Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,020 --> 00:01:05,180
I'm driving the anti -nuclear tank.
2
00:01:06,960 --> 00:01:08,680
Come in, come in.
3
00:01:08,920 --> 00:01:10,580
All right, let's go. Oh, my.
4
00:01:12,160 --> 00:01:15,920
Go, go, go. Come on. Come on. I want to
drive.
5
00:01:16,160 --> 00:01:17,440
Oh, boy, I want to drive.
6
00:01:18,320 --> 00:01:21,600
This whole night is screwed up. What are
we going to do?
7
00:01:21,820 --> 00:01:22,820
I want to get high.
8
00:01:22,860 --> 00:01:23,798
Me, too.
9
00:01:23,800 --> 00:01:25,020
Let's get some brew, okay?
10
00:01:25,220 --> 00:01:28,720
I figured that's why you guys invited me
out here. Come on, Matt. You're our
11
00:01:28,720 --> 00:01:29,720
main man.
12
00:01:30,820 --> 00:01:31,820
Let's have some money.
13
00:01:32,300 --> 00:01:33,940
Here is George times four.
14
00:01:34,960 --> 00:01:36,060
And that's two.
15
00:01:36,840 --> 00:01:37,900
I'll be right back.
16
00:01:38,460 --> 00:01:43,100
So, where should we go, huh? Don't
matter. We'll just make this baby fly.
17
00:01:45,500 --> 00:01:50,460
It's four
18
00:01:50,460 --> 00:01:54,660
bucks.
19
00:01:55,460 --> 00:01:57,220
I hear you're selling these for six.
20
00:01:58,040 --> 00:01:59,580
You're never going to get rich that way,
Matt.
21
00:02:00,520 --> 00:02:01,920
I've already made 12 bucks tonight.
22
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Yeah?
23
00:02:03,620 --> 00:02:06,080
More than make at the arcade at the same
amount of time.
24
00:02:06,320 --> 00:02:09,139
Well, when you run out, you know where
to find us.
25
00:02:15,260 --> 00:02:16,380
Another four bucks.
26
00:02:17,060 --> 00:02:18,080
Pure profit, Luke.
27
00:02:19,160 --> 00:02:20,520
But we are down to our last case.
28
00:02:21,680 --> 00:02:24,680
I think Luke has another liquor store in
mind, don't you, sweetie?
29
00:02:26,920 --> 00:02:28,540
We restock tomorrow.
30
00:03:03,340 --> 00:03:06,040
You know about this flag football game
with the 18th Precinct? Yeah.
31
00:03:06,860 --> 00:03:13,160
Well, the captain... Look, Hooker, I
know how much you like football. And how
32
00:03:13,160 --> 00:03:16,180
much you know about football. And in my
opinion, you would be the best possible
33
00:03:16,180 --> 00:03:17,180
coach for the team.
34
00:03:17,320 --> 00:03:19,160
But the captain... Made you coach.
35
00:03:20,140 --> 00:03:21,140
How did you know?
36
00:03:21,540 --> 00:03:24,300
It was my idea. I don't need that kind
of agony again.
37
00:03:49,840 --> 00:03:51,100
Looks like we got ourselves a deuce.
38
00:04:05,180 --> 00:04:07,440
We better get them stopped before they
kill somebody.
39
00:04:16,300 --> 00:04:17,300
I'm backing up.
40
00:04:17,779 --> 00:04:18,779
It's too dangerous.
41
00:05:03,310 --> 00:05:04,310
Call for two ambulances.
42
00:05:05,210 --> 00:05:07,890
Paramedics. Have the hospital stand by
for triage.
43
00:05:12,490 --> 00:05:13,490
Paramedic unit.
44
00:05:16,530 --> 00:05:17,530
That one's dead.
45
00:05:19,390 --> 00:05:20,450
Keep her airways up.
46
00:05:21,390 --> 00:05:22,630
This one's bleeding badly.
47
00:05:29,430 --> 00:05:30,430
Booze and kids.
48
00:05:32,940 --> 00:05:33,940
On a waist.
49
00:05:57,040 --> 00:06:00,900
Trafficking has cooped up all these
personal effects scattered all over the
50
00:06:00,900 --> 00:06:01,900
scene.
51
00:06:02,570 --> 00:06:04,430
There's two of them. There won't be any
bears anymore.
52
00:06:07,350 --> 00:06:11,150
Every time my daughter goes out, I say,
don't drink and drive. It can't be said
53
00:06:11,150 --> 00:06:12,430
enough. 101.
54
00:06:13,270 --> 00:06:16,350
This is someone that's stolen scotch
that's been all over the high school
55
00:06:16,350 --> 00:06:18,770
campuses. Kids must be buying it next to
nothing.
56
00:06:20,250 --> 00:06:22,310
And two lives snuffed up because of it.
57
00:06:54,710 --> 00:06:56,050
Hello? Hi, Irene. It's Vince.
58
00:06:56,910 --> 00:06:58,050
I hope I didn't wake you.
59
00:06:58,370 --> 00:06:59,850
Oh, hardly. I just got in from work.
60
00:07:00,270 --> 00:07:01,490
Why are you calling so late, Vince?
61
00:07:02,830 --> 00:07:04,430
I just wanted to ask you about Matt.
62
00:07:05,470 --> 00:07:09,190
There was an automobile accident
tonight, and I found his student body
63
00:07:09,740 --> 00:07:11,340
Matt, he's not... No, no.
64
00:07:12,360 --> 00:07:14,180
I just wanted to know if he's home.
65
00:07:15,500 --> 00:07:16,500
Well, he should be.
66
00:07:16,880 --> 00:07:19,320
He was supposed to get off at work at
ten. Hold on.
