All language subtitles for T.J Hooker s03e16 Hookers Run
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,150 --> 00:00:35,150
you
2
00:01:14,030 --> 00:01:15,030
Thank you.
3
00:01:59,430 --> 00:02:00,790
Corrigan Snitch is really nervous.
4
00:02:01,690 --> 00:02:05,170
I told him we'd protect his men as best
we can. Hey, we ought to call it off.
5
00:02:05,350 --> 00:02:08,789
You and the DA's office have been
playing tag with Frank Deal for years.
6
00:02:08,789 --> 00:02:09,508
can put him away.
7
00:02:09,509 --> 00:02:12,510
I'd feel a lot better if I could have
questioned the witness before this bus
8
00:02:12,510 --> 00:02:13,289
goes down.
9
00:02:13,290 --> 00:02:15,470
He's not your usual sleazy snitch.
10
00:02:15,910 --> 00:02:18,790
Oscar made a few mistakes, served his
time. That's why he's working with
11
00:02:18,790 --> 00:02:22,270
Corrigan, to make up for what he did. In
a few minutes, we'll hand a cold
12
00:02:22,270 --> 00:02:25,550
-blooded killer over to you, along with
a witness who'll have enough names,
13
00:02:25,650 --> 00:02:27,450
dates, and places to put him on ice
forever.
14
00:02:30,110 --> 00:02:33,390
Hey, Oscar, cool it, man. You're shaking
like a junkie. I'll be okay.
15
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
You've got to calm down.
16
00:02:37,090 --> 00:02:38,090
Theo's sharp.
17
00:02:38,190 --> 00:02:39,630
He'll get hinky if he reads you nervous.
18
00:02:39,910 --> 00:02:40,910
Yeah, yeah, don't worry.
19
00:02:42,450 --> 00:02:43,490
Look, I'll make it work.
20
00:02:45,000 --> 00:02:46,320
But I gotta meet with you later, Jim.
21
00:02:47,460 --> 00:02:49,020
Tell you about something I picked up
from Dio.
22
00:02:50,080 --> 00:02:51,080
It's dynamite.
23
00:03:01,660 --> 00:03:08,620
The sitting center about halfway down.
24
00:03:08,980 --> 00:03:11,440
Okay. Romano, you and Stacy cover the
rear exits.
25
00:03:12,700 --> 00:03:13,860
Jim, you take the lobby.
26
00:03:15,830 --> 00:03:17,990
Bill, you stay in the car.
27
00:03:18,670 --> 00:03:20,150
Booker, come on. This is my case.
28
00:03:20,710 --> 00:03:22,250
This isn't the Mekong Delta, pal.
29
00:03:22,690 --> 00:03:24,050
You're stuck behind lines now.
30
00:03:41,250 --> 00:03:42,510
What's your problem, Oscar?
31
00:03:43,990 --> 00:03:44,990
No problem, Frank.
32
00:03:45,690 --> 00:03:46,690
No problem.
33
00:03:47,210 --> 00:03:48,530
Just being careful, like you said.
34
00:03:50,450 --> 00:03:52,950
Tell me who the mark is, give me the
money, and it's done.
35
00:03:57,330 --> 00:04:00,250
Well, uh, there's this guy.
36
00:04:01,390 --> 00:04:02,390
Big guy, see?
37
00:04:03,010 --> 00:04:04,770
He's a guy on the south side.
38
00:04:05,850 --> 00:04:06,850
Mean, you know?
39
00:04:07,590 --> 00:04:08,610
So you gotta be careful.
40
00:04:09,010 --> 00:04:12,030
What's going on, Oscar? What the hell
are you so jumpy about?
41
00:04:48,110 --> 00:04:49,110
Come on, man.
42
00:04:49,450 --> 00:04:50,450
Hang on.
43
00:05:39,030 --> 00:05:39,949
Hold it Frank.
44
00:05:39,950 --> 00:05:41,070
You got no place to go.
45
00:06:08,300 --> 00:06:09,300
You're dirt, Dio.
46
00:06:09,480 --> 00:06:10,680
And you're headed for the garbage heap.
47
00:06:11,060 --> 00:06:12,019
You've got cop.
48
00:06:12,020 --> 00:06:13,440
You've got bologna and a stick.
49
00:06:14,500 --> 00:06:15,500
Hooker!
50
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
Our witness.
51
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
He's dead.
52
00:06:23,080 --> 00:06:24,340
Oscar Barr is still going to bury you.
53
00:06:25,000 --> 00:06:26,460
Killing him is going to put you away
from murder one.
54
00:06:27,260 --> 00:06:28,300
First, you've got no weapon.
55
00:06:29,200 --> 00:06:31,500
Second, I want to call my lawyer. Well,
I'll give you a dime.
56
00:06:32,340 --> 00:06:35,360
Because whether we find the gun or not,
you're still going to need him.
57
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
Take him.
58
00:06:37,919 --> 00:06:38,919
Hands on your head.
59
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
Damn,
60
00:06:56,520 --> 00:06:57,520
I knew it was wrong.
61
00:06:58,880 --> 00:07:00,240
We're asking too much of him.
62
00:07:00,620 --> 00:07:01,620
Not we, me.
63
00:07:02,340 --> 00:07:03,600
I called the shots on this one.
64
00:07:04,140 --> 00:07:05,140
Yeah, you sure did.
65
00:07:08,140 --> 00:07:09,140
Did he have any relatives?
66
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
Sister.
67
00:07:11,620 --> 00:07:12,700
I'll break the news to her myself.
68
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
No.
69
00:07:14,340 --> 00:07:15,340
I'll take care of it.
70
00:07:16,220 --> 00:07:17,220
You've been enough already.
71
00:07:27,220 --> 00:07:30,820
Nobody in the audience saw the shooting,
Hooker. You've got no eye wits and
72
00:07:30,820 --> 00:07:34,180
probably no case. Wrong. I'm going to
book him for murder. Did you see D .O.
