Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,440 --> 00:02:01,780
You got a real stake in this, Larry.
2
00:02:02,560 --> 00:02:03,560
Better be cool.
3
00:02:34,570 --> 00:02:36,490
Possible explosion in Glenview Park.
4
00:02:36,710 --> 00:02:38,910
4 Adam 30, handle the call. Code 3.
5
00:02:40,330 --> 00:02:41,330
30, roger.
6
00:02:58,790 --> 00:03:02,290
What about the guys in front? You put
the second charge in the wrong place and
7
00:03:02,290 --> 00:03:03,290
it's a gas tank!
8
00:03:49,340 --> 00:03:51,100
We've picked up a black and white car.
9
00:03:54,420 --> 00:03:58,620
Boy, I'm 30 inches through the 211
suspects driving a tan four -wheel drive
10
00:03:58,620 --> 00:04:00,100
north on Park Drive.
11
00:05:00,040 --> 00:05:02,620
Two freeways, four surface streets over
the top of that hill.
12
00:05:03,040 --> 00:05:04,580
Call dispatch. Tell them we lost them.
13
00:05:08,780 --> 00:05:10,680
Four Adams 30, lost to 11 suspect.
14
00:05:31,150 --> 00:05:32,150
What do you got there, Hooker?
15
00:05:34,050 --> 00:05:35,390
Something I haven't seen in years.
16
00:05:36,530 --> 00:05:37,530
Pigeon's leg band.
17
00:05:39,370 --> 00:05:40,990
This road's been swept this morning.
18
00:05:41,670 --> 00:05:43,150
It could have been dropped by a witness.
19
00:05:44,910 --> 00:05:45,910
Or one of the suspects.
20
00:05:47,010 --> 00:05:48,210
Those numbers don't mean anything?
21
00:05:48,730 --> 00:05:49,730
Yeah.
22
00:05:50,010 --> 00:05:52,030
And I have a friend who can tell us
exactly what.
23
00:05:52,290 --> 00:05:53,290
Why don't you check it out?
24
00:05:53,510 --> 00:05:55,090
The detectives are up to their necks.
25
00:05:55,590 --> 00:05:56,590
Okay.
26
00:05:57,150 --> 00:06:00,570
Captain, we haven't seen anything
planned with this kind of detail in
27
00:06:01,120 --> 00:06:04,440
Only detour, explosives, four -wheel
drive for the getaway.
28
00:06:05,180 --> 00:06:08,860
Trust me, Hooker. I'll be here and I'll
make sure nothing's overlooked, okay?
29
00:06:09,380 --> 00:06:10,380
I feel better already.
30
00:06:30,920 --> 00:06:33,440
Now, look, there's a storm drain near my
house. I'll dump the bag in there.
31
00:06:33,500 --> 00:06:34,540
It'll never turn up. No, Larry.
32
00:06:35,260 --> 00:06:38,520
The bag goes back to where you've been
hiding it. So it's not connected with
33
00:06:39,640 --> 00:06:42,760
Then I'll put together another score
because you cost us this one.
34
00:06:43,720 --> 00:06:47,300
Carl, I can't risk another one. We were
lucky this time. It wasn't luck, you
35
00:06:47,300 --> 00:06:50,200
punk. It was planning. Linda, I'll
handle this.
36
00:06:51,500 --> 00:06:52,840
Now, Larry, we're going again.
37
00:06:53,620 --> 00:06:56,360
And you go back inside that armored car
yard the same way.
38
00:06:57,080 --> 00:06:59,600
And this time you do a better job of
hooking up those explosives.
39
00:07:00,120 --> 00:07:03,560
or I pick up the phone and you find
yourself back on the inside.
40
00:07:04,200 --> 00:07:05,200
You understand?
41
00:07:29,230 --> 00:07:30,370
Hold it down, will you, Hooker?
42
00:07:31,910 --> 00:07:34,250
I got three nuns in there feeding their
babies.
43
00:07:35,010 --> 00:07:36,250
What? Don't be shocked.
44
00:07:36,510 --> 00:07:39,490
We've probably got some king's tumblers
on fantails feeding the babies, too.
45
00:07:39,950 --> 00:07:42,590
When Hank's not rolling around in their
cars, he's breeding pigeons.
46
00:07:42,850 --> 00:07:43,850
Hank Carmichael.
47
00:07:44,150 --> 00:07:45,290
My partner, Vince Romano.
48
00:07:46,070 --> 00:07:47,390
It's quite a place you got here, Hank.
49
00:07:47,690 --> 00:07:50,350
Yeah, I got my home, my work, my hobby
all rolled into one.
50
00:07:51,090 --> 00:07:54,270
I checked on that leg band registry
number you asked me about, Hooker.
51
00:07:55,250 --> 00:07:56,670
Belongs to Larry Coates.
