Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,950 --> 00:01:04,950
Thank you.
2
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
You won't tell nobody.
3
00:02:27,220 --> 00:02:28,220
No!
4
00:02:30,140 --> 00:02:32,140
No! No!
5
00:02:34,080 --> 00:02:40,640
Your basic,
6
00:02:40,780 --> 00:02:42,940
middle -class neighborhood, Romano.
7
00:02:43,780 --> 00:02:49,920
Hard -working, concerned citizens who
pay their taxes with a smile and try to
8
00:02:49,920 --> 00:02:51,080
raise their kids correctly.
9
00:02:52,520 --> 00:02:55,860
and are too frightened to take a walk
after sundown or leave the windows open
10
00:02:55,860 --> 00:02:58,520
for a breath of air on a hot summer
night.
11
00:02:58,920 --> 00:03:00,020
What happened to the world?
12
00:03:00,540 --> 00:03:01,560
Where did it all go wrong?
13
00:03:01,920 --> 00:03:02,920
Is it us?
14
00:03:03,160 --> 00:03:04,540
Court? Prison?
15
00:03:05,100 --> 00:03:06,100
Take your pick.
16
00:03:06,720 --> 00:03:09,820
I never was what you'd call political.
17
00:03:10,980 --> 00:03:13,840
Well, when I was a rookie like you, the
vets used to call me the flaming
18
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
liberal.
19
00:03:15,180 --> 00:03:16,640
Now I'm not sure what I am.
20
00:03:17,380 --> 00:03:18,380
Conservative.
21
00:03:18,780 --> 00:03:19,780
Close enough.
22
00:03:20,430 --> 00:03:21,950
You know the definition of a
conservative?
23
00:03:22,410 --> 00:03:23,970
A liberal who got mugged.
24
00:03:26,890 --> 00:03:29,490
Four out of 30. Four out of 30. See the
man.
25
00:03:29,910 --> 00:03:33,330
182 South Harris. Report of a
disturbance in a screaming female.
26
00:03:34,550 --> 00:03:35,670
Four out of 30, Roger.
27
00:03:45,110 --> 00:03:46,110
See that?
28
00:03:47,800 --> 00:03:50,280
Think they have anything to do with the
screamer? At this hour of the morning,
29
00:03:50,320 --> 00:03:53,100
they aren't delivering milk. You take
the call. I'll take them. Right.
30
00:05:00,910 --> 00:05:04,470
This is Mr. Johnson. He's the one who
called the manager of the Adams Hotel.
31
00:05:04,690 --> 00:05:05,690
It's just awful.
32
00:05:05,970 --> 00:05:07,970
The kid is dead and nobody saw anything.
33
00:05:08,330 --> 00:05:09,330
They never do.
34
00:05:09,530 --> 00:05:12,510
She came from off the roof. She jumped
and fell.
35
00:05:14,350 --> 00:05:15,470
I was pushed.
36
00:05:18,330 --> 00:05:20,910
What about those two guns? Chuck cut off
my pursuit.
37
00:05:21,670 --> 00:05:24,470
Didn't get close enough to get a good
look. You two men stand over there. I'll
38
00:05:24,470 --> 00:05:25,470
be with you in a minute.
39
00:05:27,190 --> 00:05:29,610
Anybody see two guys in the vicinity
before or after?
40
00:05:29,950 --> 00:05:31,710
No, if anybody was here, they were gone
quick.
41
00:05:32,930 --> 00:05:33,930
Pretty girl.
42
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
Or used to be.
43
00:05:37,470 --> 00:05:39,690
It's a rough neighborhood for her to be
running around in.
44
00:05:39,910 --> 00:05:41,090
Pimp and junkie heaven.
45
00:05:44,330 --> 00:05:45,830
Doesn't look like she belonged around
here.
46
00:05:49,990 --> 00:05:51,170
Same age as my daughter.
47
00:05:53,170 --> 00:05:55,430
There's no ID on her. There's one thing,
though.
48
00:05:55,830 --> 00:05:57,530
Yeah? I think she was an addict.
49
00:05:58,590 --> 00:05:59,590
Needle tracks?
50
00:05:59,660 --> 00:06:00,720
Pop marks on one arm.
51
00:06:01,500 --> 00:06:02,900
More dope coming in.
52
00:06:04,340 --> 00:06:05,400
More pushers at work.
53
00:06:07,280 --> 00:06:08,280
Scum dealing.
54
00:06:08,680 --> 00:06:10,240
Slow death to innocent kids.
55
00:06:13,160 --> 00:06:15,820
You wonder if there's somebody out there
worrying about her right now.
56
00:06:16,120 --> 00:06:17,440
If there was, she wouldn't be here.
57
00:06:19,740 --> 00:06:21,020
You want me to call it into homicide?
58
00:06:22,180 --> 00:06:23,180
I don't know.
59
00:06:23,600 --> 00:06:24,600
Something wrong?
60
00:06:24,900 --> 00:06:26,400
I think I've seen this girl before.
61
00:06:38,600 --> 00:06:41,780
What makes you so sure Jane Doe wasn't a
junkie? Hair.
62
00:06:42,300 --> 00:06:43,300
Clothes.
63
00:06:43,660 --> 00:06:44,880
Fingernails cleaved. Neat.
64
00:06:45,920 --> 00:06:48,780
Forearm tracked, but they were fresh. No
scars showing history.
65
00:06:49,120 --> 00:06:50,900
Maybe she hadn't reached the mainlining
stage yet.
66
00:06:51,460 --> 00:06:52,540
Autopsy should show something.
67
00:06:53,240 --> 00:06:56,900
Including why there was so little blood
after an eight -story fall.
68
00:06:57,220 --> 00:06:59,400
I thought about that. Why wasn't there
more blood?
69
00:06:59,820 --> 00:07:02,540
Maybe her heart stopped pumping before
she went off the road.
70
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
Hey, wait a minute.
71
00:07:13,230 --> 00:07:14,630
Run a make on that Pimpleville.
72
00:07:22,870 --> 00:07:29,710
Hey, Willis. 4 Adam 30 requesting Watson
Warren from California plate 327 Paul
73
00:07:29,710 --> 00:07:30,910
Charles Edward.
74
00:07:32,670 --> 00:07:36,090
I thought I told you to stop parking
that machine illegally.
75
00:07:36,670 --> 00:07:38,390
Why are you always on my back, Hooker?
76
00:07:38,990 --> 00:07:42,690
Don't you got nothing better to do than
to hassle an upstanding citizen like me?
77
00:07:43,100 --> 00:07:44,100
That I do.
78
00:07:44,900 --> 00:07:46,520
And you might be able to help me.
79
00:07:46,720 --> 00:07:47,720
Help you?
80
00:07:48,020 --> 00:07:51,740
You crazy man. This gentleman has four
warrants out on him.
81
00:07:53,480 --> 00:07:59,200
Four warrants? Why, Willis, would you
care to step into my office?
82
00:07:59,640 --> 00:08:01,220
Why don't you get out of my face,
Hooker?
83
00:08:02,680 --> 00:08:07,280
Before I phone my attorney, holler
police harassment, and have you set down
84
00:08:07,280 --> 00:08:08,280
humbug rouse.
85
00:08:08,540 --> 00:08:14,290
4 Adam 30, 4 Adam 30, request ambulance
at... 2 -2 -1 South Norton.
86
00:08:14,510 --> 00:08:15,510
Now, what's he doing?
87
00:08:16,190 --> 00:08:17,310
Calling for an ambulance.
88
00:08:17,630 --> 00:08:18,189
For what?