73
00:07:34,220 --> 00:07:36,820
fire the gun? No, I didn't. But I saw it
run for where Oscar was shot.
74
00:07:37,130 --> 00:07:39,270
Yeah, and you know what he's going to
say? He's going to claim he was running
75
00:07:39,270 --> 00:07:41,690
because he was afraid that somebody was
trying to shoot him, too.
76
00:07:41,950 --> 00:07:45,750
I know he did it, and I saw him with an
object in his hand, which he threw away,
77
00:07:45,810 --> 00:07:46,749
which had to be a gun.
78
00:07:46,750 --> 00:07:48,030
Can you swear it was a gun?
79
00:07:48,290 --> 00:07:52,090
That's not going to stand up unless you
can produce the weapon. No, I can't.
80
00:07:53,330 --> 00:07:54,930
But you can hold him for another 72
hours.
81
00:07:55,920 --> 00:07:58,800
What are you going to accomplish in 72
hours? I'm going to get out there and
82
00:07:58,800 --> 00:08:02,080
start digging and keep on digging until
I find enough to put D .O. away for
83
00:08:02,080 --> 00:08:05,000
good. Divisional Vice says Angie Quine
is still tricking on the boulevard.
84
00:08:05,260 --> 00:08:08,300
I'll ask him to ease up on the boulevard
for the next couple of days. He
85
00:08:08,300 --> 00:08:09,860
wouldn't want him to scare Angie into
hiding.
86
00:08:10,120 --> 00:08:11,360
D .O.'s ex -girlfriend?
87
00:08:11,640 --> 00:08:13,440
If she's your angle, you're wasting your
time.
88
00:08:13,900 --> 00:08:17,120
She can nail Dio's butt to a cell, Mr.
Parker. She knows more about him than
89
00:08:17,120 --> 00:08:20,080
Oscar Barr did. Forget it. She's a clam.
We've been trying to get her to
90
00:08:20,080 --> 00:08:21,079
cooperate for months.
91
00:08:21,080 --> 00:08:23,940
Yeah, but this is the first time Dio's
had a date with a grand jury. And maybe
92
00:08:23,940 --> 00:08:26,380
can get Angie to see that she has a
responsibility to put him away.
93
00:08:26,620 --> 00:08:30,220
A prostitute with a public conscience?
Come on, spare me hooker.
94
00:08:30,600 --> 00:08:32,340
Hustling is what she does, not what she
is.
95
00:08:33,120 --> 00:08:35,720
Phil, believe me, this girl is different
from all the other girls on the street.
96
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
I still don't like it.
97
00:08:39,240 --> 00:08:40,240
Hey, Phil.
98
00:08:41,000 --> 00:08:44,500
We've waded through too many rice
paddies together. Don't be afraid of
99
00:08:44,500 --> 00:08:45,500
repeat whales.
100
00:08:45,700 --> 00:08:46,720
You are talking, Nam.
101
00:08:47,120 --> 00:08:49,520
I'm talking here and now. This is a
different kind of war.
102
00:08:49,740 --> 00:08:53,000
Yeah, but it's still a war. And we can
win this battle if we get the support we
103
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
need.
104
00:08:54,420 --> 00:08:55,700
I don't believe you.
105
00:08:56,040 --> 00:08:59,100
What do you want me to do? Make sure we
stay assigned to the DA's office for the
106
00:08:59,100 --> 00:09:01,180
next few days and keep Dio in custody.
107
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
I'll give it a try.
108
00:09:02,800 --> 00:09:03,559
Thanks, Phil.
109
00:09:03,560 --> 00:09:05,080
We'll get out of the street and start
looking for Angie.
110
00:09:05,940 --> 00:09:08,560
Jim, we had a second shot at nailing
Dio.
111
00:09:08,960 --> 00:09:12,240
We should have just let Oscar Barr
testify and not used him as a decoy.
112
00:09:12,280 --> 00:09:16,600
your contact was the only way we had of
getting Dio to surface. It was the only
113
00:09:16,600 --> 00:09:17,820
way and you know it. Maybe.
114
00:09:18,540 --> 00:09:22,080
And maybe if Oscar wasn't so easy to
lean on, we would have found another
115
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Long ago.
116
00:09:47,540 --> 00:09:48,920
I thought Oscar was with you.
117
00:09:50,860 --> 00:09:51,860
Is something wrong?
118
00:09:52,540 --> 00:09:53,680
I need to talk to you, Lorraine.
119
00:09:55,860 --> 00:09:56,860
Okay, come in.
120
00:10:04,020 --> 00:10:05,020
What's wrong?
121
00:10:08,520 --> 00:10:09,520
It was a shooting.
122
00:10:10,860 --> 00:10:13,120
Oscar, he was shot.
123
00:10:15,120 --> 00:10:16,120
He didn't make it.
124
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Oh, God.
125
00:10:21,820 --> 00:10:23,820
You're telling me that you got my
brother killed?
126
00:10:25,060 --> 00:10:26,060
Damn it!
127
00:10:26,300 --> 00:10:27,760
That sweet little guy.
128
00:10:29,140 --> 00:10:30,700
Why didn't you just leave him alone?
129
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Lorraine, Lorraine.
130
00:10:32,520 --> 00:10:34,400
I'd give anything if it hadn't happened.
131
00:10:34,940 --> 00:10:36,040
Don't tell me that.
132
00:10:36,620 --> 00:10:39,120
He was working for you, doing what you
asked him to.
133
00:10:40,100 --> 00:10:41,460
And he was scared to death.
134
00:10:42,640 --> 00:10:43,980
But no, you kept pushing.
135
00:10:44,520 --> 00:10:47,100
He's pushing his duty button. I didn't
kill him.
136
00:10:47,540 --> 00:10:48,560
Frank Dio did.
137
00:10:50,380 --> 00:10:51,940
Lorraine, listen to me.
