Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,910 --> 00:00:11,910
so
2
00:02:11,120 --> 00:02:12,260
to turn the other way.
3
00:02:41,130 --> 00:02:43,270
He ain't supposed to be coming up here.
Go take a look.
4
00:02:54,730 --> 00:02:58,930
The security guard pulled out on me.
What the hell is wrong?
5
00:02:59,510 --> 00:03:00,510
Let's move him.
6
00:03:20,940 --> 00:03:23,480
Raisin quiche, Hooker. That is where
it's at.
7
00:03:23,720 --> 00:03:27,520
Yeah? Don't forget the Covallier
sparkling water. Of course.
8
00:03:27,780 --> 00:03:28,780
From Belgium.
9
00:03:29,180 --> 00:03:32,920
Much more delicate than that French
stuff. That Pamela van Vriesen's going
10
00:03:32,920 --> 00:03:33,920
the end of you, Junior.
11
00:03:34,320 --> 00:03:38,660
Just because a guy is from South Philly
doesn't mean he can't improve himself.
12
00:03:39,540 --> 00:03:44,140
4 Adam 30 and all units in the vicinity.
A 211 silent at Wallace Diamond
13
00:03:44,140 --> 00:03:47,920
Exchange, 210 Central. 4 Adam 30, handle
code 3.
14
00:03:48,140 --> 00:03:49,140
Don't they know it's Sunday?
15
00:03:49,380 --> 00:03:50,460
No, they're probably counting up.
16
00:03:51,000 --> 00:03:52,040
Four -hundred -and -thirty, roger.
17
00:04:01,420 --> 00:04:05,020
Okay, let's go.
18
00:05:55,980 --> 00:05:56,980
Hang on, hang on.
19
00:05:58,300 --> 00:05:59,300
Ben.
20
00:06:00,060 --> 00:06:01,060
Hooker.
21
00:06:02,820 --> 00:06:05,160
Elise lives at the university.
22
00:06:05,540 --> 00:06:06,540
Don't worry, Ben.
23
00:06:06,600 --> 00:06:07,600
I'll get in touch with her.
24
00:06:08,220 --> 00:06:09,220
Elise.
25
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
She'll be proud.
26
00:06:11,780 --> 00:06:13,460
Can you remember anything about the
suspects?
27
00:06:13,980 --> 00:06:16,380
Description? Anything at all that could
help us name them?
28
00:06:16,800 --> 00:06:17,980
I just saw the one.
29
00:06:18,900 --> 00:06:20,140
It went so fast.
30
00:06:20,800 --> 00:06:24,220
Large, small, color hair, anything, Ben.
31
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
Big guy.
32
00:06:26,190 --> 00:06:27,190
Just to watch.
33
00:06:28,590 --> 00:06:30,410
Yeah. Black guy.
34
00:06:31,230 --> 00:06:34,030
I feel so worn down. Hang in there, Ben.
35
00:06:42,950 --> 00:06:43,889
Who's the lead?
36
00:06:43,890 --> 00:06:44,689
His wife?
37
00:06:44,690 --> 00:06:45,690
His daughter.
38
00:06:46,730 --> 00:06:47,990
She goes to the university.
39
00:06:48,250 --> 00:06:49,770
We'll have campus security notify her.
40
00:06:50,610 --> 00:06:53,470
We go back to the same academy class
together.
41
00:06:54,120 --> 00:06:55,760
All Ben ever wanted was to be a cop.
42
00:06:56,080 --> 00:06:57,520
He had a heart murmur when he was a kid.
43
00:06:58,560 --> 00:07:00,940
Background investigators found out third
week in training.
44
00:07:01,460 --> 00:07:02,920
City doctors didn't want to take a
chance.
45
00:07:03,320 --> 00:07:04,960
That's rough when you want it so bad.
46
00:07:05,240 --> 00:07:06,920
Yeah, well, it wasn't a heart murmur
that put him down today.
47
00:07:07,860 --> 00:07:11,380
A settling torch, magnesium bar, in and
out of a roof.
48
00:07:12,800 --> 00:07:15,280
Froze with a tight M .O. that you and I
are going to nail. We're going to nail
49
00:07:15,280 --> 00:07:16,280
him for Ben.
50
00:07:41,520 --> 00:07:42,600
What do you hear from the hospital?
51
00:07:42,880 --> 00:07:44,400
Ben Edwards is out of surgery.
52
00:07:44,640 --> 00:07:45,740
Weak, but improving.
53
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
Great.
54
00:07:48,500 --> 00:07:52,560
Well, Amato, does the computer do
anything? I think we got ourselves a
55
00:07:52,560 --> 00:07:54,060
suspect. All right.
56
00:07:55,400 --> 00:07:59,440
The magnesium torch and roof entry ammo
fit three suspects, but two of them are
57
00:07:59,440 --> 00:08:00,259
in prison.
58
00:08:00,260 --> 00:08:05,780
Which leaves... A Miami -born con named
Cody Mayfield. I'm getting a mug wired
59
00:08:05,780 --> 00:08:09,060
right now. You want to believe he's
wanted for this kind of caper in three
60
00:08:09,060 --> 00:08:13,210
states? Put him on the FBI's wanted
list, too. I have one question.
61
00:08:14,370 --> 00:08:15,610
I'm on the safety tail.
62
00:08:16,390 --> 00:08:17,950
Why are you two nosing into my case?
63
00:08:18,230 --> 00:08:20,590
Well, you didn't show on the scene,
Holland. We didn't think you'd mind the
64
00:08:20,590 --> 00:08:21,489
help.
65
00:08:21,490 --> 00:08:24,590
Don't you think we should put out a
bulletin on this description of Mayfield
66
00:08:24,590 --> 00:08:25,890
until the mugs are in?
67
00:08:26,610 --> 00:08:29,610
I'll make my case my way, Sergeant.
68
00:08:30,670 --> 00:08:34,169
Right now, I'm going to the hospital and
see how our security guards do it.
69
00:08:36,130 --> 00:08:37,130
Oh.
70
00:08:37,830 --> 00:08:39,429
Ben Edwards just got out of surgery.
71
00:08:39,929 --> 00:08:42,150
I can give you everything you was able
to remember in my report.
72
00:08:43,390 --> 00:08:46,210
What's in your report and what I can get
Hooker are two different things.
73
00:08:46,610 --> 00:08:48,150
In case you didn't hear me the first
time.
74
00:08:48,830 --> 00:08:49,830
Stay out of my case.