67
00:07:35,700 --> 00:07:37,400
Ben, he's here. He's asleep.
68
00:07:38,320 --> 00:07:39,320
Oh, good.
69
00:07:39,560 --> 00:07:42,200
I'm sorry if I frightened you, Irene,
but I just wanted to make sure.
70
00:07:42,600 --> 00:07:43,760
Was anybody hurt badly?
71
00:07:47,860 --> 00:07:52,900
I'm afraid so, Irene.
72
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
I'm afraid so.
73
00:08:21,360 --> 00:08:25,240
Romano, if that's your football team
roster, put me down for tryouts, huh?
74
00:08:26,320 --> 00:08:28,120
Oh, it's a good idea. We need
cheerleaders.
75
00:08:29,080 --> 00:08:31,820
I'm talking about the team, Romano. It's
going to be a co -ed gang.
76
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
What, are you kidding?
77
00:08:35,700 --> 00:08:37,500
Women on a football team?
78
00:08:38,820 --> 00:08:40,340
Who thought up that idea?
79
00:08:40,700 --> 00:08:44,000
Well, I found it'd be a good arena to
display the equality of police officers,
80
00:08:44,140 --> 00:08:45,140
Romano.
81
00:08:45,240 --> 00:08:47,520
Intergender relations, so to speak. What
do you think?
82
00:08:51,370 --> 00:08:53,050
You're absolutely right. That's a great
idea, sir.
83
00:08:55,010 --> 00:08:56,010
Good. Bye.
84
00:08:59,070 --> 00:09:02,670
Stacy, did Traffic get any statements
from the kids in the hospital yet?
85
00:09:03,150 --> 00:09:06,070
So far, there's only one person who's in
good enough condition to speak.
86
00:09:06,430 --> 00:09:09,870
They asked her where she got the liquor,
and she gave a boy's name, Matt.
87
00:09:11,430 --> 00:09:12,430
What was that name, Stacy?
88
00:09:13,190 --> 00:09:15,190
Matt. That's all they could get from
her.
89
00:09:17,310 --> 00:09:19,130
Ask them to stay on top of it for us,
will you?
90
00:09:19,330 --> 00:09:20,430
We'll be on the street. Right.
91
00:09:23,690 --> 00:09:24,750
Are you taking the day off, kid?
92
00:09:26,390 --> 00:09:27,390
No.
93
00:09:28,930 --> 00:09:29,930
Okay,
94
00:09:32,330 --> 00:09:33,330
don't move.
95
00:09:33,910 --> 00:09:35,170
Just put away your gun.
96
00:09:35,590 --> 00:09:36,610
Take what you want.
97
00:09:37,010 --> 00:09:39,110
Shut up. Just put away your gun, please.
98
00:09:39,470 --> 00:09:41,410
Okay, you just stay behind the counter
and shut up.
99
00:09:43,130 --> 00:09:45,630
Okay, guys, go. Let's get this boozled.
Come on, move it.
100
00:09:45,870 --> 00:09:46,870
Go.
101
00:10:11,740 --> 00:10:13,240
There's not much more. Let's move it.
102
00:10:17,860 --> 00:10:19,300
Cops! Head this way.
103
00:10:19,640 --> 00:10:20,860
We got the booze. Let's go.
104
00:10:21,280 --> 00:10:22,280
$12 in change.
105
00:10:22,520 --> 00:10:23,900
Maybe this is worth something.
106
00:10:24,800 --> 00:10:28,460
That's my wedding ring. You're not going
to have my wedding ring.
107
00:10:36,460 --> 00:10:37,460
Get in!
108
00:12:02,510 --> 00:12:05,130
Now's the time to talk about stolen
liquor, son.
109
00:12:05,350 --> 00:12:09,670
Yeah? Well, you just bring that up with
my attorney, provided at no cost.
110
00:12:10,610 --> 00:12:10,970
You
111
00:12:10,970 --> 00:12:19,170
have
112
00:12:19,170 --> 00:12:20,170
the right to remain silent.
113
00:12:20,670 --> 00:12:21,670
Did you get on that?
114
00:12:30,230 --> 00:12:31,570
Okay, Ramona, let's have it.
115
00:12:33,260 --> 00:12:34,960
You haven't said a word since we drove
out.
116
00:12:38,420 --> 00:12:43,000
I was thinking about the name of the kid
that Stacy said was selling the booze.
117
00:12:43,240 --> 00:12:44,240
Matt?
118
00:12:45,460 --> 00:12:46,460
Yeah.
119
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Matthew King.
120
00:12:51,440 --> 00:12:53,540
Isn't he the son of the guy you served
with in that?
121
00:12:54,660 --> 00:12:55,660
Yeah.
122
00:12:58,300 --> 00:13:00,220
I wasn't much older than Matt is right
now.
123
00:13:02,700 --> 00:13:04,420
16 with a phony birth certificate.
124
00:13:06,240 --> 00:13:07,480
Josh, Matt's old man?
125
00:13:09,040 --> 00:13:11,340
He looked after me the second I got off
the boat.
126
00:13:12,520 --> 00:13:15,400
He was more than like a big brother to
me. He was almost like a father.
127
00:13:16,500 --> 00:13:18,720
Where'd you get Matt King's student body
card?
128
00:13:19,780 --> 00:13:22,960
I found it in the effects from the wreck
last night.
129
00:13:24,640 --> 00:13:27,120
What? You know how kids are, Hooker.
130
00:13:27,600 --> 00:13:30,660
They're in and out of each other's cars,
so I called his mother and checked him
131
00:13:30,660 --> 00:13:31,660
out.