138
00:10:53,560 --> 00:10:54,560
You're not hurting alone.
139
00:10:54,800 --> 00:10:56,180
I care about Oscar, too.
140
00:10:56,380 --> 00:10:57,960
Well, put that on his tombstone.
141
00:10:58,580 --> 00:11:00,260
I deserve anything you want to say to
me.
142
00:11:00,800 --> 00:11:03,540
But Oscar died trying to take a killer
off the streets.
143
00:11:03,820 --> 00:11:06,160
Do you think I care about that? Oscar
did.
144
00:11:09,980 --> 00:11:13,380
Look, I know the pain you're going
through right now.
145
00:11:15,180 --> 00:11:20,600
But Oscar was really involved in trying
to bring Dio down. He said he had to
146
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
tell me something.
147
00:11:22,320 --> 00:11:23,680
It was dynamite.
148
00:11:24,240 --> 00:11:28,160
Lorraine, do you know what that was?
149
00:11:29,140 --> 00:11:30,140
Get out!
150
00:11:31,400 --> 00:11:33,780
Lorraine, think about Oscar.
151
00:11:34,800 --> 00:11:36,620
I am thinking about him.
152
00:11:37,400 --> 00:11:41,060
He's cold and dead in the morgue. Now
you get out!
153
00:12:06,770 --> 00:12:11,130
Lucy. Go bye -bye, Hooker. I gotta be
careful who I'm seeing with. My partner,
154
00:12:11,210 --> 00:12:11,869
Vince Ramone.
155
00:12:11,870 --> 00:12:12,870
Pleased to meet you.
156
00:12:13,070 --> 00:12:14,210
Don't get too friendly, Junior.
157
00:12:14,430 --> 00:12:15,430
It could cost you.
158
00:12:15,630 --> 00:12:18,010
You don't get nothing for free in this
life, Junior.
159
00:12:18,290 --> 00:12:19,290
Ain't that the truth?
160
00:12:21,630 --> 00:12:24,590
Like the time I let you dump your purse
before the vice boy said hello?
161
00:12:24,810 --> 00:12:25,810
Here it comes.
162
00:12:25,990 --> 00:12:26,990
The payback.
163
00:12:27,230 --> 00:12:28,230
I'm looking for Angie Quiet.
164
00:12:29,010 --> 00:12:30,690
Come on, Hooker. Give me a break.
165
00:12:30,990 --> 00:12:32,110
Sounds like he already did.
166
00:12:33,890 --> 00:12:37,680
Hooker. If it wasn't for Angie, I'd be
in Calvary Cemetery today.
167
00:12:39,020 --> 00:12:42,360
You can't expect me to turn her in.
You'd be doing her a favor.
168
00:12:43,140 --> 00:12:45,720
I'm trying to find Angie before Frank
Dio's boys get to her.
169
00:12:45,940 --> 00:12:47,920
I don't want to bust her. I'm trying to
keep her alive.
170
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
Come on.
171
00:12:50,600 --> 00:12:51,680
The Excelsior.
172
00:12:52,540 --> 00:12:53,640
Room 520.
173
00:12:53,900 --> 00:12:54,900
Thank you, Dissy.
174
00:12:55,020 --> 00:12:56,700
Consider your account paid in full.
175
00:13:17,230 --> 00:13:18,450
I don't work vice anymore, Hooker.
176
00:13:19,190 --> 00:13:21,210
So to what do I owe the displeasure?
177
00:13:21,630 --> 00:13:23,230
We got a court order with your name on
it, Angie.
178
00:13:23,510 --> 00:13:25,330
Grand jury wants a few hours of your
time.
179
00:13:26,790 --> 00:13:27,790
Oh, yeah?
180
00:13:28,590 --> 00:13:29,590
What about?
181
00:13:31,950 --> 00:13:33,170
We bust a frank deal.
182
00:13:35,130 --> 00:13:38,410
When the jury hears what you know about
him, they'll indict him.
183
00:13:38,610 --> 00:13:40,690
He'll be wearing prison gray for the
rest of his life.
184
00:13:42,130 --> 00:13:44,610
Over my dead and severely mangled body.
185
00:13:45,180 --> 00:13:48,420
Which is what'll happen if I say word
one about Dio. We're not here to debate
186
00:13:48,420 --> 00:13:49,420
it.
187
00:13:49,660 --> 00:13:52,740
We'll go to your place, pick up some
things. You're gonna be sequestered for
188
00:13:52,740 --> 00:13:53,740
few days.
189
00:13:55,760 --> 00:13:57,740
You can force me to go to the grand
jury, Hooker.
190
00:13:58,020 --> 00:14:00,280
But there's no way you're gonna make me
talk.
191
00:14:24,949 --> 00:14:26,450
Hooker, my little sister's inside.
192
00:14:27,010 --> 00:14:28,310
Doesn't know what I do for a living.
193
00:14:28,850 --> 00:14:30,730
Is there anyone else that can take care
of you, sister?
194
00:14:31,250 --> 00:14:32,370
She's gonna have to come with me.
195
00:14:32,750 --> 00:14:34,190
I don't think that's a good idea, Angie.
196
00:14:34,630 --> 00:14:35,630
What about Stacy?
197
00:14:35,750 --> 00:14:36,609
Call her.
198
00:14:36,610 --> 00:14:38,430
See if she'd mind having a guest for a
few days.
199
00:14:46,110 --> 00:14:47,810
We can't hit her while she's with the
cops.
200
00:14:48,710 --> 00:14:51,170
She's gonna be with the cops from now
until she testifies.
201
00:14:52,250 --> 00:14:53,250
Frank wants her dead.
202
00:14:53,980 --> 00:14:54,980
She's dead.
203
00:15:00,420 --> 00:15:01,420
Mary.
204
00:15:02,180 --> 00:15:04,160
Angie. Oh, you're home early.
205
00:15:04,380 --> 00:15:05,380
Yeah.
