
them is my business.
120
00:10:20,140 --> 00:10:21,860
Mickey Mouse getting on my nerve.
121
00:10:23,820 --> 00:10:27,300
If I get nervous, you better get
nervous.
122
00:10:30,340 --> 00:10:33,800
Dr. Campbell, two x -ray, please. Dr.
Campbell.
123
00:10:39,080 --> 00:10:40,080
Any news?
124
00:10:40,180 --> 00:10:41,180
Anything on Karen?
125
00:10:41,980 --> 00:10:44,640
Not yet.
126
00:10:46,100 --> 00:10:47,640
Hooker was right about the M .O.
127
00:10:48,190 --> 00:10:50,250
It matches something robbery was working
on.
128
00:10:51,070 --> 00:10:52,550
It's the second time they pulled this
off.
129
00:10:52,790 --> 00:10:56,170
Any solid suspects with the same M .O.?
Zero.
130
00:10:56,690 --> 00:10:57,890
There's one more thing, Captain.
131
00:10:58,450 --> 00:11:01,950
A weapon dropped by one of the suspects
during the getaway. I recovered it at
132
00:11:01,950 --> 00:11:02,569
the scene.
133
00:11:02,570 --> 00:11:04,650
It's being checked for prints and
ballistics, Romano.
134
00:11:06,150 --> 00:11:10,250
What about you, Hooker? I know they had
masks on, but did you get a close enough
135
00:11:10,250 --> 00:11:12,070
look at them to try to work on a
composite?
136
00:11:12,930 --> 00:11:13,930
No faces.
137
00:11:14,970 --> 00:11:17,130
But the guy who pulled the trigger, I'll
never forget his voice.
138
00:11:18,020 --> 00:11:19,020
Eastern accent.
139
00:11:19,180 --> 00:11:20,240
Probably New York.
140
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
And the other one.
141
00:11:23,460 --> 00:11:24,640
I saw his hands.
142
00:11:26,860 --> 00:11:27,860
Black.
143
00:11:32,080 --> 00:11:34,260
Dr. White, telephone, please.
144
00:11:34,740 --> 00:11:38,000
It'll be a couple of hours before she
fully comes out of it.
145
00:11:39,560 --> 00:11:42,140
We did everything possible to save her
leg.
146
00:11:58,320 --> 00:12:00,840
Hooker, I know how you feel. Do you? I
don't think so, Junior.
147
00:12:01,060 --> 00:12:02,340
I don't think you know what's in my gut.
148
00:12:02,640 --> 00:12:05,120
That scum will pull the trigger. He's
going to wish he never saw a cop.
149
00:12:05,400 --> 00:12:07,700
I'm going to find him, and I'm going to
bury him.
150
00:12:19,540 --> 00:12:20,820
Going down through 12th Street.
151
00:12:21,610 --> 00:12:24,510
Are you looking to check out gang
activity? Gang activity, gun activity.
152
00:12:24,710 --> 00:12:28,250
There's been a steady stream of guns
turning up under the hands of street
153
00:12:28,490 --> 00:12:31,710
Which may tie to the gunshot heists.
It's worth shaking a few trees.
154
00:12:32,050 --> 00:12:34,690
What about the automatic we recovered?
Any report on that?
155
00:12:34,970 --> 00:12:35,970
Army issue.
156
00:12:36,110 --> 00:12:37,110
Brand new.
157
00:12:37,770 --> 00:12:41,330
Serial number checks with an out -of
-state heist, a shipment of military
158
00:12:41,330 --> 00:12:43,570
weapons. Prints? Set of partials.
159
00:12:44,550 --> 00:12:46,010
Robbery's running them through the
computer.
160
00:12:46,830 --> 00:12:48,170
They'll let us know if anything popped.
161
00:13:01,100 --> 00:13:02,100
Look at the food.
162
00:14:12,110 --> 00:14:13,110
Hands behind your head.
163
00:14:24,030 --> 00:14:25,730
You got a permit for this cannon, punk?
