Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,610 --> 00:00:16,210
Maybe the world is blind or just a
little unkind.
2
00:00:17,410 --> 00:00:18,530
Don't know.
3
00:00:20,290 --> 00:00:27,090
Seems you can't be sure of anything
anymore.
4
00:00:28,730 --> 00:00:29,730
Although.
5
00:01:37,610 --> 00:01:40,970
Hucky, you're supposed to play the
piano, not hurt the piano.
6
00:01:41,350 --> 00:01:44,070
Henry, this is no fun at all.
7
00:01:44,510 --> 00:01:45,870
Yes, it is. It's a lot of fun.
8
00:01:47,730 --> 00:01:53,130
I wanted you to learn the piano, so I
rented this baby as a fun surprise for
9
00:01:53,130 --> 00:01:58,570
you. Fun is taking me to Disney World.
Fun is getting your picture taken with
10
00:01:58,570 --> 00:01:59,570
Goofy.
11
00:02:01,290 --> 00:02:04,790
Learning to play a musical instrument is
something that will last forever.
12
00:02:05,310 --> 00:02:07,370
A picture of Koofy will last forever.
13
00:02:09,870 --> 00:02:14,550
Shall we try the little speedboat one
more time, and this time try it lightly?
14
00:02:17,390 --> 00:02:20,890
Shall we split the difference here?
15
00:02:23,490 --> 00:02:24,670
C. C.
16
00:02:24,990 --> 00:02:26,770
C. C what?
17
00:02:27,170 --> 00:02:28,170
The note.
18
00:02:28,190 --> 00:02:29,109
Middle C.
19
00:02:29,110 --> 00:02:30,110
You were playing A.
20
00:02:30,190 --> 00:02:31,620
A. A natural.
21
00:02:31,920 --> 00:02:33,000
A natural what?
22
00:02:34,100 --> 00:02:37,920
We've been through all this. The notes
are named after letters.
23
00:02:38,140 --> 00:02:40,580
C, D, E, F, G.
24
00:02:45,340 --> 00:02:48,920
If this is C, then what's this?
25
00:02:49,180 --> 00:02:50,180
V?
26
00:02:50,780 --> 00:02:54,380
Oh, that's C, too. There are only eight
notes on the piano.
27
00:02:54,700 --> 00:02:57,640
Not on this one. I tell them. Just 88
notes.
28
00:02:58,670 --> 00:03:03,370
No, there aren't. There are 88 keys, 8
notes, and several octaves of those same
29
00:03:03,370 --> 00:03:04,370
notes.
30
00:03:04,550 --> 00:03:05,990
Octaves, keys, notes.
31
00:03:07,050 --> 00:03:09,570
Henry, this is too much for me to
handle.
32
00:03:11,910 --> 00:03:13,970
Maybe you're right, Punky.
33
00:03:14,650 --> 00:03:16,330
Maybe we ought to call it quits.
34
00:03:16,690 --> 00:03:18,850
Does that mean you're sending back the
piano?
35
00:03:19,130 --> 00:03:21,210
No. I'm bringing in a teacher.
36
00:03:22,350 --> 00:03:23,850
Well, lucky me.
37
00:03:47,790 --> 00:03:50,390
What's the matter? You look like you're
going to the dentist.
38
00:03:50,770 --> 00:03:53,630
Of course, my new piano teacher's coming
today.
39
00:03:53,970 --> 00:03:54,970
What's she like?
40
00:03:55,650 --> 00:03:57,710
Like this teacher comes highly
recommended.
41
00:03:58,210 --> 00:03:59,850
Cheapest lessons in Chicago.
42
00:04:04,450 --> 00:04:05,450
She's here.
43
00:04:05,550 --> 00:04:09,550
I bet she's a mean old lady who smells
like lilac water.
44
00:04:09,770 --> 00:04:10,770
Yeah.
45
00:04:13,570 --> 00:04:16,709
This is going to be the longest hour of
my life.
