All language subtitles for t.j_hooker_s01e02_the_streets

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,880 --> 00:01:37,540 Good day, ma 'am. How are you today? 2 00:01:37,800 --> 00:01:40,320 Fine, thank you. Did you know that Jesus loves you? 3 00:01:40,700 --> 00:01:41,700 Yes, I do. 4 00:01:41,880 --> 00:01:45,180 That's wonderful. Well, then, if I could just take a few short minutes of your 5 00:01:45,180 --> 00:01:48,580 time... I'm really busy. Thank you very much, but... It really would be worth 6 00:01:48,580 --> 00:01:49,378 your while. 7 00:01:49,380 --> 00:01:52,080 Yes, no, but... What are you doing? Get out of here! 8 00:01:53,900 --> 00:01:58,260 Don't make any sound, and don't do anything that would have bet me and 9 00:01:58,260 --> 00:01:59,260 train of thought. 10 00:01:59,760 --> 00:02:03,520 Just put the key into the ignition and back out. 11 00:02:05,840 --> 00:02:10,300 I keep telling you, Hooker, your car is a certified clunker. You need to trade 12 00:02:10,300 --> 00:02:11,660 it before it dies under you. 13 00:02:12,260 --> 00:02:13,780 Last few days of the month. 14 00:02:14,400 --> 00:02:17,980 Car sales, if you haven't met their quotas, will be right for that last sale 15 00:02:17,980 --> 00:02:18,980 two. Right. 16 00:02:19,840 --> 00:02:24,300 Take a slow day, just before closing, and be sure it's a good time. 17 00:02:24,520 --> 00:02:26,460 Are we buying a car or are we holding them up? 18 00:02:27,520 --> 00:02:31,200 Hooker, I'm sitting here pouring out a lifetime of knowledge and you're making 19 00:02:31,200 --> 00:02:32,580 light. What time? 20 00:02:33,640 --> 00:02:35,560 My tires are older than you, Junior. 21 00:02:36,800 --> 00:02:38,740 Units in the vicinity of 4 Adam 30. 22 00:02:39,200 --> 00:02:40,240 They're playing our song. 23 00:02:40,540 --> 00:02:44,640 A possible attack in progress at the parking lot 422 North Pine. 24 00:02:51,460 --> 00:02:53,300 4 Adam 30, be advised. 25 00:02:53,560 --> 00:02:56,480 There is also an ambulance en route to 422 North Pine. 26 00:02:57,140 --> 00:02:59,960 That's four blocks away. Let's go for it, Eddie. You got it. 27 00:03:13,580 --> 00:03:14,580 What happened over there? 28 00:03:17,960 --> 00:03:19,320 Well, I'm sure it's nothing serious. 29 00:03:22,100 --> 00:03:23,100 Here comes our bus. 30 00:03:52,910 --> 00:03:54,230 Stand back, please. Give us the mirror. 31 00:03:56,610 --> 00:03:57,610 Please, stand back. 32 00:03:58,610 --> 00:03:59,610 How would you live in mail? 33 00:03:59,930 --> 00:04:04,710 All right, then. An ambulance is on its way. 34 00:04:05,250 --> 00:04:08,350 Did you see which way the suspect went? No, I just saw him sitting in the car, 35 00:04:08,350 --> 00:04:09,350 and he hit her a couple of times. 36 00:04:11,190 --> 00:04:13,610 Get that camera out of here, please. 37 00:04:13,950 --> 00:04:15,470 Tracy Hill, Channel 6 News. 38 00:04:15,970 --> 00:04:17,290 I don't care about Walter Cronkite. 39 00:04:17,529 --> 00:04:18,469 Back off. 40 00:04:18,470 --> 00:04:20,050 Excuse me. 41 00:04:23,470 --> 00:04:24,470 He said, 42 00:04:26,490 --> 00:04:28,390 thank you very much for your time. 43 00:04:29,550 --> 00:04:32,810 God loves you. And then he handed me that. 44 00:04:40,830 --> 00:04:43,190 Just relax, lady. 45 00:04:43,870 --> 00:04:44,950 Help is on its way. 46 00:04:47,810 --> 00:04:48,850 Another Bible. 47 00:04:49,110 --> 00:04:50,110 It's him. 48 00:04:50,570 --> 00:04:53,370 Sergeant, is this another attack by the Bible mugger? No comment. 49 00:04:53,910 --> 00:04:56,370 That's all we seem to be getting from your people. It's no comment and no 50 00:04:56,370 --> 00:04:57,830 progress. You get that camera out of here, please. 51 00:04:58,090 --> 00:04:59,090 Eddie, you keep rolling. 52 00:04:59,770 --> 00:05:03,110 This woman has been brutally beaten. You found the Bible, which is the signature 53 00:05:03,110 --> 00:05:05,890 of the mugger who's been terrorizing this place. I said get the camera out of 54 00:05:05,890 --> 00:05:06,890 face. 55 00:05:07,150 --> 00:05:08,330 All right, Eddie, pull the plug. 56 00:05:13,610 --> 00:05:15,210 I don't think he likes us much. 57 00:05:15,790 --> 00:05:17,190 Well, with you, that's understandable. 58 00:05:18,170 --> 00:05:19,290 Me, I'll grow on him. 59 00:05:41,270 --> 00:05:44,690 I don't get it, Hooker. Is this mother character a religious nut who likes to 60 00:05:44,690 --> 00:05:47,030 abuse women, or is he just out for the money? 61 00:05:47,250 --> 00:05:48,430 Oh, you figure it out. 62 00:05:49,040 --> 00:05:52,240 He beats him up, gives him a sermon, and then takes an offering of cash or 63 00:05:52,240 --> 00:05:53,360 jewelry, whatever the guy. 64 00:05:53,780 --> 00:05:56,360 Then leaves him a Bible, all in the name of God. 65 00:05:56,780 --> 00:05:57,860 Talk about weird. 66 00:05:58,520 --> 00:05:59,439 Freak city. 67 00:05:59,440 --> 00:06:02,120 Let's get this creep off the streets and then let the doctors figure it out. 68 00:06:07,100 --> 00:06:12,720 Captain, there have been four attacks on women in your precinct by some psycho 69 00:06:12,720 --> 00:06:13,960 who leaves Bibles behind. 70 00:06:14,380 --> 00:06:17,640 You have an M .O. and you have a description from each of the victims. 71 00:06:18,010 --> 00:06:19,910 So what exactly is happening with this case? 72 00:06:20,270 --> 00:06:24,410 Well, as soon as we have something on the muggings, Tracy, I promise I'll give 73 00:06:24,410 --> 00:06:25,369 you a first shot. 74 00:06:25,370 --> 00:06:26,530 Oh, that'd be super. 75 00:06:27,510 --> 00:06:32,050 But, you know, I just had a flash on what I really like, what could be the 76 00:06:32,050 --> 00:06:33,050 of our documentary. 