164
00:14:25,950 --> 00:14:28,290
It's not mine. I found it. Where's the
scientist?
165
00:14:28,840 --> 00:14:30,840
And skip the cha -cha, because I'm not
in the mood for fairy tales.
166
00:14:31,080 --> 00:14:32,080
I found it!
167
00:14:32,180 --> 00:14:35,020
Let's just book him for practice and let
him think long and hard about it. What
168
00:14:35,020 --> 00:14:36,020
about it, Morales? Huh?
169
00:14:36,160 --> 00:14:37,160
I book you for possession.
170
00:14:37,480 --> 00:14:38,480
Huh?
171
00:14:38,740 --> 00:14:41,260
With your good cold turkeys? With that
horse habit of yours?
172
00:14:41,520 --> 00:14:43,200
Huh? With your kind of steel wall type?
173
00:14:43,700 --> 00:14:46,680
The public defender forgets who you are
because you've got a caseload four miles
174
00:14:46,680 --> 00:14:50,040
long? No, ma 'am, please. I couldn't
take that, ma 'am. No way.
175
00:14:50,280 --> 00:14:51,199
Couldn't take it.
176
00:14:51,200 --> 00:14:52,200
Couldn't take it.
177
00:14:52,860 --> 00:14:53,860
Where'd you get the .45?
178
00:14:54,720 --> 00:14:58,320
Where'd you get it? My cousin, man. Your
cousin. He knows some dudes. He knows
179
00:14:58,320 --> 00:15:00,920
some dudes. Who does he know? I don't
know any names, man.
180
00:15:01,460 --> 00:15:03,600
Did you find out? I don't know. You
don't know.
181
00:15:03,860 --> 00:15:07,260
I guess so. I guess so. I bet you I know
so. I know so.
182
00:15:09,720 --> 00:15:10,720
All right, Morales.
183
00:15:11,160 --> 00:15:13,760
I'm going to book you. And I'm going to
let you walk on an OR.
184
00:15:17,280 --> 00:15:21,780
Tomorrow, bright and early, I'm going to
be right back in your face.
185
00:15:22,460 --> 00:15:23,960
Because I want chapter and verse.
186
00:15:24,680 --> 00:15:27,000
On any gun sales going down to my
precinct, you got that?
187
00:15:27,400 --> 00:15:28,400
You got that?
188
00:15:28,460 --> 00:15:29,460
Yeah.
189
00:15:29,700 --> 00:15:31,820
I got it. You got it. Good.
190
00:15:33,080 --> 00:15:38,700
Because there's some hardcore scum on
the streets nowadays that make you look
191
00:15:38,700 --> 00:15:39,740
like Prince Charm.
192
00:15:43,660 --> 00:15:44,840
Salt and pepper, too.
193
00:15:46,600 --> 00:15:47,880
They heist gunshots.
194
00:15:50,420 --> 00:15:52,100
The white guy, he's from the East.
195
00:15:52,960 --> 00:15:53,960
Maybe New York.
196
00:15:56,040 --> 00:15:57,140
You help me nail him.
197
00:16:00,800 --> 00:16:03,560
And I might suddenly get amnesia about
you.
198
00:16:06,740 --> 00:16:07,740
That's good work.
199
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
I need to talk to you.
200
00:16:49,820 --> 00:16:51,760
How about some lights so we can see each
other? No lights.
201
00:16:52,700 --> 00:16:53,700
Just get out.
202
00:17:04,560 --> 00:17:05,740
I know how you must feel.
203
00:17:11,150 --> 00:17:12,150
I can't tell you how I feel.
204
00:17:14,329 --> 00:17:18,069
I just want you to know that... I care.
205
00:17:19,670 --> 00:17:21,990
And I don't want you to get down on
yourself.
206
00:17:24,750 --> 00:17:25,750
Right, Hooker?
207
00:17:28,630 --> 00:17:31,630
When was the last time you saw one
-legged female cop?