46
00:04:19,820 --> 00:04:20,820
Hi there.
47
00:04:22,560 --> 00:04:23,620
I'm Tony Glenn.
48
00:04:24,340 --> 00:04:26,220
Are you the new piano teacher?
49
00:04:26,900 --> 00:04:31,620
Yep. Come in. Let's get started. We've
only got an hour.
50
00:04:35,640 --> 00:04:36,640
Hi.
51
00:04:38,940 --> 00:04:40,100
Hi, I'm Tony.
52
00:04:40,560 --> 00:04:41,640
You sure?
53
00:04:43,940 --> 00:04:46,760
Sorry, don't you have something to do?
54
00:04:54,270 --> 00:04:58,330
Tony, I'm Henry Wannemont, and this is
my daughter, Punky. And this is our
55
00:04:58,330 --> 00:04:59,450
piano, Wurzler.
56
00:05:00,350 --> 00:05:02,850
And this is the lesson book we've been
using.
57
00:05:04,510 --> 00:05:05,510
Little Speedboat?
58
00:05:06,410 --> 00:05:08,150
In my opinion, that's a little out of
date.
59
00:05:08,810 --> 00:05:10,250
What do you mean, out of date?
60
00:05:10,850 --> 00:05:12,230
Little Speedboat is timeless.
61
00:05:12,890 --> 00:05:15,850
Well, it's just that I find children
respond to a more contemporary approach.
62
00:05:16,510 --> 00:05:18,650
Punky? Do you like Rick Springfield?
63
00:05:19,330 --> 00:05:20,330
Cindy Lauper?
64
00:05:20,570 --> 00:05:21,570
Michael Jackson?
65
00:05:21,630 --> 00:05:24,470
I love all of them. Can you teach me to
play their stuff?
66
00:05:24,750 --> 00:05:25,469
You bet.
67
00:05:25,470 --> 00:05:27,930
Just as soon as you learn a few notes
and a few basic chords.
68
00:05:28,770 --> 00:05:32,270
Well, I've been down this road before,
so I think I'll wait in the kitchen.
69
00:05:33,410 --> 00:05:34,410
Good luck.
70
00:05:36,450 --> 00:05:37,450
You'll need it.
71
00:05:39,010 --> 00:05:40,470
Okay, Punky, let's get started.
72
00:05:41,490 --> 00:05:45,630
Can you already tell me a few things?
Like I know, you always start with
73
00:05:45,630 --> 00:05:46,630
C.
74
00:05:48,110 --> 00:05:50,150
You can start with middle C if you want
to be boring.
75
00:05:50,470 --> 00:05:51,830
I like to start with Chuck.
76
00:05:54,450 --> 00:05:56,270
Chuck's the main man, the guy in the
middle.
77
00:05:57,930 --> 00:05:59,330
And Chuck has four buddies.
78
00:05:59,910 --> 00:06:01,610
Dave, Ed, Fred, and Gus.
79
00:06:05,590 --> 00:06:07,970
D, F, Fred, and Gus?
80
00:06:08,850 --> 00:06:10,710
Oh, I get it.
81
00:06:11,450 --> 00:06:13,850
C, D, E, F, and T.
82
00:06:14,510 --> 00:06:16,710
Okay, now that's hard for them. What
about the girls?
83
00:06:17,160 --> 00:06:18,680
Girl? What girl?
84
00:06:18,900 --> 00:06:20,040
The girl down the street.
85
00:06:20,640 --> 00:06:23,480
Claire, Beth, Ann, Gail, and Fran.
86
00:06:29,080 --> 00:06:30,080
That's right.
87
00:06:30,540 --> 00:06:32,940
Scott, Dave, Ann, Fran, Scott.
88
00:06:34,240 --> 00:06:37,200
Claire, Beth, Ann, Gail, Fran.
89
00:06:37,740 --> 00:06:38,740
I did it!