52
00:07:56,970 --> 00:08:00,130
I've seen him and his kid sister over at
the pigeon exchange a couple of times.
53
00:08:00,870 --> 00:08:02,330
Kid's cute, really into birds.
54
00:08:03,130 --> 00:08:05,670
Him, I don't know. You ask me, he's a
little on the twitchy side.
55
00:08:07,870 --> 00:08:08,870
I know you, Hank.
56
00:08:24,430 --> 00:08:25,430
Beautiful, huh?
57
00:08:26,760 --> 00:08:28,460
I had a small flock of them when I was a
kid.
58
00:08:29,160 --> 00:08:32,140
Yeah? Well, you wouldn't feel that way
about them if you'd spent the whole
59
00:08:32,140 --> 00:08:35,679
summer scubbing park statues like I did
in South Philly. Must have been for the
60
00:08:35,679 --> 00:08:36,679
birds.
61
00:08:38,559 --> 00:08:39,559
This coop is around back.
62
00:09:27,210 --> 00:09:28,210
Behind the coop.
63
00:09:33,030 --> 00:09:34,030
You in the coop.
64
00:09:34,410 --> 00:09:35,590
Come on out, hands first.
65
00:09:39,090 --> 00:09:40,530
Whoever it was is long gone.
66
00:09:44,310 --> 00:09:45,310
Well, hello.
67
00:09:53,370 --> 00:09:54,390
I'm Sergeant Hooker.
68
00:09:57,709 --> 00:09:58,810
Katie. Katie Coke.
69
00:09:59,350 --> 00:10:02,030
Katie? Was that your brother Larry who
just left?
70
00:10:07,130 --> 00:10:09,770
Who are your parents?
71
00:10:10,050 --> 00:10:11,590
My folks died two years ago.
72
00:10:12,570 --> 00:10:13,570
I'm sorry.
73
00:10:16,410 --> 00:10:17,710
We want to talk to your brother.
74
00:10:19,010 --> 00:10:20,010
Where was he going?
75
00:10:23,870 --> 00:10:24,870
Where does he work?
76
00:10:28,180 --> 00:10:30,660
Katie, if you don't tell me what I want
to know, we're going to have to take you
77
00:10:30,660 --> 00:10:31,660
down to the precinct.
78
00:10:40,660 --> 00:10:43,600
We'll wait while you bring them down and
feed them, if you want.
79
00:10:48,660 --> 00:10:50,200
I'll bet you're a mumbler.
80
00:10:52,420 --> 00:10:54,780
That's what they call you if you have
more to say to your pigeons than to
81
00:10:54,780 --> 00:10:55,780
people.
82
00:10:57,420 --> 00:10:58,420
How do you know that?
83
00:10:58,740 --> 00:11:02,020
Sometimes, mumblers grow up and become
cops.
84
00:11:06,940 --> 00:11:07,940
We'll feed them together.
85
00:11:32,840 --> 00:11:33,840
Your parents are dead.
86
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
That's right.
87
00:11:36,080 --> 00:11:37,180
I told you that already.
88
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
Really?
89
00:11:44,380 --> 00:11:45,380
Where'd you get that?
90
00:11:46,300 --> 00:11:47,300
Your house.
91
00:11:50,740 --> 00:11:51,820
That's your father and mother?
92
00:11:53,460 --> 00:11:54,860
I don't know who those people are.
93
00:11:56,500 --> 00:11:58,080
Sorry, I must have made a mistake.
94
00:11:58,380 --> 00:11:59,380
I'll just take it right back.
95
00:11:59,980 --> 00:12:00,980
No, don't!
96
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
now that that's settled.
97
00:12:11,040 --> 00:12:15,420
You said that your parents died in a
traffic accident.
98
00:12:17,780 --> 00:12:18,780
They did.
99
00:12:19,140 --> 00:12:22,860
But you said it happened here, on a
freeway.
100
00:12:24,260 --> 00:12:25,260
It didn't.
101
00:12:26,140 --> 00:12:30,540
There's no record of a Mr. and Mrs.
Coates dying in a freeway accident.
102
00:12:31,320 --> 00:12:34,320
Unless your parents' name is different
from yours. Or unless your name isn't
103
00:12:34,320 --> 00:12:35,320
Katie Coates.
104
00:12:44,010 --> 00:12:45,010
to do my job.
105
00:12:46,710 --> 00:12:49,910
And the hard part of my job isn't
catching the bad guy.
106
00:12:50,870 --> 00:12:52,290
It's protecting innocent people.
107
00:12:53,210 --> 00:12:56,330
And your brother may have hurt some
innocent people. He may be planning to
108
00:12:56,330 --> 00:12:57,990
some others. You don't want that to
happen to you.
109
00:12:59,710 --> 00:13:00,710
Good.
110
00:13:02,670 --> 00:13:03,890
Now, will you help me find your brother?
111
00:13:29,610 --> 00:13:31,390
She's totally committed to protecting
her brother.
