Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,580 --> 00:00:11,640
Maybe the world is blind.
2
00:00:13,240 --> 00:00:16,400
Or just a little unkind.
3
00:00:17,440 --> 00:00:18,520
Don't know.
4
00:00:20,440 --> 00:00:22,780
Seems you can't be sure.
5
00:00:24,600 --> 00:00:26,960
Of anything anymore.
6
00:00:28,760 --> 00:00:29,760
Although.
7
00:00:30,880 --> 00:00:31,880
You.
8
00:02:16,460 --> 00:02:18,480
It happens to be a magnificent opera.
9
00:02:19,300 --> 00:02:22,640
Opera? We thought you were torturing
cats in here.
10
00:02:24,880 --> 00:02:26,340
Look at that lady.
11
00:02:26,680 --> 00:02:28,660
She's wearing an iron bra.
12
00:02:31,500 --> 00:02:33,420
Boy, that must be cold.
13
00:02:34,620 --> 00:02:36,620
It helps her hit the high notes.
14
00:02:38,980 --> 00:02:41,220
How did you girls get so filthy?
15
00:02:48,910 --> 00:02:50,970
Except maybe new blue cheer?
16
00:02:52,310 --> 00:02:54,510
Punky made the game -winning catch.
17
00:02:54,970 --> 00:02:57,290
Spud hit a high fly to deep left.
18
00:02:57,530 --> 00:03:02,730
Punky leaped over the tractor tires,
slid through a mud puddle, and speared
19
00:03:02,750 --> 00:03:03,649
One hand!
20
00:03:03,650 --> 00:03:08,010
Just before she fell into a trunk of
old, rusted -out Studebaker.
21
00:03:09,730 --> 00:03:10,810
Taste the cake.
22
00:03:11,310 --> 00:03:15,130
I don't want you playing in that empty
lot. It's dangerous.
23
00:03:21,770 --> 00:03:22,910
Why don't you play in the park?
24
00:03:23,610 --> 00:03:26,050
The closest park is five miles away.
25
00:03:27,990 --> 00:03:31,750
Hey! What if they turn that vacant lot
into a park?
26
00:03:32,890 --> 00:03:34,330
Tunky, it's not that simple.
27
00:03:34,770 --> 00:03:36,910
It takes a politician to make a park.
28
00:03:37,510 --> 00:03:39,210
Why don't we hire President Carter?
29
00:03:39,450 --> 00:03:40,590
He needs a job.
30
00:03:43,610 --> 00:03:47,110
That's not the way it works. First, we
have to draft a citizen's petition.
31
00:03:47,850 --> 00:03:50,490
Too bad. I'm too young and you're too
old.
32
00:03:52,490 --> 00:03:53,209
For what?
33
00:03:53,210 --> 00:03:54,210
For the draft.
34
00:03:55,990 --> 00:03:57,150
That's not what I meant.
35
00:03:58,170 --> 00:04:00,190
First we make a request for the park.
36
00:04:00,590 --> 00:04:03,830
Then we choose a spokesperson to present
it to the city council.
37
00:04:05,070 --> 00:04:06,810
But who's going to be the spokesperson?
38
00:04:07,810 --> 00:04:10,310
Oh, we'll ask Mrs. Johnson. She has a
loud mouth.
39
00:04:12,690 --> 00:04:14,350
I mean, she's very articulate.
40
00:04:15,270 --> 00:04:18,970
She can't. She's on an emergency call
for the hospital this month.
41
00:04:19,510 --> 00:04:22,790
In fact... I'm the emergency call for
the kitchen.
42
00:04:23,110 --> 00:04:24,570
I have to make her dinner.
43
00:04:24,870 --> 00:04:25,870
Bye!
44
00:04:28,050 --> 00:04:30,270
Well, Henry, I guess that leaves it up
to you.
45
00:04:31,550 --> 00:04:32,670
Leaves what up to me?
46
00:04:33,230 --> 00:04:34,230
Being to the council.
47
00:04:34,730 --> 00:04:36,390
Oh, sorry, I can't.
48
00:04:37,530 --> 00:04:38,530
Why not?
49
00:04:38,570 --> 00:04:41,970
I have to photograph the... Halley's
Comet.