89
00:08:18,190 --> 00:08:19,190
The accident.
90
00:08:19,310 --> 00:08:20,310
What accident?
91
00:08:20,410 --> 00:08:21,970
Ain't been no accident around here.
92
00:08:22,350 --> 00:08:23,350
There's gonna be one.
93
00:08:23,610 --> 00:08:26,870
If you don't climb into the back of this
patrol car...
94
00:08:26,870 --> 00:08:33,350
Where'd you get him, Hooker?
95
00:08:33,650 --> 00:08:34,650
Came with a car.
96
00:08:35,490 --> 00:08:36,950
Rookie's the standard equipment
nowadays.
97
00:08:40,170 --> 00:08:42,909
Well, in that case, I got a few minutes
for my next appointment.
98
00:08:44,550 --> 00:08:45,730
Wonderful, Willis.
99
00:08:47,290 --> 00:08:50,910
If you gents care to have a friendly
chat, follow me.
100
00:09:27,950 --> 00:09:31,750
Man, hospitals give me the creeps. You
know, people die in there. Yeah. What,
101
00:09:31,750 --> 00:09:33,950
you want our man to meet us in the
middle of the high school auditorium?
102
00:09:34,190 --> 00:09:36,750
You know, he could help us sell the
stuff to the teeny boppers.
103
00:09:36,970 --> 00:09:38,610
Well, he had to do more than just help.
104
00:09:39,290 --> 00:09:42,610
After taking care of his business with
that girl like we did, he had to make us
105
00:09:42,610 --> 00:09:44,670
his numero uno West Coast distributors.
106
00:09:48,110 --> 00:09:52,870
Look, I'm telling you for the tenth
time, Hooker, I don't know nothing about
107
00:09:52,870 --> 00:09:54,410
girl going off in no building.
108
00:09:54,710 --> 00:09:55,950
Adam's Hotel with us.
109
00:09:56,430 --> 00:09:58,390
They ought to give you stock for the
business you give it.
110
00:09:58,710 --> 00:10:01,670
Yeah, well, that's what ladies, not me,
understand?
111
00:10:02,030 --> 00:10:03,730
I thought you said this guy was going to
be cooperative.
112
00:10:04,370 --> 00:10:06,870
Call a tow truck, have him pick up the
pimp mobile.
113
00:10:07,390 --> 00:10:08,390
Tow my car?
114
00:10:08,930 --> 00:10:09,930
Come on, hooker.
115
00:10:10,410 --> 00:10:13,450
I just put a brand new deluxe
transmission in there. All right,
116
00:10:13,450 --> 00:10:14,810
tell you what. I'll forget the four
warrants.
117
00:10:15,130 --> 00:10:16,130
I'll forget the tow truck.
118
00:10:16,870 --> 00:10:18,470
You give me something that means
something.
119
00:10:19,750 --> 00:10:20,750
Like what?
120
00:10:20,910 --> 00:10:22,250
A lead, a witness.
121
00:10:24,790 --> 00:10:25,789
Come on.
122
00:10:25,790 --> 00:10:27,410
You and your girls have this
neighborhood wired.
123
00:10:27,870 --> 00:10:28,910
It shouldn't be difficult.
124
00:10:29,950 --> 00:10:31,790
Well, like how soon do you need this
something?
125
00:10:32,170 --> 00:10:33,170
Yesterday.
126
00:10:56,170 --> 00:10:58,810
I feel like an old vet when you see a
new class of rookies, Romano.
127
00:11:00,310 --> 00:11:01,310
Something like that.
128
00:11:02,570 --> 00:11:04,290
Except I know I still have to prove
myself.
129
00:11:05,730 --> 00:11:07,430
Oh, that's what this new program's all
about.
130
00:11:07,630 --> 00:11:08,630
On -the -job training.
131
00:11:08,870 --> 00:11:09,970
You ever worried about it?
132
00:11:10,530 --> 00:11:12,110
Worried about having a rookie as a
partner?
133
00:11:12,490 --> 00:11:13,490
You'll do all right.
134
00:11:13,510 --> 00:11:14,510
You sure?
135
00:11:14,750 --> 00:11:16,950
Hey, I trained you, didn't I?
136
00:11:39,080 --> 00:11:40,080
Sergeant Hooker?
137
00:11:40,920 --> 00:11:41,920
Frank Wagner.
138
00:11:42,160 --> 00:11:46,360
Last month, Fifth Street, you took the
burglary report. Oh, yes. How are you,
139
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
Mr. Wagner?
140
00:11:47,940 --> 00:11:50,980
Well, uh... What can I do to help?
141
00:11:51,720 --> 00:11:52,900
It's my son, Sergeant.
142
00:11:53,200 --> 00:11:55,140
David. He's just 17 years old.
143
00:11:55,640 --> 00:11:56,639
What'd he do?
144
00:11:56,640 --> 00:12:00,480
They're booking him on possession of
narcotics. I'm not sure what I'm
145
00:12:00,480 --> 00:12:01,480
to do.
146
00:12:03,780 --> 00:12:05,060
Let me see what I can find out.
147
00:12:10,160 --> 00:12:12,440
Mr. Wagner has a son, but what do you
got on him?
148
00:12:12,920 --> 00:12:16,780
Wagner David, arrested for possession,
reckless driving, resisting arrest.
149
00:12:17,200 --> 00:12:18,200
Any record?
150
00:12:18,840 --> 00:12:21,300
The usual juvenile bust and a slap on
the wrist.
151
00:12:21,700 --> 00:12:22,700
What about bail?
152
00:12:22,940 --> 00:12:24,940
There's no bail necessary on a juvenile,
remember?
153
00:12:25,820 --> 00:12:29,320
No matter what the charges are? Welcome
to the real world, Romano. Thank you,
154
00:12:29,340 --> 00:12:30,340
Vicki.
155
00:12:30,600 --> 00:12:31,600
Anytime, Sergeant.
156
00:12:31,760 --> 00:12:32,760
Thank you, Vicki.
157
00:12:39,630 --> 00:12:40,850
It really gets to you, doesn't it?
158
00:12:41,770 --> 00:12:42,770
Kids and drugs.
159
00:12:42,790 --> 00:12:44,770
Yeah, they seem to go hand in hand these
days.
160
00:12:45,110 --> 00:12:46,730
I keep thinking about that young girl.
161
00:12:48,970 --> 00:12:51,050
Now she's lying on a cold slab in the
morgue.
162
00:12:54,450 --> 00:12:55,870
I want the guys that did it for me.
163
00:12:59,550 --> 00:13:00,550
I want a real bad.
164
00:13:16,099 --> 00:13:21,280
I swear, the way you fill out that
uniform, Hooker, you are going to go a
165
00:13:21,280 --> 00:13:25,640
way in this man's police. Coming over
you, Mackey, it means a great deal.
166
00:13:26,260 --> 00:13:28,500
You know, I never did understand you.
167
00:13:30,000 --> 00:13:31,540
You had it made. You had everything.
168
00:13:31,780 --> 00:13:32,780
You had your gold shield.
169
00:13:33,140 --> 00:13:34,840
You gave it all up to get back in the
blues.
170
00:13:35,160 --> 00:13:37,360
I'm the outdoor type. You've seen the
beer commercial.
171
00:13:37,640 --> 00:13:39,180
You used to be a beer commercial.
172
00:13:39,680 --> 00:13:43,300
And I can still go drink for drinks with
you, Mac, and they're on me.
173
00:13:43,660 --> 00:13:45,040
For a little investigative assistance.