77 00:06:34,050 --> 00:06:37,690 I'd like to ride in one of your patrol cars on a regular watch. 78 00:06:38,210 --> 00:06:39,570 I don't see any problem with that. 79 00:06:39,830 --> 00:06:40,830 Oh, good. 80 00:06:40,870 --> 00:06:41,870 Good. 81 00:06:42,170 --> 00:06:44,870 With those two officers, Hooker and Romano, isn't it? 82 00:06:45,190 --> 00:06:48,890 Hooker and Romano aren't exactly what you'd call the police department's 83 00:06:48,890 --> 00:06:49,890 relations experts. 84 00:06:50,550 --> 00:06:55,610 I recall a controversy when Sergeant Hooker was disciplined for a shooting 85 00:06:55,610 --> 00:07:01,070 incident, but he also had, and correct me if I'm wrong, a medal of valor and an 86 00:07:01,070 --> 00:07:02,770 impressive list of commendations. 87 00:07:03,150 --> 00:07:05,290 Believe me, you'd be wasting your time. 88 00:07:05,610 --> 00:07:10,730 Captain, we're shooting an hour of tape. Now, as attractive as I'm going to make 89 00:07:10,730 --> 00:07:11,730 you look at it... 90 00:07:11,880 --> 00:07:12,880 me all you. 91 00:07:16,280 --> 00:07:17,660 Hooker? Romano? 92 00:07:19,260 --> 00:07:23,260 Sergeant Hooker? 93 00:07:23,860 --> 00:07:24,860 Officer Romano? 94 00:07:25,400 --> 00:07:26,279 Tracy Hill? 95 00:07:26,280 --> 00:07:27,280 Yes, 96 00:07:27,460 --> 00:07:28,139 we have. 97 00:07:28,140 --> 00:07:32,660 I apologize if we got in your way today. That was my fault. I just have this 98 00:07:32,660 --> 00:07:34,400 natural instinct for fishing. 99 00:07:34,740 --> 00:07:36,960 When you try it again with me, you'll be looking for a new creek. 100 00:07:38,280 --> 00:07:39,280 See what I mean? 101 00:07:39,420 --> 00:07:43,540 Yeah. Don't mind my partner, Miss Hill. I caught that piece you did on youth 102 00:07:43,540 --> 00:07:45,900 gangs, and I really liked it. It had a nice perspective. 103 00:07:46,360 --> 00:07:47,360 Well, thank you. 104 00:07:47,900 --> 00:07:50,640 I have an even better angle on you and Sergeant Hooker. 105 00:07:51,680 --> 00:07:53,220 Yeah? You gonna make us stars? 106 00:07:53,740 --> 00:07:54,740 Oh, it could be. 107 00:07:55,120 --> 00:07:58,720 Weren't you recruited in that new on -the -job training program that Sergeant 108 00:07:58,720 --> 00:07:59,800 Hooker taught at the academy? 109 00:08:00,060 --> 00:08:02,820 I'm still part of it in the probation phase of my training. 110 00:08:03,720 --> 00:08:07,280 Living at the academy barracks till I put in enough duty for graduation. 111 00:08:08,480 --> 00:08:09,480 You see? 112 00:08:09,580 --> 00:08:10,439 That's perfect. 113 00:08:10,440 --> 00:08:14,040 I can use all of that in my story. What are we talking about here, Captain? Miss 114 00:08:14,040 --> 00:08:15,140 Hill's doing a news documentary. 115 00:08:15,500 --> 00:08:17,120 She'll be writing with you and Romano tomorrow. 116 00:08:18,200 --> 00:08:21,200 Captain Sheridan, it's rough enough out there on the streets without being 117 00:08:21,200 --> 00:08:22,600 anchored with some news hit. No offense. 118 00:08:23,660 --> 00:08:24,660 I'll bet. 119 00:08:25,560 --> 00:08:26,920 Well, this was approved downtown. 120 00:08:27,780 --> 00:08:29,980 You're being told, Hooker, not asked. 121 00:08:32,260 --> 00:08:34,220 Now, I'll leave the three of you to work it out. 122 00:08:36,740 --> 00:08:40,200 You know, if you'll just cooperate, life could be a lot easier. 123 00:08:40,940 --> 00:08:42,000 Your life, not mine. 124 00:08:42,919 --> 00:08:45,120 When we hit those streets, Miss Hill, it's real. 125 00:08:46,100 --> 00:08:47,100 And it's rough. 126 00:08:47,260 --> 00:08:48,880 That's a TV roadshow. 127 00:08:51,480 --> 00:08:54,120 I guess when you get to know him, he's just a pussycat. 128 00:08:55,280 --> 00:08:59,480 Well, if I ever really get to know him, I'll be sure to let you know. 129 00:09:06,090 --> 00:09:07,090 Susie, see you tomorrow. 130 00:09:25,670 --> 00:09:27,290 The battery again. 131 00:09:43,020 --> 00:09:44,020 Can I help you? 132 00:09:56,280 --> 00:09:59,520 There you go, Hooker. 133 00:10:00,460 --> 00:10:02,000 What, no date tonight, Romano? 134 00:10:02,240 --> 00:10:05,600 Just do any minute. He's on a roll. Like a consecutive game streak. 135 00:10:06,780 --> 00:10:10,220 Oh, well, if I'm not mistaken, Romano, your little bit of heaven just glided 136 00:10:10,220 --> 00:10:11,220 through the door. 137 00:10:13,989 --> 00:10:15,210 I'll be in my private booth. 138 00:10:15,770 --> 00:10:18,690 Listen, if I have to split, I don't want to leave you stranded. How's your 139 00:10:18,690 --> 00:10:19,690 turkey car running? 140 00:10:19,750 --> 00:10:21,610 Like me, after a little oil. Smooth. 141 00:10:22,490 --> 00:10:24,650 Great. Then it'll be running nice and good for Melvin. 142 00:10:24,890 --> 00:10:27,970 Melvin? The car dealer friend of mine. He's going to fix you up. I don't want 143 00:10:27,970 --> 00:10:28,970 be fixed up. 144 00:10:29,190 --> 00:10:30,190 Trust me, partner. 145 00:10:30,670 --> 00:10:31,670 Trust me. 146 00:10:35,070 --> 00:10:36,310 Hi, Vince. Am I late? 147 00:10:36,850 --> 00:10:38,650 Not at all. Step into my private booth. 148 00:10:39,650 --> 00:10:40,650 Jerry, hit me again. 149 00:10:41,229 --> 00:10:42,229 Make it two. 150 00:10:44,770 --> 00:10:45,990 That's still spoken for. 151 00:10:46,790 --> 00:10:49,150 Well, hello to you too, Hooker. 