208
00:17:33,210 --> 00:17:35,170
You'll walk again. There are ways.
209
00:17:37,150 --> 00:17:38,570
You know, when I was shot...
210
00:17:39,850 --> 00:17:41,870
Couldn't feel anything from my waist
down.
211
00:17:45,310 --> 00:17:47,430
I was afraid I was going to die.
212
00:17:50,330 --> 00:17:51,330
Really afraid.
213
00:17:56,110 --> 00:17:57,110
Funny, huh?
214
00:18:00,010 --> 00:18:01,750
Now I'm afraid I'm going to live.
215
00:18:05,430 --> 00:18:06,870
Karen, give yourself some time.
216
00:18:12,170 --> 00:18:13,350
Things have happened so fast.
217
00:18:13,590 --> 00:18:14,670
Too fast.
218
00:18:16,770 --> 00:18:20,850
Give your head time to get it all
straight.
219
00:18:28,170 --> 00:18:29,170
What's the matter?
220
00:18:31,070 --> 00:18:32,350
You feel?
221
00:18:34,030 --> 00:18:35,030
Yes, I am.
222
00:18:39,030 --> 00:18:41,150
Maybe I didn't train you well enough.
223
00:18:42,700 --> 00:18:43,860
Maybe too well. Whatever.
224
00:18:46,460 --> 00:18:50,120
I just want you to know that I'm
concerned about you.
225
00:18:53,120 --> 00:18:54,120
And I want to help.
226
00:18:55,700 --> 00:18:56,860
Don't worry about it, pal.
227
00:18:59,220 --> 00:19:00,220
Everything's under control.
228
00:19:05,700 --> 00:19:07,040
Your little boy needs to see you.
229
00:19:08,640 --> 00:19:09,640
And your mother, too.
230
00:19:11,560 --> 00:19:12,560
shut them out the way you have.
231
00:19:13,440 --> 00:19:15,060
You keep them away from me.
232
00:20:09,770 --> 00:20:10,770
How do you do?
233
00:20:10,810 --> 00:20:11,810
How's Danny doing?
234
00:20:12,910 --> 00:20:14,830
As well as can be expected, I guess.
235
00:20:16,050 --> 00:20:17,050
I'll go see how I am.
236
00:20:24,230 --> 00:20:25,490
Danny's so confused.
237
00:20:26,630 --> 00:20:28,750
He just wants to see his mother.
238
00:20:29,970 --> 00:20:33,390
Karen needs time to make an adjustment
to what's happened to her.
239
00:20:34,370 --> 00:20:35,370
Maybe a lot of time.
240
00:20:35,830 --> 00:20:38,010
I know it's not just the loss of her
leg.
241
00:20:38,740 --> 00:20:41,520
Part of it's that she won't be able to
be a police officer anymore.
242
00:20:42,660 --> 00:20:44,060
We talked about that a lot.
243
00:20:44,980 --> 00:20:47,560
I always wanted her to go to law school,
be a lawyer.
244
00:20:48,040 --> 00:20:51,840
No, Karen felt that being a cop was what
she wanted to do.
245
00:20:53,080 --> 00:20:56,220
It's what she thought she could do
better than anything else in the world.
246
00:20:56,280 --> 00:20:59,400
if it comes down to whether we need more
good cops or more lawyers, you know how
247
00:20:59,400 --> 00:21:01,520
I feel. Same way Karen has always felt.
248
00:21:02,400 --> 00:21:05,900
When do you think that Karen will be
ready to accept things as they are?
249
00:21:06,640 --> 00:21:09,700
In amputee cases, the initial shock
takes a while to wear off.
250
00:21:12,380 --> 00:21:17,260
So until Karen's ready mentally, she's
taken a beating.
251
00:21:17,960 --> 00:21:21,600
But when she comes swinging back, things
will happen fast, and that's when
252
00:21:21,600 --> 00:21:23,420
she'll need you, Mrs. Hall, need all of
us.
253
00:21:48,330 --> 00:21:50,370
That sure is a neat schooner you got
there, Danny.