112
00:13:32,450 --> 00:13:35,270
Jacob's came up with zip for any kind of
history on either one of them before
113
00:13:35,270 --> 00:13:37,250
they rented that house a year ago. This
might lead somewhere.
114
00:13:37,710 --> 00:13:39,250
I think it's Katie's mother and father.
115
00:13:39,670 --> 00:13:41,130
There's a photographer's stamp on the
back.
116
00:13:42,250 --> 00:13:43,250
Salt Lake City.
117
00:13:50,610 --> 00:13:55,970
Good morning.
118
00:13:57,170 --> 00:13:58,390
Good morning.
119
00:13:59,750 --> 00:14:02,130
Stacey tells me that you were up hours
ago.
120
00:14:03,650 --> 00:14:06,490
I just like to spend as much time as I
can with my birds.
121
00:14:12,770 --> 00:14:16,130
Eddie, this came in from Salt Lake City
this morning.
122
00:14:17,550 --> 00:14:19,710
It says your real family name is Porter.
123
00:14:20,990 --> 00:14:24,810
And that when your brother was serving
time for burglary, your parents were
124
00:14:24,810 --> 00:14:26,110
killed in an automobile accident.
125
00:14:28,400 --> 00:14:33,680
And it also says that you ran away from
a foster home you were in several times.
126
00:14:34,380 --> 00:14:39,240
And that when your brother was paroled,
they wouldn't let you live with him in
127
00:14:39,240 --> 00:14:40,039
his custody.
128
00:14:40,040 --> 00:14:42,240
Is that when you and your brother ran
away and came out here?
129
00:14:42,680 --> 00:14:45,420
Look, I know what you think about Larry
with prison and all.
130
00:14:46,800 --> 00:14:48,020
He's not like that.
131
00:14:49,540 --> 00:14:50,780
I love him a lot.
132
00:14:52,120 --> 00:14:53,160
But he loves me.
133
00:14:55,880 --> 00:14:57,760
I'm not going to tell you anything about
Larry, Sergeant.
134
00:14:59,380 --> 00:15:02,240
So I guess I'm going to that juvenile
hall place.
135
00:15:03,760 --> 00:15:09,220
Well, we'll see. But if you do, it won't
be because you wouldn't tell me about
136
00:15:09,220 --> 00:15:10,220
your grandma.
137
00:15:40,270 --> 00:15:41,610
Well, she's ready to work tonight.
138
00:15:42,090 --> 00:15:43,710
Put her at Ward's on his car.
139
00:15:43,990 --> 00:15:45,190
Pretty nervous over there.
140
00:15:45,630 --> 00:15:47,850
Someone planted explosives on one of
their cars.
141
00:15:49,550 --> 00:15:51,690
It sure wouldn't have happened if our
dogs were on duty.
142
00:15:53,350 --> 00:15:54,350
You're right about that.
143
00:15:55,570 --> 00:15:57,070
Didn't happen while our dogs were there.
144
00:16:00,150 --> 00:16:01,570
That's impossible, Hooker.
145
00:16:02,710 --> 00:16:05,690
Stationing my birds take up all my time.
I got no room for a kid.
146
00:16:06,010 --> 00:16:08,530
After all these years, first time I've
been in here.
147
00:16:09,320 --> 00:16:12,080
I gotta tell you, looking around, it
tells me one thing.
148
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
A lonely guy lives here.
149
00:16:18,480 --> 00:16:25,000
All I'm asking you to do is to move out
some of this stuff and let in a girl who
150
00:16:25,000 --> 00:16:26,160
could really use your help.
151
00:16:26,740 --> 00:16:27,920
It'll do you both some good.
152
00:16:28,200 --> 00:16:30,800
It's just not that simple, Hooker. Well,
get simple, Hank.
153
00:16:31,560 --> 00:16:34,460
What's simple about the way you run your
life and your business from that chair?
154
00:16:34,680 --> 00:16:35,680
I'll tell you what's simple.
155
00:16:36,960 --> 00:16:39,300
Katie. Her problem, that's simple.
156
00:16:40,200 --> 00:16:44,720
Either I find her a place to stay or I
watch her being warehoused into some
157
00:16:44,720 --> 00:16:45,720
place that can harm her.
158
00:16:47,280 --> 00:16:49,440
Kids in school, what do I know about
that?
159
00:16:51,400 --> 00:16:54,000
You know about people.
160
00:16:55,480 --> 00:16:58,360
Hey, Katie is special and she needs
someone right now.
161
00:17:00,460 --> 00:17:05,760
If you can't do more, just let her stay
here this afternoon while I find her
162
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
some other place.
163
00:17:11,310 --> 00:17:12,310
Morning, Hank.
164
00:17:13,130 --> 00:17:14,130
Katie Coates.
165
00:17:14,990 --> 00:17:16,069
This is Hank Carmichael.