50
00:04:44,090 --> 00:04:47,530
But Halley's Comet won't be back for
another 75 years.
51
00:04:48,360 --> 00:04:49,840
A good photographer prepares.
52
00:04:52,480 --> 00:04:55,700
Henry, something tells me that you're
not telling me something.
53
00:04:58,060 --> 00:04:59,200
Sit down, Frankie.
54
00:05:01,340 --> 00:05:05,080
I have to reveal something that may come
as a big shock to you.
55
00:05:05,460 --> 00:05:06,460
What is it?
56
00:05:08,360 --> 00:05:13,860
I am... not perfect.
57
00:05:21,760 --> 00:05:24,520
Yes, I have faults.
58
00:05:24,900 --> 00:05:26,320
I know that.
59
00:05:29,580 --> 00:05:30,580
You do?
60
00:05:30,920 --> 00:05:31,920
Name one.
61
00:05:32,320 --> 00:05:35,480
You're grumpy, absent -minded, and tight
with a buck.
62
00:05:38,220 --> 00:05:40,500
That's three. I only asked for one.
63
00:05:42,360 --> 00:05:43,360
Sorry.
64
00:05:45,460 --> 00:05:49,440
I have another fault that I'm sure
you're not aware of. What is it?
65
00:05:50,800 --> 00:05:52,940
I'm terrified of public speaking.
66
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
You are?
67
00:05:55,560 --> 00:05:57,900
Henry, I thought you weren't afraid of
anything.
68
00:05:58,420 --> 00:06:00,440
Oh, well, generally, I am fearless.
69
00:06:02,220 --> 00:06:07,040
But in high school, I had to make a
speech about the bald eagle. I called it
70
00:06:07,040 --> 00:06:08,760
big bald beast in the sky.
71
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
Good title.
72
00:06:12,240 --> 00:06:15,240
Unfortunately, the title was all anyone
heard.
73
00:06:16,080 --> 00:06:19,260
And I saw those faces staring at me.
74
00:06:20,460 --> 00:06:21,660
My palms got sweaty.
75
00:06:22,320 --> 00:06:25,020
My mouth dried up.
76
00:06:25,220 --> 00:06:28,140
And my voice went up three octaves.
77
00:06:30,620 --> 00:06:32,100
It was horrible.
78
00:06:32,740 --> 00:06:34,960
I'm sorry, Panky. I can't do it.
79
00:06:36,540 --> 00:06:37,540
That's okay.
80
00:06:37,980 --> 00:06:39,620
Who needs a park anyway?
81
00:06:40,600 --> 00:06:47,400
I'll just hang up the old glove, put
away the spike, sit around here, get
82
00:06:47,400 --> 00:06:48,400
fat.
83
00:06:50,190 --> 00:06:51,890
And have nine chins.
84
00:06:53,690 --> 00:06:55,450
All right, all right.
85
00:06:56,010 --> 00:06:58,190
I'll make the speech to the city
council.
86
00:06:58,490 --> 00:07:01,070
Thanks, Henry. I know you'll be a great
speaker.
87
00:07:02,090 --> 00:07:03,410
Of course I will.
88
00:07:22,800 --> 00:07:24,920
You want to hear the opening of my
speech one more time?
89
00:07:29,360 --> 00:07:30,740
That's just plain rude.
90
00:07:32,840 --> 00:07:34,260
Hi, Henry. What's up?
91
00:07:34,680 --> 00:07:37,700
My blood pressure. My speech is
terrible.
92
00:07:38,720 --> 00:07:41,220
No, it isn't. Oh, yes, it is.
93
00:07:41,440 --> 00:07:43,300
It's boring even for dogs.
94
00:07:46,000 --> 00:07:48,580
Don't worry, Henry. I've got your answer
right here.
95
00:07:49,020 --> 00:07:52,500
I picked up this... book at the library,
just in case you needed it.
96
00:07:53,380 --> 00:07:55,440
How to get laughed at in public?
97
00:07:59,100 --> 00:08:00,820
Why doesn't that reassure me?
98
00:08:01,980 --> 00:08:04,340
Tell us how to get interesting and funny
speeches.