132
00:13:33,110 --> 00:13:35,950
And? Well, she had just gotten in from
work, and he was home asleep.
133
00:13:36,370 --> 00:13:38,390
He had worked until ten himself last
night.
134
00:13:38,590 --> 00:13:39,830
But she doesn't know when he got home.
135
00:13:41,190 --> 00:13:42,890
An hour before she did? Two hours?
136
00:13:43,110 --> 00:13:43,989
Five minutes?
137
00:13:43,990 --> 00:13:45,370
Maybe we should drop by the house.
138
00:14:13,230 --> 00:14:16,890
Matt's a lot like his father was,
Hooker. I can't imagine he'd be tied up
139
00:14:16,890 --> 00:14:20,070
stolen liquor. It's the lead, Junior. We
gotta follow it. I'll just hope along
140
00:14:20,070 --> 00:14:22,090
with you that the Matt we're looking for
isn't your Matt.
141
00:14:23,250 --> 00:14:26,910
Yes, I asked Matt about his student body
card and he said he loaned it to one of
142
00:14:26,910 --> 00:14:28,230
the kids to get into the football game.
143
00:14:29,210 --> 00:14:31,270
He had to work at the arcade so he
couldn't go himself.
144
00:14:31,990 --> 00:14:33,410
Well, that sure explains it.
145
00:14:34,050 --> 00:14:35,190
Matt worked last night?
146
00:14:35,890 --> 00:14:37,010
He's a big help to me.
147
00:14:37,610 --> 00:14:39,170
I really like Matt at the arcade.
148
00:14:40,710 --> 00:14:41,710
He, uh...
149
00:14:41,740 --> 00:14:43,520
Keeps all those computer games going for
him.
150
00:14:43,840 --> 00:14:48,140
I remember when Matt was little, he used
to take apart anything that could be
151
00:14:48,140 --> 00:14:49,119
plugged in.
152
00:14:49,120 --> 00:14:51,140
Clocks, toasters. You should see him
now.
153
00:14:51,520 --> 00:14:54,460
Computer chips and integrated circuits.
154
00:14:55,640 --> 00:14:57,560
Half the time I don't know what he's
talking about.
155
00:14:58,120 --> 00:14:59,840
How late did Matt work last night?
156
00:15:00,200 --> 00:15:01,200
Till 10 o 'clock.
157
00:15:01,720 --> 00:15:07,140
Ever since his father's endowment policy
ran out, I had to get a second job.
158
00:15:07,300 --> 00:15:08,760
Matt jumped right in.
159
00:15:09,160 --> 00:15:10,720
He sounds like a terrific young man.
160
00:15:11,130 --> 00:15:12,370
Oh, he really is hooker.
161
00:15:13,350 --> 00:15:20,190
You know, I can't remember the last time
I spent any time with him.
162
00:15:21,470 --> 00:15:22,970
Maybe he'd like to go to the hockey
game.
163
00:15:23,630 --> 00:15:25,270
You guys had wonderful times together.
164
00:15:25,870 --> 00:15:26,870
Yeah.
165
00:15:28,110 --> 00:15:30,630
Well, thanks for everything, I mean.
166
00:15:34,110 --> 00:15:36,690
I'm going to stop by tonight at the
arcade and invite him.
167
00:15:37,390 --> 00:15:40,050
Sounds to me like both of you could use
something more than work.
168
00:15:49,660 --> 00:15:53,460
Sorry if I sound so wrapped up with
Matt, but I can't tell you how important
169
00:15:53,460 --> 00:15:54,720
is to me. Don't worry about it, Junior.
170
00:15:55,140 --> 00:15:57,140
I, when you're present, do exactly the
same thing.
171
00:15:57,800 --> 00:16:00,780
Now we'll have to see if the detectives
have lined up a composite artist to work
172
00:16:00,780 --> 00:16:01,840
with a woman from a liquor store.
173
00:16:02,980 --> 00:16:04,440
It's really the best lead we have going.
174
00:16:28,790 --> 00:16:29,790
Look,
175
00:16:30,410 --> 00:16:31,630
can we walk this way?
176
00:16:34,470 --> 00:16:36,730
Since they fired me, the owner gives me
funny look.
177
00:16:37,850 --> 00:16:39,390
Probably knows I sell around here.
178
00:16:41,690 --> 00:16:44,890
Look, I'm not real sure about this whole
thing.
179
00:16:45,210 --> 00:16:47,850
What are you, turning chicken on us,
honey? Hey, lay off.
180
00:16:48,230 --> 00:16:49,230
Matt's a little tense.
181
00:16:49,550 --> 00:16:50,710
Maybe he needs a drink.
182
00:16:51,290 --> 00:16:52,330
I don't need a drink.
183
00:16:57,160 --> 00:17:00,020
Well, there'll be plenty of time for
that later. And plenty of booze.
184
00:17:00,360 --> 00:17:04,099
This next hit I got lined up will keep
the whole high school supplied for...
185
00:17:04,099 --> 00:17:05,339
Five years?
186
00:17:05,660 --> 00:17:06,660
Five years.
187
00:17:08,400 --> 00:17:11,920
Maybe you, uh, can make enough money to
have a little fun, huh?
188
00:17:12,140 --> 00:17:13,819
You buy yourself some decent threads?
189
00:17:14,819 --> 00:17:17,079
After you give your mom her allowance.
190
00:17:19,400 --> 00:17:21,960
Come on, buddy.
191
00:17:31,310 --> 00:17:35,270
Find out where you can get that
electronic gizmo you need to get us past
192
00:17:35,270 --> 00:17:36,890
computer ignition on those liquor
trucks.
193
00:17:37,430 --> 00:17:39,850
Where? I looked in all the stores.