152 00:10:49,990 --> 00:10:52,070 Oh, I'm fine. Just fine. Thank you. 153 00:10:54,050 --> 00:10:58,650 Well, now that we're old dear friends, I'm interested in this mugger cave. 154 00:10:58,930 --> 00:11:00,170 What can you tell me about it? 155 00:11:00,570 --> 00:11:02,310 Why don't you ask the detectives assigned to it? 156 00:11:03,870 --> 00:11:04,870 Thank you. 157 00:11:07,770 --> 00:11:10,130 You never have seen any of my work, have you? 158 00:11:10,620 --> 00:11:12,860 I live in a fringe area. I don't get channel sex. 159 00:11:13,220 --> 00:11:16,140 Well, how do you know that I'm not as good a reporter as you think you are a 160 00:11:16,140 --> 00:11:19,320 cop? It's the media, right? You don't think it's reliable? 161 00:11:19,680 --> 00:11:22,780 Hmm. It's reliable. Oh, too reliable. 162 00:11:23,180 --> 00:11:24,180 Numbingly predictable. 163 00:11:24,440 --> 00:11:26,040 Predictable? Sure. 164 00:11:26,460 --> 00:11:32,400 As soon as the latest axe murderer is captured, a swarm of reporters converges 165 00:11:32,400 --> 00:11:34,820 on the neighbor as the milkman assorted distant relatives. 166 00:11:35,720 --> 00:11:37,800 You knew him? What was he like? 167 00:11:38,740 --> 00:11:39,740 And the neighbor. 168 00:11:40,330 --> 00:11:44,230 I was flattered to the interview. It says, oh, he's a regular fella. He had a 169 00:11:44,230 --> 00:11:48,190 smile on his face for everybody. I can't believe that he killed all those 170 00:11:48,190 --> 00:11:52,290 people. Well, a lot of people think that we do a pretty good job under a lot of 171 00:11:52,290 --> 00:11:54,070 pressure. Yeah, well, maybe they're right. What can I tell you? 172 00:11:55,410 --> 00:11:59,630 You know, if you've been burned, Hooker, I am sorry, but it was not by me. 173 00:11:59,890 --> 00:12:01,410 Listen, baby, you already got what you want. 174 00:12:01,810 --> 00:12:02,810 You're riding with us. 175 00:12:03,330 --> 00:12:05,350 So why don't you leave it lay, huh? 176 00:12:05,750 --> 00:12:07,830 You know, I can read you like a book. 177 00:12:08,210 --> 00:12:09,470 Yeah. Yeah. 178 00:12:10,730 --> 00:12:13,790 A regular nightcap every p .m. in here since you were a rookie. 179 00:12:13,990 --> 00:12:15,870 Same stool because you're superstitious. 180 00:12:16,250 --> 00:12:19,910 A double because it gets you there faster. And you're a man who doesn't 181 00:12:19,910 --> 00:12:20,609 waste time. 182 00:12:20,610 --> 00:12:24,430 Born and raised within ten miles of the precinct, but you still don't have any 183 00:12:24,430 --> 00:12:27,930 roots. And all your friends are cops because you don't trust anybody else. 184 00:12:28,230 --> 00:12:31,470 And you're closer to your partner than you will be to any woman ever. 185 00:12:32,990 --> 00:12:37,810 Divorced. Probably because the woman couldn't handle standing in line second 186 00:12:37,810 --> 00:12:38,810 the department. 187 00:12:38,990 --> 00:12:42,730 Or waiting for a 2 a .m. phone call telling her that you've been blown away. 188 00:12:44,430 --> 00:12:45,710 How am I doing so far? 189 00:12:47,290 --> 00:12:49,670 Fair. Fair? Just fair? 190 00:12:50,830 --> 00:12:53,530 My batting average is usually higher than that. 191 00:12:54,210 --> 00:12:55,210 Fair. 192 00:12:55,810 --> 00:12:56,990 We're a girl from Cincinnati. 193 00:12:57,250 --> 00:12:58,250 Or is it Cleveland? 194 00:12:59,930 --> 00:13:00,930 No matter. 195 00:13:01,510 --> 00:13:04,990 What's important is you made it from the small town to the big time. 196 00:13:05,210 --> 00:13:06,630 Chalked up some impressive credits. 197 00:13:07,280 --> 00:13:09,180 and you're within a shouting distance of a network job. 198 00:13:10,020 --> 00:13:13,940 You're a feminist, but a realist. You'll have a double shot with a cop to get an 199 00:13:13,940 --> 00:13:17,900 angle when you'd rather have a glass of white wine. 200 00:13:18,580 --> 00:13:19,580 Good year. 201 00:13:19,700 --> 00:13:24,760 You're single, but you live alone because relationships can get in the way 202 00:13:24,760 --> 00:13:28,220 career. Watch Barbara Walters tapes every weekend. 203 00:13:29,480 --> 00:13:32,920 Religiously send your press clippings home to Mom and Dad and the two sisters. 204 00:13:33,900 --> 00:13:34,900 And you know. 205 00:13:35,360 --> 00:13:37,980 That a story about cops would be dynamite. 206 00:13:38,920 --> 00:13:40,240 Because it's high drama. 207 00:13:40,540 --> 00:13:41,540 Life and death. 208 00:13:43,280 --> 00:13:44,280 Rating points. 209 00:13:47,240 --> 00:13:48,240 Excuse me. 210 00:13:49,220 --> 00:13:51,760 I gotta get going. I don't want to miss the ballgame. 211 00:13:53,720 --> 00:13:54,720 On radio. 212 00:13:58,140 --> 00:13:59,140 Hooker. 213 00:13:59,880 --> 00:14:00,739 It's St. 214 00:14:00,740 --> 00:14:03,560 Louis. And it's one brother and one sister. 215 00:14:04,329 --> 00:14:06,170 Cops and robbers isn't a game for me, Miss Hill. 216 00:14:06,490 --> 00:14:10,110 I've seen too much life and death. Too many alcoholic cops because they're 217 00:14:10,110 --> 00:14:11,110 shaking inside. 218 00:14:11,410 --> 00:14:14,110 Too many divorces and suicides because of stress. 219 00:14:15,410 --> 00:14:19,850 Too many good men given a cop's funeral because some unfeeling, unthinking scum 220 00:14:19,850 --> 00:14:21,550 pulls the trigger on them. 221 00:15:45,550 --> 00:15:46,550 Sir Russell. 222 00:15:46,790 --> 00:15:48,610 Hooker. Thank you very much. 223 00:15:50,190 --> 00:15:52,870 Another one, Hooker. Just like the one you and Romano found. 224 00:15:53,490 --> 00:15:55,050 Five laid next to her on the seat. 225 00:15:56,150 --> 00:15:57,150 Anybody see the suspect? 226 00:15:57,410 --> 00:15:58,410 Just her. 227 00:15:58,610 --> 00:16:01,630 Milk, Caucasian, blonde hair, 5 '11", 150. 228 00:16:02,010 --> 00:16:03,330 Was wearing a yellow windbreaker. 229 00:16:03,830 --> 00:16:04,830 Appeared out of nowhere. 230 00:16:04,870 --> 00:16:06,650 Disappeared the same way. A yellow windbreaker? 