174
00:13:46,120 --> 00:13:47,120
Like what?
175
00:13:47,660 --> 00:13:48,880
That Jane Doe in our sector.
176
00:13:49,080 --> 00:13:50,080
What do you got on us?
177
00:13:50,800 --> 00:13:54,080
I'll tell you what we got. We got a four
-body shootout out in the canyon, which
178
00:13:54,080 --> 00:13:57,540
just happens to be the lead story on the
6 o 'clock news, and you want to know
179
00:13:57,540 --> 00:13:59,200
about some junkie jumper.
180
00:13:59,780 --> 00:14:03,820
Well, I wrote the preliminary as a
jumper, but I don't think it went down
181
00:14:03,820 --> 00:14:04,920
way. Well, what do you think?
182
00:14:05,680 --> 00:14:06,680
Murder.
183
00:14:07,920 --> 00:14:08,920
Sergeant Hooker?
184
00:14:10,960 --> 00:14:12,560
I'd like to see you in my office for a
minute, Hooker.
185
00:14:17,850 --> 00:14:20,190
So, how does it feel riding with Hooker,
Romano?
186
00:14:20,890 --> 00:14:22,730
What can I say? John Wayne lives.
187
00:14:24,370 --> 00:14:25,370
Amen to that.
188
00:14:25,650 --> 00:14:30,390
Listen, Vicki, if you'd like to hear
more about my first week out, I can fill
189
00:14:30,390 --> 00:14:32,710
you in on all the hazardous details over
dinner tomorrow night.
190
00:14:33,030 --> 00:14:36,370
Aw, gee, Vince, I'd really like to, but
I don't think my boyfriend will approve.
191
00:14:38,930 --> 00:14:40,390
Hey, you might even know him.
192
00:14:40,870 --> 00:14:43,250
He's a defensive end for the 49ers.
193
00:14:54,700 --> 00:14:57,400
Been a lot of years since we were
rookies together, Hooker.
194
00:14:58,340 --> 00:15:00,480
But, uh, I see you haven't changed.
195
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Try not to.
196
00:15:01,780 --> 00:15:05,000
How's that new recruit program you're
supervising going? Right on schedule.
197
00:15:06,780 --> 00:15:09,540
I see they cleared you for street duty.
198
00:15:10,020 --> 00:15:13,160
Maybe you should have stayed teaching a
while longer. Look, that was a righteous
199
00:15:13,160 --> 00:15:14,380
shooting I got set down for.
200
00:15:16,080 --> 00:15:19,020
That freak was pumped to the gills with
PCP and coming at me with a butcher
201
00:15:19,020 --> 00:15:22,160
knife. Well, the citizens committee
thought that three bullets to the chest
202
00:15:22,160 --> 00:15:23,640
might have been a touch over zealous.
203
00:15:23,900 --> 00:15:29,020
Well, that citizen weighed in at 255 and
less than three bullets would have
204
00:15:29,020 --> 00:15:30,020
scraped me off the street.
205
00:15:30,700 --> 00:15:32,540
Internal affairs could have cleared me
two months ago.
206
00:15:32,800 --> 00:15:36,420
You know, if there was anything I could
do to help you while I was over there, I
207
00:15:36,420 --> 00:15:37,420
would have.
208
00:15:37,760 --> 00:15:40,880
Take a chance on losing your pension.
Don't kid me, Dennis.
209
00:15:41,200 --> 00:15:44,840
You wouldn't requisition toilet paper
without a rubber stamp from upstairs.
210
00:15:46,240 --> 00:15:47,240
Maybe.
211
00:15:47,880 --> 00:15:50,760
You know, and maybe you should never
have come back after your partner died
212
00:15:50,760 --> 00:15:53,180
beside you in the emergency room and
they almost lost you.
213
00:15:54,100 --> 00:15:57,540
You know, Hooker, maybe somebody was
trying to tell you something.
214
00:15:58,340 --> 00:15:59,920
Exactly what are you trying to tell me,
Captain?
215
00:16:00,640 --> 00:16:05,320
Well, the former commander of this
precinct did a superb job of running it
216
00:16:05,320 --> 00:16:06,320
the ground.
217
00:16:07,220 --> 00:16:08,220
Look at these numbers.
218
00:16:08,620 --> 00:16:09,620
Come on, just take a look.
219
00:16:11,080 --> 00:16:12,600
Lackluster performance at every level.
220
00:16:12,880 --> 00:16:14,320
Terrible stats, worse PR.
221
00:16:14,990 --> 00:16:17,270
Now, my job is to turn this operation
around.
222
00:16:18,130 --> 00:16:22,890
And the one thing I don't need is some
hot shot blue suit getting in the way of
223
00:16:22,890 --> 00:16:24,690
a top priority homicide investigation.
224
00:16:25,030 --> 00:16:27,970
I wrote the preliminary on that Jane
Doe, and I'm going to follow through
225
00:16:27,970 --> 00:16:28,949
I get some answers.
226
00:16:28,950 --> 00:16:31,190
A dead junkie? A dead teenage girl.
227
00:16:31,930 --> 00:16:32,930
Somebody's daughter.
228
00:16:32,970 --> 00:16:36,110
All right, but what's your stake in it,
for God's sake? I give a damn.
229
00:16:37,950 --> 00:16:41,170
Dennis, I chased two guys near where we
found the body.
230
00:16:41,410 --> 00:16:42,990
We weren't quick enough to stop them.
231
00:16:43,310 --> 00:16:45,870
I know that they were tied in. You know,
huh?
232
00:16:47,350 --> 00:16:48,350
Well, you hear me.
233
00:16:49,030 --> 00:16:50,690
And you hear me very, very clear.
234
00:16:54,430 --> 00:16:56,390
You step out of line just once.
235
00:16:57,330 --> 00:17:00,750
And I'll make sure that you're nailed
with a lot more than just a suspension.
236
00:17:01,590 --> 00:17:02,590
Dennis.
237
00:17:04,150 --> 00:17:07,089
I'll do my best not to rain on your PR
parade.
238
00:17:11,950 --> 00:17:13,650
You know, you're right about me. I
haven't changed.
239
00:17:15,650 --> 00:17:16,650
Neither have you.
240
00:17:23,930 --> 00:17:27,010
Hey, I need help in here. Wagner kid
tried to hang himself.
241
00:17:42,159 --> 00:17:43,180
Yes, Dr. Siegel.
242
00:17:43,980 --> 00:17:45,160
Dr. Rose. Dr.
243
00:17:45,420 --> 00:17:46,420
David Rose.
244
00:17:46,880 --> 00:17:50,900
The doctor is speaking now, Mr. Falco,
and there's no smoking in this area.
245
00:17:51,340 --> 00:17:53,940
Oh, you mean it's bad for your health,
huh? And for the health of other
246
00:17:53,940 --> 00:17:57,820
patients. You know, these days, just
waking up in the morning can be bad for
247
00:17:57,820 --> 00:18:00,640
your health. Dr. Falco. Dr. Anne Falco.
248
00:18:03,340 --> 00:18:04,500
The doctor.
249
00:18:05,140 --> 00:18:06,140
That girl.
250
00:18:06,220 --> 00:18:07,660
And she went from the high school?
251
00:18:07,880 --> 00:18:09,340
There's lots of girls at the high
school.
252
00:18:09,600 --> 00:18:11,160
She's the one who saw us with Jenny.
253
00:18:12,800 --> 00:18:14,520
Talking, that's all. Just talking.
254
00:18:15,020 --> 00:18:16,840
She'll never see us with her again,
right?