206
00:15:06,500 --> 00:15:07,500
What's wrong?
207
00:15:08,440 --> 00:15:09,339
Nothing's wrong.
208
00:15:09,340 --> 00:15:12,860
This is Sergeant Hooker. How do you do?
Pleasure to meet you. What's he doing
209
00:15:12,860 --> 00:15:15,700
here? Your sister has a special job to
do for the police department.
210
00:15:16,040 --> 00:15:17,040
Sounds scary.
211
00:15:17,760 --> 00:15:19,260
Nothing to worry about, sweetheart.
212
00:15:19,820 --> 00:15:22,240
It's just that you're going to have to
stay with someone while I'm gone. A
213
00:15:22,240 --> 00:15:23,240
friend of mine.
214
00:15:23,959 --> 00:15:25,380
Policewoman. She'll be by to pick you up
soon.
215
00:15:26,140 --> 00:15:27,140
Come on, Mary.
216
00:15:27,200 --> 00:15:28,200
We can pack together.
217
00:15:28,380 --> 00:15:29,380
Okay.
218
00:15:35,620 --> 00:15:36,820
Corgan and Stacy are on the way.
219
00:15:37,300 --> 00:15:38,300
Okay.
220
00:15:38,320 --> 00:15:39,800
You stay with Mary until I get here.
221
00:15:47,960 --> 00:15:48,960
Get out.
222
00:16:08,080 --> 00:16:09,260
Let's try it one more time.
223
00:16:10,240 --> 00:16:14,220
On the night of December 12th, you and
Dio left for Reno's with Salucci, who
224
00:16:14,220 --> 00:16:16,020
found one hour later, executed.
225
00:16:18,880 --> 00:16:24,340
All I remember about that night, the
pasta was too al dente.
226
00:16:28,340 --> 00:16:31,560
I told you we'd get nothing from this
lady.
227
00:16:32,660 --> 00:16:33,660
Angie.
228
00:16:34,920 --> 00:16:36,340
Angie, there's no way to make friends.
229
00:16:37,480 --> 00:16:38,920
I don't need a friend.
230
00:16:40,540 --> 00:16:41,540
You're wrong.
231
00:16:42,100 --> 00:16:44,160
The only one I ever needed was my
father.
232
00:16:46,440 --> 00:16:50,840
Nobody special, just a watchman at the
tuna cannery.
233
00:16:51,240 --> 00:16:52,440
Understand me, Hooker?
234
00:16:53,140 --> 00:16:54,140
He's the only one.
235
00:16:54,660 --> 00:16:57,520
I'm trying to make you use your head
before Dio blows it off.
236
00:16:57,820 --> 00:17:00,340
If I testify, he'll kill me for sure.
237
00:17:00,660 --> 00:17:02,860
He'll kill you either way. He's already
proven that.
238
00:17:03,950 --> 00:17:07,069
Your only chance is to help the grand
jury put him away.
239
00:17:10,089 --> 00:17:11,170
You know I'm right.
240
00:17:17,390 --> 00:17:22,390
I hate it.
241
00:17:24,069 --> 00:17:25,069
You're right.
242
00:17:25,569 --> 00:17:26,569
Then you'll testify?
243
00:17:30,070 --> 00:17:31,070
Yeah.
244
00:17:31,930 --> 00:17:33,030
All right, Angie.
245
00:17:34,160 --> 00:17:35,420
I've got to put you someplace where
you'll be safe.
246
00:17:37,360 --> 00:17:38,360
You have a choice.
247
00:17:39,120 --> 00:17:40,120
Take my hands.
248
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
Where'd those dumps go?
249
00:18:14,100 --> 00:18:15,420
This place is world class.
250
00:18:16,480 --> 00:18:17,820
You'll be safe. That's what's important.
251
00:18:19,720 --> 00:18:21,880
I'll need a story on the desk clerk to
keep him happy.
252
00:18:23,460 --> 00:18:25,740
Try laying a bottle of Ripple on him.
Keep him happier.
253
00:18:28,180 --> 00:18:29,380
You gotta protect me, Hooker.
254
00:18:30,020 --> 00:18:31,020
I'm scared.
255
00:18:31,100 --> 00:18:35,140
You were right. I've got reasons to
live, even if my life doesn't look like
256
00:18:35,140 --> 00:18:36,140
much.
257
00:18:36,940 --> 00:18:38,080
You know what your problem is?
258
00:18:39,020 --> 00:18:40,200
You don't belong on the streets.
259
00:18:41,610 --> 00:18:43,430
I get around, I see things, talk to
people.
260
00:18:44,210 --> 00:18:47,970
Like that kid you got into emergency
detox when she OD'd.
261
00:18:48,250 --> 00:18:49,250
So what?
262
00:18:49,730 --> 00:18:50,730
Anybody do that?
263
00:18:51,390 --> 00:18:52,610
No, not just anybody.
264
00:18:55,270 --> 00:18:56,450
And you're smart, too.
265
00:18:57,770 --> 00:19:00,790
You knew enough to get your kid sister
in a bad home. How come you can do so
266
00:19:00,790 --> 00:19:02,290
much good for other people and not for
yourself?
267
00:19:05,010 --> 00:19:06,690
Who was the man who messed up your life,
Angie?
268
00:19:08,530 --> 00:19:09,870
What's that, an educated guess?
269
00:19:16,330 --> 00:19:17,330
He was a doctor.
270
00:19:18,970 --> 00:19:21,230
Told me he'd send me to nursing school.
271
00:19:22,710 --> 00:19:24,770
Marry me as soon as he divorced his
wife.
272
00:19:26,630 --> 00:19:29,090
Taught me to hate doctors almost as much
as I hate cops.
273
00:19:29,910 --> 00:19:33,770
Well, by the time we get you in front of
a grand jury, you'll learn to love us.
274
00:19:36,450 --> 00:19:39,410
I'm going bananas trying to figure who
tipped Dio's man.