90
00:06:39,020 --> 00:06:41,900
See? Now once you know where your
friends live, there's nothing you can't
91
00:06:42,040 --> 00:06:46,180
This is great! I thought I hated the
piano, but now I love it.
92
00:06:46,860 --> 00:06:48,460
Guess I just took the right teacher.
93
00:06:49,860 --> 00:06:50,860
Come on, let's try it again.
94
00:06:51,520 --> 00:06:52,660
Okay. Shock.
95
00:07:16,300 --> 00:07:18,980
Now I'll call out the names, you play
the notes. Go.
96
00:07:19,480 --> 00:07:20,660
Ed, Ed, Ed.
97
00:07:23,120 --> 00:07:25,260
Again. Ed, Ed, Ed.
98
00:07:28,400 --> 00:07:30,580
Ed, Gus, Chuck, Dave, Ed.
99
00:07:37,300 --> 00:07:39,120
That's Jingle Bells.
100
00:07:39,740 --> 00:07:42,240
I just played Jingle Bells.
101
00:07:43,660 --> 00:07:44,940
How did I do?
102
00:07:45,580 --> 00:07:47,300
Simple. You know where your friends
live.
103
00:07:47,940 --> 00:07:52,740
Yeah! You see, Punky, to make a song,
all you have to do is visit your friends
104
00:07:52,740 --> 00:07:53,719
in a certain order.
105
00:07:53,720 --> 00:07:56,440
And sometimes you visit lots of friends
at the same time.
106
00:07:56,860 --> 00:07:57,860
Like this.
107
00:08:04,740 --> 00:08:11,500
Oh, I... Baby waterfall, I am...
108
00:08:14,410 --> 00:08:18,070
First a boy and then a man, am I?
109
00:08:20,350 --> 00:08:27,290
And you, you're the heart of it all,
you're the things I
110
00:08:27,290 --> 00:08:28,810
say and do.
111
00:08:30,730 --> 00:08:35,470
Am I wasting my time hanging around?
112
00:08:36,130 --> 00:08:38,350
You would be gone.
113
00:08:43,789 --> 00:08:50,290
I can't help it Every moment that I
think about you
114
00:08:50,290 --> 00:08:55,290
Every day and every night without you I
can't survive
115
00:08:55,290 --> 00:09:02,230
Love Take away the lonely days gone
116
00:09:02,230 --> 00:09:08,690
by Making every day for you and I Giving
me a chance to go
117
00:09:08,690 --> 00:09:09,890
on believing
118
00:09:12,620 --> 00:09:15,100
Girl, you gotta go on believing.
119
00:09:17,840 --> 00:09:19,240
Oh, I.
120
00:09:22,140 --> 00:09:24,420
Baby, you're the breath I take.
121
00:09:27,300 --> 00:09:29,660
Coming from the heart in love.
122
00:09:30,000 --> 00:09:31,280
Am I.
123
00:09:33,360 --> 00:09:34,440
And you.
124
00:09:36,980 --> 00:09:40,760
You're the start of it all. You're the
things I say.
125
00:09:41,210 --> 00:09:42,210
And do.
126
00:09:43,550 --> 00:09:46,310
Am I wasting my time.
127
00:09:46,750 --> 00:09:48,490
Hanging around.
128
00:09:48,970 --> 00:09:51,230
You would be gone.
129
00:09:54,970 --> 00:09:57,590
But I can't help it.
130
00:09:59,450 --> 00:10:06,210
Every moment that I think about you.
Every day and every night without you.
131
00:10:06,330 --> 00:10:07,830
I can't survive.
132
00:10:10,880 --> 00:10:15,200
Love, take away the lonely days gone by.
133
00:10:15,440 --> 00:10:18,660
Making every day for you and I.
134
00:10:18,900 --> 00:10:25,600
Giving me a chance to help it, help it.
Every moment that I think
135
00:10:25,600 --> 00:10:30,480
about you. Every day and every night
without you.
136
00:10:32,880 --> 00:10:34,780
I can't survive.