231 00:16:07,390 --> 00:16:08,390 What? 232 00:16:08,610 --> 00:16:11,390 I think I just saw him at the bus stand. 233 00:17:09,040 --> 00:17:10,040 in a minute. I want to talk. 234 00:19:17,889 --> 00:19:18,889 Yes, that's him. 235 00:19:19,230 --> 00:19:20,169 That's the man. 236 00:19:20,170 --> 00:19:21,590 Are you sure, Miss Thomas? 237 00:19:22,450 --> 00:19:23,950 Base, I'll have nightmares over. 238 00:19:24,990 --> 00:19:25,990 I'm positive. 239 00:19:27,390 --> 00:19:28,390 Hooker? 240 00:19:29,950 --> 00:19:32,030 Yeah, no question. That's the man I chased. 241 00:19:32,850 --> 00:19:33,850 And lost. 242 00:19:35,050 --> 00:19:36,050 Well, excuse me. 243 00:19:36,250 --> 00:19:37,690 I was off duty at the time. 244 00:19:38,990 --> 00:19:40,710 Couldn't find a telephone booth to change in. 245 00:19:42,510 --> 00:19:43,510 Step over here. 246 00:19:43,650 --> 00:19:46,050 How about the Bible, Jackson? 247 00:19:46,510 --> 00:19:47,890 It's the same as before, sir. 248 00:19:48,430 --> 00:19:49,430 Martial prints. 249 00:19:49,810 --> 00:19:50,970 Nothing weak in ID. 250 00:19:51,350 --> 00:19:52,410 What about the publisher? 251 00:19:52,750 --> 00:19:54,110 Where and how was it purchased? 252 00:19:54,410 --> 00:19:57,590 The biggest volume is sold through a mail order house in Phoenix. 253 00:19:57,830 --> 00:20:01,110 I gave you everything but the license number and the cab the suspect took off 254 00:20:01,110 --> 00:20:04,730 in. The cab company dispatcher said that none of his cabs were logged in 255 00:20:04,730 --> 00:20:06,750 anywhere near the location of the time you claimed. 256 00:20:06,970 --> 00:20:07,970 Cool it, Jackson. 257 00:20:08,910 --> 00:20:12,450 All right, Jackson, I want a full run on the sketch and all the particulars, and 258 00:20:12,450 --> 00:20:14,010 I want it distributed to all units immediately. 259 00:20:15,990 --> 00:20:16,990 Yes, sir. 260 00:20:20,930 --> 00:20:24,090 Hooker? Yes, sir. You and Romano were supposed to have been on the streets 20 261 00:20:24,090 --> 00:20:25,090 minutes ago. Yes, sir. 262 00:20:26,470 --> 00:20:28,070 One of Mickey's hands must be slow. 263 00:20:32,150 --> 00:20:34,390 Sergeant, could I get a copy of that composite? 264 00:20:35,010 --> 00:20:38,430 Oh, the composite is given out by division. We could drop you off if you 265 00:20:38,430 --> 00:20:40,750 you're going to miss something. Not on your life. My equipment's already in 266 00:20:40,750 --> 00:20:42,350 car. Not all of it, Lucille. 267 00:20:43,670 --> 00:20:44,670 Not all of it. 268 00:20:46,410 --> 00:20:50,450 Romano, was that a compliment or just a chauvinist dig? 269 00:20:51,190 --> 00:20:56,410 I'm not sure, but Hooker is an acknowledged expert on equipment. 270 00:21:07,870 --> 00:21:11,510 What about this Bible mugger who's been terrorizing this city? 271 00:21:11,770 --> 00:21:13,990 Sergeant Hooker, do you have a theory on that? 272 00:21:14,400 --> 00:21:19,140 You mean his psychological motivation, his sociopathic patterns, his messed up 273 00:21:19,140 --> 00:21:21,880 childhood, whether or not he resented his mother? 274 00:21:22,240 --> 00:21:25,980 Then you don't agree with the psychological profile that was drawn up 275 00:21:25,980 --> 00:21:29,540 detective. I agree with anything that will help stop what's happening out 276 00:21:30,300 --> 00:21:33,400 But most perpetrators do what they do because they hate, they want. 277 00:21:34,260 --> 00:21:39,020 They do things to other people because it's easier to rob them than it is to 278 00:21:39,020 --> 00:21:40,020 work. 279 00:21:40,760 --> 00:21:41,760 4 Adam 30. 280 00:21:41,940 --> 00:21:42,940 4 Adam 30. 281 00:21:43,820 --> 00:21:47,800 6 -8 -6 Longley, Ridgewood Cleaners, regarding an abandoned vehicle. 282 00:21:50,240 --> 00:21:51,680 Boy, Adam, 30 Roger. 283 00:22:04,980 --> 00:22:05,980 Hooker! 284 00:22:06,820 --> 00:22:09,940 This car's been here since the day that woman was attacked. 285 00:22:10,850 --> 00:22:14,550 I didn't want to bother you with it, but when I thought about this mugger, how 286 00:22:14,550 --> 00:22:17,650 he appears out of nowhere, and then he disappears without a trace. You did the 287 00:22:17,650 --> 00:22:18,650 right thing, Joe. Thank you. 288 00:22:19,350 --> 00:22:20,350 Don't touch it. 289 00:22:21,070 --> 00:22:22,150 It's locked over here. 290 00:22:22,450 --> 00:22:23,450 No, it's unlocked here. 291 00:22:24,210 --> 00:22:25,210 But we don't go in. 292 00:22:25,890 --> 00:22:26,990 Why? No warrant. 293 00:22:27,470 --> 00:22:28,610 Does that upset you? 294 00:22:29,110 --> 00:22:30,110 It's the law. 295 00:22:30,230 --> 00:22:34,710 I mean, does it bother you that the mugger was as good as in your grasp last 296 00:22:34,710 --> 00:22:36,790 night, and you lost him? 297 00:22:37,470 --> 00:22:39,170 Now there may be a clue in this car. 298 00:22:39,800 --> 00:22:42,120 But the detectives take over. They get the glory. 299 00:22:42,560 --> 00:22:43,560 You get the street. 300 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 You writing a book? 301 00:22:45,220 --> 00:22:48,060 I'm interested in what's behind that wall you put up. 302 00:22:50,160 --> 00:22:52,260 Four item 30, roger. 303 00:22:55,800 --> 00:22:58,020 Vehicle is registered to Dixon Rent -A -Car. 304 00:22:58,220 --> 00:23:01,400 I got a hold of L -90 on TAC -2. He ran it down with Dixon. 305 00:23:01,820 --> 00:23:04,920 Guy who took it never returned it. It's our composite like a glow. 306 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 Name and address? 307 00:23:06,640 --> 00:23:07,640 Burke Park. 308 00:23:07,850 --> 00:23:09,670 You have an Arizona license and a Phoenix address. 