75
00:08:58,370 --> 00:08:59,370
What's his problem?
76
00:09:00,130 --> 00:09:01,410
Bad case of burning ambition.
77
00:09:27,120 --> 00:09:31,200
Playing with the idea that my favorite
snitch has been scamming me.
78
00:09:31,780 --> 00:09:35,000
Man, you get everything I got. You're
the one with the hammer.
79
00:09:35,280 --> 00:09:39,960
That gram of H I caught you with is
going straight to the DA if I get one
80
00:09:39,960 --> 00:09:44,200
answer. What does the DA think about you
hanging on to that junk and pumping me
81
00:09:44,200 --> 00:09:45,200
for six months?
82
00:09:45,520 --> 00:09:48,300
He doesn't have to know about that part
of it, Durbin.
83
00:09:48,980 --> 00:09:53,980
Now, I want Cody Mayfield wanted in
three states for safe burglary.
84
00:09:55,080 --> 00:09:57,420
I don't know Cody Mayfield.
85
00:09:58,200 --> 00:10:00,060
He just lied to me again, Durbin.
86
00:10:00,280 --> 00:10:04,740
One of our blue suits ran the M .O. He
got the name Mayfield.
87
00:10:05,960 --> 00:10:07,600
I checked it a little bit further.
88
00:10:09,800 --> 00:10:11,200
You want to keep lying to me?
89
00:10:12,100 --> 00:10:13,740
Or you want me to drop the hammer?
90
00:10:15,940 --> 00:10:20,640
Okay, man. I know Cody. We did a little
time together in Lexington.
91
00:10:21,320 --> 00:10:25,240
See, I overheard this conversation he
was having about this safe job.
92
00:10:25,480 --> 00:10:28,200
I passed it on to you. That's all there
is to it.
93
00:10:28,440 --> 00:10:29,800
Why should I believe you?
94
00:10:30,240 --> 00:10:35,060
There was another part of the
conversation I overheard, something
95
00:10:35,060 --> 00:10:36,780
an inside setup.
96
00:10:38,200 --> 00:10:42,780
The security guard had been paid to look
the other way.
97
00:10:43,260 --> 00:10:48,800
Durbin, you got 24 hours to deliver
Mayfield to me, or I take your package
98
00:10:48,800 --> 00:10:49,800
the DA.
99
00:11:10,440 --> 00:11:12,240
I've got the mug shots of that Mayfield
suspect.
100
00:11:12,560 --> 00:11:14,860
Yeah. Did Holland get these out to all
the roll calls?
101
00:11:15,220 --> 00:11:16,220
Not so far.
102
00:11:18,360 --> 00:11:22,580
Romano, contact the lab. Have them make
hundreds of copies of that.
103
00:11:23,240 --> 00:11:25,280
And I'll shove them down Holland's
throat if I have to.
104
00:11:25,680 --> 00:11:27,300
What's the word on your friend Ben
Edwards?
105
00:11:27,620 --> 00:11:32,080
Well, he's still in the recovery room.
No visitors.
106
00:11:32,980 --> 00:11:37,060
And the hospital staff said our good
detective Holland sent Ben's daughter
107
00:11:37,060 --> 00:11:38,120
of the visitor's room in tears.
108
00:11:38,780 --> 00:11:39,860
I'm about to find out why.
109
00:11:41,220 --> 00:11:44,820
I didn't put mud shots out on Mayfield
because I'm going to take him down my
110
00:11:44,820 --> 00:11:47,500
way. Asking for a little help from the
troops isn't going to cost you a bus
111
00:11:47,500 --> 00:11:48,419
credit, Holland.
112
00:11:48,420 --> 00:11:51,360
Let's just get the grime off the street
and into jail.
113
00:11:51,660 --> 00:11:53,680
It'll happen, Hooker. I'm working on it.
114
00:11:54,920 --> 00:11:56,560
The way you've been working on Ben
Edwards' daughter?
115
00:11:57,620 --> 00:12:00,140
I had to ask her a few questions. Do you
mind?
116
00:12:00,380 --> 00:12:01,380
Yes.
117
00:12:02,260 --> 00:12:03,680
She put in a couple of calls to me.
118
00:12:04,320 --> 00:12:05,840
When I got back to her, she was frantic.
119
00:12:06,320 --> 00:12:09,420
She said your questions were tantamount
to accusing her father of being involved
120
00:12:09,420 --> 00:12:10,420
in the Wallace Ball job.
121
00:12:10,700 --> 00:12:11,700
Is that correct?
122
00:12:11,900 --> 00:12:15,740
If involved means being principal to a
crime, the answer is yes. Hey, listen,
123
00:12:15,820 --> 00:12:16,820
Hoff.
124
00:12:17,320 --> 00:12:18,980
I know this guy. He's a friend of mine.
125
00:12:19,340 --> 00:12:21,600
I'd like very much to... Sorry, Hooker.
126
00:12:21,940 --> 00:12:23,320
Edwards is under investigation.
127
00:12:24,460 --> 00:12:25,460
You know the rules.
128
00:12:25,960 --> 00:12:28,960
No favor. I'm not asking for any favors.
I'm telling you, I know him. He's a
129
00:12:28,960 --> 00:12:29,619
friend of mine.
130
00:12:29,620 --> 00:12:30,640
He's as clean as they come.
131
00:12:30,880 --> 00:12:35,230
Oh? Then why was your friend, Ben
Edwards, on the job yesterday when he
132
00:12:35,230 --> 00:12:36,850
had two days of his vacation left?
133
00:12:38,710 --> 00:12:41,430
How do you explain this note that I
found in his uniform?
134
00:12:43,550 --> 00:12:44,550
Wallace Vault.
135
00:12:45,150 --> 00:12:46,150
Sunday.
136
00:12:46,510 --> 00:12:47,510
Noon.
137
00:13:01,450 --> 00:13:02,450
There she is.
138
00:13:02,990 --> 00:13:04,030
Ben Edwards' daughter?
139
00:13:05,010 --> 00:13:06,150
Hooker, she's beautiful.
140
00:13:06,490 --> 00:13:08,310
And she's my goddaughter. Don't you
forget that, Romano.
141
00:13:08,930 --> 00:13:09,930
Elise.
142
00:13:11,130 --> 00:13:12,130
Hooker.
143
00:13:12,770 --> 00:13:13,770
Hi, sweetheart.
144
00:13:14,650 --> 00:13:15,650
Hi, baby.
145
00:13:16,710 --> 00:13:17,710
Thanks for coming.