137
00:10:50,760 --> 00:10:52,480
I heard from a real person. Thank you.
138
00:10:53,020 --> 00:10:54,020
I think.
139
00:10:54,300 --> 00:10:55,680
It's a real pretty song.
140
00:10:56,720 --> 00:10:57,740
Is it a big hit?
141
00:10:58,100 --> 00:11:00,660
No, it's something I've been working on.
You wrote it?
142
00:11:00,880 --> 00:11:02,880
Yeah. You should make a record.
143
00:11:03,540 --> 00:11:04,940
All my friends would buy it.
144
00:11:05,380 --> 00:11:07,060
Oh, it's my dream to make a record.
145
00:11:07,680 --> 00:11:10,720
But the truth is, Punky, I'm not sure my
songs are that good.
146
00:11:11,020 --> 00:11:12,360
Well, I am.
147
00:11:13,780 --> 00:11:15,400
You should be a star.
148
00:11:15,900 --> 00:11:18,700
And you're looking at the Brewster's
gonna make you one.
149
00:11:28,520 --> 00:11:30,580
Look at that piano, Mrs. Johnson.
150
00:11:31,300 --> 00:11:32,300
Okay.
151
00:11:34,280 --> 00:11:36,800
Now, what am I looking at?
152
00:11:37,460 --> 00:11:38,600
It's a signpost.
153
00:11:39,160 --> 00:11:41,640
It says, Henry Warniamont is old.
154
00:11:41,980 --> 00:11:43,540
Out of it, over the hill.
155
00:11:44,160 --> 00:11:46,920
What? To me, it says Warniton.
156
00:11:48,200 --> 00:11:49,200
You don't understand.
157
00:11:50,250 --> 00:11:53,790
I tried to teach Punky to play the
piano, and she hated it.
158
00:11:54,130 --> 00:12:00,070
Then Tony Glenn came along and got her
all excited about music by discussing
159
00:12:00,070 --> 00:12:01,070
rock groups.
160
00:12:02,070 --> 00:12:04,650
In my day, we didn't have a boy George.
161
00:12:05,110 --> 00:12:06,110
Yes, you did.
162
00:12:06,370 --> 00:12:08,410
He was chopping down a cherry tree.
163
00:12:14,830 --> 00:12:16,070
I'm sorry, Henry.
164
00:12:16,370 --> 00:12:18,530
We're just victims of the generation
gap.
165
00:12:19,119 --> 00:12:21,900
Jerry has a whole different mango than I
did.
166
00:12:22,340 --> 00:12:25,540
Now when I tell her she's bad, she
thinks she's good.
167
00:12:26,560 --> 00:12:29,660
I don't know. Sometimes I think I'm too
old to be Punky's father.
168
00:12:30,300 --> 00:12:31,300
Don't be silly.
169
00:12:31,460 --> 00:12:35,240
If she thinks I'm out of it now, when
she's a teenager, she'll think I've
170
00:12:35,240 --> 00:12:36,240
been in it.
171
00:12:36,340 --> 00:12:37,780
Oh, don't worry, Henry.
172
00:12:38,320 --> 00:12:40,580
You're too full of it to never been in
it.
173
00:13:08,910 --> 00:13:12,030
my new discovery, Mr. Tony Glenn, and
I'm Pinky Brewster.
174
00:13:12,310 --> 00:13:13,310
Oh, wow.
175
00:13:13,590 --> 00:13:14,590
You're little.
176
00:13:14,730 --> 00:13:16,430
Are you like a child or what?
177
00:13:17,190 --> 00:13:19,570
I'm not a child. I'm eight years old.
178
00:13:20,670 --> 00:13:22,010
Hey, that's trippy.
179
00:13:22,270 --> 00:13:24,790
Like, you're not even into double -digit
numbers yet.
180
00:13:25,490 --> 00:13:28,710
What a totally amazing experience that
must be.
181
00:13:31,570 --> 00:13:33,270
We'd like to see Mr. Dell, please.