255
00:18:18,380 --> 00:18:24,120
You get it done?
256
00:18:24,420 --> 00:18:28,100
Yeah. We shot her up, dumped her off a
hotel roof. You know, make her look like
257
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
she was a jumper.
258
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
Anybody see you?
259
00:18:31,720 --> 00:18:35,160
Oh, that's a stupid question, Doc. Don't
assault our intelligence, okay?
260
00:18:35,480 --> 00:18:36,480
Yeah.
261
00:18:36,660 --> 00:18:38,500
You know, we're tired of doing your
dirty laundry.
262
00:18:38,940 --> 00:18:40,760
She knew I was dealing drugs from here.
263
00:18:41,640 --> 00:18:42,640
It had to be done.
264
00:18:42,960 --> 00:18:44,960
Let's cut the party, Charlie. Let's get
down to business.
265
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
What do you need?
266
00:18:47,380 --> 00:18:48,380
Whatever you can get.
267
00:18:48,760 --> 00:18:51,220
We moved everything you gave us. We can
move a whole lot more.
268
00:18:51,740 --> 00:18:52,880
I'll have to talk to my supplier.
269
00:18:53,360 --> 00:18:56,860
Doc, we got it greased out there for
volume sales. This is no time to hold
270
00:18:56,860 --> 00:18:59,060
on us. You know, you seem to forget how
well I know you.
271
00:18:59,700 --> 00:19:04,100
You got that fancy car, fast broads, a
new condo.
272
00:19:04,480 --> 00:19:06,700
Come on, man. You need a bread more than
we do.
273
00:19:07,300 --> 00:19:08,480
Now we got a dead girl.
274
00:19:08,720 --> 00:19:09,720
Look.
275
00:19:09,950 --> 00:19:10,990
I'm not holding out.
276
00:19:11,770 --> 00:19:13,390
I told you, I'll have to make a
connection.
277
00:19:13,930 --> 00:19:15,310
I get my supply, you get yours.
278
00:19:17,430 --> 00:19:18,530
Yeah? When?
279
00:19:19,170 --> 00:19:20,170
I'll let you know tomorrow.
280
00:19:20,630 --> 00:19:22,610
Yeah, you do that, Doc. Swift as you
can.
281
00:19:23,170 --> 00:19:26,450
Because you're in too deep now to say no
to your two top distributors.
282
00:19:32,470 --> 00:19:33,470
You dig?
283
00:19:39,280 --> 00:19:41,380
happened in there. I don't know why I
was doing what I was doing.
284
00:19:41,740 --> 00:19:43,440
You shouldn't have left alone in the
first place.
285
00:19:44,640 --> 00:19:45,640
Just messed up.
286
00:19:45,980 --> 00:19:50,280
I'm so messed up about life, you know?
If it were easy, David, we wouldn't need
287
00:19:50,280 --> 00:19:51,580
cops out there directing trash.
288
00:19:52,840 --> 00:19:54,660
You think you fooled anybody with that
fake suicide?
289
00:19:56,820 --> 00:19:57,840
You're crying out for help.
290
00:19:58,340 --> 00:20:01,920
We're willing to give you that help if
you get your act straightened up.
291
00:20:02,420 --> 00:20:05,200
But other cops and narcs, they were
leaning on me.
292
00:20:05,960 --> 00:20:07,160
My head was bursting.
293
00:20:07,710 --> 00:20:10,710
He just freaked out. I sympathize with
you, David, but if you were that pure,
294
00:20:10,950 --> 00:20:12,370
you wouldn't be here.
295
00:20:15,890 --> 00:20:19,350
My father told me if I needed to talk to
anyone, I didn't need to be afraid to
296
00:20:19,350 --> 00:20:20,350
talk to you.
297
00:20:21,010 --> 00:20:22,010
I'm a good listener.
298
00:20:22,650 --> 00:20:23,890
If there's something to listen to.
299
00:20:24,850 --> 00:20:26,110
Where'd you get the stuff you were
holding?
300
00:20:26,430 --> 00:20:28,510
Oh, man, you are just like all the
others.
301
00:20:28,770 --> 00:20:29,770
It doesn't matter.
302
00:20:30,270 --> 00:20:31,270
Plainclothes, blue suit.
303
00:20:32,010 --> 00:20:33,010
It's a recording.
304
00:20:33,610 --> 00:20:35,250
Now listen, son, let's get one thing
straight.
305
00:20:36,610 --> 00:20:39,130
You're on your last ride through here as
a juvenile.
306
00:20:40,430 --> 00:20:42,610
Once you hit 18, your pass is canceled.
307
00:20:42,950 --> 00:20:44,250
Hey, go easy on me, okay?
308
00:20:44,470 --> 00:20:45,469
I'm hurting.
309
00:20:45,470 --> 00:20:46,930
I mean, I almost died in there.
310
00:20:47,170 --> 00:20:48,230
And you're killing your father.
311
00:20:49,010 --> 00:20:50,010
Day by day.
312
00:20:51,130 --> 00:20:52,850
Just as sure as if you held a gun to his
head.
313
00:20:53,230 --> 00:20:55,730
Okay. Look, I know I need help.
314
00:20:57,290 --> 00:20:59,010
These dealers are bad characters.
315
00:20:59,230 --> 00:21:01,130
Now they're going to kill somebody and
finger them.
316
00:21:01,430 --> 00:21:02,530
Let me give you their names.
317
00:21:03,410 --> 00:21:04,410
You'll get protection.
318
00:21:06,670 --> 00:21:08,970
About the charges against me. Can I make
a deal?
319
00:21:09,770 --> 00:21:10,770
A deal?
320
00:21:10,910 --> 00:21:14,230
You know, aims for a reduction in the
charges against me.
321
00:21:14,450 --> 00:21:15,450
You want to make a deal?
322
00:21:16,110 --> 00:21:17,530
You're wasting my time, kid.
323
00:21:18,270 --> 00:21:19,270
You don't need a cop.
324
00:21:19,450 --> 00:21:20,450
You need a lawyer.
325
00:21:24,550 --> 00:21:25,550
Look, David.
326
00:21:26,550 --> 00:21:30,770
I'm going to get those dealers one way
or another. Now, if you're smart, you'll
327
00:21:30,770 --> 00:21:34,050
think about it, you'll get in touch with
me, and you'll give me those names.
328
00:21:44,950 --> 00:21:48,610
Bob. So that's all you got? I wish I
could tell you more, Hooker, but that's
329
00:21:49,530 --> 00:21:51,010
She was dead before she went off the
roof.
330
00:21:51,490 --> 00:21:52,610
Of a heroin overdose.
331
00:21:53,350 --> 00:21:55,830
When was the last time you saw a corpse
throw itself off the roof?
332
00:21:57,010 --> 00:21:58,010
Not recently.
333
00:21:58,750 --> 00:21:59,750
One more thing.
334
00:21:59,890 --> 00:22:03,430
Her clothing was stripped of all
identification, but we found this stuck
335
00:22:03,430 --> 00:22:04,430
cover with slacks.
336
00:22:05,260 --> 00:22:08,540
Don't know whether it means anything,
but that's all we found.
337
00:22:09,900 --> 00:22:12,420
Pin. Looks like a red cross.
338
00:22:13,660 --> 00:22:15,400
Jane Doe's sole dying possession.
339
00:22:32,540 --> 00:22:33,960
Passing for success, Ramal.
340
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
You got it.
341
00:22:36,240 --> 00:22:37,980
You know, you're close speak to the
world.