166
00:17:17,349 --> 00:17:19,130
Two of you must know each other from the
pigeon exchange.
167
00:17:20,170 --> 00:17:21,890
It's Lightning. Where did you find him?
168
00:17:22,290 --> 00:17:24,210
I saw him just lying up on top of the
coop.
169
00:17:25,310 --> 00:17:28,050
I took him out for a run three days ago
and he never made it back.
170
00:17:28,890 --> 00:17:29,890
He's lost some feathers.
171
00:17:30,110 --> 00:17:31,530
Looks like he's been hit by a hawk.
172
00:17:31,830 --> 00:17:32,830
Oh, Lightning.
173
00:17:33,990 --> 00:17:35,090
You're my best homer.
174
00:17:36,510 --> 00:17:38,610
He's gonna need a lot of rest and quiet
to mend.
175
00:17:40,010 --> 00:17:41,870
There's no way he's going to rest at
your coop.
176
00:17:42,230 --> 00:17:43,230
It's way too busy.
177
00:17:43,730 --> 00:17:44,950
My coop would be perfect.
178
00:17:46,070 --> 00:17:47,930
Besides, I'd like you to see my birds.
179
00:17:48,710 --> 00:17:49,710
Yours are terrific.
180
00:17:50,150 --> 00:17:51,150
Well, thanks.
181
00:17:51,670 --> 00:17:52,670
I'd like that.
182
00:17:54,050 --> 00:17:57,110
What do you say we jump into the truck
and take this guy right on over there?
183
00:17:57,190 --> 00:17:58,190
Let me give you a hand.
184
00:17:59,970 --> 00:18:04,310
Katie, Vince and I are going to spend
every minute we can trying to find you a
185
00:18:04,310 --> 00:18:07,530
place to stay. There's no way you're
going to spend the night in juvenile
186
00:18:09,300 --> 00:18:15,420
Katie, um... I got a small bedroom
buried under a pile of books back there
187
00:18:15,420 --> 00:18:16,420
somewhere.
188
00:18:16,700 --> 00:18:19,940
You want to help me dig it out, you're
welcome to crash here for a few days.
189
00:18:20,560 --> 00:18:22,760
Really? What a good idea.
190
00:18:24,740 --> 00:18:26,060
I'll notify child welfare.
191
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
Child welfare.
192
00:18:55,180 --> 00:18:56,840
Real timers catch these weekend guard
shifts.
193
00:18:57,120 --> 00:18:59,420
Now, this one's knotted out in front of
the security office TV.
194
00:18:59,960 --> 00:19:00,960
Let's do it.
195
00:19:04,960 --> 00:19:10,720
Larry, it's only going to take a dime to
put you back in the slammer and your
196
00:19:10,720 --> 00:19:13,100
kid sister back wherever they put
orphans these days.
197
00:19:28,680 --> 00:19:30,100
Come on, Sheena. Twilight. Come on.
198
00:19:30,460 --> 00:19:31,640
Max. Max.
199
00:20:00,650 --> 00:20:02,730
That's all we need. Enough of U -shaped
charges.
200
00:20:03,730 --> 00:20:06,490
Linda, you go back inside and make sure
everything looks like it's been
201
00:20:06,490 --> 00:20:07,950
untouched. Let's just split.
202
00:20:08,770 --> 00:20:11,290
You know, being sloppy will get you to
the same place that my dime will.
203
00:20:11,770 --> 00:20:14,610
If they find this stuff missing, we'll
just let them think the day crew's been
204
00:20:14,610 --> 00:20:15,610
lifting it.
205
00:20:35,760 --> 00:20:36,760
Hey, old -timer.
206
00:20:36,820 --> 00:20:38,500
Hold it there. We're for the emergency
crew.
207
00:20:41,480 --> 00:20:42,740
God, why did you do that?
208
00:20:42,960 --> 00:20:45,260
He did it because it was necessary.
Carl! Be quiet.
209
00:20:45,620 --> 00:20:46,620
Be quiet!
210
00:20:47,740 --> 00:20:48,740
All right.
211
00:20:48,760 --> 00:20:49,659
Come on.
212
00:20:49,660 --> 00:20:50,660
We're still all right.
213
00:20:50,720 --> 00:20:52,980
We'll leave him somewhere outside the
fence. They'll find him in the morning.
214
00:20:53,380 --> 00:20:55,940
With the gate locked and the dogs losing
a look like he got it when he surprised
215
00:20:55,940 --> 00:20:57,800
somebody trying to break in. Come on,
Larry. Give me a hand.
216
00:21:00,840 --> 00:21:02,340
Four out of 30. Four out of...
217
00:21:02,600 --> 00:21:06,040
citizen reports hearing shots fired in
the vicinity of Espo's construction
218
00:21:06,040 --> 00:21:11,740
company, 1080 South Central, 4 Adam 30,
handle the call, code 3. Put a roger on
219
00:21:11,740 --> 00:21:12,740
that.