309 00:23:10,570 --> 00:23:12,590 The Bibles were purchased with you? Yeah. 310 00:23:13,290 --> 00:23:15,830 We'll impound the car with a hole for prints. 311 00:23:16,910 --> 00:23:18,950 But I don't need a warrant to know it's for real. 312 00:23:19,230 --> 00:23:20,230 How can you be sure? 313 00:23:22,930 --> 00:23:24,550 On the floor, in the rear. 314 00:23:26,330 --> 00:23:27,330 There's a Bible. 315 00:23:41,680 --> 00:23:45,480 and their sins their evil ways 316 00:23:45,480 --> 00:23:50,680 may God forgive them 317 00:23:50,680 --> 00:23:53,920 thy will be done 318 00:24:40,510 --> 00:24:41,610 There you go, Officer Walker. 319 00:24:43,890 --> 00:24:44,930 You know, I've been thinking. 320 00:24:45,350 --> 00:24:48,570 We saw the suspect at the bus stop. Then he split in the cab. 321 00:24:48,810 --> 00:24:51,990 Maybe that's part of his M .O. I want to talk to the cab company. Find out why 322 00:24:51,990 --> 00:24:52,990 Jackson struck out. 323 00:24:53,290 --> 00:24:55,970 Well, that Phoenix name and address of the DMV... 324 00:24:55,970 --> 00:25:00,830 Is it? 325 00:25:06,010 --> 00:25:08,970 Thank you. 326 00:25:10,990 --> 00:25:13,310 You know, I never did ask you why you wanted to be a cop. 327 00:25:13,930 --> 00:25:15,830 It's just something I do. I don't try and analyze it. 328 00:25:16,370 --> 00:25:17,370 Maybe you should. 329 00:25:18,450 --> 00:25:21,590 Hey, lady, I'm a garbage collector. I collect it and I dump it. 330 00:25:23,450 --> 00:25:26,090 I file my report and I never look back. 331 00:25:27,410 --> 00:25:30,590 I don't believe a word of that because Ramon has already told me how much you 332 00:25:30,590 --> 00:25:34,150 care. And your record shows it. But I won't push it. 333 00:25:35,530 --> 00:25:36,530 What's your next step? 334 00:25:36,670 --> 00:25:37,549 Next step? 335 00:25:37,550 --> 00:25:39,130 Lunch. Good idea. 336 00:25:39,660 --> 00:25:42,180 I have more questions I want to ask you about the Muggers. Oh, good. 337 00:25:42,800 --> 00:25:43,779 Where are we eating? 338 00:25:43,780 --> 00:25:45,180 Across the street. Great sushi joint. 339 00:25:45,420 --> 00:25:48,460 Oh, good sushi. Eddie, come on. Let's go. 340 00:25:51,860 --> 00:25:52,860 Hooker! 341 00:25:54,620 --> 00:25:57,320 Hey, Hooker, you're not leaving me here. Why not? 342 00:25:57,520 --> 00:26:00,180 You've had your ride, shot your tape. Not enough. I want more. 343 00:26:00,580 --> 00:26:01,580 Try the squid. 344 00:26:38,830 --> 00:26:41,770 Excuse me, I don't mean to talk to you, but may I talk to you for just a few 345 00:26:41,770 --> 00:26:44,270 minutes? I'm sorry, I'm on my way to my doctor. 346 00:26:44,530 --> 00:26:47,810 Oh, I'm sorry. I don't mean to keep you, but I'm afraid you're going to be a 347 00:26:47,810 --> 00:26:51,310 little late. Just calm down. Don't make any loud noise or I'll be both of you 348 00:26:51,310 --> 00:26:53,830 tonight. Come on, let's get in the car. Come on. 349 00:26:54,070 --> 00:26:55,070 Come on, lady. 350 00:26:56,370 --> 00:26:59,130 Come on. Come on. Get in here. Get in here. 351 00:26:59,750 --> 00:27:01,110 Close the door, please. 352 00:27:03,490 --> 00:27:04,890 Very good. Very good. 353 00:27:05,310 --> 00:27:07,410 All I want to do is talk to you. What are you doing? 354 00:27:08,060 --> 00:27:08,999 My medicine. 355 00:27:09,000 --> 00:27:11,500 Oh, my God. I need my pills. 356 00:27:12,920 --> 00:27:13,920 Pills, of course. 357 00:27:13,980 --> 00:27:16,200 My pills. Don't you understand that that's Satan's way? 358 00:27:16,480 --> 00:27:18,100 My pills. Do you see this Bible? 359 00:27:18,480 --> 00:27:20,480 Now, I'm going to really have to show you how to repent. 360 00:27:21,180 --> 00:27:22,180 My pills. 361 00:27:22,280 --> 00:27:23,460 That's Satan's way. 362 00:27:24,460 --> 00:27:25,700 Lady, are you listening to me? 363 00:27:26,520 --> 00:27:27,520 Lady! 364 00:27:29,260 --> 00:27:30,660 Hey, what's the matter with you? 365 00:27:50,920 --> 00:27:52,300 Roger Duggar. This is Officer Ramone. 366 00:27:53,360 --> 00:27:54,360 So? 367 00:27:55,640 --> 00:27:58,940 Your dispatcher tells us that you were working the downtown area the night that 368 00:27:58,940 --> 00:27:59,940 woman was assaulted. 369 00:28:00,820 --> 00:28:02,920 Hey, man, I already talked to the detectives. 370 00:28:03,180 --> 00:28:04,980 Told them I was nowhere near that section. 371 00:28:05,380 --> 00:28:08,740 You had a fare you delivered two blocks from there a half hour before the 372 00:28:08,740 --> 00:28:10,020 attack. Yeah. 373 00:28:10,480 --> 00:28:13,920 And I ran off to the airport, checked my logbook. Well, I don't think so. Billy, 374 00:28:13,980 --> 00:28:16,200 you have a history of on -the -job drinking. 375 00:28:17,260 --> 00:28:19,220 And I think you had a few belts. 376 00:28:19,880 --> 00:28:23,160 He pulled over next to the construction site and grabbed a few Z's. 377 00:28:23,420 --> 00:28:24,740 I don't know what you're talking about. 378 00:28:25,580 --> 00:28:30,560 I saw a capital cab take a suspect away from that site. 379 00:28:31,080 --> 00:28:35,140 And I'm laying money that you were the driver. I remember you now. 380 00:28:36,620 --> 00:28:37,980 Eight, nine years ago. 381 00:28:38,400 --> 00:28:42,160 Dealing pills and coke to kids, wasn't it? I did my time. 382 00:28:42,520 --> 00:28:44,660 I'm clean. You give it to me, Bill. 383 00:28:44,980 --> 00:28:47,860 You give it to me straight or I'll pull your package and I'll roust you. 384 00:28:48,170 --> 00:28:49,550 Until you lose your hack license for good. 385 00:28:54,330 --> 00:28:55,330 Look. 386 00:28:56,010 --> 00:28:57,190 I'm behind in my pain. 387 00:28:57,890 --> 00:29:00,150 They're repossessing my car. I needed the bread. 388 00:29:00,590 --> 00:29:01,590 10 -25. 