254
00:21:54,130 --> 00:21:55,430
I sure like that boat.
255
00:21:57,070 --> 00:21:58,070
Hey, Danny.
256
00:22:01,170 --> 00:22:03,830
Danny, your mom wouldn't like you
sulking around like this.
257
00:22:05,170 --> 00:22:07,090
Why doesn't she want to see me?
258
00:22:10,050 --> 00:22:11,770
Well, it's not that she doesn't want to
see you.
259
00:22:14,120 --> 00:22:17,440
It's just that she's got to spend a few
days in the hospital talking to the
260
00:22:17,440 --> 00:22:18,440
doctors.
261
00:22:19,040 --> 00:22:20,040
About what?
262
00:22:25,520 --> 00:22:29,000
They're going to give your mom an
artificial leg.
263
00:22:29,820 --> 00:22:30,900
Do you know what that means?
264
00:22:32,500 --> 00:22:34,840
Something in place of the one she lost?
265
00:22:37,100 --> 00:22:38,100
That's right.
266
00:22:39,260 --> 00:22:42,380
And then when she's fitted with that leg
and she learns how to use it...
267
00:22:43,850 --> 00:22:45,130
She's going to be able to walk again.
268
00:22:46,450 --> 00:22:48,390
But she's still going to need your help.
269
00:22:52,510 --> 00:22:56,470
You're going to have to be the man in
the family until your mom gets well
270
00:22:56,470 --> 00:22:58,310
to come back home.
271
00:22:58,890 --> 00:23:02,710
Every day after school, we always play
ball together.
272
00:23:03,270 --> 00:23:05,530
Will she be able to play ball with me?
273
00:23:09,230 --> 00:23:10,430
Not the way she did.
274
00:23:12,560 --> 00:23:13,560
Maybe not at all.
275
00:23:16,780 --> 00:23:18,620
Are you going to see her soon?
276
00:23:19,060 --> 00:23:20,140
As soon as I can.
277
00:23:24,460 --> 00:23:29,820
Tell her for me. I don't care about
playing ball. I just wanted to come home
278
00:23:29,820 --> 00:23:30,820
be my mom.
279
00:24:15,030 --> 00:24:18,130
If I had more hooker, you see, I tell
you.
280
00:24:18,370 --> 00:24:20,830
I mean, there's guns to be had and full
supply, you see.
281
00:24:21,360 --> 00:24:22,940
My cousin didn't give me no name, see?
282
00:24:23,180 --> 00:24:26,280
I mean, he just bought the piece from
some black dude over on Marston
283
00:24:26,280 --> 00:24:28,520
who has a direct connection to the
pipeline.
284
00:24:28,880 --> 00:24:29,880
I need more, Morales.
285
00:24:30,040 --> 00:24:31,540
I want to know where the pipeline is.
286
00:24:32,200 --> 00:24:34,020
I want to nail that salt and pepper tea.
287
00:24:35,800 --> 00:24:38,960
Well, let's say I did hear that they was
working in the neighborhood, but that's
288
00:24:38,960 --> 00:24:39,980
all you see. That's it.
289
00:24:40,420 --> 00:24:45,580
All units in the vicinity, 1200 block on
Galvan Boulevard, 211 in progress, 4
290
00:24:45,580 --> 00:24:47,200
Adam 30, handle code 3.
291
00:24:48,760 --> 00:24:51,000
Four out of 30, Roger. Don't go away.
We'll be back.
292
00:25:06,880 --> 00:25:07,880
Come on, come on.
293
00:25:08,220 --> 00:25:09,800
Come on, come on, come on, come on.
294
00:25:10,820 --> 00:25:11,820
Hurry up!
295
00:25:15,840 --> 00:25:16,840
Joe, come!
296
00:25:18,480 --> 00:25:19,480
Come on.
297
00:26:50,660 --> 00:26:52,740
Ambulance is on the way. Looks like a
piece of pocket.