220
00:21:14,400 --> 00:21:16,000
4 Adam 30, roger.
221
00:21:47,920 --> 00:21:49,660
He's got marks on the back of his shoes.
222
00:21:50,460 --> 00:21:52,020
This man has been dragged out here.
223
00:21:52,420 --> 00:21:55,220
Remember that phony armored car detour?
224
00:21:56,440 --> 00:21:58,360
I wonder if anything's missing in there.
225
00:21:58,560 --> 00:22:01,700
You can steal a hard hat and a road
clothes sign from almost any
226
00:22:01,700 --> 00:22:02,780
site in town, Hooker.
227
00:22:03,120 --> 00:22:04,520
Or from where they won't be missed.
228
00:22:06,920 --> 00:22:09,100
I almost violated a squadron
commandment.
229
00:22:09,420 --> 00:22:11,520
Thou shall not reject a hooker's
suggestion.
230
00:22:12,860 --> 00:22:15,300
When the day shift comes on, I'll have
the yard inventory.
231
00:22:15,640 --> 00:22:18,120
And I'm getting an employees list coming
from Ward's armored car.
232
00:22:18,700 --> 00:22:20,900
I could sure use a lead on Larry Coates.
233
00:22:22,340 --> 00:22:23,740
You can count on one thing, Jacobs.
234
00:22:25,300 --> 00:22:28,540
It's there, like the scuff on the back
of his shoes.
235
00:22:29,120 --> 00:22:31,580
If you look long enough and hard enough,
you'll see it.
236
00:22:44,830 --> 00:22:47,450
Stacy, anything come in yet on the
armored car M .O.? Yeah.
237
00:22:51,790 --> 00:22:52,790
Utah?
238
00:22:54,190 --> 00:22:57,810
Two years ago, two armored car robberies
in Salt Lake City with M .O .s like the
239
00:22:57,810 --> 00:22:58,810
attempt here yesterday.
240
00:22:58,850 --> 00:22:59,870
They used explosives.
241
00:23:00,530 --> 00:23:02,410
They nail anyone behind the robberies?
242
00:23:03,530 --> 00:23:07,830
But a few weeks after the last one, a
guy blew himself up assembling a bomb in
243
00:23:07,830 --> 00:23:08,830
his garage.
244
00:23:09,350 --> 00:23:11,010
Same type used in the robberies.
245
00:23:11,660 --> 00:23:14,540
The lab said the bomb was gimmicked. He
was burned by his partners.
246
00:23:15,740 --> 00:23:18,200
Sergeant Hooker, can we speak privately?
247
00:23:20,860 --> 00:23:25,580
See that Jacob's got the copy of me.
248
00:23:32,420 --> 00:23:35,080
I respect your feelings, Sergeant.
249
00:23:35,320 --> 00:23:38,940
But I have no intention of losing my job
over Katie Coates.
250
00:23:39,420 --> 00:23:42,340
After your phone call, I rushed right
over to meet Mr. Carmichael.
251
00:23:42,740 --> 00:23:46,580
You know he'd be totally unsuitable as a
guardian in this situation.
252
00:23:47,160 --> 00:23:48,160
Why?
253
00:23:48,680 --> 00:23:51,760
Because he's a warm, loving person who
shares Katie's interests?
254
00:23:52,240 --> 00:23:53,540
Or because he's lonely himself?
255
00:23:54,100 --> 00:23:57,340
And we can actually help two human
beings by bringing them together. Or is
256
00:23:57,340 --> 00:23:58,340
his wheelchair?
257
00:24:02,580 --> 00:24:05,420
I don't make the rules, Hooker. But
you're a professional.
258
00:24:06,160 --> 00:24:09,360
And you care, and you know that Katie's
only guilty of loving her brother.
259
00:24:09,860 --> 00:24:13,520
Considering that, isn't Hank a better
alternative than juvenile hall?
260
00:24:13,940 --> 00:24:17,400
The minute my supervisor sees my
report... Then delay it.
261
00:24:18,900 --> 00:24:19,900
Lose it.
262
00:24:22,560 --> 00:24:24,220
You know that Katie deserves a break.
263
00:24:38,120 --> 00:24:39,120
You can forget it, kid.
264
00:24:39,260 --> 00:24:42,300
I took every shortcut I know getting
here. There's no way that bird could
265
00:24:42,300 --> 00:24:43,300
beat us this time.
266
00:24:45,460 --> 00:24:46,700
Wowee, he's here, Hank.
267
00:24:47,040 --> 00:24:51,200
I don't believe it. That's the third
time he's beat us here from my coop.
268
00:24:51,860 --> 00:24:53,540
He might even be faster than lightning.