389 00:29:02,310 --> 00:29:05,270 You're logged out for a trip to the airport, but actually you're hibernating 390 00:29:05,270 --> 00:29:06,270 the construction site. 391 00:29:07,130 --> 00:29:09,670 This man comes over the fence. 392 00:29:10,530 --> 00:29:11,730 He's in the yellow windbreaker. 393 00:29:12,370 --> 00:29:13,650 And you take him for a pair. 394 00:29:14,310 --> 00:29:17,510 He gave me a hundred up front to get him gone from there, and another C -note. 395 00:29:17,800 --> 00:29:19,680 To keep my mouth shut after I let him off. 396 00:29:20,080 --> 00:29:23,380 This dude is messing up a lot of women, friend. Don't you read the papers? 397 00:29:24,560 --> 00:29:27,340 Like I said, I needed the bread. 398 00:29:28,000 --> 00:29:31,180 I knew I'd get fired if I admitted I was there and not at the airport. 399 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 Or did you let him off? 400 00:29:40,860 --> 00:29:41,860 Bus stop. 401 00:29:43,500 --> 00:29:44,500 Corner of 8th and Broadway. 402 00:29:59,400 --> 00:30:00,780 This is where I first saw the suspect. 403 00:30:01,040 --> 00:30:05,160 Same B -Bus line runs right past the shopping center where that woman was 404 00:30:05,160 --> 00:30:06,160 attacked. 405 00:30:06,200 --> 00:30:08,120 What are you, some kind of expert on the B -Bus? Yeah. 406 00:30:08,340 --> 00:30:12,940 I had to take it every day when my transmission went up. Yeah? Well, Melvin 407 00:30:12,940 --> 00:30:13,940 take care of that. 408 00:30:14,040 --> 00:30:15,240 Told him we'd be by tomorrow. 409 00:30:15,520 --> 00:30:17,980 Is he also going to pay my alimony when I blow it on the floor on the floor? 410 00:30:18,260 --> 00:30:20,200 Relax. Easy payment plan. Right. 411 00:30:21,020 --> 00:30:23,600 Our man likes the B -Bus. 412 00:30:24,300 --> 00:30:25,360 So let's follow the route. 413 00:30:25,900 --> 00:30:26,900 See where it leads. 414 00:30:44,520 --> 00:30:45,479 What's going down? 415 00:30:45,480 --> 00:30:46,480 I don't know. 416 00:30:46,700 --> 00:30:47,700 Let's take a look. 417 00:30:53,000 --> 00:30:53,480 What 418 00:30:53,480 --> 00:31:01,240 do 419 00:31:01,240 --> 00:31:04,420 you got? 420 00:31:05,780 --> 00:31:07,320 Looks like another Bible job. 421 00:31:07,840 --> 00:31:09,360 Well, this time it went too far. 422 00:31:09,640 --> 00:31:10,640 Is she dead? 423 00:31:11,240 --> 00:31:15,300 The pill container on the floor is labeled Digitalis. It appears that she 424 00:31:15,300 --> 00:31:17,420 heart attack and couldn't get to the pills. 425 00:31:17,680 --> 00:31:18,680 Then it's murder. 426 00:31:19,560 --> 00:31:21,240 Who said blue suits are dumb? 427 00:31:25,680 --> 00:31:27,600 You got any word from Phoenix on those Bibles? 428 00:31:28,340 --> 00:31:34,660 Two dozen of them were shipped last June to a Burt Clark at a post office box in 429 00:31:34,660 --> 00:31:35,660 Sky Vista. 430 00:31:36,440 --> 00:31:37,840 Where's your TV, pal hooker? 431 00:31:39,280 --> 00:31:41,300 Order the legs and the fast mouth. 432 00:31:41,640 --> 00:31:42,860 You got something against legs? 433 00:31:43,600 --> 00:31:47,240 She's been pumping us for days about the mugger case. 434 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 She gets a chance. I think she's going to do a hatchet job on whoever's within 435 00:31:51,640 --> 00:31:52,640 striking distance. 436 00:31:53,820 --> 00:31:54,820 Let's go. 437 00:31:58,020 --> 00:32:03,020 So while the city remains terrorized, while the latest mugging has culminated 438 00:32:03,020 --> 00:32:04,880 death to its helpless female victim. 439 00:32:05,500 --> 00:32:09,200 We still have some old -line cops who work in an antiquated fashion. 440 00:32:10,180 --> 00:32:15,600 This is Sergeant T .J. Hooker, the officer who pursued and lost the mugger. 441 00:32:15,600 --> 00:32:21,080 mean his psychological motivation, his sociopathic patterns, his messed -up 442 00:32:21,080 --> 00:32:23,640 childhood, whether or not he resented his mother? 443 00:32:23,940 --> 00:32:27,920 Then you don't believe in the psychological profile that was drawn up 444 00:32:27,920 --> 00:32:32,340 detectives. Hey, I agree with anything that'll help stop what's going on out 445 00:32:32,340 --> 00:32:33,340 here, but... 446 00:32:34,210 --> 00:32:36,270 Most perpetrators do what they do because they hate. 447 00:32:36,910 --> 00:32:37,910 They want. 448 00:32:39,110 --> 00:32:44,870 They do things to other people because it's easier to rob them than it is to 449 00:32:44,870 --> 00:32:50,090 work. That's a wonderful, tough law and order speech, but it's just more words. 450 00:32:50,570 --> 00:32:55,950 And as you and your cohorts continue to fumble this mugger case, we have learned 451 00:32:55,950 --> 00:33:00,610 exclusively that fingerprints lifted from one of the rental cars found 452 00:33:00,610 --> 00:33:03,010 identify an Arlen Williams. 453 00:33:03,610 --> 00:33:07,850 alias Bert Clark, of Phoenix, Arizona, as a prime suspect. 454 00:33:08,370 --> 00:33:11,530 That report just came in our water. How did she get it so fast? 455 00:33:12,010 --> 00:33:13,210 Why don't you ask Hooker? 456 00:33:15,870 --> 00:33:21,270 We've also learned that Williams, found not guilty by reason of insanity in 457 00:33:21,270 --> 00:33:26,290 several brutal assaults on Phoenix women, had been confined at Phoenix 458 00:33:26,290 --> 00:33:30,550 Hospital before being released in an outpatient treatment program. 459 00:33:30,890 --> 00:33:31,890 That's wrong! 460 00:33:33,000 --> 00:33:34,300 They were the crazy ones. 461 00:33:34,620 --> 00:33:39,420 And now our special in -studio guest here to discuss this case, Dr. Walter 462 00:33:39,420 --> 00:33:43,980 Forbes. Can you give us a psychological profile for this Bible mugger? 