182
00:13:33,730 --> 00:13:35,390
Oh, far out.
183
00:13:36,460 --> 00:13:37,480
I'll buzz Mr.
184
00:13:37,700 --> 00:13:38,800
Dell and tell him that you're here.
185
00:13:40,060 --> 00:13:41,440
You are here, aren't you?
186
00:13:43,580 --> 00:13:44,580
Some of us are.
187
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Yes?
188
00:13:51,660 --> 00:13:53,020
Sir, a Mr.
189
00:13:53,280 --> 00:13:57,380
Tony -to -die Glenn is here with his
dynamite little agent, Punky.
190
00:13:57,960 --> 00:13:58,960
Well, send him in.
191
00:14:19,440 --> 00:14:20,199
Lonnie Dell.
192
00:14:20,200 --> 00:14:21,360
Tony Glenn. Pleased to meet you.
193
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
Tony Glenn.
194
00:14:22,980 --> 00:14:24,160
I like it.
195
00:14:24,760 --> 00:14:28,300
That's a good handle, and the right name
is very important.
196
00:14:28,860 --> 00:14:30,100
Mine's Punky Brewster.
197
00:14:30,320 --> 00:14:32,140
Well, how you doing, Punky? What's
shaking?
198
00:14:32,540 --> 00:14:34,960
Say, aren't you a little young to be an
agent?
199
00:14:36,400 --> 00:14:39,500
On the other hand, it means you're
plugged in, and I guess that can't hurt,
200
00:14:40,600 --> 00:14:44,000
Tony's written a great song, and his
voice is smash -a -roo.
201
00:14:44,220 --> 00:14:45,720
Well, fantastic -a -roo.
202
00:14:46,110 --> 00:14:48,390
Seems to me you guys have all the right
ingredients.
203
00:14:48,670 --> 00:14:51,010
So tell me, what's your hook?
204
00:14:52,070 --> 00:14:53,070
My what?
205
00:14:53,130 --> 00:14:56,470
Your hook. I mean, your angle. The thing
you wow them with.
206
00:14:56,750 --> 00:14:59,890
Do you break your guitar or set your
hair on fire or sing underwater?
207
00:15:01,170 --> 00:15:02,170
Basically,
208
00:15:03,350 --> 00:15:05,690
I just write a song and try to sing it
as best I can.
209
00:15:06,110 --> 00:15:07,510
Oh, talent.
210
00:15:08,650 --> 00:15:10,030
Well, that's a hook.
211
00:15:10,270 --> 00:15:12,930
By the way, do you play that thing?
Because you don't have to, you know.
212
00:15:13,170 --> 00:15:16,950
Sure he plays it. Tony's a music
teacher. Oh, wow.
213
00:15:18,030 --> 00:15:19,690
I see the video.
214
00:15:20,270 --> 00:15:23,510
You, a guitar, somewhere.
215
00:15:23,750 --> 00:15:26,950
I'm psyched, Tony, baby. Come on. Thrill
me.
216
00:15:27,170 --> 00:15:28,170
Let's go.
217
00:15:44,460 --> 00:15:48,920
Am I in you?
218
00:15:51,420 --> 00:15:56,380
You're the heart of it all. You're the
things I say and do.
219
00:15:58,220 --> 00:16:03,300
Am I wasting my time hanging around?
220
00:16:03,740 --> 00:16:06,320
You were the God.
221
00:16:08,480 --> 00:16:11,560
Oh, Tony, Tony, Tony.
222
00:16:12,260 --> 00:16:13,900
You're dynamite.
223
00:16:14,140 --> 00:16:15,540
I haven't finished yet.
224
00:16:15,760 --> 00:16:17,820
You don't have to. You blew me away.
225
00:16:18,260 --> 00:16:19,980
You moved me.
226
00:16:22,720 --> 00:16:23,880
You really liked it?
227
00:16:24,460 --> 00:16:25,460
Liked it?