146
00:13:18,850 --> 00:13:19,850
How's Dan?
147
00:13:20,350 --> 00:13:23,070
There's a lot of pain, but the doctor
says he's on the mend.
148
00:13:23,290 --> 00:13:24,510
Good. And where's your mom?
149
00:13:25,270 --> 00:13:27,190
She won't be here today, Hooker.
150
00:13:27,530 --> 00:13:30,670
My mother lives in San Francisco now.
They're divorced.
151
00:13:31,880 --> 00:13:34,960
I'm sorry, Elise. I didn't know that.
This is my partner, Vince Romano.
152
00:13:35,260 --> 00:13:36,280
Hi. Hi.
153
00:13:37,100 --> 00:13:38,600
We're all seeing a few words for you,
Dad.
154
00:13:38,920 --> 00:13:40,500
It's nice to get so much support.
155
00:13:40,900 --> 00:13:42,160
Except for that Holland character.
156
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
Have you talked to him yet?
157
00:13:44,380 --> 00:13:48,180
He told me that your dad went to work on
a Sunday with days left on his
158
00:13:48,180 --> 00:13:49,380
vacation. There's nothing about that.
159
00:13:49,800 --> 00:13:54,960
Yeah. I think that was because of the
way things have been lately.
160
00:13:55,360 --> 00:13:56,360
Between you and your dad?
161
00:13:56,900 --> 00:13:58,160
Father and daughter fighting.
162
00:13:58,750 --> 00:14:01,530
Over the same things he and Mom used to
fight over, his work.
163
00:14:01,910 --> 00:14:02,910
What's wrong with his work?
164
00:14:03,170 --> 00:14:07,370
He's a bright, intelligent man, Hooker.
He has so much more potential than being
165
00:14:07,370 --> 00:14:08,370
a door shaker.
166
00:14:08,730 --> 00:14:12,550
Hey, Elise, he's putting you through
college. Maybe something else isn't what
167
00:14:12,550 --> 00:14:13,550
wants to do.
168
00:14:13,730 --> 00:14:18,010
Well, anyway, our arguments on Sunday
probably got to be too much.
169
00:14:18,350 --> 00:14:21,590
So when the phone call came in, he put
on his uniform and he left.
170
00:14:22,050 --> 00:14:23,050
What phone call?
171
00:14:23,630 --> 00:14:25,830
We weren't saying much to one another by
then.
172
00:14:26,890 --> 00:14:27,890
Elise!
173
00:14:28,720 --> 00:14:32,060
I heard the news about your dad, and I
thought I'd drop in and see how it was
174
00:14:32,060 --> 00:14:34,880
done. Since when did you care anything
about my father?
175
00:14:38,240 --> 00:14:40,420
I'm Jerry Lee Lewis.
176
00:14:41,080 --> 00:14:42,460
I'm T .J. Hooker.
177
00:14:42,700 --> 00:14:45,840
I'm a friend of Ben's. This is my
partner, Vince Romano. It's an honor,
178
00:14:45,940 --> 00:14:46,940
Lewis. Vince?
179
00:14:47,800 --> 00:14:52,020
Uh, if you don't mind me saying, Elise
doesn't seem to like you very much.
180
00:14:52,440 --> 00:14:56,560
Well, I'll tell you, on the road, Ben
worked personal security for me for
181
00:14:56,560 --> 00:14:57,940
three years, and, um...
182
00:14:58,570 --> 00:14:59,890
I fired him last year.
183
00:15:00,410 --> 00:15:04,070
I don't think any of his family really
liked me, I guess, but I just came back
184
00:15:04,070 --> 00:15:07,690
here to see Ben, and that's what I
intend to do, so if you'll excuse me.
185
00:15:10,950 --> 00:15:11,950
There goes one of a kind.
186
00:15:13,310 --> 00:15:15,310
You like his music, too? Oh, I like his
music.
187
00:15:15,930 --> 00:15:18,070
Well, we can finally agree on something.
188
00:15:19,010 --> 00:15:20,010
Musically speaking.
189
00:15:25,670 --> 00:15:26,950
Hey, Hoss, how you feeling?
190
00:15:27,850 --> 00:15:28,850
Hey, Jerry Lee.
191
00:15:28,930 --> 00:15:30,250
Hi. What a surprise.
192
00:15:30,550 --> 00:15:31,550
It's a regular reunion.
193
00:15:31,790 --> 00:15:34,090
Two of my favorite people at the same
time.
194
00:15:34,490 --> 00:15:35,490
Did you meet Hooker?
195
00:15:36,050 --> 00:15:39,350
Hooker's more than just a cop on this
thing. He's Elise's godfather.
196
00:15:39,770 --> 00:15:44,010
He pulled all the strings for the wife
and me and sped up Elise's adoption by
197
00:15:44,010 --> 00:15:45,010
more than a year.
198
00:15:45,210 --> 00:15:47,490
You don't say. Well, that calls for a
regular hottie.
199
00:15:48,170 --> 00:15:49,170
Yeah, Hooker.
200
00:15:49,250 --> 00:15:51,370
Elise was about two then, I think,
wasn't she, Ben?
201
00:15:51,690 --> 00:15:54,290
And no little girl had more love from
her father.
202
00:15:55,190 --> 00:15:57,350
Well, then, nothing changed, huh, Ben?
203
00:15:57,720 --> 00:15:59,280
She's a fine daughter, Jerry Lee.
204
00:16:00,040 --> 00:16:01,040
Excuse me, John.
205
00:16:01,980 --> 00:16:04,940
Dan, I gotta ask you these things.
206
00:16:05,640 --> 00:16:10,020
You went in on the job on your vacation
with a note in your pocket.
207
00:16:11,100 --> 00:16:12,920
Wallace Vault, noon Sunday.
208
00:16:13,320 --> 00:16:17,720
Why? Well, one of the guards called me
from the company, and he wanted me to
209
00:16:17,720 --> 00:16:23,480
fill in for him, and he had some kind of
family business to take care of. Did
210
00:16:23,480 --> 00:16:27,100
the call come through the guard service
or direct?
211
00:16:27,640 --> 00:16:28,640
He called me.
212
00:16:30,320 --> 00:16:32,640
I don't know. I guess he just didn't
want to ask the boss.
213
00:16:33,260 --> 00:16:34,700
Why, Hooker? Is something wrong?
214
00:16:35,120 --> 00:16:38,120
Well, a detective has a piece of
information that needs to be verified.