194
00:17:40,430 --> 00:17:41,690
Not in a store.
195
00:17:42,030 --> 00:17:43,030
In a warehouse.
196
00:17:43,410 --> 00:17:45,650
Yeah? Can we buy it there?
197
00:17:46,410 --> 00:17:48,090
Who said anything about buying?
198
00:17:48,290 --> 00:17:51,230
We just bust into the warehouse and take
it.
199
00:17:52,430 --> 00:17:54,170
I'm not busting into anything.
200
00:17:55,030 --> 00:17:55,949
That's wrong.
201
00:17:55,950 --> 00:18:00,830
You want me to tell the cops who sold
the booze to those kids who died in that
202
00:18:00,830 --> 00:18:01,830
car crash?
203
00:18:02,130 --> 00:18:04,110
You wouldn't do that. Oh, no?
204
00:18:04,530 --> 00:18:05,930
Just try me.
205
00:18:06,650 --> 00:18:09,490
Can't make any money for your mommy when
you're sitting in jail.
206
00:18:10,950 --> 00:18:15,590
So tomorrow, the warehouse will be
there.
207
00:18:16,270 --> 00:18:17,270
Right?
208
00:18:33,160 --> 00:18:35,380
Heard you got some good booze. Six
dollars a quart.
209
00:18:36,240 --> 00:18:37,240
What?
210
00:18:37,960 --> 00:18:38,960
How old are you?
211
00:18:39,100 --> 00:18:40,660
Twenty -two. You want to see my ID?
212
00:18:41,220 --> 00:18:44,080
Come on, I got enough money from all my
buddies for two quarts.
213
00:18:44,600 --> 00:18:45,760
That'll be out of your mind.
214
00:18:46,540 --> 00:18:48,180
You're selling any liquor to little
kids.
215
00:18:48,700 --> 00:18:52,820
Hey, if I have to, I can pay someone to
go into a store and buy it for me. I
216
00:18:52,820 --> 00:18:54,040
heard you had some bargains.
217
00:18:54,920 --> 00:18:55,960
Why don't you just get out of here?
218
00:18:58,240 --> 00:18:59,240
Come on, beat it.
219
00:19:21,450 --> 00:19:22,450
Glad I caught you on a break.
220
00:19:22,730 --> 00:19:23,890
You are on a break, aren't you?
221
00:19:25,030 --> 00:19:26,030
Uh, yeah.
222
00:19:26,570 --> 00:19:27,730
Yeah, I'm on a break.
223
00:19:27,950 --> 00:19:29,750
Hey, I talked to your mom.
224
00:19:29,950 --> 00:19:30,950
Did she tell you?
225
00:19:31,450 --> 00:19:35,090
Well, she said something about my
student body car. Is there something
226
00:19:37,150 --> 00:19:38,150
Nah.
227
00:19:38,850 --> 00:19:40,190
It's straight now.
228
00:19:42,430 --> 00:19:45,050
Did you know any of the kids in that
automobile crash?
229
00:19:46,750 --> 00:19:48,390
Just seen them around. You know.
230
00:19:49,530 --> 00:19:52,540
Um... The one kid rich here, I did give
my card to him for the day.
231
00:19:53,060 --> 00:19:54,060
Yeah.
232
00:19:55,360 --> 00:19:58,680
You don't get much chance to spend time
with your friends or your mother these
233
00:19:58,680 --> 00:19:59,680
days, huh?
234
00:20:00,200 --> 00:20:02,140
I don't see her that much.
235
00:20:02,980 --> 00:20:05,280
You know, she's got two jobs and I'm
down here.
236
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
Hey, listen.
237
00:20:06,720 --> 00:20:09,020
I got two tickets to the hockey game
tomorrow night.
238
00:20:09,680 --> 00:20:11,640
Thought we could go, you know? You and
me.
239
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
Like we used to, huh?
240
00:20:13,880 --> 00:20:18,160
Before I got wrapped up in all of the
police academy stuff.
241
00:20:18,440 --> 00:20:19,680
Well, I really can't.
242
00:20:20,340 --> 00:20:21,340
I've got to work.
243
00:20:22,600 --> 00:20:26,500
Your mom told me that you were putting
in a lot of overtime. Come on. You
244
00:20:26,500 --> 00:20:27,840
deserve it. One night.
245
00:20:28,220 --> 00:20:29,220
You died.
246
00:20:30,000 --> 00:20:31,020
I'd like it to, man.
247
00:20:31,560 --> 00:20:33,060
Look, Ben.
248
00:20:35,380 --> 00:20:36,380
I'm okay.
249
00:20:37,340 --> 00:20:41,720
I mean, I know you have this obligation
because you knew my father or whatever,
250
00:20:41,900 --> 00:20:44,640
but... Your dad and I, we should
everything.
251
00:20:45,440 --> 00:20:49,120
From C -rations to snipe patrol for 13
months.
252
00:20:50,680 --> 00:20:52,260
There's no whatever to it, kiddo.
253
00:20:53,760 --> 00:20:54,760
Okay, I'm sorry.
254
00:20:55,840 --> 00:20:57,060
Just got a lot on my mind.
255
00:20:59,860 --> 00:21:02,700
Look, why don't I give you a call when
I've got some more time, huh?
256
00:21:05,900 --> 00:21:06,900
Matt!
257
00:21:09,620 --> 00:21:10,620
What?
258
00:21:16,520 --> 00:21:17,520
We're looking for this kid.
259
00:21:18,100 --> 00:21:19,540
Have you seen him around here? Do you
know him?
260
00:21:25,350 --> 00:21:26,350
I really have to go.
261
00:21:27,090 --> 00:21:28,090
Yeah.