298
00:26:53,180 --> 00:26:54,460
And a reed. A reed?
299
00:26:55,360 --> 00:26:57,120
Yeah, a clarinet saxophone, maybe.
300
00:26:58,380 --> 00:27:00,200
Could be one of the guys we're looking
for as a musician.
301
00:27:00,880 --> 00:27:02,240
A musician who likes guns.
302
00:27:03,200 --> 00:27:04,200
Yeah.
303
00:27:04,500 --> 00:27:05,500
You think it was them?
304
00:27:06,740 --> 00:27:07,740
I know it was them.
305
00:27:15,580 --> 00:27:18,560
We came close. We almost nailed them.
Close isn't good enough, Hooker.
306
00:27:18,810 --> 00:27:22,290
We have further descriptions of them and
another partial print to compare to the
307
00:27:22,290 --> 00:27:25,530
gun left behind on the first round.
They've already come up with a composite
308
00:27:25,530 --> 00:27:28,250
robbery will distribute it to every gun
shop in the city. There's got to be
309
00:27:28,250 --> 00:27:29,370
something else that we can do.
310
00:27:29,570 --> 00:27:33,250
The detectives are on it, so you let
them handle it, okay, Hooker? You handle
311
00:27:33,250 --> 00:27:34,250
your street duty.
312
00:27:35,630 --> 00:27:36,890
What about the reed we found?
313
00:27:37,330 --> 00:27:40,350
Any guy who carries around a special
reed like that has to be either a
314
00:27:40,350 --> 00:27:43,250
professional musician or a very turned
-on amateur. Okay.
315
00:27:43,890 --> 00:27:45,050
There could be something in there.
316
00:27:45,770 --> 00:27:48,810
Check the local music outlets that
handle that brand of reed show them what
317
00:27:48,810 --> 00:27:52,070
have to suspect Right now I got
something else I got to do
318
00:27:52,070 --> 00:28:10,590
Dr.
319
00:28:12,290 --> 00:28:13,330
Davidson said you were here
320
00:28:19,310 --> 00:28:20,850
First time. How's it feel?
321
00:28:21,110 --> 00:28:22,390
How do you think it feels?
322
00:28:23,510 --> 00:28:25,510
Not exactly ready for tap dancing
lessons.
323
00:28:27,870 --> 00:28:30,350
I've always found this a good place to
come when you need help.
324
00:28:31,950 --> 00:28:33,030
I'm not here to pray.
325
00:28:35,850 --> 00:28:37,270
I'm here to ask why.
326
00:28:41,810 --> 00:28:42,810
Why my leg?
327
00:28:45,250 --> 00:28:47,510
Why does it have to be my life that's
screwed up?
328
00:28:50,670 --> 00:28:51,950
I thought I knew where I was going.
329
00:28:54,390 --> 00:28:56,450
Just when I was learning how to live.
330
00:29:01,010 --> 00:29:02,070
Now look at me.
331
00:29:05,470 --> 00:29:11,990
No matter how bad you think it is now,
you're still alive and that's what
332
00:29:11,990 --> 00:29:12,990
counts.
333
00:29:14,250 --> 00:29:19,190
You're still the same person I trained,
the same kid who came into the academy.
334
00:29:21,100 --> 00:29:23,640
A green rookie and came out a cop.
335
00:29:26,420 --> 00:29:27,420
And a woman.
336
00:29:28,300 --> 00:29:29,660
And what I need from you now.
337
00:29:31,700 --> 00:29:32,880
What your family needs.
338
00:29:34,640 --> 00:29:36,660
It's the same grit you needed to get
through the academy.
339
00:29:39,320 --> 00:29:43,280
You have to be tough on yourself to get
through this, Karen. Real tough.
340
00:29:43,640 --> 00:29:47,420
You're not my drill sergeant anymore,
Hooker. You just get out of here. I'm
341
00:29:47,420 --> 00:29:49,680
quitting. I'm not going to let you quit.
Where are your guts, Karen?