342
00:22:38,540 --> 00:22:39,900
Tell people where you're coming from.
343
00:22:40,920 --> 00:22:41,980
Take you, for example.
344
00:22:42,220 --> 00:22:43,219
Yeah.
345
00:22:43,220 --> 00:22:44,960
I don't make it.
346
00:22:45,840 --> 00:22:47,660
Well, let me put it this way.
347
00:22:48,180 --> 00:22:50,080
I can understand why your wife divorced
you.
348
00:22:50,340 --> 00:22:53,700
It was the blues that split us, not the
cities. I dress the same way now as when
349
00:22:53,700 --> 00:22:54,499
she married me.
350
00:22:54,500 --> 00:22:56,840
Yeah, well, that style may come back
someday.
351
00:22:58,280 --> 00:23:01,440
Given your sartorial splendor, I suppose
it's silly to ask if you want to have a
352
00:23:01,440 --> 00:23:02,440
pizza at Sherry's.
353
00:23:04,239 --> 00:23:08,480
Oh, uh... I'd really like to hook her,
but I can't.
354
00:23:08,900 --> 00:23:09,900
Dance card's filled.
355
00:23:11,300 --> 00:23:12,300
Charlene Ann.
356
00:23:13,100 --> 00:23:14,100
Charlene Ann?
357
00:23:14,460 --> 00:23:15,460
Southern girl.
358
00:23:15,840 --> 00:23:18,280
Some kind of law down there. They all
gotta have two first names.
359
00:23:21,640 --> 00:23:22,640
Great accommodation.
360
00:23:24,620 --> 00:23:26,720
Things haven't changed here since I was
a rookie.
361
00:23:27,700 --> 00:23:28,860
I can believe it.
362
00:23:29,380 --> 00:23:31,220
My mattress must be older than you are.
363
00:23:32,010 --> 00:23:35,570
Hey, take it easy, Junior. I may have a
year or two on you, but I can still take
364
00:23:35,570 --> 00:23:36,570
you one -on -one.
365
00:23:38,510 --> 00:23:40,870
Yeah, sure, Victor. Maybe two out of
three.
366
00:23:41,090 --> 00:23:42,410
Yeah, it's a pretty good -looking suit.
367
00:23:43,030 --> 00:23:44,009
Nice material.
368
00:23:44,010 --> 00:23:45,010
Thanks.
369
00:23:45,450 --> 00:23:46,930
Too bad they didn't make it in your
size.
370
00:23:51,350 --> 00:23:54,290
Sergeant, Frank Wagner called and left a
message for you.
371
00:23:54,830 --> 00:23:56,670
They transferred his son, David, to
juvenile.
372
00:23:57,130 --> 00:23:58,650
But David would like to speak to you.
373
00:23:59,030 --> 00:24:00,030
Thanks, Victor.
374
00:24:07,400 --> 00:24:09,140
Food, speed, coke, Mexican brown.
375
00:24:09,440 --> 00:24:10,800
Guys you're looking for have it all.
376
00:24:11,440 --> 00:24:13,440
They're new in town, working in high
schools.
377
00:24:14,140 --> 00:24:15,140
You got names?
378
00:24:16,080 --> 00:24:17,340
Falco's what the pusher goes by.
379
00:24:18,560 --> 00:24:22,260
And, uh, he's got a dealer that delivers
like a conveyor belt.
380
00:24:22,800 --> 00:24:26,500
We can run this Falco through R &I, see
what they come up with, check with them
381
00:24:26,500 --> 00:24:27,199
in the morning.
382
00:24:27,200 --> 00:24:28,920
Right. Who's the conveyor belt?
383
00:24:29,640 --> 00:24:30,640
I don't know.
384
00:24:30,720 --> 00:24:31,880
If I did, I'd tell you.
385
00:24:33,080 --> 00:24:34,780
All right, David, we appreciate your
help.
386
00:24:35,240 --> 00:24:36,240
And what you said before?
387
00:24:37,940 --> 00:24:39,220
You were right, going straight.
388
00:24:39,940 --> 00:24:41,500
I guess I tried everything else.
389
00:24:42,540 --> 00:24:44,280
I guess it's time I get my act together.
390
00:24:45,000 --> 00:24:46,500
Well, that'll be good news for your
father.
391
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
Do you want to see him?
392
00:24:50,920 --> 00:24:52,700
Yeah, I want to see him.
393
00:24:53,720 --> 00:24:55,840
I want to see him and talk to him real
bad.
394
00:25:03,760 --> 00:25:05,060
I run Mr. R and I.
395
00:25:06,060 --> 00:25:07,420
I'm going over the X -wise.
396
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
Are you a kitten?
397
00:25:54,720 --> 00:25:55,720
How are you?
398
00:25:55,880 --> 00:25:57,760
Fine. You got a visitor, Chrissy.
399
00:25:58,040 --> 00:25:59,040
Who?
400
00:25:59,420 --> 00:26:01,060
Oscar, King of Monkeyland.
401
00:26:01,440 --> 00:26:06,040
You put his head in and... I know a lot
of characters like that.
402
00:26:06,340 --> 00:26:07,059
For me?
403
00:26:07,060 --> 00:26:07,699
No, for me.
404
00:26:07,700 --> 00:26:11,360
But I'm going to lend them to you.
Thanks, Dad. You're welcome, honey.
405
00:26:12,280 --> 00:26:13,280
Where's the rest of the gang?
406
00:26:13,700 --> 00:26:15,940
Mom's in the kitchen and Tommy's over at
the crime.
407
00:26:16,140 --> 00:26:17,140
And where's Big Sis?
408
00:26:18,180 --> 00:26:19,620
Still at work on her school project.
409
00:26:20,060 --> 00:26:21,060
So late?
410
00:26:21,230 --> 00:26:23,730
The only way I'd let her is if she had a
safe ride with one of the other
411
00:26:23,730 --> 00:26:24,730
mothers.
412
00:26:29,690 --> 00:26:31,830
I'll trade you an alimony check for a
cup of coffee.
413
00:26:32,590 --> 00:26:34,550
You could have put the check in the mail
if you wanted.
414
00:26:34,790 --> 00:26:38,990
Well, I tried the check in the mail
routine last month, but you didn't buy
415
00:26:38,990 --> 00:26:39,990
then.
416
00:26:41,250 --> 00:26:42,250
I made some coffee.
417
00:27:02,220 --> 00:27:03,220
Something in your mind?
418
00:27:04,900 --> 00:27:06,520
The insanity of the streets.
419
00:27:12,000 --> 00:27:13,580
The mindless violence.
420
00:27:15,880 --> 00:27:17,060
The way it's going.
421
00:27:17,600 --> 00:27:19,700
I sometimes wonder if we even hold it in
line.
422
00:27:25,720 --> 00:27:28,340
This thing with the kids and the drugs,
it's an epidemic.
423
00:27:31,530 --> 00:27:32,950
It's a whole network set up.
424
00:27:33,750 --> 00:27:35,950
I thought the schools were junk.
425
00:27:41,530 --> 00:27:43,790
The high school annual you showed me
last week.
426
00:27:44,310 --> 00:27:46,350
I've got a great memory. It was about
four weeks ago.
427
00:27:46,590 --> 00:27:47,409
Where is it?
428
00:27:47,410 --> 00:27:48,750
It's on the coffee table. Why?
429
00:27:58,690 --> 00:27:59,690
What are you looking for?
430
00:27:59,930 --> 00:28:00,930
I'm not sure.
431
00:28:03,020 --> 00:28:04,020
of an off -the -roof.