275
00:19:39,630 --> 00:19:42,510
Maybe the vice guy Stacy talked to let
it slip.
276
00:19:42,910 --> 00:19:45,730
It'd be better than finding out Dio has
a connection in the department.
277
00:19:46,090 --> 00:19:49,690
We've got to cover all our bets. I'd ask
Corrigan to pull Frank Dio's file and
278
00:19:49,690 --> 00:19:51,390
see if any interesting names show up on
his record.
279
00:19:52,510 --> 00:19:57,190
And Angie is staying here until we find
out.
280
00:19:57,670 --> 00:19:59,150
Not without insulin, I don't.
281
00:19:59,790 --> 00:20:00,790
What insulin?
282
00:20:01,330 --> 00:20:03,170
I'm a diabetic, like my father.
283
00:20:03,850 --> 00:20:06,370
I've got an insulin kit with me and
enough for one more shot.
284
00:20:06,810 --> 00:20:08,170
I'll need another one in six hours.
285
00:20:09,410 --> 00:20:11,530
I'll go pick some up. I'll be back
before then.
286
00:20:22,730 --> 00:20:24,830
I can't believe you've got the guts to
face me again.
287
00:20:25,310 --> 00:20:29,590
And if you think that paying for Oscar's
funeral changes anything, forget it.
288
00:20:29,690 --> 00:20:30,690
That's not why I did it.
289
00:20:31,790 --> 00:20:32,790
Conscience money.
290
00:20:32,830 --> 00:20:35,490
But I couldn't afford to do it myself,
so why not?
291
00:20:39,170 --> 00:20:41,550
We said it all last time. What do you
want now?
292
00:20:42,650 --> 00:20:43,730
What I asked you before.
293
00:20:45,490 --> 00:20:47,570
Anything Oscar may have known about Dio.
294
00:20:47,930 --> 00:20:49,150
Go ask Oscar.
295
00:20:51,910 --> 00:20:55,870
Look, Lorraine, there are more people
involved in this besides you and me.
296
00:20:56,110 --> 00:20:58,970
There's a girl who's willing to talk to
the grand jury, tell them enough to put
297
00:20:58,970 --> 00:20:59,829
Dio away.
298
00:20:59,830 --> 00:21:02,430
But Dio's men are ready to try to hit
her once. Now, I'm worried about keeping
299
00:21:02,430 --> 00:21:03,209
her alive.
300
00:21:03,210 --> 00:21:05,030
I told you I don't know anything.
301
00:21:05,330 --> 00:21:07,170
I think you might. Now, come on,
Lorraine.
302
00:21:09,730 --> 00:21:10,669
I don't know.
303
00:21:10,670 --> 00:21:12,530
I mean, I don't know if it means
anything.
304
00:21:12,810 --> 00:21:13,810
Well, come on, tell me.
305
00:21:15,030 --> 00:21:20,330
After Oscar talked to Dio on the phone,
before he went to meet him, He told me
306
00:21:20,330 --> 00:21:21,810
Dio was bragging he had a marker.
307
00:21:22,070 --> 00:21:25,270
A marker he was maybe gonna call in
after 20 years.
308
00:21:25,910 --> 00:21:26,910
20 years?
309
00:21:28,070 --> 00:21:29,610
Dio was a kid 20 years ago.
310
00:21:29,950 --> 00:21:30,950
I know.
311
00:21:31,210 --> 00:21:32,210
Doesn't make sense.
312
00:21:33,130 --> 00:21:34,630
Oh, it does if you're a syndicate.
313
00:21:35,830 --> 00:21:36,930
Marker's good any time.
314
00:21:37,450 --> 00:21:39,950
But who could owe Frank Dio from that
long ago?
315
00:21:40,310 --> 00:21:41,470
That's all Oscar said.
316
00:21:52,780 --> 00:21:54,980
Thanks, Lorraine, for trying.
317
00:22:08,740 --> 00:22:12,960
Take a ride on the Reading Railroad. If
you pass, I'll collect $200.
318
00:22:13,480 --> 00:22:16,200
Now I own all of them. You're going to
leave me a drink.
319
00:22:16,820 --> 00:22:17,820
Want a cola?
320
00:22:18,160 --> 00:22:19,160
No, thanks.
321
00:22:21,140 --> 00:22:22,640
Hello? You okay?
322
00:22:23,340 --> 00:22:24,340
Yeah, where are you?
323
00:22:25,380 --> 00:22:26,880
A place even the roaches avoid.
324
00:22:27,160 --> 00:22:28,880
Put Mary on. Angie wants to talk to her.
325
00:22:29,120 --> 00:22:30,120
Okay. Mary?
326
00:22:32,700 --> 00:22:34,160
Hello? Angie?
327
00:22:34,620 --> 00:22:35,620
How you doing, kid?
328
00:22:36,240 --> 00:22:38,080
Fine, but I'm worried about you.
329
00:22:38,520 --> 00:22:40,200
Listen, I told you there's nothing to
worry about.
330
00:22:41,180 --> 00:22:42,180
I'm in good hands.
331
00:22:43,500 --> 00:22:44,500
Mary, listen to me.
332
00:22:44,900 --> 00:22:47,280
I want you to stick close to that
policewoman, okay?
333
00:22:47,940 --> 00:22:49,140
She's going to take care of you.
334
00:22:49,620 --> 00:22:51,060
Are you sure you're all right?
335
00:22:52,460 --> 00:22:53,780
Listen, baby, I gotta go, okay?
336
00:22:54,420 --> 00:22:55,420
I love you.
337
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
Love you, too.
338
00:23:02,840 --> 00:23:06,080
Daisy, I changed my mind. Could I have
that cola?
339
00:23:06,600 --> 00:23:07,600
Coming right up.
340
00:23:22,199 --> 00:23:23,199
Frontier Hotel.
341
00:23:23,860 --> 00:23:24,860
Hello?