342
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
Your leg is gone.
343
00:29:55,140 --> 00:30:02,040
But did they cut out your guts, too?
Why, you... Your leg
344
00:30:02,040 --> 00:30:03,040
is gone, Karen.
345
00:30:03,540 --> 00:30:05,240
And your head and heart have to take
over.
346
00:30:05,560 --> 00:30:07,660
That is, if you have the guts and the
stamina to do it.
347
00:30:47,020 --> 00:30:48,020
in motion.
348
00:30:49,280 --> 00:30:50,540
Put a step in the right direction.
349
00:30:52,540 --> 00:30:53,760
My little boy, Hooker.
350
00:30:55,060 --> 00:30:56,140
I want to see him.
351
00:30:56,960 --> 00:30:57,960
And my mother.
352
00:30:59,560 --> 00:31:01,020
I'll have him here before you can catch
a breath.
353
00:31:18,600 --> 00:31:19,600
the chapel.
354
00:31:19,640 --> 00:31:21,200
She wants to see you, Mrs. Hall.
355
00:31:21,460 --> 00:31:22,460
You and Danny.
356
00:31:22,920 --> 00:31:23,920
Thank you, Hooker.
357
00:31:27,560 --> 00:31:28,560
That's terrific.
358
00:31:29,040 --> 00:31:30,960
Listen, Hooker, Stacy just called.
359
00:31:31,520 --> 00:31:36,220
We finally have something on the sax
reed. A music store owner on 7th made a
360
00:31:36,220 --> 00:31:39,780
positive idea on the black guy as a
musician who's purchased equipment from
361
00:31:39,780 --> 00:31:40,780
before. Any name?
362
00:31:41,080 --> 00:31:42,840
First name, Jerry. No known address.
363
00:31:43,400 --> 00:31:44,400
That's it?
364
00:31:44,660 --> 00:31:46,660
So far, but that just might be enough.
365
00:31:47,160 --> 00:31:50,060
Stacy and Corrigan are running it down
with a buddy of mine at the musician's
366
00:31:50,060 --> 00:31:51,060
union.
367
00:31:58,920 --> 00:31:59,920
Hooker!
368
00:32:00,560 --> 00:32:03,960
We thought we'd let you know before we
turned it over to the detective that we
369
00:32:03,960 --> 00:32:05,960
came up with a name from the musician's
union.
370
00:32:06,380 --> 00:32:07,380
Jerry Slaughter.
371
00:32:07,700 --> 00:32:10,540
The computer's spit out enough I don't
make it look like a righteous suspect.
372
00:32:10,840 --> 00:32:14,060
Like? Like a dozen priors from assault
and rape to armed robbery.
373
00:32:14,260 --> 00:32:15,260
Is that on parole?
374
00:32:15,340 --> 00:32:16,319
Got a location?
375
00:32:16,320 --> 00:32:19,880
His last known working address was a
club on the south side, The Action.
376
00:32:20,680 --> 00:32:21,840
It's over on Marston Boulevard.
377
00:32:22,380 --> 00:32:24,940
Dino Morales told us that's where his
gang was buying their guns.
378
00:32:25,460 --> 00:32:27,480
Thank you, guys. You can turn it over to
the detectives now.
379
00:32:33,820 --> 00:32:36,980
Booker, if you're headed where I think
you're headed, I want to be a part of
380
00:32:37,060 --> 00:32:38,060
You've got it, Junior.
381
00:32:55,820 --> 00:32:56,820
How you try?
382
00:32:57,180 --> 00:32:58,740
Who isn't quick?
383
00:32:59,240 --> 00:33:02,240
She will lie, you'll believe her.
384
00:33:02,740 --> 00:33:05,180
You keep her sad and proud.
385
00:33:05,740 --> 00:33:08,880
She never gets me to breathe.
386
00:33:09,660 --> 00:33:13,000
But the end is what you get.
387
00:33:13,820 --> 00:33:18,300
Put her hand in your pocket and tell her
to knock.