269
00:24:54,040 --> 00:24:57,380
By the way, how is lightning? How's he
doing? He seemed to be much better this
270
00:24:57,380 --> 00:24:59,720
morning. I better make sure he has
enough food.
271
00:25:15,240 --> 00:25:16,240
Are you all right, Larry?
272
00:25:16,860 --> 00:25:19,840
I've been so worried. I'm okay, I'm
okay. I've only got a minute, so listen.
273
00:25:21,300 --> 00:25:22,300
You've got to run away again.
274
00:25:23,460 --> 00:25:25,840
I'll be back to get you at five o
'clock. Can you be here?
275
00:25:28,320 --> 00:25:30,120
Larry, I don't want to run anymore.
276
00:25:31,660 --> 00:25:33,020
The birds and the house.
277
00:25:33,820 --> 00:25:35,020
Maybe there's another way.
278
00:25:36,280 --> 00:25:38,760
Sergeant Hooker, the cop who came...
Katie, you don't understand.
279
00:25:39,880 --> 00:25:40,880
We're caught in the middle.
280
00:25:41,440 --> 00:25:42,440
We both are.
281
00:25:43,400 --> 00:25:46,960
One phone call from Carl, and it's jail
time in Utah, and you go back to another
282
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
foster home.
283
00:25:49,580 --> 00:25:54,260
Look, babe, I'll do this last one with
Carl, and then we'll take the money and
284
00:25:54,260 --> 00:25:55,260
go someplace new.
285
00:25:57,300 --> 00:25:58,300
Beep, beep.
286
00:25:58,820 --> 00:26:00,880
Katie! Come on, let's go!
287
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
That's Hank.
288
00:26:03,320 --> 00:26:04,800
He's a real nice guy, Larry.
289
00:26:06,620 --> 00:26:08,640
I just wish you could get to know him.
290
00:26:10,540 --> 00:26:11,540
Five o 'clock, Katie.
291
00:26:36,270 --> 00:26:37,830
I know that face. I know that face.
292
00:26:39,270 --> 00:26:41,570
Sure, it's the guy that delivers and
picks up the guard dogs.
293
00:26:43,350 --> 00:26:47,890
I'll bet you that guard dog protection
outfit services wards armored cars as
294
00:26:47,890 --> 00:26:49,230
well. Well, let's find out.
295
00:27:24,500 --> 00:27:25,259
They're out.
296
00:27:25,260 --> 00:27:26,560
Try and get them. I'll get the car.
297
00:28:02,120 --> 00:28:04,860
4 out of 30 in pursuit of a 2 -11
kidnapping suspect with hostage.
298
00:29:02,640 --> 00:29:04,540
Adam 30, now northbound in the riverbed.
299
00:30:05,260 --> 00:30:09,020
You know, it's getting harder and harder
to think of Larry Cote as Katie's
300
00:30:09,020 --> 00:30:10,020
brother.
301
00:30:31,060 --> 00:30:32,120
I'm sorry, Hooker.
302
00:30:32,570 --> 00:30:35,890
The paperwork just wouldn't stay lost.
I've got to bring Katie in. Wait a
303
00:30:35,890 --> 00:30:39,570
minute. You don't have to do that. I
mean... Please, Hooker. For Katie's
304
00:30:39,610 --> 00:30:40,610
don't prolong this.
305
00:30:40,850 --> 00:30:42,350
She's not going to juvenile hall.
306
00:30:42,550 --> 00:30:46,910
I've arranged for a temporary foster
home, and I've told Mr. Carmichael how
307
00:30:46,910 --> 00:30:47,910
appeal his status.
308
00:30:48,670 --> 00:30:49,830
Miss Campbell, push.
309
00:30:50,370 --> 00:30:51,410
I'll see the judge.
310
00:30:52,670 --> 00:30:55,030
Well, there's a good chance you could be
back here by tomorrow.
311
00:30:56,730 --> 00:30:58,130
That is, if you want to.
312
00:30:59,490 --> 00:31:00,490
Sure.
313
00:31:04,650 --> 00:31:06,310
Katie, please try to understand.
314
00:31:06,850 --> 00:31:10,990
A man was killed, perhaps by the people
your brother's involved with.
315
00:31:12,590 --> 00:31:14,590
Larry wouldn't be part of killing
anyone.
316
00:31:15,830 --> 00:31:16,890
He couldn't.
317
00:31:17,870 --> 00:31:18,870
Come here.
318
00:31:25,050 --> 00:31:26,050
Sit down.
319
00:31:28,870 --> 00:31:33,350
Sweetheart, you know what happens to a
renegade pigeon.
320
00:31:33,840 --> 00:31:34,900
They disrupt the coop.
321
00:31:36,060 --> 00:31:38,800
Starts to hurt the other birds.
322
00:31:39,560 --> 00:31:44,680
No matter how much you love that pigeon,
you've got to do something to stop it
323
00:31:44,680 --> 00:31:45,680
from destroying the others.