262
00:21:50,870 --> 00:21:52,330
Do you recognize this boy this long?
263
00:21:52,670 --> 00:21:53,670
Yes, of course.
264
00:21:53,710 --> 00:21:54,770
James J .D. Turner.
265
00:21:55,310 --> 00:21:56,790
He wasn't in the accident, was he?
266
00:21:56,990 --> 00:21:57,990
No.
267
00:21:58,150 --> 00:22:00,510
No, we think he may be involved with the
liquor that caused it.
268
00:22:01,410 --> 00:22:06,890
Can you tell us any of the students that
this Turner spends time with, aside
269
00:22:06,890 --> 00:22:07,890
from the classroom?
270
00:22:08,690 --> 00:22:12,270
Well, there's a girl, Susan Folson, and
Jack Jenkins.
271
00:22:12,630 --> 00:22:16,250
Him, we have in custody. He's not
telling us anything, but he is in
272
00:22:16,610 --> 00:22:18,710
I've seen Jack with Matt King, too.
273
00:22:19,590 --> 00:22:20,590
Matt?
274
00:22:20,990 --> 00:22:22,070
He hangs out with Jenkins?
275
00:22:22,730 --> 00:22:25,510
Well, I wouldn't say he hangs out.
Matt's more a loner.
276
00:22:25,750 --> 00:22:26,750
Do you know him?
277
00:22:27,670 --> 00:22:28,670
Very well.
278
00:22:31,710 --> 00:22:32,710
How's Matt doing school?
279
00:22:33,570 --> 00:22:36,310
Doesn't do well at all. I'm very
concerned about him.
280
00:22:37,250 --> 00:22:40,290
It probably has to do with all the hours
he puts in at the arcade.
281
00:22:40,530 --> 00:22:41,530
The arcade?
282
00:22:41,690 --> 00:22:43,030
He doesn't have that job anymore?
283
00:22:43,550 --> 00:22:44,550
No, no.
284
00:22:44,710 --> 00:22:48,490
You're mistaken. I was just there last
night and... Officer Romano, I signed
285
00:22:48,490 --> 00:22:49,530
Matt's work permit.
286
00:22:49,730 --> 00:22:51,790
I know when he was hired and when he was
fired.
287
00:22:52,320 --> 00:22:53,760
Which was over a month ago.
288
00:22:57,340 --> 00:22:58,740
What else can you tell us about that?
289
00:22:59,960 --> 00:23:01,880
He's a very talented boy.
290
00:23:02,280 --> 00:23:03,900
Especially in science and electronics.
291
00:23:04,800 --> 00:23:06,820
But then he's rarely in science class.
292
00:23:07,140 --> 00:23:08,880
Or any other class, for that matter.
293
00:23:09,700 --> 00:23:11,420
You mean he doesn't come to school?
294
00:23:12,000 --> 00:23:16,860
He has a very high absentee rate. And
when he is here, he's usually remote and
295
00:23:16,860 --> 00:23:19,400
distant. He has his mind on other
things.
296
00:23:19,740 --> 00:23:20,740
And his behavior?
297
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
Irrational.
298
00:23:22,980 --> 00:23:24,880
Big ups and downs, mostly downs.
299
00:23:25,240 --> 00:23:27,500
I think you understand Matt's problem,
Sergeant.
300
00:23:28,100 --> 00:23:29,100
Wait a minute.
301
00:23:29,640 --> 00:23:31,000
Hooker, you lost me.
302
00:23:32,860 --> 00:23:37,460
I think what Miss Long is trying to say
is that Matt is an alcoholic.
303
00:23:47,440 --> 00:23:50,820
If you knew Miss Long, why didn't you...
304
00:23:51,100 --> 00:23:56,420
tell anybody i called his mother's never
home we sent letters five or six no one
305
00:23:56,420 --> 00:24:02,420
ever answered it's just another case of
a mother who doesn't care she does care
306
00:24:02,420 --> 00:24:03,760
and i care
307
00:24:32,300 --> 00:24:33,300
Let's go, buddy.
308
00:24:33,940 --> 00:24:35,240
We're heading for the big time.
309
00:24:35,920 --> 00:24:41,220
Well, stealing the electronic override
and this car, I don't like it.
310
00:24:43,000 --> 00:24:46,720
Well, it really isn't a matter of what
you like, now is it?
311
00:24:47,860 --> 00:24:48,739
Mm -mm.
312
00:24:48,740 --> 00:24:50,100
Be ready to move out fast.
313
00:24:50,420 --> 00:24:51,420
You got it.
314
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
A gun?
315
00:25:09,180 --> 00:25:11,320
You didn't say anything about using a
gun.
316
00:25:12,060 --> 00:25:14,440
You don't have to say anything about
guns, Matt.
317
00:25:14,860 --> 00:25:15,920
They speak for themselves.
318
00:25:23,800 --> 00:25:24,680
Yeah, what I...
319
00:25:24,680 --> 00:25:31,400
Okay,
320
00:25:33,120 --> 00:25:34,160
you two guys, you move around.
321
00:25:34,380 --> 00:25:35,380
I put a hole in you.
322
00:25:36,100 --> 00:25:37,100
Three, four.
323
00:25:39,500 --> 00:25:40,179
Okay, buddy.
324
00:25:40,180 --> 00:25:41,180
Get to work.
325
00:25:41,840 --> 00:25:43,200
I don't know where it is.
326
00:25:43,460 --> 00:25:45,200
They make hundreds of different parts.
327
00:25:46,080 --> 00:25:49,160
If I could see an inventory sheet or
something.
328
00:25:49,640 --> 00:25:50,559
You heard him.