432
00:28:06,620 --> 00:28:07,559
What's the matter?
433
00:28:07,560 --> 00:28:08,560
Do you recognize her?
434
00:28:09,900 --> 00:28:11,440
That's Jenny Clark.
435
00:28:12,040 --> 00:28:13,940
I think she transferred in last year.
436
00:28:14,360 --> 00:28:17,860
What about Jenny? Oh, Kathy, I'm glad
you're home. I was beginning to get
437
00:28:17,860 --> 00:28:18,860
worried.
438
00:28:19,820 --> 00:28:22,080
What's wrong, Dad? Why are you asking
about Jenny?
439
00:28:35,370 --> 00:28:37,170
Tell me what it is. I want to know.
440
00:28:40,810 --> 00:28:45,290
We found a girl yesterday who matches
Jenny's description.
441
00:28:46,610 --> 00:28:47,690
Drug overdose, honey.
442
00:28:48,910 --> 00:28:49,910
She's in the morgue.
443
00:28:51,310 --> 00:28:52,310
Oh, my God.
444
00:28:55,150 --> 00:28:58,130
It couldn't be Jenny. I don't believe
it. Maybe it isn't Jenny.
445
00:28:58,410 --> 00:29:02,410
But the resemblance is so close that I
have to believe it is.
446
00:29:06,210 --> 00:29:11,430
Kathy, do you know if Jenny was into
drugs?
447
00:29:18,610 --> 00:29:20,510
Well, I can't say for sure.
448
00:29:22,450 --> 00:29:24,570
But she told me she'd had opportunities.
449
00:29:25,870 --> 00:29:27,010
But she was afraid.
450
00:29:27,710 --> 00:29:29,970
Kind of mixed up.
451
00:29:30,310 --> 00:29:31,310
In what way?
452
00:29:31,790 --> 00:29:34,190
Her parents were divorced and it tore
Jenny apart.
453
00:29:38,410 --> 00:29:40,430
I mean, not like you and Mom.
454
00:29:41,230 --> 00:29:45,470
A lot of bad things went down during the
divorce. And now her father lives in
455
00:29:45,470 --> 00:29:48,450
Chicago. I mean, she lives with her
mother and hates it.
456
00:29:48,930 --> 00:29:49,930
Why?
457
00:29:51,090 --> 00:29:53,890
Her mother drinks and has a boyfriend
Jenny doesn't like.
458
00:29:54,850 --> 00:29:56,090
Lives off her mother.
459
00:29:57,630 --> 00:29:58,630
Charming.
460
00:30:00,250 --> 00:30:01,250
Dad.
461
00:30:02,120 --> 00:30:07,180
I don't know whether this means
anything, but I thought Jenny at school
462
00:30:07,180 --> 00:30:12,480
hassled by a couple of freaky characters
who show up a couple times a week in a
463
00:30:12,480 --> 00:30:13,239
snack truck.
464
00:30:13,240 --> 00:30:15,260
Could you identify them again if you saw
them?
465
00:30:15,600 --> 00:30:16,600
I think so.
466
00:30:17,160 --> 00:30:18,200
Wait a minute, Hooker.
467
00:30:19,300 --> 00:30:21,400
You're not going to involve my daughter
in this.
468
00:30:22,600 --> 00:30:23,600
I need her help.
469
00:30:24,240 --> 00:30:25,800
Not in this house, Hooker.
470
00:30:26,320 --> 00:30:28,780
You don't bring your police work into
this house.
471
00:30:29,200 --> 00:30:30,200
Listen to me.
472
00:30:32,050 --> 00:30:34,070
There's a girl dead in Kathy's school.
473
00:30:34,690 --> 00:30:36,950
And we don't know when the next kid is
going to die.
474
00:30:37,150 --> 00:30:38,150
I can't help that.
475
00:30:38,470 --> 00:30:40,070
I've got my own daughter to worry about.
476
00:30:40,310 --> 00:30:41,310
Oh, that's what I'm worried about.
477
00:30:45,070 --> 00:30:47,170
I want to stop these guys before they go
any further.
478
00:30:54,110 --> 00:30:55,110
Kathy.
479
00:30:56,670 --> 00:30:57,670
Do you know where Jenny lives?
480
00:30:58,390 --> 00:30:59,850
I have her address in my book.
481
00:31:09,610 --> 00:31:11,670
You get anything from R &I and, uh,
those pushers?
482
00:31:12,630 --> 00:31:13,630
Zip.
483
00:31:14,610 --> 00:31:17,350
Wagner kids said they were new in town.
Maybe they're from out of state.
484
00:31:17,570 --> 00:31:19,970
Yeah. Or maybe they've never been
caught.
485
00:31:20,250 --> 00:31:21,250
Blind. That's right.
486
00:31:26,130 --> 00:31:27,130
There's the house.
487
00:31:54,920 --> 00:31:57,360
I'm Sergeant Hooker. This is my partner,
Officer Romano.
488
00:31:57,720 --> 00:32:00,940
Johnson's complaining about the stereo
head. No, no, no. That's not why we're
489
00:32:00,940 --> 00:32:03,040
here. We're inquiring about Jenny Clark.
490
00:32:03,340 --> 00:32:05,460
Who is it, Charlie? Two cops. Something
about Jenny.
491
00:32:06,300 --> 00:32:07,300
Are you Jenny's mother?
492
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
Jenny's mother.
493
00:32:09,880 --> 00:32:10,880
But she isn't here.
494
00:32:10,980 --> 00:32:12,260
Do you know where she might be, ma 'am?
495
00:32:12,520 --> 00:32:13,900
She's staying with a friend, I think.
496
00:32:14,700 --> 00:32:17,640
I'd give you the number, but I don't
have it. When did you speak to her last?
497
00:32:18,020 --> 00:32:21,740
Uh, what's today? I think I talked to
her on Saturday.
498
00:32:22,140 --> 00:32:23,140
Was she all right?
499
00:32:23,400 --> 00:32:25,000
Just exactly what is your problem with
Jenny?
500
00:32:29,120 --> 00:32:30,120
Verification.
501
00:32:30,860 --> 00:32:32,020
There's a young girl downtown.
502
00:32:32,520 --> 00:32:33,520
We think it's Jenny.
503
00:32:34,460 --> 00:32:35,460
She's in the morgue.
504
00:32:37,420 --> 00:32:38,420
How?
505
00:32:40,220 --> 00:32:41,220
Heroin overdose.
506
00:32:41,680 --> 00:32:44,660
And then we think somebody pushed her
off the roof of a building.
507
00:32:49,760 --> 00:32:53,040
Do you think you might be able to come
down and make an identification, ma 'am?
508
00:32:53,320 --> 00:32:54,420
You don't have to go, Denise.
509
00:32:54,800 --> 00:32:56,100
They can't make you go.
510
00:32:56,480 --> 00:32:58,760
Matt, that is Jenny down there.
511
00:32:59,040 --> 00:33:03,940
Do you have any idea how she got mixed
up in the drug scene?
512
00:33:04,240 --> 00:33:07,280
Do you have any idea who might have
wanted to hurt her?
513
00:33:07,880 --> 00:33:08,880
No.
514
00:33:09,840 --> 00:33:13,680
Where are the cops like you when
somebody's shooting girls up and pushing
515
00:33:13,680 --> 00:33:14,680
off of buildings?
516
00:33:14,760 --> 00:33:15,940
Where were you when Jenny needed you?
517
00:33:17,140 --> 00:33:21,000
If that is Jenny lying in the morgue, I
know you helped put her there.