324
00:31:47,000 --> 00:31:50,960
I know it isn't easy, but you've got to
help me stop Larry from doing something
325
00:31:50,960 --> 00:31:52,120
worse than he's already done.
326
00:31:53,520 --> 00:31:54,900
I won't tell on Larry.
327
00:31:56,000 --> 00:31:57,060
I can't.
328
00:31:59,580 --> 00:32:02,960
But thanks for being nice and trying for
me, Sergeant Hooker.
329
00:32:05,040 --> 00:32:06,040
Bye, Hank.
330
00:32:06,540 --> 00:32:07,540
Bye, baby.
331
00:32:26,700 --> 00:32:31,320
Larry was the way past the guard dogs at
the armored car and at the construction
332
00:32:31,320 --> 00:32:33,420
company. We've got an APB out on him.
333
00:32:33,880 --> 00:32:37,660
He had been hiding at the camp. We found
his motorcycle nearby, but he won't
334
00:32:37,660 --> 00:32:38,660
stay hidden long.
335
00:32:38,780 --> 00:32:41,940
Hooker, here's an answer to the follow
-up call you made to Salt Lake.
336
00:32:42,680 --> 00:32:46,720
Carl Hines, Larry's cellmate, has an
explosive background, but Salt Lake
337
00:32:46,720 --> 00:32:48,840
never get enough on him to tie him into
the armored car robbery.
338
00:32:49,560 --> 00:32:52,880
Linda Teller, his girlfriend, she's been
locked up for armed robbery, too.
339
00:32:53,900 --> 00:32:55,040
Sounds like all the players.
340
00:32:58,360 --> 00:33:01,680
When Larry gets home, Lightning, we're
going away.
341
00:33:02,660 --> 00:33:04,820
And you're going back to Hank where you
can get all better.
342
00:33:18,000 --> 00:33:18,320
All
343
00:33:18,320 --> 00:33:25,340
right.
344
00:33:25,640 --> 00:33:26,499
Where is it?
345
00:33:26,500 --> 00:33:27,399
Hey, call.
346
00:33:27,400 --> 00:33:29,280
Let me have that cash now, and I'll get
you the bag.
347
00:33:29,580 --> 00:33:31,160
Get your share after we hit the truck.
348
00:33:31,850 --> 00:33:32,910
Carl, you can't be serious.
349
00:33:33,290 --> 00:33:36,770
The cops know about me. I told you.
We're very serious, Larry. Not just be a
350
00:33:36,770 --> 00:33:38,310
good boy and do what Carl asked.
351
00:33:39,430 --> 00:33:40,690
The cops must know by now.
352
00:33:41,130 --> 00:33:44,270
If we make a move on that armored truck,
we're dead. That's the way I worked it
353
00:33:44,270 --> 00:33:45,270
out, Buster.
354
00:33:45,510 --> 00:33:46,550
Now, we follow the plan.
355
00:33:47,230 --> 00:33:49,510
Outside the amusement park, we wait at
Wilson Road.
356
00:33:49,870 --> 00:33:52,510
If the cops have figured it out, they'll
have taken the charges off the truck.
357
00:33:53,030 --> 00:33:55,290
If not, we blow it.
358
00:33:56,010 --> 00:33:58,030
No, it's crazy. It's too risky. You
loser.
359
00:33:58,270 --> 00:34:01,590
You never had a choice. How far do you
think we'd let you go with the kind of
360
00:34:01,590 --> 00:34:02,650
cold feet you've got?
361
00:34:05,190 --> 00:34:06,310
Let's get the stuff out, Larry.
362
00:34:57,840 --> 00:34:58,840
Where is it, Larry?
363
00:34:59,800 --> 00:35:00,800
I'm not going to tell you.
364
00:35:03,600 --> 00:35:04,279
Help him!
365
00:35:04,280 --> 00:35:05,680
Leave him alone! It's all right, Katie.
366
00:35:06,800 --> 00:35:07,920
No, it's not all right, Katie.
367
00:35:09,600 --> 00:35:13,980
Now, if you want to save your brother,
you tell me where that bag is he hides
368
00:35:13,980 --> 00:35:14,980
here.
369
00:35:15,980 --> 00:35:16,980
Don't tell him.
370
00:35:17,620 --> 00:35:18,620
I was crazy.
371
00:35:19,160 --> 00:35:20,640
I should have run the minute you spotted
me.
372
00:35:21,020 --> 00:35:22,020
Too late now, kid.
373
00:35:23,040 --> 00:35:24,580
You and your sister are coming along.
374
00:35:25,380 --> 00:35:26,380
Or you're staying here.
375
00:35:27,200 --> 00:35:28,200
Dead.
376
00:35:33,940 --> 00:35:35,520
We've got five seconds.
377
00:35:38,580 --> 00:35:39,580
Four.
378
00:35:39,920 --> 00:35:40,920
Three.