329
00:25:50,560 --> 00:25:53,140
Inventory sheet. I'm not going to help
you punks.
330
00:25:53,400 --> 00:25:55,240
No, no, wait. I'll find it.
331
00:26:10,670 --> 00:26:11,670
The car's hot.
332
00:26:14,050 --> 00:26:15,050
Must have made us.
333
00:26:44,189 --> 00:26:47,870
4 Adam, 30, show us code 6 at
Rackatronic and 2.
334
00:27:04,650 --> 00:27:05,650
Hurry up!
335
00:27:05,950 --> 00:27:06,950
It's the cops!
336
00:27:07,010 --> 00:27:08,550
We're not leaving until we get what we
need.
337
00:27:21,570 --> 00:27:22,570
Top of the bat.
338
00:28:33,200 --> 00:28:34,200
I lost them too.
339
00:28:35,980 --> 00:28:39,120
You damn well better be able to explain
this, Romano.
340
00:28:56,400 --> 00:28:57,400
Okay.
341
00:28:57,600 --> 00:28:58,600
I'm sorry.
342
00:28:59,080 --> 00:29:00,080
I apologize.
343
00:29:00,240 --> 00:29:01,640
I don't want any apologies. I want an
explanation.
344
00:29:03,210 --> 00:29:04,210
It was Matt King.
345
00:29:06,950 --> 00:29:08,790
So his problems are bigger than Boo's.
346
00:29:10,530 --> 00:29:11,990
But maybe not bigger than yours.
347
00:29:13,590 --> 00:29:14,590
Look, Hooker.
348
00:29:15,930 --> 00:29:18,150
I told you about being a nom with Josh
King.
349
00:29:22,130 --> 00:29:27,170
One night, we were sent out on patrol to
Scott B .C. armor positions.
350
00:29:28,430 --> 00:29:29,430
We were on point.
351
00:29:31,050 --> 00:29:32,250
Josh stepped on a landmine.
352
00:29:33,640 --> 00:29:38,240
I held him in my arms for hours,
listening to him talk about his baby
353
00:29:38,300 --> 00:29:39,780
knowing that he would never see him
again.
354
00:29:40,740 --> 00:29:42,640
I just couldn't let you shoot that boy.
355
00:29:44,060 --> 00:29:45,340
Matt wasn't the one with the gun.
356
00:29:47,020 --> 00:29:49,300
You should have known I wouldn't have
fired at an unarmed kid.
357
00:29:52,700 --> 00:29:54,260
I guess I just lost my cool.
358
00:29:54,500 --> 00:29:55,920
It was a bad decision, Romano.
359
00:29:57,120 --> 00:29:59,700
You reacted emotionally in a situation
that could have been potentially
360
00:29:59,700 --> 00:30:01,940
dangerous. That punk with the gun was
firing at me.
361
00:30:02,800 --> 00:30:03,579
And us.
362
00:30:03,580 --> 00:30:04,580
I know.
363
00:30:04,880 --> 00:30:05,880
I screwed up.
364
00:30:06,800 --> 00:30:08,440
And whatever you want to do is okay with
me.
365
00:30:09,300 --> 00:30:11,420
What I want to do is make sure that I
can depend on you.
366
00:30:12,620 --> 00:30:13,900
Right now, I'm not sure that I can.
367
00:30:15,920 --> 00:30:18,220
Then I'll have to buff my neck proving
it to you.
368
00:30:38,990 --> 00:30:41,130
We'd better pick up Matt's pieces or
it's too late.
369
00:31:22,750 --> 00:31:26,510
I just called the department store on my
day job, and my manager's not too happy
370
00:31:26,510 --> 00:31:27,510
I'm going to be late.
371
00:31:28,530 --> 00:31:30,070
I guess it must be important, huh?
372
00:31:30,730 --> 00:31:31,770
I wish it weren't Irene.
373
00:31:32,570 --> 00:31:33,570
Is Matt home?
374
00:31:33,730 --> 00:31:35,090
Of course not. He's at the arcade.
375
00:31:35,450 --> 00:31:36,249
No, he's not.
376
00:31:36,250 --> 00:31:37,750
Irene, Matt's in serious trouble.
377
00:31:38,390 --> 00:31:40,350
What are you talking about? What kind of
trouble?
378
00:31:42,150 --> 00:31:43,550
There's no easy way to say this.
379
00:31:44,650 --> 00:31:48,730
His son... Matt's an alcoholic.
380
00:31:50,440 --> 00:31:52,500
And his drinking has led him into
criminal activity.
381
00:31:53,860 --> 00:31:54,860
An alcoholic?
382
00:31:55,040 --> 00:31:56,040
That's crazy.
383
00:31:56,300 --> 00:31:58,220
He lives here. I know.
384
00:31:59,660 --> 00:32:00,900
He lives here, remember?
385
00:32:01,320 --> 00:32:04,340
The trouble is, you're hardly ever home,
Irene.
386
00:32:04,720 --> 00:32:08,620
I know it's not your fault. Holding down
two jobs, working nights and weekends.
387
00:32:08,660 --> 00:32:09,660
I don't know how you do it.
388
00:32:11,160 --> 00:32:12,380
What about school, Vince?
389
00:32:12,920 --> 00:32:14,640
His teachers would know he'd be failing.
390
00:32:15,180 --> 00:32:16,180
They do know.
391
00:32:16,340 --> 00:32:17,860
We talked to Matt's homeroom teacher.
392
00:32:18,420 --> 00:32:19,540
She's tried to call you.
393
00:32:20,140 --> 00:32:21,680
The school has sent you half a dozen
letters.
394
00:32:22,520 --> 00:32:24,280
I guess Matt intercepted them.