215
00:16:39,340 --> 00:16:40,580
This guard, what's his name?
216
00:16:41,600 --> 00:16:42,680
It's Joey.
217
00:16:44,620 --> 00:16:45,620
Joey Bonner.
218
00:16:46,660 --> 00:16:47,980
How well do you know Joey Bonner?
219
00:16:48,380 --> 00:16:51,020
Hardly at all. Just another one of the
guards down at the company.
220
00:16:51,560 --> 00:16:54,460
Seems like a nice enough fellow to me.
221
00:16:55,959 --> 00:16:57,880
Oh, God, I'm just getting a little
frazzled here.
222
00:16:58,580 --> 00:17:00,220
You hang in there, Hoss, and get you
some rest.
223
00:17:00,480 --> 00:17:01,560
I'll be back to see you soon.
224
00:17:02,080 --> 00:17:03,320
Well, thank you for coming, Jerry.
225
00:17:03,660 --> 00:17:06,980
And if you think of anything, Ben,
anything else, call me.
226
00:17:07,359 --> 00:17:08,660
Sure, sure thing, Hooker.
227
00:17:25,000 --> 00:17:26,040
So what's with Holland?
228
00:17:26,700 --> 00:17:30,280
Well, I had him looking on the other
side of town just like you wanted.
229
00:17:30,860 --> 00:17:34,840
But he's making you for that Wallace
vault job. So he ID'd my M .O. What's
230
00:17:34,840 --> 00:17:35,980
difference? Job's done.
231
00:17:36,240 --> 00:17:37,900
Man, he is going crazy.
232
00:17:38,160 --> 00:17:41,080
He wants me to turn you. Maybe I ought
to turn you, Durbin.
233
00:17:41,280 --> 00:17:45,140
That punk God you touted me on, Joey
Bonner, he split with my cash.
234
00:17:45,930 --> 00:17:49,290
Some replacement guard showed up, almost
blew the whole deal. Look, man, I told
235
00:17:49,290 --> 00:17:51,050
you Bonner didn't come with any
references.
236
00:17:51,350 --> 00:17:55,290
Just a young drunker hung out there at
the club that you could buy real easy.
237
00:17:55,370 --> 00:17:56,370
Nothing more than that.
238
00:17:56,430 --> 00:17:57,269
All right.
239
00:17:57,270 --> 00:17:58,270
Forget Bonner.
240
00:17:59,750 --> 00:18:02,850
It's time we put that Coalfield Exchange
job together and blow town.
241
00:18:03,210 --> 00:18:05,470
That cop Holland is squeezing me for
you.
242
00:18:07,930 --> 00:18:09,690
You know the guy that taught me safes?
243
00:18:10,150 --> 00:18:12,390
He had a hungry cop on his tail once.
You know what he did?
244
00:18:13,190 --> 00:18:14,350
He turned it all around.
245
00:18:15,070 --> 00:18:16,330
Pretty soon he owned the cop.
246
00:18:16,730 --> 00:18:19,050
How are we gonna own some cop, Cody?
247
00:18:19,390 --> 00:18:20,450
Easy when he's hungry.
248
00:18:20,870 --> 00:18:21,990
First you give him the bait.
249
00:18:22,590 --> 00:18:24,290
Where's this bait gonna come from?
250
00:18:24,610 --> 00:18:26,170
Well, he wants me, so I'm the bait.
251
00:18:26,650 --> 00:18:28,610
The prize catch, Cody Mayfield.
252
00:18:29,870 --> 00:18:31,590
He'll get a whole nother ball game.
253
00:18:32,070 --> 00:18:33,410
Enough to make him look good.
254
00:18:34,770 --> 00:18:36,070
Enough for us to own him.
255
00:18:46,540 --> 00:18:48,020
Got your call for backup. Where's the
accident?
256
00:18:48,320 --> 00:18:50,540
A few miles up the road. Just follow me
in.
257
00:18:50,820 --> 00:18:51,820
Call him.
258
00:18:52,060 --> 00:18:53,760
I got some new information on Ben
Edwards.
259
00:18:54,300 --> 00:18:55,400
Tell it to the DA.
260
00:18:56,240 --> 00:18:57,340
Charges are being filed.
261
00:18:57,860 --> 00:18:58,960
Aren't you moving a little fast?
262
00:18:59,180 --> 00:19:02,100
I just talked to Edwards. There was
another guard, a Joey Bonner.
263
00:19:02,520 --> 00:19:06,540
Right. Joey Bonner was supposed to be on
the job, but Edwards took his place.
264
00:19:06,940 --> 00:19:09,620
A trade between them without company
knowledge.
265
00:19:10,060 --> 00:19:13,200
It was a favor Ben did to a fellow
worker. He hardly knew him otherwise.
266
00:19:13,600 --> 00:19:15,820
A favor to advance a conspiracy, maybe.
267
00:19:16,400 --> 00:19:17,960
I talked to the security company.
268
00:19:18,460 --> 00:19:20,440
Bonner's dropped from sight. Doesn't
that make you suspicious?
269
00:19:20,820 --> 00:19:23,140
It's more fuel for the conspiracy
theory.
270
00:19:24,160 --> 00:19:26,180
But I'll put a want out on Bonner for
you.
271
00:19:26,480 --> 00:19:28,540
Find Bonner. He can clear Edwards.
272
00:19:29,520 --> 00:19:31,740
Don't make a charge on the basis of a
snitch's word.
273
00:19:32,260 --> 00:19:36,680
My source says this is a righteous bust,
Hooker. And I've got the evidence to
274
00:19:36,680 --> 00:19:37,619
back it up.
275
00:19:37,620 --> 00:19:39,160
Then take a hard look at your source.
276
00:19:39,440 --> 00:19:41,180
They may just be leading you around by
the nose.
277
00:19:41,500 --> 00:19:43,620
He gets me the right kind of bust,
friend.
278
00:19:44,970 --> 00:19:47,010
As a matter of fact, that's where we're
headed right now.
279
00:19:47,570 --> 00:19:50,910
He just called and told me where I might
catch a safe cracker.
280
00:19:51,170 --> 00:19:52,170
So do you, Mayfield?
281
00:19:52,490 --> 00:19:56,750
Now's your chance to see firsthand if my
source is reliable or not.
282
00:19:57,650 --> 00:19:58,650
Let's roll.
283
00:20:13,070 --> 00:20:15,100
Yeah, they just entered the park. All
right, time to go.