99
00:08:06,020 --> 00:08:08,560
Chapter one, warm up your audience with
a joke.
100
00:08:09,220 --> 00:08:10,600
But I don't know any jokes.
101
00:08:10,900 --> 00:08:12,780
I got a great one out of the book.
102
00:08:14,240 --> 00:08:19,260
Mr. and Mrs. Schultz go into a
psychiatrist's office, and Mrs. Schultz
103
00:08:19,640 --> 00:08:24,320
Doctor, you've got to help my husband.
He thinks he's a dog.
104
00:08:25,840 --> 00:08:29,620
The doctor turns to the man and says,
Have a seat on the couch.
105
00:08:30,240 --> 00:08:33,659
And Mrs. Schultz says, He's not allowed
on the couch.
106
00:08:40,500 --> 00:08:41,500
That's funny.
107
00:08:44,300 --> 00:08:49,590
But does the book say how to handle
paralyzing hot... Stopping fear?
108
00:08:49,930 --> 00:08:51,770
Yeah, there's a whole chapter on this.
109
00:08:52,730 --> 00:08:56,650
See, here's a cartoon of a guy wearing
rubber underwear.
110
00:08:59,330 --> 00:09:01,870
Ooh, I'll see you later.
111
00:09:19,240 --> 00:09:20,240
We've all read the report.
112
00:09:20,440 --> 00:09:24,140
All in favor of increasing the
retirement benefits for city workers?
113
00:09:24,740 --> 00:09:25,740
Aye.
114
00:09:26,060 --> 00:09:27,060
Opposed?
115
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
Motions carried.
116
00:09:29,780 --> 00:09:32,080
He is so cute.
117
00:09:34,820 --> 00:09:36,860
Cherry, he's too old.
118
00:09:37,160 --> 00:09:38,820
He's got to be at least 20.
119
00:09:40,880 --> 00:09:44,020
No wonder he's so interested in
retirement benefits.
120
00:09:47,050 --> 00:09:49,710
Well, that takes care of the city's
business for this evening.
121
00:09:50,030 --> 00:09:55,670
And now it's time to lend an attentive
ear to our most important concern, the
122
00:09:55,670 --> 00:09:57,130
citizens of Chicago.
123
00:09:57,770 --> 00:09:58,790
That's you, Henry.
124
00:09:59,410 --> 00:10:02,110
I know. Look, my palms are sweating.
125
00:10:02,970 --> 00:10:07,490
Now, before we begin, may I remind
everyone that Public Access TV will be
126
00:10:07,490 --> 00:10:08,710
televising at this time.
127
00:10:18,480 --> 00:10:22,520
It is our pleasure to open the floor to
anyone who wishes to speak.
128
00:10:23,360 --> 00:10:29,900
I'd like to propose that the council
members get a whopping raise in
129
00:10:29,900 --> 00:10:30,900
salary.
130
00:10:31,820 --> 00:10:33,600
Sit down, Mother.
131
00:10:35,220 --> 00:10:37,340
This is not the proper time.
132
00:10:37,900 --> 00:10:40,460
Well, when is the proper time?
133
00:10:40,960 --> 00:10:43,860
You promised me a snowblower.
134
00:10:46,280 --> 00:10:47,500
Anyone else?
135
00:10:47,960 --> 00:10:48,960
Please.
136
00:10:49,700 --> 00:10:50,700
Here goes nothing.
137
00:10:55,000 --> 00:10:56,860
Ladies and Council of the Gentlemen.
138
00:10:59,880 --> 00:11:05,500
That's just plain silly. I meant... What
I meant was... Hit
139
00:11:05,500 --> 00:11:09,000
them with a joke, Henry.
140
00:11:09,380 --> 00:11:10,380
Right.
141
00:11:11,700 --> 00:11:14,540
When I look around the room, I'm
reminded of the...
142
00:11:14,780 --> 00:11:16,660
Couple who went to the psychiatrist's
office.
143
00:11:17,360 --> 00:11:18,840
The name was Schultz.
144
00:11:19,100 --> 00:11:20,720
The couple, not the psychiatrist.
145
00:11:21,180 --> 00:11:22,460
I don't know his name.
146
00:11:23,060 --> 00:11:25,280
Or her name. Let's make it a hymn.