388
00:33:29,490 --> 00:33:31,190
You feel a little conspicuous?
389
00:33:32,510 --> 00:33:33,570
Well, just act like you belong.
390
00:33:33,770 --> 00:33:34,770
Maybe nobody will notice.
391
00:33:35,870 --> 00:33:36,870
Right.
392
00:34:05,880 --> 00:34:09,719
Oh, yeah, I come here every Saturday
night. I love this band.
393
00:34:10,420 --> 00:34:11,420
Yeah?
394
00:34:12,820 --> 00:34:14,179
Especially the saxophone.
395
00:34:33,449 --> 00:34:34,449
Jerry Slaughter, right?
396
00:34:34,889 --> 00:34:37,790
So, you taking a survey for Lawrence
Welk?
397
00:34:40,710 --> 00:34:41,989
Get a suit here, will you?
398
00:34:42,530 --> 00:34:43,929
Get the smart dial on it.
399
00:36:39,020 --> 00:36:42,080
Look, they're taking Slaughter away in
the ambulance. He's alive, but he's
400
00:36:42,080 --> 00:36:42,839
messed up.
401
00:36:42,840 --> 00:36:45,540
I take it messed up means his mouth is
shut for a while.
402
00:36:46,480 --> 00:36:49,040
Yeah, long enough for us to hit the
warehouse, if that's what you mean.
403
00:36:49,380 --> 00:36:50,600
But now we're guys short.
404
00:36:51,000 --> 00:36:53,780
Don't worry about it. Brett and Nick
will take care of Slaughter then on the
405
00:36:53,780 --> 00:36:54,780
inside.
406
00:36:55,000 --> 00:36:56,760
If Brett's inside, who drives? I do.
407
00:36:58,260 --> 00:37:00,640
Ooh, you must want this one real bad.
408
00:37:01,060 --> 00:37:03,260
There's enough guns in that building to
outfit the Marines.
409
00:37:03,560 --> 00:37:04,560
I want them.
410
00:37:21,670 --> 00:37:25,790
The Army issue automatic that was
dropped at the scene where Karen was
411
00:37:25,790 --> 00:37:28,090
down was taken from a military shipment.
412
00:37:29,230 --> 00:37:31,650
These guys don't limit their takes to
small scores.
413
00:37:31,970 --> 00:37:34,590
And I think this blueprint sketch means
they're going to hit again.
414
00:37:35,050 --> 00:37:38,110
Soon. So what do you think? Shipping
depot? Warehouse?
415
00:37:38,410 --> 00:37:39,410
Oh, just for the hell of it.
416
00:37:39,610 --> 00:37:41,230
Let's cruise the docks.
417
00:37:42,330 --> 00:37:45,810
This looks like the floor plan of one of
the warehouses out there. And we got
418
00:37:45,810 --> 00:37:48,410
the pepper half of the team, but not the
salt.
419
00:38:29,320 --> 00:38:30,320
That truck shouldn't be there.
420
00:38:30,980 --> 00:38:31,980
Call it in.
421
00:38:33,980 --> 00:38:35,560
4 Adam 16 to Control.
422
00:38:35,940 --> 00:38:39,740
Code 6, Supply Center Warehouse,
Washburn and Stanton.
423
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
Request a backup.
424
00:38:42,000 --> 00:38:43,200
Roger, 4 Adam 16.
425
00:38:47,920 --> 00:38:53,040
4 Adam 30, Officer requesting backup at
Supply Center Warehouse, Washburn and
426
00:38:53,040 --> 00:38:54,840
Stanton. Respond, Code 2.
427
00:38:55,460 --> 00:38:56,720
4 Adam 30, roger.
428
00:39:18,410 --> 00:39:19,410
What do you got?
429
00:39:19,450 --> 00:39:20,450
I don't know yet.
430
00:39:20,770 --> 00:39:24,330
It looks like somebody unauthorized
decided to put in some Sunday duty
431
00:39:24,330 --> 00:39:25,330
the warehouse.