284
00:20:17,560 --> 00:20:20,580
I got to go see the fence, give them a
look. I'll be back in about an hour.
285
00:20:21,680 --> 00:20:22,880
Bring me back to six -pack, huh?
286
00:20:23,200 --> 00:20:25,060
Yeah. Clean up this joint, will you?
287
00:21:58,670 --> 00:21:59,670
Mayfield isn't here.
288
00:22:01,510 --> 00:22:02,930
Your source is only half right.
289
00:22:04,370 --> 00:22:05,370
Yeah.
290
00:22:06,130 --> 00:22:07,950
Still a good part of the stolen gem.
291
00:22:10,130 --> 00:22:11,710
Not bad for half right, huh?
292
00:22:15,330 --> 00:22:16,370
I'll help for Ben Edwards.
293
00:22:26,570 --> 00:22:28,670
Our friend Nichols in there isn't being
very cooperative.
294
00:22:28,890 --> 00:22:30,790
Oh, even about that guard Bonner.
295
00:22:30,990 --> 00:22:31,990
He's ice.
296
00:22:33,790 --> 00:22:36,710
Did your friend Edwin say that it was
Nichols who shot him?
297
00:22:38,250 --> 00:22:40,970
Romano was at the hospital, showing him
the mud shots.
298
00:22:42,590 --> 00:22:45,910
The VA's office served him diaper papers
on Ben this morning.
299
00:22:46,150 --> 00:22:47,470
What? He's relapsed.
300
00:22:48,030 --> 00:22:51,110
Doctor said no visitors till tomorrow,
so I couldn't show him Nichols' picture.
301
00:22:56,360 --> 00:22:57,760
Just had to have your number, didn't
you?
302
00:22:58,040 --> 00:23:00,460
Couldn't wait until you knew for sure. I
know for sure.
303
00:23:00,800 --> 00:23:01,940
It was my information.
304
00:23:02,620 --> 00:23:03,640
Now I got another one.
305
00:23:04,200 --> 00:23:05,700
On my information.
306
00:23:08,580 --> 00:23:09,580
Holland?
307
00:23:09,900 --> 00:23:10,900
Hey, Holland.
308
00:23:11,560 --> 00:23:12,560
It's all too easy.
309
00:23:14,420 --> 00:23:15,520
What's that supposed to mean?
310
00:23:15,860 --> 00:23:18,680
Well, just ask yourself, isn't it
possible that you've been fed just
311
00:23:18,680 --> 00:23:19,960
satisfy your hunger for a bust?
312
00:23:20,280 --> 00:23:23,840
And this source of yours is holding back
dessert, Mayfield?
313
00:23:24,220 --> 00:23:26,020
Are you trying to say, Hooker, that I'm
being played?
314
00:23:26,700 --> 00:23:29,360
Why not? It's happened before. Aren't
the cops too eager for a caller?
315
00:23:29,700 --> 00:23:33,680
Captain, I'm not going to stand here and
let some blue suitor lay insults on me.
316
00:23:33,780 --> 00:23:34,719
Let's just settle down.
317
00:23:34,720 --> 00:23:38,160
Hooker, let's just settle down. I don't
want a war in this precinct. Now,
318
00:23:38,160 --> 00:23:40,840
Holland, Hooker's just trying to suggest
that... I don't care what he's
319
00:23:40,840 --> 00:23:41,840
suggesting.
320
00:23:42,040 --> 00:23:43,380
My record speaks for itself.
321
00:23:45,600 --> 00:23:50,360
Hooker, the full record's came through
on Joey Bonner. It seems like he's been
322
00:23:50,360 --> 00:23:52,420
in trouble all his life and all over the
country.
323
00:23:53,320 --> 00:23:55,460
with some heavier crimes sprinkled in.
324
00:23:56,980 --> 00:23:59,060
Did you run an associate correlation
like that?
325
00:23:59,480 --> 00:24:01,440
Bonner's tied to Mayfield, but
indirectly.
326
00:24:02,280 --> 00:24:05,440
Mayfield's associates included a man
named Frank Durbin.
327
00:24:05,800 --> 00:24:09,740
On one of Joy Bonner's drunk driving
arrest reports, there's a Frank Durbin
328
00:24:09,740 --> 00:24:12,240
listed as a bartender witness at a local
club.
329
00:24:15,380 --> 00:24:18,600
The printout shows Durbin was in prison
with Mayfield in 76.
330
00:24:19,160 --> 00:24:20,680
Don't you say that, uh...
331
00:24:21,679 --> 00:24:25,020
Edwards barely knew Joey Bonner. He was
just a fellow employee.
332
00:24:25,780 --> 00:24:26,780
That's what he told me.
333
00:24:26,980 --> 00:24:27,980
Then he lied.
334
00:24:28,520 --> 00:24:33,160
March, two years ago in Memphis, it
seems that your friend Ben Edwards and
335
00:24:33,160 --> 00:24:36,840
Bonner were booked into the same jail
together on a drug charge.
336
00:24:37,700 --> 00:24:39,480
Possession of heroin for sale.
337
00:24:45,200 --> 00:24:48,020
Okay, if you don't believe Ben when he's
in on the vault robbery, then explain
338
00:24:48,020 --> 00:24:49,480
why he lied to you about Joey Bonner.
339
00:24:50,460 --> 00:24:52,780
Well, I'll have the answer to that when
the doctors let us see him.
340
00:24:53,480 --> 00:24:56,360
He was booked with Bonner Hooker,
possession for sale.
341
00:24:56,720 --> 00:24:59,700
But the Memphis authorities prosecuted
Bonner only.
342
00:24:59,920 --> 00:25:02,980
They let Ben go, so there's an
explanation. I believe in the man I
343
00:25:03,400 --> 00:25:04,600
Meanwhile, we hunt for Bonner.
344
00:25:05,260 --> 00:25:06,260
He's the key, Junior.
345
00:25:21,290 --> 00:25:26,850
Sea rider, just to see what you have
done.
346
00:25:27,750 --> 00:25:33,190
See, sea rider, just see what you have
done.
347
00:25:36,610 --> 00:25:38,590
Woman, you made me love you.
348
00:25:38,910 --> 00:25:41,670
Now your regular debt is done come.
349
00:25:51,790 --> 00:25:52,790
have done.
350
00:25:53,150 --> 00:25:54,890
Think about it, darling.
351
00:25:55,670 --> 00:25:58,350
You better take a look at what you've
done done.
352
00:26:01,150 --> 00:26:03,790
Oh, Jerry Lee left upon your mama.