395
00:32:25,980 --> 00:32:26,980
I know how you must feel.
396
00:32:27,940 --> 00:32:28,940
Time is short.
397
00:32:30,440 --> 00:32:34,360
A few hours ago, Matt took part in an
armed robbery.
398
00:32:34,900 --> 00:32:38,080
We want to help. We've got to find him
and stop before he gets in deeper.
399
00:32:40,280 --> 00:32:41,280
Oh, my God.
400
00:32:45,280 --> 00:32:46,360
A robbery?
401
00:32:47,040 --> 00:32:48,040
And Matt...
402
00:32:48,719 --> 00:32:52,220
An alcoholic? I can't believe it.
403
00:32:53,420 --> 00:32:54,540
I know my son.
404
00:32:55,840 --> 00:32:59,960
We may not have time together, but I
know the kind of person he is.
405
00:33:00,600 --> 00:33:01,600
That's just it, Irene.
406
00:33:02,320 --> 00:33:04,740
He's not the person you know anymore
because of the alcohol.
407
00:33:05,520 --> 00:33:09,240
I don't understand it. I've worked so
hard to make a home for us since we lost
408
00:33:09,240 --> 00:33:11,880
Josh. Matt is everything to me.
409
00:33:12,640 --> 00:33:14,340
It's possible that you're part of the
problem.
410
00:33:15,340 --> 00:33:16,340
Me?
411
00:33:17,580 --> 00:33:18,580
What do you mean?
412
00:33:20,220 --> 00:33:24,260
Well, Matt's got his hands full of all
normal head trips that teenagers have to
413
00:33:24,260 --> 00:33:25,260
go through.
414
00:33:25,380 --> 00:33:31,780
On top of that, he sees you, his mother,
wasting her life, sacrificing every day
415
00:33:31,780 --> 00:33:32,920
for him.
416
00:33:33,140 --> 00:33:34,420
It's a heavy load.
417
00:33:35,200 --> 00:33:42,200
Heavy enough to lead him into anything,
something, that will
418
00:33:42,200 --> 00:33:43,320
let him forget for a while.
419
00:33:44,220 --> 00:33:46,720
Feel better fast, they call it.
420
00:33:48,940 --> 00:33:49,940
No, that's not true.
421
00:33:53,140 --> 00:33:54,440
I'm not wasting my life.
422
00:33:54,960 --> 00:33:57,060
I'm filling it with love for my son.
423
00:33:57,900 --> 00:34:00,640
And with respect for myself, for Matt,
and me.
424
00:34:02,480 --> 00:34:04,540
We're fighting to make it all work, and
we're winning.
425
00:34:13,239 --> 00:34:14,239
Is this all?
426
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
You should tell Matt that, Irene.
427
00:34:24,120 --> 00:34:25,480
And I'm going to find him for you.
428
00:34:27,920 --> 00:34:30,840
If he calls, you tell him he's got a
friend.
429
00:35:17,490 --> 00:35:18,870
Matt. Oh, Matt.
430
00:35:20,150 --> 00:35:21,710
Oh, thank God I have you.
431
00:35:23,970 --> 00:35:25,490
You were inside all the time.
432
00:35:26,130 --> 00:35:27,290
I'm so messed up.
433
00:35:29,530 --> 00:35:31,470
I never wanted to hurt you.
434
00:35:33,070 --> 00:35:35,170
I just wanted to take Dad's place.
435
00:35:36,350 --> 00:35:41,310
And when I couldn't do that, I just had
to sit there and watch you wear yourself
436
00:35:41,310 --> 00:35:42,310
out.
437
00:35:42,570 --> 00:35:43,549
For me.
438
00:35:43,550 --> 00:35:45,950
No, everything I've done is for the both
of us.
439
00:35:46,350 --> 00:35:47,350
Not a few, Matt.
440
00:35:48,270 --> 00:35:49,430
I'm going to need some help.
441
00:35:51,590 --> 00:35:54,030
This Bruce thing is really tough to
shake.
442
00:35:56,250 --> 00:35:59,250
I thought maybe Alcoholics Anonymous or
something.
443
00:36:01,170 --> 00:36:04,530
I saw a sign. They have a special
program for teenagers.
444
00:36:06,250 --> 00:36:10,850
Mom, I've got to find Vince and tell him
there's going to be a big liquor
445
00:36:10,850 --> 00:36:11,850
robbery.
446
00:36:14,290 --> 00:36:15,290
I've got to give him that.
447
00:36:16,910 --> 00:36:19,050
They can't do the ripoff without it.
448
00:36:20,510 --> 00:36:21,510
Good.
449
00:36:29,290 --> 00:36:31,690
Matt. Mom, please just do what I say.
450
00:36:32,050 --> 00:36:34,810
Matt. Go on and go. Matt, let's go.
451
00:36:35,410 --> 00:36:38,710
Mom, remember, I love you.
452
00:36:39,210 --> 00:36:40,210
Let's go.
453
00:36:47,690 --> 00:36:49,990
We waited for an hour for you at the
pier, Matt.
454
00:36:50,430 --> 00:36:51,550
Did you get cold feet?
455
00:36:51,950 --> 00:36:52,950
I'm out of it, Luke.
456
00:36:56,210 --> 00:36:57,210
I'm not going to do it.
457
00:36:57,570 --> 00:36:58,870
Oh, yes, you are.
458
00:37:22,560 --> 00:37:26,820
Detectives finally got a full socialist
run down on Susan Colson and that J .D.
459
00:37:26,840 --> 00:37:30,340
kid. I think we've got number three
nailed down, too. His name's Luke
460
00:37:33,140 --> 00:37:34,520
That's the one who shot him, though,
right?