147
00:11:27,720 --> 00:11:33,000
Mr. Schultz, Warnemont, the council is
not interested in hearing jokes, if
148
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
that's what that was.
149
00:11:34,640 --> 00:11:37,200
And now do you mind getting on with it?
150
00:11:37,640 --> 00:11:39,140
Oh, yes, of course.
151
00:11:41,960 --> 00:11:48,080
I'm here to strongly... that this
distinguished body
152
00:11:48,080 --> 00:11:55,040
establish my proclamation for the
children
153
00:11:55,040 --> 00:11:56,460
of our neighborhood.
154
00:12:05,140 --> 00:12:06,320
Mr.
155
00:12:09,540 --> 00:12:10,920
Wernimont, are you all right?
156
00:12:19,409 --> 00:12:22,570
Beckmeyer, he reminds me of the bald
eagle.
157
00:12:25,270 --> 00:12:28,390
It's high school all over again.
158
00:12:29,090 --> 00:12:30,870
Now, see here, Mr.
159
00:12:31,070 --> 00:12:33,130
Warnermont, there are other citizens
waiting.
160
00:12:33,890 --> 00:12:36,590
Oh, I know, Mr. Baldmeyer.
161
00:12:40,050 --> 00:12:42,390
I mean, Beckmeyer.
162
00:12:43,450 --> 00:12:48,490
But I'm not feeling quite well. Maybe if
you put on a hat?
163
00:12:52,060 --> 00:12:57,140
What? I'm feeling a little queasy.
Where's the little councilman's room?
164
00:12:58,420 --> 00:12:59,680
It's right down the hall.
165
00:13:03,460 --> 00:13:05,300
Is it okay if I leave?
166
00:13:05,680 --> 00:13:08,380
All in favor of his leaving, I...
167
00:13:34,480 --> 00:13:35,480
to make you some tea?
168
00:13:37,180 --> 00:13:38,180
Sure, Punky.
169
00:13:38,580 --> 00:13:41,680
Go ahead and make some tea while I cover
up all the mirrors.
170
00:13:42,020 --> 00:13:43,360
Why would you do that?
171
00:13:44,460 --> 00:13:46,640
I never want to look at myself again.
172
00:13:48,860 --> 00:13:50,640
Pardon yourself.
173
00:13:51,100 --> 00:13:52,800
It wasn't that bad.
174
00:13:54,320 --> 00:13:55,780
It was horrible.
175
00:13:56,500 --> 00:13:59,320
All my friends saw me choke on
television.
176
00:14:01,260 --> 00:14:04,160
Come on, nobody watches that city
council stuff.
177
00:14:07,560 --> 00:14:08,560
Hello?
178
00:14:09,520 --> 00:14:12,680
No, this is not the residence of Choke
Warnemont.
179
00:14:15,740 --> 00:14:17,260
Nobody watches, huh?
180
00:14:18,800 --> 00:14:23,500
Henry, I know you think you really
bombed out tonight, and you did.
181
00:14:25,400 --> 00:14:28,700
But this turned out to be very lucky for
us.
182
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
Lucky?
183
00:14:30,640 --> 00:14:35,280
Yeah, when you were in the bathroom, I
made our speech for the park. And let's
184
00:14:35,280 --> 00:14:37,080
face it, they loved me.
185
00:14:38,280 --> 00:14:39,380
Who wouldn't?
186
00:14:39,600 --> 00:14:40,600
Isn't that great?
187
00:14:40,960 --> 00:14:42,580
I'm very happy for you.
188
00:14:43,620 --> 00:14:45,600
I can't wait till next week.
189
00:14:46,720 --> 00:14:47,720
Next week?
190
00:14:47,920 --> 00:14:50,360
Yeah, that's when they'll give us
approval on the park.
191
00:14:50,980 --> 00:14:53,180
I'll make another stirring speech.
192
00:14:53,700 --> 00:14:54,740
You're going to write a speech?
193
00:14:55,260 --> 00:14:56,680
Nah, I'll just wing it.
194
00:15:01,479 --> 00:15:05,320
Henry, don't forget how bad you were
real quick.
195
00:15:06,260 --> 00:15:07,460
I hope so.