353
00:26:03,990 --> 00:26:06,710
Now your regular dad is done gone.
354
00:26:44,810 --> 00:26:45,810
How you doing, Jerry?
355
00:26:45,910 --> 00:26:49,070
Good. Jerry Lee, how you doing? Well,
don't I get no noise at all? Oh, no
356
00:26:49,170 --> 00:26:51,270
This is our kind of music. Nothing you
can get arrested for.
357
00:26:52,210 --> 00:26:53,430
Well, is Ben okay?
358
00:26:54,090 --> 00:26:56,650
Well, physically he's okay. We're still
trying to clear him.
359
00:26:57,150 --> 00:27:00,350
Things seem to be stacking up against
him, though. This man, Joey Bonner,
360
00:27:00,390 --> 00:27:01,970
supposedly hangs out here. Have you ever
seen him?
361
00:27:02,390 --> 00:27:05,150
Is he the one responsible for the things
stacking up against Ben?
362
00:27:05,450 --> 00:27:09,010
Jerry Lee, Ben's been lying to me about
how well he knows Joey Bonner.
363
00:27:09,230 --> 00:27:12,670
Well, I know Ben's always protected that
guy, man. Then you know Bonner?
364
00:27:13,100 --> 00:27:16,580
Couple of years back, yeah, Bonner
started following my band around, and I
365
00:27:16,580 --> 00:27:19,120
believe he was into drugs.
366
00:27:19,720 --> 00:27:21,220
I told Ben to get rid of him.
367
00:27:21,520 --> 00:27:24,840
Ben always wanted to keep the kid around
and give him another chance. And one
368
00:27:24,840 --> 00:27:29,120
night in Memphis, Bonner got busted by
an undercover agent, digging drugs.
369
00:27:30,160 --> 00:27:34,220
Heroin? Could have been, I don't know,
but Ben told the cops it was his own
370
00:27:34,220 --> 00:27:36,380
stash, and that the kid was pushing it
for him.
371
00:27:36,680 --> 00:27:38,640
So Ben got pulled in alongside Bonner?
372
00:27:38,960 --> 00:27:39,960
They kept him too.
373
00:27:40,580 --> 00:27:41,580
Then I...
374
00:27:41,760 --> 00:27:42,860
I went down to the jail.
375
00:27:43,160 --> 00:27:44,400
I told the whole story.
376
00:27:44,900 --> 00:27:47,120
And then they let Ben go and they kept
Bonner.
377
00:27:47,380 --> 00:27:49,300
That's when I fired Ben and I sent him
on home.
378
00:27:49,800 --> 00:27:52,760
I think the guy would have ruined Ben's
life and destroyed his family.
379
00:27:53,640 --> 00:27:56,280
Why is Ben sticking his neck out for
that guy?
380
00:27:56,780 --> 00:27:59,360
I suppose for the same reason he's
always done it.
381
00:27:59,820 --> 00:28:00,820
Which is?
382
00:28:01,520 --> 00:28:03,760
Well, Joey Bonner is Ben's stepbrother.
383
00:28:05,980 --> 00:28:07,340
His stepbrother.
384
00:28:08,000 --> 00:28:10,460
Do you have any idea where we might be
able to find Joey Bonner?
385
00:28:10,810 --> 00:28:12,970
Well, there's a rumor around that he's
been hiding.
386
00:28:13,390 --> 00:28:17,530
And there's another rumor that that
pretty lady right over there is his
387
00:28:17,530 --> 00:28:18,530
girlfriend.
388
00:28:19,070 --> 00:28:20,330
Her name is Mary Beth.
389
00:28:50,709 --> 00:28:52,550
Joy, you get out of here, Joy Bonner.
390
00:28:53,150 --> 00:28:58,010
Ben, look, man, I'm scared, real scared.
391
00:28:58,650 --> 00:28:59,790
That's your problem, Joy.
392
00:29:00,030 --> 00:29:02,110
The cops, do they?
393
00:29:02,710 --> 00:29:06,610
No, they don't know anything about your
involvement, except that I took your
394
00:29:06,610 --> 00:29:10,190
place. Where's out those safecrackers?
They're looking to kill me.
395
00:29:10,710 --> 00:29:12,690
At least you don't have the cops chasing
you, too.
396
00:29:13,290 --> 00:29:14,390
Now get out of here.
397
00:29:14,870 --> 00:29:15,990
Get out of my life.
398
00:29:16,350 --> 00:29:18,030
This time, get out for good.
399
00:29:33,610 --> 00:29:34,610
What are you talking about?
400
00:29:36,670 --> 00:29:37,670
Try this.
401
00:29:37,710 --> 00:29:40,970
Joey Bonner knows too much, and the boys
he's playing with don't like loose
402
00:29:40,970 --> 00:29:42,350
ends. All right, Beth.
403
00:29:43,110 --> 00:29:47,430
A friend of mine is lying in a hospital
with two bolt holes in his chest, and
404
00:29:47,430 --> 00:29:50,450
he's looking at a felony prosecution, I
think because he was trying to help Joey
405
00:29:50,450 --> 00:29:51,450
Bonner.
406
00:29:53,710 --> 00:29:55,590
You're helping to destroy a man's life,
and what for?
407
00:29:56,450 --> 00:29:57,890
So you can keep Joey Bonner clean?
408
00:29:58,290 --> 00:29:59,290
He's too late for that.
409
00:29:59,670 --> 00:30:00,770
He stepped in dirt.
410
00:30:01,740 --> 00:30:03,880
The first time he sat down with Cody
Mayfield.
411
00:30:04,540 --> 00:30:11,300
If you don't tell us where Joey is
before Mayfield gets a hold of him, Joey
412
00:30:11,300 --> 00:30:12,300
won't survive.
413
00:30:13,060 --> 00:30:14,060
Hey, sweetheart.
414
00:30:15,020 --> 00:30:16,280
Jail is better than dead.
415
00:30:19,620 --> 00:30:21,640
It's on this... It's in a motel.
416
00:30:22,200 --> 00:30:23,800
On the San Fernando Road.
417
00:30:24,520 --> 00:30:25,540
The Corral.
418
00:30:26,840 --> 00:30:27,840
Lou.
419
00:30:28,380 --> 00:30:29,380
Where's Harlem?
420
00:30:35,020 --> 00:30:36,280
What are you trying to say to me, little
lad?
421
00:30:36,900 --> 00:30:42,000
What I'm saying to you is that you're
practically our partner now, Holland.