463 00:33:44,400 --> 00:33:48,540 Well, there's very little information available at this time. However, I can 464 00:33:48,540 --> 00:33:55,040 make some educated speculations. He's probably a very insecure man, although 465 00:33:55,040 --> 00:33:59,840 self -esteem. He tries to compensate for this by becoming close to a strong, 466 00:33:59,840 --> 00:34:01,680 powerful being like God. 467 00:34:04,189 --> 00:34:06,570 And the Bible, what about that? 468 00:34:06,930 --> 00:34:13,850 Well, he leaves the Bible as a symbol of both his religion and his challenging 469 00:34:13,850 --> 00:34:16,590 request for the police to stop him. 470 00:34:18,570 --> 00:34:25,150 And so, Sergeant Hooker, in spite of your evaluation, we have a sociopathic, 471 00:34:25,150 --> 00:34:27,449 sick person walking the streets. 472 00:34:27,810 --> 00:34:30,210 This is Tracy Hill, Channel 6 News. 473 00:34:30,730 --> 00:34:32,590 She made you look like a grade -A chump. 474 00:34:40,650 --> 00:34:41,650 That's it. Thank you. 475 00:34:43,610 --> 00:34:44,750 Hello, Tracy Hill. 476 00:34:45,070 --> 00:34:46,850 Miss Hill, is this really you? 477 00:34:47,110 --> 00:34:48,110 Yes, it is. Who's this? 478 00:34:48,510 --> 00:34:49,750 Miss Hill, this is Harlan Williams. 479 00:34:51,570 --> 00:34:56,969 I've been watching you on the television, and I think you 480 00:34:58,410 --> 00:34:59,590 I think you're such a... 481 00:34:59,870 --> 00:35:04,130 Fine reporter that, in order to tell my story properly, you should really know 482 00:35:04,130 --> 00:35:05,130 the truth. 483 00:35:06,290 --> 00:35:07,550 I think we should talk. 484 00:35:08,050 --> 00:35:10,010 Yes. I'm listening. Go ahead. 485 00:35:10,430 --> 00:35:12,670 No, no, no, no, no. Not over the phone. 486 00:35:12,890 --> 00:35:14,070 You don't have to be afraid. 487 00:35:14,370 --> 00:35:17,810 There is a phone booth on the corner of 8th and Maple. 488 00:35:18,470 --> 00:35:19,530 I have the number. 489 00:35:20,810 --> 00:35:23,350 You be there in an hour, and I'll call you. 490 00:35:24,370 --> 00:35:25,370 I'll be there. 491 00:35:40,980 --> 00:35:44,480 Yeah. Good, you can help me. I want you to tell Gus to hold open the lead for me 492 00:35:44,480 --> 00:35:47,420 on the 11 and the art department. I want you to tell him to make blow -ups of 493 00:35:47,420 --> 00:35:50,600 everything you've got on Williams, the psychiatric file, everything that works. 494 00:35:50,720 --> 00:35:53,000 Hey, you got something hot? Yeah, sizzling. I'll see you later. 495 00:35:57,220 --> 00:35:59,100 You here to give me a ticket, Hooker? No warning. 496 00:36:00,040 --> 00:36:03,320 Well, I don't have time for lectures. I'm in what you might call a hurry. 497 00:36:03,780 --> 00:36:04,820 They're always in a hurry. 498 00:36:07,100 --> 00:36:09,300 I'm so busy being clever, you don't have time to listen. 499 00:36:11,170 --> 00:36:14,090 Fine, you're angry because you think that I used you. 500 00:36:14,490 --> 00:36:18,750 And maybe I did, because you've never given me the respect that I have earned 501 00:36:18,750 --> 00:36:19,709 this business. 502 00:36:19,710 --> 00:36:21,850 The call girl ring in South Beach? 503 00:36:22,170 --> 00:36:25,730 I broke that story before any policeman even arrested a single suspect. 504 00:36:26,130 --> 00:36:28,430 And the DA used my note to help prosecute. 505 00:36:28,650 --> 00:36:29,650 Drug bust? 506 00:36:29,750 --> 00:36:34,010 The Rojan murder case? I have paid my dues, mister, so you stay out of my way 507 00:36:34,010 --> 00:36:35,010 before I call a cop. 508 00:36:35,270 --> 00:36:39,270 I was wrong to dump you the way I did. And you're just as wrong to pursue what 509 00:36:39,270 --> 00:36:40,270 you're doing alone. 510 00:36:40,980 --> 00:36:44,100 You're in over your head this time, Tracy. If you have any information, any 511 00:36:44,100 --> 00:36:47,740 leads, turn them over to Jackson and Barnes. You'll still get your story. 512 00:36:48,060 --> 00:36:49,120 They're worse than you. 513 00:36:49,800 --> 00:36:53,140 You guys think that anything in a skirt has the IQ of a turnip. 514 00:36:53,500 --> 00:36:57,720 Well, I have my ethics, and I have my integrity, and I do my homework, Hooker. 515 00:36:57,940 --> 00:36:59,880 And I don't intend to give anybody else a beat. 516 00:37:10,250 --> 00:37:12,570 You do have a way with women. Yeah, it's a talent I was born with. 517 00:37:13,750 --> 00:37:16,010 Let's get out of here before we become another media event. 518 00:37:33,830 --> 00:37:35,050 William Clark. 519 00:37:37,230 --> 00:37:40,590 Had a post office box at Sky Vista at the end of the B bus run. 520 00:37:41,170 --> 00:37:43,730 Detectives have it staked out, though. Now, try this one on for size. You know 521 00:37:43,730 --> 00:37:46,330 what's on a hill overlooking Sky Vista? 522 00:37:46,990 --> 00:37:48,730 A cross, a large cross. 523 00:37:49,730 --> 00:37:53,050 Yeah, I know the place. There's an old convent there. I pulled the Williams 524 00:37:53,050 --> 00:37:56,790 package, and it didn't hit me until now, but before Williams was committed, he 525 00:37:56,790 --> 00:37:58,870 was a caretaker in Phoenix. 526 00:37:59,850 --> 00:38:00,850 At a convent. 527 00:38:41,190 --> 00:38:42,190 I'm Harlan Williams. 528 00:38:44,550 --> 00:38:45,850 You are alone, aren't you? 529 00:38:47,130 --> 00:38:48,130 Of course. 530 00:38:48,650 --> 00:38:51,610 Um, I deal with a phone call, not this. 531 00:38:52,190 --> 00:38:56,870 Well, I thought meeting face to face would be far more enlightening for both 532 00:38:56,870 --> 00:38:57,870 us. 533 00:38:59,510 --> 00:39:02,170 Why don't we go someplace where we can be alone? 