228
00:16:25,880 --> 00:16:29,380
Heather, would you please cancel my
recording session with Prince tomorrow?
229
00:16:30,020 --> 00:16:32,260
I've got a guy here who's red hot.
230
00:16:32,680 --> 00:16:34,020
You're canceling Prince?
231
00:16:34,340 --> 00:16:35,680
Prince is yesterday.
232
00:16:36,600 --> 00:16:38,320
Tony Glenn is today.
233
00:16:38,980 --> 00:16:42,280
You hear that, Tony? You're today. I
can't believe this.
234
00:16:42,700 --> 00:16:44,600
I dreamt about it, but I never thought
it would happen.
235
00:16:44,960 --> 00:16:48,180
Tony Glenn, welcome to the Dell Star
Table.
236
00:16:48,460 --> 00:16:51,520
We are going to make you a Dell Star
Star.
237
00:16:51,780 --> 00:16:56,400
I'm talking about full commitment,
promotion, videos, backup singers.
238
00:16:56,760 --> 00:17:01,380
All I want in return is a full
commitment from you.
239
00:17:02,020 --> 00:17:03,180
You've got it, Mr. Dell.
240
00:17:03,460 --> 00:17:05,720
And $2 ,500 cash.
241
00:17:06,700 --> 00:17:07,760
I beg your pardon?
242
00:17:09,000 --> 00:17:11,099
Wait a minute. We have to pay you?
243
00:17:11,970 --> 00:17:13,910
Yeah, it's SOP.
244
00:17:14,750 --> 00:17:15,750
SOP?
245
00:17:15,950 --> 00:17:18,790
Yeah, Standard Operating Procedure, kid.
246
00:17:19,069 --> 00:17:21,050
It's good faith money, you see.
247
00:17:21,510 --> 00:17:25,589
I'll be investing ten times that amount
just to get the Tony Glenn ball rolling.
248
00:17:25,869 --> 00:17:27,829
That's a pretty expensive bar.
249
00:17:28,210 --> 00:17:29,710
Hey, smart kid.
250
00:17:30,530 --> 00:17:31,910
That's why I need insurance.
251
00:17:32,710 --> 00:17:35,670
What happens if Tony changes his mind
about being a rock star?
252
00:17:36,300 --> 00:17:40,720
Oh, no, I give you my word. I wouldn't
change my mind. Oh, Tony, baby, I've
253
00:17:40,720 --> 00:17:41,720
burned before.
254
00:17:42,440 --> 00:17:44,480
Once burned, twice shy.
255
00:17:45,360 --> 00:17:49,020
Hey, that's a pretty good title. I
should give that to Springsteen.
256
00:17:49,560 --> 00:17:50,760
I don't know, Mr. Dell.
257
00:17:50,960 --> 00:17:52,880
$2 ,500 is a lot of money.
258
00:17:53,720 --> 00:17:58,460
Hey, I'll chip in with you. I got $8 in
my piggy bank, and I can hawk my sticker
259
00:17:58,460 --> 00:17:59,460
collection.
260
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
Now we're talking.
261
00:18:02,180 --> 00:18:05,620
Mr. Dell, do you really think I have
what it takes to make it?
262
00:18:06,060 --> 00:18:11,680
I swear on my mother's grave, you are
the best I've ever heard.
263
00:18:20,020 --> 00:18:21,020
Young lady.
264
00:18:21,240 --> 00:18:24,500
Did you see a little girl and her music
teacher?
265
00:18:25,400 --> 00:18:28,000
No, but I can't wait to see Dune.
266
00:18:32,060 --> 00:18:33,060
Perky.
267
00:18:33,300 --> 00:18:35,020
Henry, what are you doing here?
268
00:18:35,310 --> 00:18:38,990
Sherry, tell me what you two are up to.
We've got great news, Mr. Warnemont. Mr.
269
00:18:39,090 --> 00:18:42,350
Dell wants you to call one of my phone
numbers. Yeah, we're going now to get
270
00:18:42,350 --> 00:18:43,350
$2 ,500.