342
00:23:25,060 --> 00:23:26,060
Frontier Hotel.
343
00:23:35,040 --> 00:23:36,080
Hunter, wait a second.
344
00:23:43,380 --> 00:23:44,380
What's going on?
345
00:23:45,160 --> 00:23:46,760
I just heard you pulled Angie out.
346
00:23:47,480 --> 00:23:48,760
Yeah, well, she's stashed.
347
00:23:49,400 --> 00:23:51,140
With Dio's hoods, can't get a second
crack.
348
00:23:51,920 --> 00:23:55,520
Where can she be safer than right here
at the precinct? A lot of places, if I'm
349
00:23:55,520 --> 00:23:57,300
right about Dio having a contact in the
department.
350
00:23:57,840 --> 00:23:59,460
I still think you're out of base on
that.
351
00:23:59,940 --> 00:24:00,940
Where are you holding her?
352
00:24:01,420 --> 00:24:03,060
I'd like to play that close to the vest.
353
00:24:03,320 --> 00:24:06,620
I can understand that, but she's out of
my authority. I've still got to be able
354
00:24:06,620 --> 00:24:08,080
to tell the DA where his witness is.
355
00:24:08,380 --> 00:24:10,200
Frontier Hotel. Don't tell him unless he
asks.
356
00:24:10,640 --> 00:24:11,640
You bet.
357
00:24:25,710 --> 00:24:28,770
the mustache takes the blonde on a
cruise to Acapulco.
358
00:24:29,170 --> 00:24:30,470
I've seen it before.
359
00:24:31,070 --> 00:24:33,750
Maybe there's something else on. I'll
get the TV lifted.
360
00:24:34,270 --> 00:24:35,270
Okay.
361
00:24:59,950 --> 00:25:01,490
Mr. Sheridan on a land line.
362
00:25:02,250 --> 00:25:03,250
4M30. Roger.
363
00:25:08,910 --> 00:25:09,910
Hello?
364
00:25:10,070 --> 00:25:11,070
Stace, what's up?
365
00:25:12,250 --> 00:25:13,790
Mary's gone. She snuck out on me.
366
00:25:14,010 --> 00:25:16,150
I searched the building and put out an
APB on her.
367
00:25:16,710 --> 00:25:17,710
Damn.
368
00:25:17,830 --> 00:25:18,830
I'm sorry, Hooker.
369
00:25:19,430 --> 00:25:20,430
Search the neighborhood.
370
00:25:20,950 --> 00:25:23,510
I'll call the hotel and see if Angie has
any idea where she might be headed.
371
00:25:49,200 --> 00:25:51,100
Who is it? It's me, Mary.
372
00:25:51,660 --> 00:25:53,180
Angie, are you in there?
373
00:25:59,180 --> 00:26:02,860
What are you doing here?
374
00:26:03,160 --> 00:26:04,700
I was worried about you.
375
00:26:05,380 --> 00:26:06,660
How did you get away from Stacy?
376
00:26:06,980 --> 00:26:08,160
It wasn't her fault.
377
00:26:08,540 --> 00:26:09,620
I snuck out.
378
00:26:09,880 --> 00:26:10,880
I'll let her know.
379
00:26:30,960 --> 00:26:31,960
There's an opening there.
380
00:26:32,280 --> 00:26:35,360
As soon as we see something move, we
blow her away.
381
00:26:40,060 --> 00:26:43,240
Angie, what's going on? Why are you
staying in this place?
382
00:26:43,940 --> 00:26:47,760
Well, I just happen to have some
information that the police want.
383
00:26:48,000 --> 00:26:49,140
What kind of information?
384
00:26:49,740 --> 00:26:50,740
Mary, get away from the window.
385
00:27:10,760 --> 00:27:11,760
Are you all right?
386
00:27:11,880 --> 00:27:13,260
Glass in my eyes. I can't see.
387
00:27:51,400 --> 00:27:52,820
4 -Atom -16 officer needs help.
388
00:27:53,220 --> 00:27:54,220
Frontier Hotel.
389
00:27:54,340 --> 00:27:56,120
Shots being fired. Use caution.
390
00:27:56,700 --> 00:27:57,700
Sniper on rooftop.
391
00:28:02,460 --> 00:28:05,820
Keep this over your eyes, and whatever
you do, don't rub them. Yeah.
392
00:28:13,660 --> 00:28:16,420
And you'll be safe if you stay here with
the police, okay?
393
00:28:16,820 --> 00:28:18,440
Angie! Shh!
394
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
You can't.
395
00:28:20,270 --> 00:28:22,610
You can't. I'll come back for you just
as soon as I can, okay?
396
00:28:23,090 --> 00:28:24,090
Where are you going, Angie?
397
00:28:26,230 --> 00:28:27,230
What the hell are you doing?
398
00:30:16,400 --> 00:30:20,980
six maggot you haven't got any more
399
00:30:20,980 --> 00:30:27,040
it's a long way down to the street you
400
00:30:27,040 --> 00:30:29,880
haven't got a chance
401
00:31:00,590 --> 00:31:03,330
A voice on the phone. A voice belonging
to Frank Dio.
402
00:31:04,010 --> 00:31:05,010
What's a Frank Dio?
403
00:31:13,170 --> 00:31:15,410
We have to find Angie.
404
00:31:15,750 --> 00:31:17,030
Do you know where she went, Mary?
405
00:31:17,930 --> 00:31:19,770
Angie didn't say where she was going.
406
00:31:20,090 --> 00:31:21,090
Are you sure, honey?
407
00:31:21,670 --> 00:31:24,530
I'll take Mary back to my place. Just
wanted to make sure you're okay.
408
00:31:24,770 --> 00:31:25,770
Thanks.
409
00:31:37,520 --> 00:31:38,800
This is how you protect a witness?
410
00:31:39,000 --> 00:31:42,420
Looks like a shooting gallery in here.