518
00:33:26,160 --> 00:33:27,760
I'm going to restrain myself and walk
away.
519
00:33:29,060 --> 00:33:31,080
Unless you want to add something to the
subject.
520
00:33:34,060 --> 00:33:35,420
I'd like to see my daughter now.
521
00:33:36,560 --> 00:33:38,040
I'd like to see my little girl.
522
00:34:03,920 --> 00:34:05,380
Got a witness for you, Hooker.
523
00:34:06,440 --> 00:34:07,860
McKinley? Well, not quite.
524
00:34:08,380 --> 00:34:11,699
One of your conservative business types,
you know, likes a little action on the
525
00:34:11,699 --> 00:34:17,280
side, was with one of my main ladies at
the Adams just prior to the incident in
526
00:34:17,280 --> 00:34:18,440
question. What'd he see?
527
00:34:18,760 --> 00:34:20,880
Well, he talked to my lady next day on
the phone.
528
00:34:21,260 --> 00:34:24,500
Said he was real scared, because the
dude saw him. What?
529
00:34:25,260 --> 00:34:28,460
Well, around dawn, this guy chases this
girl out in the alley.
530
00:34:29,060 --> 00:34:31,340
Fits the description you gave me right
down to a T.
531
00:34:32,439 --> 00:34:34,580
This John's driving home to the wife and
kids.
532
00:34:34,920 --> 00:34:38,679
When the girl runs up to his car, he
panics and drives off.
533
00:34:39,760 --> 00:34:41,340
Could he identify the man that he had?
534
00:34:41,860 --> 00:34:43,380
He said he'd never forget his face.
535
00:34:44,639 --> 00:34:47,920
Got a little guilt going down, you know,
because he heard the girl got killed.
536
00:34:48,360 --> 00:34:49,440
Where can I get in touch with him?
537
00:34:49,739 --> 00:34:52,400
Hooker, like I said, the John is real
scared.
538
00:34:52,679 --> 00:34:54,040
He ain't gonna volunteer for nothing.
539
00:34:54,540 --> 00:34:56,860
I just figured you might like to know he
exists.
540
00:34:57,139 --> 00:34:59,120
Listen, Willis, I want a name.
541
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
I want an address.
542
00:35:01,740 --> 00:35:03,660
And if I have to lean on you, you'll
come away a loser.
543
00:35:11,640 --> 00:35:13,760
Customer's name is Harry Simpson.
544
00:35:14,900 --> 00:35:16,360
I'll set up a meet for you, Hucker.
545
00:35:27,040 --> 00:35:28,040
What's up, Doc?
546
00:35:28,620 --> 00:35:29,640
Is that supposed to be funny?
547
00:35:30,120 --> 00:35:31,960
Well, how about a submarine sandwich,
Doc?
548
00:35:32,340 --> 00:35:33,940
It'll help clear up your sinuses.
549
00:35:34,280 --> 00:35:35,760
I don't want to be seen with you two.
550
00:35:36,460 --> 00:35:37,460
What do you want?
551
00:35:37,500 --> 00:35:38,820
Make your connection yet?
552
00:35:39,140 --> 00:35:41,000
You have the cash, you get your supply.
553
00:35:41,380 --> 00:35:42,580
How about tomorrow morning?
554
00:35:43,120 --> 00:35:44,380
Meet me early. You'll have it.
555
00:36:04,620 --> 00:36:05,620
Don't sweat it, bro.
556
00:36:05,760 --> 00:36:08,340
If she gets too curious, she'll wind up
like her friend Jenny.
557
00:36:09,200 --> 00:36:10,200
Dead.
558
00:36:20,140 --> 00:36:24,580
Oh, I heard on TV that the city council
voted down the appropriation of more
559
00:36:24,580 --> 00:36:25,578
police funds.
560
00:36:25,580 --> 00:36:26,580
That's us.
561
00:36:27,060 --> 00:36:29,800
Undermanned, unappreciated. Madam
Sheriff, don't you think we can pay our
562
00:36:30,430 --> 00:36:33,530
Oh, now, if I was going to worry about
you, Hooker, I would have worried when
563
00:36:33,530 --> 00:36:35,210
that guy pumped you for the letter a
while back.
564
00:36:35,430 --> 00:36:36,430
That's right, sweetheart.
565
00:36:36,510 --> 00:36:37,530
Danger is our business.
566
00:36:39,270 --> 00:36:40,470
Right, Hooker.
567
00:36:40,670 --> 00:36:41,670
Sure thing.
568
00:36:46,950 --> 00:36:48,590
That look like a Harry Simpson to you?
569
00:36:49,530 --> 00:36:50,468
Oh, yeah.
570
00:36:50,470 --> 00:36:51,730
Definitely a Harry Simpson.
571
00:36:57,630 --> 00:37:00,230
Mr. Simpson. I'm Officer Romano. This is
Sergeant Hooker.
572
00:37:00,590 --> 00:37:01,590
Sergeant.
573
00:37:05,270 --> 00:37:06,270
Drink, Mr. Simpson?
574
00:37:06,830 --> 00:37:07,830
No, no.
575
00:37:08,550 --> 00:37:10,250
No, thanks. I'd just like to get this
over with.
576
00:37:10,670 --> 00:37:11,670
Well, it's very simple.
577
00:37:12,090 --> 00:37:13,630
We need your help to solve a homicide.
578
00:37:14,230 --> 00:37:16,610
Look, I've never been involved with the
police before.
579
00:37:17,330 --> 00:37:19,810
I've never gotten so much as a parking
ticket my whole life.
580
00:37:20,330 --> 00:37:22,930
And I've got a solid marriage. I've
raised three kids.
581
00:37:23,130 --> 00:37:24,570
I've been successful in business.
582
00:37:26,540 --> 00:37:29,140
How? Because I happen to be in the wrong
place at the wrong time?
583
00:37:30,160 --> 00:37:33,020
Mr. Simpson, nobody's here to pass moral
judgment on you.
584
00:37:35,300 --> 00:37:40,500
But if you have a conscience, you'll
help us solve the murder of this girl.
585
00:37:40,740 --> 00:37:43,840
You know what'll happen if my wife finds
out where I was that night? All night?
586
00:37:44,200 --> 00:37:45,700
Look, we have a line on the suspects.
587
00:37:46,820 --> 00:37:49,000
We think we know where we might pick
them up.
588
00:37:49,440 --> 00:37:50,560
Do you know what you're asking?
589
00:37:51,640 --> 00:37:54,000
Listen, mister, do you understand what's
happening on the streets today?
590
00:37:55,820 --> 00:37:59,760
It was a 16 -year -old girl, killed in
her prime, pumped full of drugs, shoved
591
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
off a building.
592
00:38:02,100 --> 00:38:04,820
Simpson, we need you to testify.
593
00:38:11,840 --> 00:38:18,560
If you don't mind, I think I'll have
that drink now.
594
00:39:05,640 --> 00:39:11,140
And if we do half the business we did
last week, we're in fact sitting here.
595
00:39:11,640 --> 00:39:13,580
Spread these around. Make it look like
we're in here.
596
00:39:16,140 --> 00:39:18,760
Hey, Candyman's here. Come on, let's go.
597
00:39:40,680 --> 00:39:41,680
Hey, Papa, what's going on?
598
00:39:42,020 --> 00:39:43,480
You're the smart guy going to school.
599
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
You tell me.
600
00:39:45,440 --> 00:39:47,480
We got the bread. You got the special
blizzard?
601
00:39:48,260 --> 00:39:49,260
Do we got it?