534 00:39:02,750 --> 00:39:06,310 No, this is, uh, this is isolated enough. 535 00:39:07,110 --> 00:39:08,830 I thought you were interested in where I live. 536 00:39:09,839 --> 00:39:11,320 Why I have to do what I do. 537 00:39:12,120 --> 00:39:14,340 Oh, I am. Yes, of course I am. 538 00:39:14,680 --> 00:39:16,380 I'm... McHill. 539 00:39:18,420 --> 00:39:21,460 I don't have to tell you about this, do I? 540 00:39:25,240 --> 00:39:27,300 I don't want to have to hurt you like the others. 541 00:39:29,680 --> 00:39:33,820 Now, why don't we go across the street and get into your car and go someplace 542 00:39:33,820 --> 00:39:34,840 where we can be alone? 543 00:39:51,500 --> 00:39:52,500 Excuse me, Father. 544 00:39:52,980 --> 00:39:53,980 Can you help us? 545 00:39:58,400 --> 00:39:59,740 Do you recognize this man? 546 00:40:00,360 --> 00:40:03,840 Why, yes. That's our caretaker. You'll find his quarters right at the end of 547 00:40:03,840 --> 00:40:04,960 building and upstairs. 548 00:40:06,380 --> 00:40:07,279 Thank you, Father. 549 00:40:07,280 --> 00:40:08,280 You're welcome. 550 00:40:55,460 --> 00:40:56,960 Williams! Open up! Police! 551 00:41:19,860 --> 00:41:22,120 Look at this. 552 00:41:24,200 --> 00:41:25,520 He'd get the log of his attack. 553 00:41:26,440 --> 00:41:28,680 It's all here. Names, dates, the whole mess. 554 00:41:28,920 --> 00:41:30,660 Let's call detectives. Get this place dusted. 555 00:45:10,660 --> 00:45:11,900 Romano! It's all right, ladies. 556 00:45:13,259 --> 00:45:14,259 It's all over. 557 00:45:14,860 --> 00:45:16,020 You can get out of the bus now. 558 00:45:16,260 --> 00:45:17,260 Oh, thank you, officer. 559 00:45:24,200 --> 00:45:28,760 I'm sorry, I... Yeah, ethics and integrity are lovely words. 560 00:45:29,220 --> 00:45:30,820 But they never want anybody in Emmy, right? 561 00:45:31,040 --> 00:45:32,860 I want to apologize to you now. 562 00:45:34,480 --> 00:45:37,080 And I'm going to apologize to you tonight on the air. 563 00:45:38,540 --> 00:45:39,940 Oh, I'm afraid I'm going to have to miss it. 564 00:45:41,640 --> 00:45:43,260 Like I say, I don't get Channel 6. 565 00:46:02,380 --> 00:46:05,440 I just missed. 566 00:46:05,980 --> 00:46:07,040 You buy again, Hooker. 567 00:46:10,020 --> 00:46:11,020 I'm telling you. 568 00:46:11,460 --> 00:46:12,760 Now is the time to trade. 569 00:46:13,680 --> 00:46:16,300 Before your car gets a year older and the new models come out. 570 00:46:16,580 --> 00:46:17,720 Who is this guy? 571 00:46:18,360 --> 00:46:19,360 Melvin? 572 00:46:20,360 --> 00:46:24,800 He's a buddy of mine. Give you a square deal. Who is he? What's he do? What's 573 00:46:24,800 --> 00:46:25,800 his background? 574 00:46:26,140 --> 00:46:27,280 Booker, you don't trust anybody. 575 00:46:27,820 --> 00:46:31,480 You're just going to buy a car from the guy, not marry him. I got more miles out 576 00:46:31,480 --> 00:46:33,820 of my car than I did in my marriage. I like to approach things from that 577 00:46:33,820 --> 00:46:36,120 perspective. I'm going to tell him we're coming over. What have you got to lose? 578 00:46:37,840 --> 00:46:39,040 Is this stool taken? 579 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 It's a free country. 580 00:46:44,000 --> 00:46:46,820 You really know how to make a girl feel at home, Hunker. 581 00:46:48,320 --> 00:46:50,780 White wine, or are you still living dangerously? 582 00:46:51,920 --> 00:46:54,280 If I had nothing more to prove, white wine would be nice. 583 00:46:56,580 --> 00:46:58,280 Jerry, white wine for the lady. 584 00:47:00,360 --> 00:47:03,380 You know, I was a psychology major before I went into journalism. 585 00:47:04,660 --> 00:47:07,340 You would have made an interesting class project. 586 00:47:07,600 --> 00:47:08,600 Yeah. 587 00:47:09,660 --> 00:47:10,660 Why'd you call me? 588 00:47:12,360 --> 00:47:13,560 Romano heard your newscast. 589 00:47:14,020 --> 00:47:16,440 He said you did what you said you were going to do. 590 00:47:16,960 --> 00:47:21,360 And you respect that so now we can be buddies? Oh, no, no, I wouldn't quite go 591 00:47:21,360 --> 00:47:22,360 that far. 592 00:47:23,360 --> 00:47:26,140 I just thought somebody ought to straighten out your perceptions of cops. 593 00:47:26,640 --> 00:47:28,300 And you're the man to do that, obviously. 594 00:47:30,620 --> 00:47:34,000 Just don't come on with every story like we're trying to steal our pensions. 595 00:47:34,020 --> 00:47:35,020 You'll make a lot more friends. 596 00:47:36,660 --> 00:47:38,460 Who does the sports on your newscast? 597 00:47:39,380 --> 00:47:40,380 Chuck Murray. 598 00:47:42,940 --> 00:47:44,720 Good guy. Used to do play -by -play. 599 00:47:45,560 --> 00:47:46,560 Yeah. 600 00:47:49,140 --> 00:47:50,500 Maybe I'll get my antenna fixed. 601 00:47:53,540 --> 00:47:55,920 Tracy. Nice to see you. Hi. 602 00:47:56,680 --> 00:47:57,680 It's all set. 603 00:47:57,980 --> 00:47:58,980 What's all set? 604 00:47:59,320 --> 00:48:02,300 I got Hooker lined up with a dude who's going to give him the deal of a lifetime 605 00:48:02,300 --> 00:48:03,279 on a new Porsche. 606 00:48:03,280 --> 00:48:07,020 A Porsche? Mm -hmm. Well, maybe you should wait. You might get a better deal 607 00:48:07,020 --> 00:48:07,839 through the state. 608 00:48:07,840 --> 00:48:12,410 Yeah. Yeah, we just did some story on a guy who's selling stolen Porsches off a 609 00:48:12,410 --> 00:48:13,229 lot on Maine. 610 00:48:13,230 --> 00:48:15,210 Real sleazy character. What's his name? 611 00:48:15,490 --> 00:48:19,730 Um, Delvin, Kelvin, um... Melvin? 48971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.