Hey, we were getting shot at too,
411
00:31:42,800 --> 00:31:45,300
We're trying to make your case for you.
You come around here complaining after
412
00:31:45,300 --> 00:31:46,219
the smoke clears?
413
00:31:46,220 --> 00:31:49,020
Don't talk to me like that. Hey, guys,
we're all on the same side.
414
00:31:49,220 --> 00:31:51,120
Yeah, but it looks like our side's
taking all the casualties.
415
00:31:55,680 --> 00:31:58,740
You got a man with combat fatigue,
Hooker. He doesn't belong in the
416
00:31:58,960 --> 00:32:02,220
We're all a little uptight. It's the
second time Dio's men have found us.
417
00:32:02,220 --> 00:32:03,079
about uptight.
418
00:32:03,080 --> 00:32:05,300
What if the DA finds out we've lost
another witness?
419
00:32:05,540 --> 00:32:06,540
We'll get Angie back.
420
00:32:06,990 --> 00:32:09,430
And when we do, she'll talk. I need hard
evidence.
421
00:32:09,890 --> 00:32:12,010
I'll land you or give you his bologna on
a stick.
422
00:32:26,610 --> 00:32:27,790
Matt said you were here.
423
00:32:28,030 --> 00:32:30,750
You're not gonna like what I just heard.
Parker turned Dio loose.
424
00:32:31,030 --> 00:32:32,030
It figures.
425
00:32:32,810 --> 00:32:33,810
Parker's the leak.
426
00:32:34,610 --> 00:32:36,070
Your buddy from NAMM?
427
00:32:37,320 --> 00:32:41,120
Yeah, and I took my partners down with
me. What's Parker's tie to Dio?
428
00:32:41,880 --> 00:32:46,120
Parker, alias Tommy D 'Amico, ran with
Dio when they were kids.
429
00:32:46,480 --> 00:32:50,660
After he served county camp time in his
teens, he changed his name and enlisted.
430
00:32:51,620 --> 00:32:55,480
Hey, wait a minute. That's what Oscar
Barr was trying to tell his sister,
431
00:32:55,480 --> 00:32:56,480
20 -year -old marker.
432
00:32:56,960 --> 00:32:58,780
He's had his hooks into Parker all this
time.
433
00:32:59,240 --> 00:33:01,380
Junior, you go with Jim. Pick up some
insulin.
434
00:33:01,640 --> 00:33:04,380
Angie's going to need it within the
hour, if we can find her. Where are you
435
00:33:04,380 --> 00:33:07,150
headed? I have an outside chance to stop
the deal.
436
00:33:07,990 --> 00:33:09,050
Meet me at Stacy's.
437
00:33:36,750 --> 00:33:38,990
They've been killed. What are you
talking about? I'm talking about a
438
00:33:38,990 --> 00:33:40,610
who's tipped off deal to every one of
our moves.
439
00:33:40,810 --> 00:33:42,570
A sleaze named Tony D 'Amico.
440
00:33:43,390 --> 00:33:45,910
Oh, Hooker, Hooker, please, please let
me explain.
441
00:33:46,170 --> 00:33:47,170
My partner.
442
00:33:48,070 --> 00:33:50,530
My friends. They were in jeopardy
because I trusted you.
443
00:33:50,910 --> 00:33:54,030
I'm your friend, too, who pulled you out
of the shell hole in the Delta. You
444
00:33:54,030 --> 00:33:55,910
saved me. I saved you. That's what war
is all about.
445
00:33:56,250 --> 00:33:58,330
Doesn't it count for something? Yeah, it
counts for something.
446
00:33:58,570 --> 00:33:59,570
It counts for this.
447
00:34:02,970 --> 00:34:03,970
Listen, you.
448
00:34:04,050 --> 00:34:05,690
Your career is already down the tubes.
449
00:34:06,200 --> 00:34:08,139
You don't call Pio and his dogs off of
Angie.
450
00:34:08,560 --> 00:34:09,659
You're going down with them.
451
00:34:10,020 --> 00:34:11,020
Accessory to murder one.
452
00:34:11,139 --> 00:34:13,940
I can't, Hooker. I can't. I can't.
Please believe me.
453
00:34:14,520 --> 00:34:15,620
It's out of my hands.
454
00:34:19,100 --> 00:34:21,460
Then you better pray that we find it
before they do.
455
00:34:40,230 --> 00:34:41,230
She was going.
456
00:34:41,510 --> 00:34:42,510
Think, Mary.
457
00:34:42,790 --> 00:34:46,409
Was there any place she would go to be
alone or where she'd feel safe?
458
00:34:47,150 --> 00:34:48,150
I don't know.
459
00:34:48,530 --> 00:34:49,790
Honest. They got Angie's insulin.
460
00:34:50,050 --> 00:34:51,050
She's already overdue.
461
00:34:51,590 --> 00:34:54,670
Corgan's out looking for Lucy to see if
she knows where Angie went, but we have
462
00:34:54,670 --> 00:34:55,670
run out of time.
463
00:34:55,830 --> 00:34:56,830
Wait.
464
00:34:57,650 --> 00:35:02,270
Angie said where she was going, she
would get the insulin she needs.
465
00:35:03,310 --> 00:35:04,830
That could be any hospital or doctor.
466
00:35:06,250 --> 00:35:07,250
Or her father.
467
00:35:07,990 --> 00:35:09,530
Angie said he was a diabetic, too.
468
00:35:09,960 --> 00:35:11,120
Her father, where does he live?
469
00:35:12,060 --> 00:35:13,060
I don't know.
470
00:35:13,700 --> 00:35:16,660
But I know where he works. The tuna
canner, it's worth a shot.
471
00:35:29,660 --> 00:35:30,660
Hey!
472
00:35:32,480 --> 00:35:33,840
You, pick a hike.
473
00:35:37,940 --> 00:35:39,260
What do you want from me?
474
00:35:39,660 --> 00:35:40,660
Where's Angie?