271
00:18:44,050 --> 00:18:45,050
The what?
272
00:18:45,250 --> 00:18:46,490
You shouldn't be paying him.
273
00:18:46,730 --> 00:18:48,510
Oh, don't worry. It's S .O .P.
274
00:18:48,910 --> 00:18:50,890
Standard Operation Proceeding.
275
00:18:53,630 --> 00:18:54,630
Good fake money.
276
00:18:55,390 --> 00:18:58,710
Yeah, Mr. Dell thought Tony was the best
he ever heard.
277
00:18:58,950 --> 00:19:00,370
He doesn't just sign anybody.
278
00:19:02,570 --> 00:19:03,570
I see.
279
00:19:04,990 --> 00:19:05,990
Wait here.
280
00:19:17,050 --> 00:19:18,050
Excuse me.
281
00:19:18,670 --> 00:19:19,950
Hey. Hi.
282
00:19:20,510 --> 00:19:21,510
Hello there.
283
00:19:21,850 --> 00:19:22,910
I'm Lonnie Dell.
284
00:19:23,190 --> 00:19:24,069
That's right.
285
00:19:24,070 --> 00:19:25,310
The Lonnie Dell.
286
00:19:25,970 --> 00:19:27,350
I'm Henry Warnemont.
287
00:19:27,590 --> 00:19:29,710
How you doing, Henry? Mind if I call you
Hank?
288
00:19:30,110 --> 00:19:31,110
Yes, very much.
289
00:19:33,320 --> 00:19:35,080
Did you produce those gold records?
290
00:19:35,400 --> 00:19:39,360
Absolutely. Every record I touch turns
to gold.
291
00:19:39,860 --> 00:19:44,380
I keep some of them here, some of them
at home, and the rest are on their way
292
00:19:44,380 --> 00:19:45,400
the new Lonnie Dell Museum.
293
00:19:47,380 --> 00:19:48,380
That's impressive.
294
00:19:49,140 --> 00:19:50,840
Perhaps I shouldn't have come here
today.
295
00:19:51,800 --> 00:19:55,000
A man of your stature wouldn't be
interested in a song of mine.
296
00:19:55,220 --> 00:19:56,680
Wait, you write songs?
297
00:19:57,160 --> 00:19:58,700
Yes, and I sing a little.
298
00:19:59,920 --> 00:20:01,540
But only in my spare time.
299
00:20:02,190 --> 00:20:03,550
I earn my living as a photographer.
300
00:20:03,890 --> 00:20:10,790
Whoa, wait a minute. I see the video.
You, a camera, somewhere on site, on
301
00:20:10,790 --> 00:20:13,230
site. Come on, Henry, baby. Thrill me.
302
00:20:13,690 --> 00:20:18,510
I have no musical accompaniment. You
don't need any. You've got a hook.
303
00:20:18,510 --> 00:20:20,190
old. It's different.
304
00:20:21,370 --> 00:20:22,370
Thank you.
305
00:20:23,930 --> 00:20:27,170
Here's a little something I like to
call...
306
00:20:29,160 --> 00:20:30,260
Just say cheese.
307
00:20:30,460 --> 00:20:32,520
I love it. Come on.
308
00:20:34,960 --> 00:20:39,900
When you're feeling gloomy, won't you
listen to me? Just say cheese.
309
00:20:40,500 --> 00:20:45,260
Be a happy gal or fella under my
umbrella. Just say cheese.
310
00:20:46,120 --> 00:20:51,060
And if they start to focus and you're
not in focus, just say cheese.
311
00:20:51,480 --> 00:20:54,060
Don't say salami. Don't say bananas.
312
00:20:54,420 --> 00:20:56,080
Don't say minestrone.
313
00:20:57,660 --> 00:20:59,340
Say cheese, baby.
314
00:21:00,020 --> 00:21:01,720
Say cheese.
315
00:21:04,020 --> 00:21:08,140
Henry, Henry, Henry. You're dynamite.