461
00:37:35,100 --> 00:37:36,340
Checked with his parole officer.
462
00:37:36,880 --> 00:37:38,600
Stevens ran through a spring of jobs.
463
00:37:39,080 --> 00:37:43,240
Movie theater rusher, swamp rat allied
paper box, gopher on a construction gang
464
00:37:43,240 --> 00:37:44,240
dishwasher.
465
00:37:44,660 --> 00:37:45,660
Fired from all of them.
466
00:37:46,520 --> 00:37:47,520
Useless.
467
00:37:48,170 --> 00:37:52,050
One of those types with big money dreams
and nothing good to go with them. Have
468
00:37:52,050 --> 00:37:53,930
the detectives found any of those
suspects yet?
469
00:37:55,270 --> 00:37:57,430
There's an APB out on all four of them,
but nothing yet.
470
00:37:58,210 --> 00:37:59,450
What'd you turn up at Racketronic?
471
00:38:00,090 --> 00:38:01,090
Nothing specific.
472
00:38:01,990 --> 00:38:06,290
But those security devices that they
manufacture are those new anti -hijack
473
00:38:06,290 --> 00:38:07,290
computer ignitions.
474
00:38:08,650 --> 00:38:10,830
A truck hijack is a strong possible.
475
00:38:11,050 --> 00:38:12,090
Like a liquor distributor.
476
00:38:12,810 --> 00:38:13,810
You got it.
477
00:38:14,190 --> 00:38:15,690
I called in from Racketronics.
478
00:38:16,490 --> 00:38:17,610
Got a full list.
479
00:38:18,040 --> 00:38:19,040
The liquor distributor.
480
00:38:22,260 --> 00:38:24,180
There's no way we can cover all these.
481
00:38:24,640 --> 00:38:27,820
Right. That's why we've got to find Matt
and his buddies.
482
00:38:29,700 --> 00:38:31,620
Ninety to four out of thirty on tap two.
483
00:38:32,640 --> 00:38:33,640
Go, Stacey.
484
00:38:33,760 --> 00:38:36,720
Mrs. King just called. She's at home and
frantic.
485
00:38:37,140 --> 00:38:38,240
Something's happened to her son.
486
00:38:38,940 --> 00:38:39,940
Tell her we're rolling.
487
00:39:06,750 --> 00:39:09,330
Do you have any idea where they might
have taken Matt?
488
00:39:11,170 --> 00:39:13,090
Those kids forced him into the car.
489
00:39:13,610 --> 00:39:16,410
He had that electronic thing. He knew
they needed it.
490
00:39:17,210 --> 00:39:18,450
And Matt along with it.
491
00:39:19,950 --> 00:39:21,550
I'd like to take a look around Matt's
room.
492
00:39:33,770 --> 00:39:35,450
Okay, buddy, get to work.
493
00:39:39,250 --> 00:39:40,870
Get to work.
494
00:39:42,110 --> 00:39:43,250
Get to work.
495
00:39:57,710 --> 00:40:02,290
According to Rackatronics, four liquor
distributors use the EK -47 electronic
496
00:40:02,290 --> 00:40:03,290
ignition.
497
00:40:03,780 --> 00:40:08,040
Luxor? Maxim? Regal? Regal, that's it.
Luke Stevens works at the Allied Paper
498
00:40:08,040 --> 00:40:08,839
Box Company.
499
00:40:08,840 --> 00:40:11,960
I know that place. It's right across the
street from Regal. That's probably how
500
00:40:11,960 --> 00:40:14,140
Stevens knows about the electronic
conditions in Regal trucks.
501
00:40:21,220 --> 00:40:27,320
This is 4 Adam 30 rolling code 3 on a
possible hijack in progress
502
00:40:27,320 --> 00:40:30,120
at Regal Liquor Distributors.
503
00:40:31,020 --> 00:40:32,020
Request backup.
504
00:40:40,840 --> 00:40:41,840
Look, it's not that easy.
505
00:40:41,980 --> 00:40:43,620
There's a lot of wiring I have to do.
506
00:40:50,320 --> 00:40:54,560
I'm counting to three. And if this truck
isn't roping, I'm pulling the trigger.
507
00:40:58,020 --> 00:40:59,020
That's it.
508
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
What about you?
509
00:42:55,260 --> 00:42:57,540
An ambulance isn't going to bring me the
kind of help I need.
510
00:42:59,280 --> 00:43:00,680
I'm going to have to find it inside
myself.
511
00:43:02,920 --> 00:43:04,600
There are people who are going to help
you help yourself.
512
00:43:06,100 --> 00:43:07,100
Let them do it.
513
00:43:24,080 --> 00:43:25,160
Game must almost be over.
514
00:43:25,420 --> 00:43:27,040
Is the captain going to be mad at me?
515
00:43:27,700 --> 00:43:30,800
Talk about him the way he'll understand.
Besides, Matt's on his way to better
516
00:43:30,800 --> 00:43:31,800
things.
517
00:43:32,300 --> 00:43:33,300
We're behind one point.
518
00:43:33,680 --> 00:43:34,740
Five seconds to go.
519
00:43:35,200 --> 00:43:36,800
Forty -two, seven, hut, hut!
520
00:43:55,950 --> 00:43:56,950
You made us all aggressive.
521
00:43:57,010 --> 00:44:01,450
In fact, you got all the women so filled
with hatred, we could have beat the
522
00:44:01,450 --> 00:44:06,670
Pittsburgh Steelers. The Pittsburgh
Steelers! Yeah, yeah, well, I had that
523
00:44:06,670 --> 00:44:09,610
planned. It was a great coaching
technique, wasn't it? Oh, Romano!
39294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.