602
00:39:57,620 --> 00:39:58,620
Is that the guy?
603
00:39:59,480 --> 00:40:00,760
No. No, that's not him.
604
00:40:12,330 --> 00:40:13,550
I heard her stay away from this place.
605
00:40:14,470 --> 00:40:15,470
Sarge.
606
00:40:18,990 --> 00:40:21,430
There. There. There he is. That's the
man.
607
00:40:27,590 --> 00:40:29,810
Have you seen enough to make an
identification, Mr. Simpson?
608
00:40:31,430 --> 00:40:32,770
Yeah. I'm positive.
609
00:40:33,650 --> 00:40:35,990
That's the man who chased the girl from
the alley and into my car.
610
00:40:36,290 --> 00:40:37,290
Will you sign the statement?
611
00:40:39,550 --> 00:40:40,550
Yeah.
612
00:40:45,580 --> 00:40:46,580
Enjoy, bro.
613
00:40:47,900 --> 00:40:48,900
We'll be back for more.
614
00:40:49,300 --> 00:40:52,280
Yeah, well, you better clip tomorrow,
ladies, versus before you do, because,
615
00:40:52,280 --> 00:40:54,200
know, prices are going up. It's
inflation.
616
00:40:54,440 --> 00:40:55,440
What can I tell you?
617
00:40:59,660 --> 00:41:03,080
Hey, Fox, don't look now, but there's a
couple of cops. I have one in the corner
618
00:41:03,080 --> 00:41:03,879
over there.
619
00:41:03,880 --> 00:41:04,880
We got to get out of here, man.
620
00:41:07,640 --> 00:41:08,640
They're making a move.
621
00:41:26,350 --> 00:41:28,430
If you're going to make any noise, I'm
going to kill you right here and now.
622
00:41:29,350 --> 00:41:30,550
No! Hold it!
623
00:41:30,790 --> 00:41:31,790
Hold it right there!
624
00:41:32,150 --> 00:41:34,090
Get her! Peace away, cop, or this girl
is dead.
625
00:41:34,870 --> 00:41:38,690
You do that, you'll have another murder
one on your head.
626
00:41:39,510 --> 00:41:40,970
And no little girl to hide behind.
627
00:41:41,290 --> 00:41:42,750
You're not going to take that chance,
cop.
628
00:41:43,070 --> 00:41:44,410
Not where this kid is a target.
629
00:41:45,030 --> 00:41:46,030
You there!
630
00:41:46,490 --> 00:41:48,750
Young lady, be cool.
631
00:41:50,450 --> 00:41:51,550
They aren't going to hurt you.
632
00:41:52,290 --> 00:41:54,870
You're kidding yourself if you think I'm
not going to pull the trigger, cop.
633
00:41:55,390 --> 00:41:57,180
You. Think, mister.
634
00:41:57,640 --> 00:41:59,620
You think before you make a big mistake.
635
00:42:00,380 --> 00:42:01,380
Hey, cop.
636
00:42:01,440 --> 00:42:03,540
You think you can off me before I kill
her?
637
00:42:04,120 --> 00:42:08,700
Most officers carry a .38, mister.
638
00:42:09,380 --> 00:42:10,380
I prefer this.
639
00:42:11,780 --> 00:42:13,640
Double action .357 Magnum.
640
00:42:14,080 --> 00:42:15,160
Loaded with hollow points.
641
00:42:19,060 --> 00:42:21,180
It'll tear a six -inch hole in you going
in.
642
00:42:21,480 --> 00:42:23,360
And the hollow tunnel coming out.
643
00:42:26,250 --> 00:42:27,250
You want to try me?
644
00:42:27,730 --> 00:42:29,330
I don't believe you, man.
645
00:44:53,959 --> 00:44:54,959
Chris, please.
646
00:45:04,120 --> 00:45:04,480
Told
647
00:45:04,480 --> 00:45:11,780
you
648
00:45:11,780 --> 00:45:14,180
to stay away from here, didn't I? Didn't
I tell you to stay away from here? No,
649
00:45:14,200 --> 00:45:15,200
I'm sorry, Daddy.
650
00:45:15,620 --> 00:45:17,440
From now on, leave the police with the
meaning.
651
00:45:17,840 --> 00:45:19,340
But I was only trying to help.
652
00:45:21,160 --> 00:45:22,440
Just like your mother.
653
00:45:26,000 --> 00:45:27,000
You never listen.
654
00:45:32,560 --> 00:45:32,920
I
655
00:45:32,920 --> 00:45:42,060
didn't
656
00:45:42,060 --> 00:45:43,100
want Jenny to get hurt.
657
00:45:43,520 --> 00:45:46,900
Things got out of hand. She wouldn't
listen to reason. Reason? Just what
658
00:45:46,900 --> 00:45:47,900
that be, Dr. Segal?
659
00:45:48,200 --> 00:45:49,500
She could have had whatever she wanted.
660
00:45:49,820 --> 00:45:52,320
She just wouldn't keep her mouth shut.
661
00:45:52,540 --> 00:45:54,260
Maybe she figured you weren't a credit
to your profession.
662
00:45:54,730 --> 00:45:56,050
You don't understand the pressure.
663
00:45:56,850 --> 00:46:00,570
First it's medical school, then trying
to compete as an intern, then in private
664
00:46:00,570 --> 00:46:03,390
practice. I know exactly where you're
coming from, and I know exactly where
665
00:46:03,390 --> 00:46:04,390
you're going.
666
00:46:05,610 --> 00:46:07,450
I just hope the judge throws away the
key.
667
00:46:15,830 --> 00:46:19,130
Hooker, Frank Wagner just called. Wanted
to say thank you again.
668
00:46:20,310 --> 00:46:22,170
David is pleading guilty to all charges.
669
00:46:22,720 --> 00:46:25,660
He's requesting psychiatric help and a
rehabilitation program.
670
00:46:25,940 --> 00:46:26,960
I'm buying the drinks.
671
00:46:27,340 --> 00:46:31,440
Oh, uh, I can't make it.
672
00:46:32,560 --> 00:46:33,519
Charlie, man?
673
00:46:33,520 --> 00:46:34,600
Oh, no, no.
674
00:46:34,940 --> 00:46:37,640
Charlie's roommate, Betty Sue. Another
Southern girl?
675
00:46:38,020 --> 00:46:39,500
I'm a sucker for Southern hospitality.
676
00:46:41,180 --> 00:46:43,820
You know what? Mackie just said
something real interesting.
677
00:46:44,940 --> 00:46:46,100
You used to be a narc.
678
00:46:46,300 --> 00:46:47,480
I also used to be your age.
679
00:46:47,980 --> 00:46:51,960
I don't know. Somehow I just can't
picture it. You with long hair, a beard,
680
00:46:51,960 --> 00:46:53,300
purse, and doing serpico.
681
00:46:53,760 --> 00:46:57,260
Listen, Junior, I had a three -piece
gray flannel suit. Had short hair, made
682
00:46:57,260 --> 00:46:58,260
point of being clean -shaven.
683
00:46:58,440 --> 00:46:59,440
For undercover?
684
00:46:59,560 --> 00:47:03,060
Most of my bust were dentists,
stockbrokers, and advertising execs.
685
00:47:03,620 --> 00:47:06,820
With your sorry wardrobe, I'm surprised
you even owned the suit, let alone a
686
00:47:06,820 --> 00:47:09,700
three -piece gray flannel. I didn't say
own, Romano.
687
00:47:10,020 --> 00:47:11,020
I rented.
53012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.