422
00:30:42,000 --> 00:30:42,819
know it?
423
00:30:42,820 --> 00:30:45,700
I mean, you went for it, old buddy.
424
00:30:47,100 --> 00:30:48,380
What do you got now, huh?
425
00:30:48,720 --> 00:30:53,540
You got some of the stones recovered,
you got some second banana in custody,
426
00:30:53,540 --> 00:30:54,600
Mayfield got away.
427
00:30:55,340 --> 00:31:00,960
And if either one of us gets picked up,
we say that the cop was in on it all the
428
00:31:00,960 --> 00:31:05,700
way. Just trying to make a big name for
himself and cut himself in on a part of
429
00:31:05,700 --> 00:31:06,800
the proceeds, huh?
430
00:31:07,200 --> 00:31:09,760
Here, take a look at this.
431
00:31:10,080 --> 00:31:12,080
Take a real hard look at that.
432
00:31:12,320 --> 00:31:17,840
That's 5 ,000 big ones deposited in your
bank account the day after the big
433
00:31:17,840 --> 00:31:18,840
bust.
434
00:31:18,940 --> 00:31:20,020
You know who did that?
435
00:31:20,320 --> 00:31:22,180
Old Cody Mayfield did that.
436
00:31:22,700 --> 00:31:26,580
Now what are we talking about here, huh?
You think those people are going to
437
00:31:26,580 --> 00:31:30,480
believe that their great big deal super
cop wasn't in on this?
438
00:31:31,530 --> 00:31:35,830
Not a chance. You ain't squeezing me no
more.
439
00:31:36,810 --> 00:31:42,650
You won't get away with it, scum. Try
me, huh? We're sending your big,
440
00:31:42,650 --> 00:31:47,450
career right down the tubes. You can
count on it. We own you, copper. We own
441
00:31:47,450 --> 00:31:48,450
you.
442
00:32:22,250 --> 00:32:23,250
Co -build exchange?
443
00:33:02,190 --> 00:33:04,330
The bartender, Frank Durbin.
444
00:33:05,010 --> 00:33:06,990
He has to be the way to Mayfield.
445
00:33:07,970 --> 00:33:10,150
His name just comes into everything too
much.
446
00:33:11,990 --> 00:33:14,410
206 Elm Drive is the address Stacy ran
down on us.
447
00:33:14,710 --> 00:33:16,010
Do we give it to Holland or what?
448
00:33:17,890 --> 00:33:19,670
We're five blocks from Elm Drive.
449
00:33:20,470 --> 00:33:21,570
The what has it?
450
00:34:19,920 --> 00:34:20,920
We've been dead a long time.
451
00:34:23,280 --> 00:34:24,980
Looks like we lost our way to Mayfield.
452
00:34:28,659 --> 00:34:29,719
Maybe, maybe not.
453
00:34:32,219 --> 00:34:34,580
I think we just found Detective
Holland's snitch.
454
00:34:40,880 --> 00:34:47,420
Oh, Hawker, this just came in. An
invitation from Jerry Lee Lewis for you
455
00:34:47,420 --> 00:34:48,198
your death.
456
00:34:48,199 --> 00:34:49,199
Death?
457
00:34:49,500 --> 00:34:50,780
Really? You want to go?
458
00:34:51,199 --> 00:34:52,199
You can go.
459
00:34:52,719 --> 00:34:55,020
Oh, no. Look at this. The same night.
460
00:34:56,100 --> 00:34:58,360
The Vienna String Quartet? Are you
kidding?
461
00:34:58,640 --> 00:35:00,940
I just spent 30 bucks to rent the
tuxedo.
462
00:35:01,260 --> 00:35:04,620
I can't believe it. I'm committed.
Totally committed.
463
00:35:04,920 --> 00:35:06,240
To Pamela Van Driessen.
464
00:35:07,840 --> 00:35:08,980
Captain. Captain.
465
00:35:09,420 --> 00:35:10,420
You seen Hollow?
466
00:35:10,860 --> 00:35:11,860
What?
467
00:35:12,060 --> 00:35:13,740
Does he know about Durbin's murder yet?
468
00:35:14,060 --> 00:35:15,580
Well, he figures it was Mayfield.
469
00:35:15,800 --> 00:35:17,040
According to his source, anyway.
470
00:35:17,360 --> 00:35:18,600
I was about to suggest.
471
00:35:19,310 --> 00:35:21,750
That Durbin was Holland's source all
along.
472
00:35:22,130 --> 00:35:23,130
No, it can't be.
473
00:35:23,650 --> 00:35:24,650
Durbin's dead.
474
00:35:24,710 --> 00:35:27,590
Holland turned new information on
Mayfield. We're putting together a task
475
00:35:27,590 --> 00:35:28,590
to move on it.
476
00:35:28,770 --> 00:35:30,710
Holland's source says Mayfield is going
to hit again.
477
00:35:31,390 --> 00:35:32,390
Today.
478
00:35:38,330 --> 00:35:43,730
According to my information, it did not
come from Durbin.
479
00:35:44,830 --> 00:35:48,590
Mayfield will hit somewhere in the
Diamond Exchange District today at 5 p
480
00:35:49,450 --> 00:35:52,730
I've run down to companies that are
holding a large enough booty for him to
481
00:35:52,730 --> 00:35:55,030
interested. I've narrowed it down to
four companies.
482
00:35:55,650 --> 00:35:57,790
Herring and Marsh will stake out the
Fisher Company.
483
00:35:58,070 --> 00:36:00,090
You two will take the Jewel Crafters.
484
00:36:00,370 --> 00:36:05,310
You two, since Mayfield might clear your
friend, I'll give you your choice.
485
00:36:05,770 --> 00:36:07,110
Pick right and he's your caller.
486
00:36:07,650 --> 00:36:08,670
No, it's your case.
487
00:36:09,450 --> 00:36:10,830
You make out the stake assignment.
488
00:36:11,170 --> 00:36:13,090
I want to give you every opportunity,
Hooker.
489
00:36:14,210 --> 00:36:15,450
We'll take Cofeld Exchange.
490
00:36:16,650 --> 00:36:17,650
You're sure?
491
00:36:18,520 --> 00:36:21,500
Seems to me that Beauvier Jewelers is a
much more likely location.
492
00:36:22,320 --> 00:36:23,980
It does have more avenues of escape.
493
00:36:25,440 --> 00:36:26,820
Okay, we'll take Beauvier Jewelers.