196
00:15:08,780 --> 00:15:09,860
Good night, Frankie.
197
00:15:10,180 --> 00:15:11,280
Good night, Henry.
198
00:15:17,020 --> 00:15:19,900
Hey, there's Choke Wernemont.
199
00:15:20,280 --> 00:15:22,020
Steve! Steve!
200
00:15:27,600 --> 00:15:34,270
And so, I feel the extra traffic lights
will save lives and benefit the entire
201
00:15:34,270 --> 00:15:36,710
community. Yeah, way to go!
202
00:15:37,670 --> 00:15:39,890
Way to go, Cherie.
203
00:15:40,190 --> 00:15:42,010
What a quirky man.
204
00:15:43,410 --> 00:15:47,630
Now, remember, Punky, I'm not going to
say one word.
205
00:15:47,910 --> 00:15:51,310
You don't have to. We're just going to
get the good news, go home, and
206
00:15:51,310 --> 00:15:52,310
celebrate.
207
00:15:52,430 --> 00:15:56,770
Now, next on the agenda... Listen, what
about my snowblower?
208
00:15:57,110 --> 00:15:59,250
Sit down, Mrs. Beckmeyer.
209
00:16:04,200 --> 00:16:08,340
Our next order of business is the vacant
lot on the corner of Pierce and Pulaski
210
00:16:08,340 --> 00:16:12,400
Streets. That's us. So when do we start
growing grass and putting down the
211
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
basin?
212
00:16:13,420 --> 00:16:17,520
We appreciate your enthusiasm, Ms.
Brewster, and we are considering your
213
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
petition for a park.
214
00:16:18,660 --> 00:16:23,560
However, there's another fine citizen of
Chicago who's been working very hard on
215
00:16:23,560 --> 00:16:27,680
his own plans for this lot, and we've
agreed to let him voice his point of
216
00:16:27,680 --> 00:16:28,680
views, too.
217
00:16:28,760 --> 00:16:30,180
That's the democratic way.
218
00:16:30,940 --> 00:16:32,460
Yeah, I guess.
219
00:16:33,130 --> 00:16:34,430
That's a good attitude.
220
00:16:34,990 --> 00:16:35,990
Mr. Arnold?
221
00:16:36,450 --> 00:16:37,630
Oh, thank you.
222
00:16:38,430 --> 00:16:42,430
I hope the council's had a chance to
read our land use and development study.
223
00:16:42,810 --> 00:16:48,070
We certainly have, Mr. Arnold. Well,
good. The General Casimir Pulaski
224
00:16:48,070 --> 00:16:53,250
Shopping Center, honoring that famous
Polish -American patriot, has been
225
00:16:53,250 --> 00:16:54,530
meticulously planned.
226
00:16:55,390 --> 00:16:56,490
Casimir would have been proud.
227
00:16:57,810 --> 00:16:58,810
Cashmere?
228
00:17:00,620 --> 00:17:02,960
I think he's the guy that invented
sweaters.
229
00:17:04,740 --> 00:17:05,859
And now, if I may.
230
00:17:06,240 --> 00:17:10,099
I'd like to remind the council that I'm
paying the city well over appraised
231
00:17:10,099 --> 00:17:11,099
value for that lot.
232
00:17:11,200 --> 00:17:13,280
Plus those wonderful taxes when we open.
233
00:17:13,900 --> 00:17:15,800
Thank you very much for your valuable
time.
234
00:17:16,140 --> 00:17:20,040
Oh, and please enjoy those free Casper
coupon books.
235
00:17:22,819 --> 00:17:25,160
Oh, dry cleaning.
236
00:17:28,089 --> 00:17:30,290
Is the council ready for a vote?
237
00:17:31,450 --> 00:17:36,350
Good. Now, all those in favor of the
Casimir Pulaski Memorial Shopping
238
00:17:36,730 --> 00:17:37,730
Aye.
239
00:17:38,110 --> 00:17:39,450
Opposed? Me.
240
00:17:41,290 --> 00:17:42,290
Wait a minute here.
241
00:17:43,170 --> 00:17:45,230
What about our park? When do we vote for
that?
242
00:17:45,960 --> 00:17:49,100
Miss Brewster, we must think about the
economics.