You blew me away.
316
00:21:08,700 --> 00:21:10,520
You moved me.
317
00:21:12,500 --> 00:21:13,780
You like it?
318
00:21:14,020 --> 00:21:14,959
Like it.
319
00:21:14,960 --> 00:21:20,180
Henry, I'm going to cancel my recording
session with Prince because you are red
320
00:21:20,180 --> 00:21:21,920
hot. Really?
321
00:21:22,760 --> 00:21:25,520
Exactly how red hot am I?
322
00:21:25,740 --> 00:21:26,740
Henry.
323
00:21:27,290 --> 00:21:31,790
By the time I'm finished with you, we're
going to have the whole country saying
324
00:21:31,790 --> 00:21:37,430
cheese. I'm talking about full
commitment, promotion, videos, other
325
00:21:37,830 --> 00:21:44,790
All I want from you is every cheese song
you can come up with and $2 ,500 cash.
326
00:21:47,330 --> 00:21:49,770
Well, I don't know.
327
00:21:50,150 --> 00:21:51,350
That's a lot of money.
328
00:21:51,570 --> 00:21:54,790
Oh, it certainly is. But it's a solid
investment.
329
00:21:55,370 --> 00:21:56,450
And Henry...
330
00:21:56,860 --> 00:22:02,340
I swear on my mother's grave, you are
the best I've ever heard.
331
00:22:06,840 --> 00:22:12,060
Mr. Dell, you're a crook. Henry, please,
don't listen to them. I don't even know
332
00:22:12,060 --> 00:22:13,060
who they are.
333
00:22:13,280 --> 00:22:15,880
That happens to be my daughter and her
music teacher.
334
00:22:16,200 --> 00:22:19,160
Punky Tony, baby. Good to see you.
335
00:22:19,680 --> 00:22:23,820
Mr. Dell, you really let us down. You
just lie to people and take their money.
336
00:22:25,390 --> 00:22:26,390
That hurts.
337
00:22:27,110 --> 00:22:30,150
Sure, I've taken people's money, but I'm
not a liar.
338
00:22:30,490 --> 00:22:35,230
I swear on my mother's grave, I've never
told a lie in my life.
339
00:22:36,930 --> 00:22:39,270
Mr. Dell, your mother's on the phone.
340
00:22:41,810 --> 00:22:42,870
Your mother?
341
00:22:43,670 --> 00:22:44,670
That's awful.
342
00:22:44,730 --> 00:22:47,610
They've buried the wrong woman. I've got
to run.
343
00:22:51,610 --> 00:22:52,610
What a fraud.
344
00:22:53,390 --> 00:22:54,510
What a lowlife.
345
00:22:54,970 --> 00:22:55,970
What a disappointment.
346
00:22:56,790 --> 00:22:59,770
Hey, thanks a lot, Mr. Warnerman. You
just saved me an awful lot of money.
347
00:23:00,150 --> 00:23:01,590
You don't have to thank me, Tony.
348
00:23:02,010 --> 00:23:07,190
However, if you were to offer ten free
piano lessons for Punky, you've got it.
349
00:23:08,290 --> 00:23:10,270
Way to go, Henry. You were great.
350
00:23:11,490 --> 00:23:15,350
I wasn't so bad for a guy who's old and
out of it.
351
00:23:15,670 --> 00:23:20,750
Henry, you're not old and out of it.
You're the smartest, most with it guy I
352
00:23:20,750 --> 00:23:21,750
know.
353
00:23:22,090 --> 00:23:23,090
Thanks, Punky.
354
00:23:23,310 --> 00:23:24,310
Hey, you know what?
355
00:23:24,780 --> 00:23:26,220
Really love the song, Henry, baby.
356
00:23:26,720 --> 00:23:29,200
Don't say salami. Don't say bananas.
357
00:23:29,580 --> 00:23:34,100
Don't say menastroni. Say cheese, baby.
Say cheese.
26172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.