379
00:35:41,380 --> 00:35:43,280
Two. It's in the feed bin.
380
00:36:07,020 --> 00:36:08,080
For item 30, go ahead, Stacy.
381
00:36:08,340 --> 00:36:10,580
We just received a call from Sarah
Campbell.
382
00:36:10,880 --> 00:36:13,360
Katie ran away from her foster home two
hours ago.
383
00:36:13,800 --> 00:36:16,800
She checked their house, and she didn't
go back to her birds.
384
00:36:17,600 --> 00:36:19,060
There's only one place you could go.
385
00:36:19,900 --> 00:36:20,900
To Hank's.
386
00:36:35,490 --> 00:36:37,530
Hey, guys, what's happening? Have you
seen Katie?
387
00:36:38,050 --> 00:36:40,710
No, not since she left with the social
worker. Why?
388
00:36:41,470 --> 00:36:43,570
Hank, isn't that one of your pigeons,
the bird that was hurt?
389
00:36:43,990 --> 00:36:44,990
Yeah, it's lightning.
390
00:36:45,130 --> 00:36:46,850
Give me your light. Katie had it.
391
00:36:47,450 --> 00:36:48,450
Give me your light.
392
00:36:52,170 --> 00:36:53,170
There's a note.
393
00:37:00,170 --> 00:37:01,170
It's from Katie.
394
00:37:01,590 --> 00:37:04,110
Armored car robbery on Wilson Road.
395
00:37:04,480 --> 00:37:05,480
Near amusement park.
396
00:37:06,680 --> 00:37:09,000
Let's contact Wards. Must be one of
their tracks.
397
00:37:17,520 --> 00:37:19,040
4W -90, 4 out of 30.
398
00:37:19,840 --> 00:37:20,840
Go 90.
399
00:37:20,940 --> 00:37:25,340
Jacobs confirms that Wards has an
armored car that just left its pickup at
400
00:37:25,340 --> 00:37:26,340
amusement park.
401
00:37:27,280 --> 00:37:29,140
Thanks, Stacy. That's our target. We're
on our way.
402
00:38:08,870 --> 00:38:11,770
Just like I said, nothing around that
looks like trouble.
403
00:38:12,590 --> 00:38:13,950
I've been real turkey, Katie.
404
00:38:15,710 --> 00:38:16,750
Maybe it'll be all right.
405
00:38:17,150 --> 00:38:18,150
How touching.
406
00:38:42,669 --> 00:38:45,630
Larry, this time those charges, they
better be on right.
407
00:38:49,410 --> 00:38:50,410
Run,
408
00:38:51,610 --> 00:38:52,610
Katie, run!
409
00:38:55,330 --> 00:38:56,330
Get out of here!
410
00:39:02,810 --> 00:39:06,610
I can take care of Larry. You go get
them.
411
00:39:06,830 --> 00:39:07,970
We'll call the paramedics.
412
00:39:13,040 --> 00:39:17,340
4 out of 30, requesting an RA unit. Man
down at the Wilson Road entrance to the
413
00:39:17,340 --> 00:39:18,340
amusement park.
414
00:42:49,290 --> 00:42:50,290
I did this.
415
00:42:52,410 --> 00:42:54,430
I couldn't understand what you were
warning me about.
416
00:42:55,350 --> 00:42:56,350
No, Katie.
417
00:42:56,810 --> 00:42:58,410
I'm the one who made all the mistakes.
418
00:42:58,670 --> 00:43:00,170
Well, that's the entertainment of the
year.
419
00:43:00,670 --> 00:43:02,570
Let's just hope it's the last of your
mistakes.
420
00:43:06,010 --> 00:43:08,130
The beginning of something a whole lot
better for Katie.
421
00:43:29,580 --> 00:43:30,459
How's Larry?
422
00:43:30,460 --> 00:43:33,700
Better. He'll be out of the hospital
soon, and a lawyer friend of Hank's is
423
00:43:33,700 --> 00:43:36,720
going to handle his case. Isn't that
great? A buddy of mine from the Pigeon
424
00:43:36,720 --> 00:43:37,720
Breeders Association.
425
00:43:37,900 --> 00:43:41,320
He says because of the circumstances,
the judge may give Larry some special
426
00:43:41,320 --> 00:43:42,320
consideration.
427
00:43:46,820 --> 00:43:49,320
That's the toughest judge I've ever
dealt with.
428
00:43:50,160 --> 00:43:53,160
But Hooker's very moving deposition did
the trick.
429
00:43:53,420 --> 00:43:56,080
Hank's been granted temporary
guardianship of Katie.
430
00:43:56,360 --> 00:43:57,360
Right.
431
00:43:59,330 --> 00:44:01,390
All these good things because of you,
Hooker.
432
00:44:01,610 --> 00:44:03,510
No, sweetheart, really because of you.
34019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.