243
00:17:49,420 --> 00:17:53,600
Now, a shopping center will generate
jobs and revenue. A park will generate
244
00:17:53,600 --> 00:17:54,980
grass and weeds.
245
00:17:55,480 --> 00:17:59,200
We must consider the highest and best
use of this land.
246
00:17:59,560 --> 00:18:01,600
What do you mean, highest and best use?
247
00:18:02,180 --> 00:18:03,980
You promised us a park.
248
00:18:04,380 --> 00:18:10,280
Yeah. I'm sorry, but the council has
voted. So I hereby declare... Hold it.
249
00:18:10,940 --> 00:18:12,400
I have something to say.
250
00:18:12,960 --> 00:18:14,280
It's right down the hall.
251
00:18:17,290 --> 00:18:20,710
I have something to say, and I'm going
to say it, if not to the council, then
252
00:18:20,710 --> 00:18:22,850
the concerned citizens of Chicago.
253
00:18:24,010 --> 00:18:28,170
Unless you consider this to be your own
private club, sir.
254
00:18:28,750 --> 00:18:30,170
Why, of course not.
255
00:18:30,530 --> 00:18:33,930
Every citizen in Chicago is entitled to
express opinion.
256
00:18:36,590 --> 00:18:39,770
In the last few weeks, I made a
disturbing discovery.
257
00:18:40,150 --> 00:18:43,730
I found out that my daughter is an
underprivileged child.
258
00:18:44,680 --> 00:18:50,500
She is deprived of her God -given right
to play shortstop without sliding into
259
00:18:50,500 --> 00:18:53,280
broken glass or into a rusty Studebaker.
260
00:18:54,200 --> 00:18:59,800
I invite any one of you to drive through
our neighborhood. What will you find on
261
00:18:59,800 --> 00:19:00,800
every corner?
262
00:19:01,400 --> 00:19:03,140
This man's sign.
263
00:19:04,440 --> 00:19:07,520
Coming soon, another minimart, courtesy
of Arnold.
264
00:19:08,200 --> 00:19:11,900
Featuring chicken on the stick, chicken
on fire, chicken all night.
265
00:19:15,530 --> 00:19:17,330
I got into your dad.
266
00:19:18,330 --> 00:19:20,750
I don't know, but it sure isn't chicken.
267
00:19:22,650 --> 00:19:26,390
Folks, we're swamped with shopping
centers, aren't we?
268
00:19:27,210 --> 00:19:29,730
And the traffic that comes with them,
right?
269
00:19:31,110 --> 00:19:36,790
You've had it up to here with the extra
trash, the extra noise, and the extra
270
00:19:36,790 --> 00:19:39,430
crime. Let this council know.
271
00:19:40,250 --> 00:19:44,430
Give me the sights and sounds of
children playing.
272
00:19:45,500 --> 00:19:47,760
Show me grass and flowers blooming.
273
00:19:48,560 --> 00:19:52,180
Let me hear the songs of birds nesting
in the trees.
274
00:19:53,660 --> 00:19:58,800
Friends, it's time that we stop thinking
that the highest and best use of
275
00:19:58,800 --> 00:20:04,120
Chicago real estate is filling your
pockets. It is time to fill our soul.
276
00:20:09,080 --> 00:20:12,720
Sir, we will take your comments under
advisement.
277
00:20:13,230 --> 00:20:18,050
And certainly by next week, we will
have... Let's take it to a vote!
278
00:20:18,370 --> 00:20:19,010
All
279
00:20:19,010 --> 00:20:30,250
in
280
00:20:30,250 --> 00:20:32,190
favor of the creation of Pulaski Park?
281
00:20:32,630 --> 00:20:34,530
Aye. Opposed?
282
00:20:35,890 --> 00:20:40,090
Motion carried. Miss Brewster, you can
start oiling up your baseball glove.
283
00:20:57,420 --> 00:20:58,420
I was?
284
00:20:58,620 --> 00:21:00,780
Yeah, you gave a terrific speech.
285
00:21:02,420 --> 00:21:03,840
Speech? Me?
286
00:21:04,400 --> 00:21:05,400
Oh, my.
21525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.