494
00:36:28,180 --> 00:36:29,180
Let's hit it.
495
00:36:31,120 --> 00:36:32,120
Hold on, hold up.
496
00:37:09,480 --> 00:37:10,740
Gauvier vault is on the third floor.
497
00:37:11,420 --> 00:37:12,420
Not the top floor?
498
00:37:13,920 --> 00:37:15,400
That isn't Mayfield's M .O.
499
00:37:15,920 --> 00:37:17,220
What's grinding on you, Hogan?
500
00:37:18,240 --> 00:37:22,720
I was sure that Holland maneuvered you
out of the Kohfeldt exchange.
501
00:37:23,820 --> 00:37:25,600
That map Holland threw away.
502
00:37:25,960 --> 00:37:27,740
He must know that's Mayfield next hit.
503
00:39:23,879 --> 00:39:25,020
Okay, down the roof.
504
00:39:26,200 --> 00:39:27,980
Oh, back up. Cover the outside exits.
505
00:39:28,260 --> 00:39:29,320
You go to the fire escape.
506
00:39:33,600 --> 00:39:34,600
Adam's 30. Need assistance.
507
00:39:34,940 --> 00:39:35,940
Coalfield building.
508
00:39:37,720 --> 00:39:40,180
I've got him 10, Hooker. You go around
the other way. I'll cover you.
509
00:39:51,400 --> 00:39:52,720
Ramona's got the downstairs covered.
510
00:39:53,240 --> 00:39:54,240
He can't get away.
511
00:39:54,460 --> 00:39:55,460
He's armed.
512
00:39:55,680 --> 00:39:57,260
I want him right now. Let's go.
513
00:39:57,720 --> 00:39:59,080
I'm staying right with you, Holland.
514
00:39:59,800 --> 00:40:00,800
Backup's on the way.
515
00:40:01,040 --> 00:40:02,180
There's no need to push it.
516
00:40:02,660 --> 00:40:06,700
My Jesus, you're going to take orders
from me. I want Mayfield right now.
517
00:40:07,060 --> 00:40:08,060
Move out, mister.
518
00:40:09,720 --> 00:40:10,720
Don't shoot, Holland.
519
00:40:11,400 --> 00:40:12,400
Hold it right there.
520
00:40:13,680 --> 00:40:14,940
I'll take it from here, Hooker.
521
00:40:15,460 --> 00:40:16,640
He'll never bring me in alive.
522
00:40:17,280 --> 00:40:18,520
I saw him kill Durbin.
523
00:40:19,000 --> 00:40:20,240
Now he wants to kill me.
524
00:40:20,860 --> 00:40:22,760
Make it look legal because I can burn
him.
525
00:40:23,240 --> 00:40:24,240
Hold it.
526
00:40:24,940 --> 00:40:26,200
My collar, Holland.
527
00:40:27,200 --> 00:40:28,300
On the ground, face down.
528
00:40:41,190 --> 00:40:42,210
I almost wish you'd try.
529
00:41:10,670 --> 00:41:11,670
Try too hard, Holland.
530
00:41:11,930 --> 00:41:13,510
Too hard and too fast.
531
00:41:13,830 --> 00:41:17,470
It all fell apart because you felt sorry
for some crummy security guard.
532
00:41:17,710 --> 00:41:21,370
That's the way it goes, Holland. You had
informants, connections, a hot record
533
00:41:21,370 --> 00:41:23,010
of arrests, and the wrong kind of
ambition.
534
00:41:25,110 --> 00:41:26,110
I've got friends.
535
00:41:41,450 --> 00:41:46,290
to dedicate this next song to some
personal friends of mine, Mr. Ben
536
00:41:46,290 --> 00:41:47,290
his daughter, Elise.
537
00:41:47,490 --> 00:41:48,630
They're not left over here.
538
00:41:51,510 --> 00:41:53,390
From Jerry Lee Lewis, a pleasure to you,
fella.
539
00:41:53,630 --> 00:41:54,630
Hope you enjoy it.
540
00:41:54,770 --> 00:41:56,210
Oh, a whole lot of shaking going on.
541
00:41:57,070 --> 00:41:58,070
All right?
542
00:42:00,170 --> 00:42:01,170
Whoa!
543
00:42:02,250 --> 00:42:03,590
Identification time here.
544
00:42:06,370 --> 00:42:08,650
I'm all over, baby. A whole lot of
shaking.
545
00:42:11,120 --> 00:42:14,740
Why don't you shake it, shake it, shake
it, shake it, shake it all night long?
546
00:42:16,040 --> 00:42:17,240
I ain't faking.
547
00:42:18,040 --> 00:42:19,780
Boy, what a shaking going on.
548
00:42:21,300 --> 00:42:24,000
Well, let's shake it, baby, shake it.
549
00:42:24,740 --> 00:42:26,780
Shake it, baby, shake it.
550
00:42:27,300 --> 00:42:29,120
Shake it, baby, shake it.
551
00:42:29,720 --> 00:42:32,620
Shake it, shake it, shake it, shake it,
shake it, shake it. Come on, mama.
552
00:43:01,580 --> 00:43:05,480
I think he'd like to be back on the
road.
553
00:43:05,900 --> 00:43:09,120
No way. He told me that he'd like to
hang around and see you graduate.
554
00:43:09,740 --> 00:43:10,740
Why not?
555
00:43:10,780 --> 00:43:13,460
I feel I've learned how to be a real
daughter this time.
556
00:43:14,140 --> 00:43:15,280
You're terrific, you know that?
557
00:43:17,680 --> 00:43:18,680
I saw you.
558
00:43:18,800 --> 00:43:19,800
Hey, Romano.
559
00:43:19,900 --> 00:43:21,400
What happened to the string quartet?
560
00:43:22,040 --> 00:43:23,040
I didn't go.
561
00:43:23,280 --> 00:43:24,280
So where's Miss...
562
00:43:25,090 --> 00:43:29,630
Miss Pamela is nowhere is where she is.
You know how she introduced me to her
563
00:43:29,630 --> 00:43:30,630
high -class friends?
564
00:43:30,810 --> 00:43:33,570
Mr. Romano is the legal field
practitioner.
565
00:43:34,330 --> 00:43:35,330
I'm a cop.
566
00:43:35,850 --> 00:43:38,550
I'm not ashamed of being a cop. I like
being a cop.
567
00:43:38,850 --> 00:43:40,590
Who's she to apologize for me?
568
00:43:55,120 --> 00:43:56,120
He's shaking.
44867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.