432
00:39:25,730 --> 00:39:26,870
What about the security system?
433
00:39:27,290 --> 00:39:30,370
It looks like it's been cut, and a lock
on the rear door has left it open.
434
00:40:00,970 --> 00:40:02,170
Call for more backup. Roger.
435
00:40:02,730 --> 00:40:03,730
Joyce, the cops!
436
00:40:52,669 --> 00:40:54,550
All right, all right. Hold your fire.
437
00:40:55,150 --> 00:40:56,150
Put out your gun.
438
00:40:56,810 --> 00:40:57,810
Come out with your hand up.
439
00:41:07,410 --> 00:41:08,410
Hold it right there.
440
00:41:14,130 --> 00:41:15,430
On your knees. Get on your knees.
441
00:42:34,689 --> 00:42:39,560
Now it'll be some difficulty at first
until you get used to it But depending
442
00:42:39,560 --> 00:42:43,420
the patient and any complications, we
can usually have you up and about and
443
00:42:43,420 --> 00:42:48,880
walking easily with no pain within an
area of three to four weeks.
444
00:42:49,320 --> 00:42:50,500
And if there are complications?
445
00:42:51,180 --> 00:42:52,300
We don't expect any.
446
00:42:53,320 --> 00:42:55,220
If you're ready to take that first step.
447
00:42:57,840 --> 00:42:58,840
I don't know.
448
00:42:59,780 --> 00:43:01,640
I used to be able to do things.
449
00:43:02,240 --> 00:43:03,920
Karen, it's still you.
450
00:43:05,060 --> 00:43:06,320
You don't have to leave the forest.
451
00:43:07,970 --> 00:43:08,970
Desk job, right?
452
00:43:09,490 --> 00:43:13,810
Hey, it's a guy working in vice with
only one hand. What about Phil Bonner?
453
00:43:13,810 --> 00:43:15,610
put in 19 years in the force this month.
454
00:43:15,830 --> 00:43:18,310
And he's been missing an eye since he
was a rookie. That's right.
455
00:43:20,450 --> 00:43:22,730
Get the feeling these guys are trying to
tell me something?
456
00:43:23,310 --> 00:43:27,790
Well, if you'd stop being so stubborn
and open your ears a little wider, you
457
00:43:27,790 --> 00:43:28,850
might learn something.
458
00:43:30,310 --> 00:43:31,550
Well, four o 'clock.
459
00:43:31,830 --> 00:43:32,830
Time to roll.
460
00:43:33,350 --> 00:43:35,230
Sheridan's got you guys pulling night
watch again?
461
00:43:35,870 --> 00:43:39,940
Yeah. It's just his way of expressing
his appreciation for our getting in the
462
00:43:39,940 --> 00:43:41,360
detective's way on the gun heist.
463
00:43:42,420 --> 00:43:44,980
Oh, I see. And the federal boys are into
it now.
464
00:43:45,420 --> 00:43:49,040
Mm -hmm. They got Jason and the others
on a dozen different counts. Most of
465
00:43:49,040 --> 00:43:51,300
those guns were being used as trade on
the narcotics market.
466
00:43:51,600 --> 00:43:54,120
Well, why not? Guns are better than
money the way the economy is.
467
00:43:55,740 --> 00:43:56,920
What about Tate and Slaughter?
468
00:43:57,760 --> 00:43:59,060
Attempted murder of a police officer.
469
00:43:59,520 --> 00:44:02,260
They won't be seeing the outside of
those prison walls till you're ready to
470
00:44:02,260 --> 00:44:03,600
your old age picture. Maybe never.
471
00:44:05,360 --> 00:44:08,100
Yeah, probably not before I get that
date with you, right?
472
00:44:09,320 --> 00:44:13,180
Saturday night, three weeks, you and I
have a date.
473
00:44:14,220 --> 00:44:15,220
Why three weeks?
474
00:44:16,240 --> 00:44:18,280
Because I'm going to take you dancing.
36890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.