475
00:35:40,980 --> 00:35:42,100
How should I know?
476
00:35:43,240 --> 00:35:44,880
Maybe Sal can help you remember.
477
00:37:27,430 --> 00:37:29,030
I'm sorry.
478
00:37:29,870 --> 00:37:32,030
I got scared.
479
00:37:32,410 --> 00:37:33,750
What about your father?
480
00:37:34,380 --> 00:37:35,380
And the incident?
481
00:37:36,000 --> 00:37:37,080
He isn't here.
482
00:37:39,240 --> 00:37:40,420
Is Mary okay?
483
00:37:40,700 --> 00:37:42,420
She's fine. It's you we're worried
about.
484
00:37:45,440 --> 00:37:46,720
Mary's all that matters.
485
00:37:50,240 --> 00:37:52,000
She's my daughter, Hooker.
486
00:37:52,360 --> 00:37:53,480
Not my sister.
487
00:37:55,120 --> 00:37:56,520
She's my whole life.
488
00:37:57,220 --> 00:37:58,440
You never told her.
489
00:38:04,460 --> 00:38:05,480
It's me. You've got to promise me.
490
00:38:07,040 --> 00:38:08,440
You'll take care of my baby.
491
00:38:09,320 --> 00:38:10,600
And keep my secret.
492
00:38:11,320 --> 00:38:12,320
Promise me, Hooker.
493
00:38:12,600 --> 00:38:13,900
Promise me. I promise you.
494
00:38:14,460 --> 00:38:15,460
But you're going to make it.
495
00:38:16,020 --> 00:38:17,020
Mary needs you.
496
00:38:18,200 --> 00:38:19,200
I'll get the answer.
497
00:38:25,160 --> 00:38:30,420
Looking for this, Hooker?
498
00:38:34,540 --> 00:38:35,760
I'm going to leave it in your car.
499
00:38:38,480 --> 00:38:42,880
All you have to do is come and get it
before it goes up in smoke.
500
00:39:21,770 --> 00:39:23,230
What the hell is going on out there?
501
00:39:25,030 --> 00:39:26,550
Dio and his men just blew up our car.
502
00:39:27,290 --> 00:39:28,290
They got us surrounded.
503
00:39:29,610 --> 00:39:30,610
What about the insulin?
504
00:39:30,910 --> 00:39:31,910
It was in the car.
505
00:39:33,230 --> 00:39:34,650
How long do you figure before they rush
us?
506
00:39:34,870 --> 00:39:37,050
I don't think they will. Dio knows about
Angie's diabetes.
507
00:39:37,590 --> 00:39:39,690
All he has to do is wait until we try
and get her out of here.
508
00:39:40,670 --> 00:39:41,670
Great.
509
00:39:41,730 --> 00:39:43,630
To get past that army out there, we're
going to need a tank.
510
00:39:45,350 --> 00:39:46,350
I think I just found one.
511
00:39:46,950 --> 00:39:47,950
Give me a hand.
512
00:40:16,300 --> 00:40:18,280
Everybody get back, please. Come on, get
back.
513
00:40:18,900 --> 00:40:20,000
Get back.
514
00:40:22,380 --> 00:40:24,420
Lucy, what happened?
515
00:40:25,060 --> 00:40:26,360
I couldn't help it.
516
00:40:27,300 --> 00:40:28,680
They were going to kill me.
517
00:40:29,920 --> 00:40:32,980
Dio and a man looking for Angie.
518
00:40:33,960 --> 00:40:34,960
What'd you tell them?
519
00:40:35,340 --> 00:40:36,360
To Cannery.
520
00:40:37,300 --> 00:40:40,980
She used to go there to see her father.
521
00:40:43,020 --> 00:40:44,120
There's an ambulance coming.
522
00:41:27,020 --> 00:41:28,020
That's going to be a rough ride.
523
00:42:28,859 --> 00:42:29,859
Get her to a hospital.
524
00:42:59,020 --> 00:43:00,920
Your future is worth bologna on a stick.
525
00:43:11,840 --> 00:43:15,400
She's a very lucky lady. One more hour
and she could have been in a diabetic
526
00:43:15,400 --> 00:43:16,700
coma, maybe even dead.
527
00:43:16,940 --> 00:43:17,940
It cost you, Angie.
528
00:43:18,580 --> 00:43:20,940
But your testimony is going to convict
Theo in all counts.
529
00:43:21,660 --> 00:43:23,220
Well, that's something.
530
00:43:24,280 --> 00:43:25,640
I'll be talking to a federal marshal.
531
00:43:26,640 --> 00:43:28,080
They can get you into a witness program.
532
00:43:28,570 --> 00:43:29,570
Give you a new identity.
533
00:43:30,050 --> 00:43:31,750
A chance at a fresh start with Mary.
534
00:43:32,870 --> 00:43:33,890
I've been thinking.
535
00:43:34,930 --> 00:43:37,730
Maybe I should find a good foster home
for Mary.
536
00:43:38,250 --> 00:43:41,810
Get out of her life before she finds out
what I really am.
537
00:43:42,370 --> 00:43:45,690
I don't believe what I'm hearing. Is
this the girl that stood up to Dio?
538
00:43:45,930 --> 00:43:49,830
I thought you were a fighter. Do you
mind just once not kicking tail when you
539
00:43:49,830 --> 00:43:51,830
don't see it my way? I'll tell you what
I do see.
540
00:43:52,150 --> 00:43:54,110
You and Mary love each other, need each
other.
541
00:43:55,330 --> 00:43:57,830
What she needs is a good, straight life.
542
00:43:58,400 --> 00:43:59,400
Well, then give it to her.
543
00:43:59,740 --> 00:44:01,820
Get into the witness program. Learn to
be a nurse.
544
00:44:02,820 --> 00:44:03,820
Turn your life around.
545
00:44:11,620 --> 00:44:12,620
Really?
546
00:44:12,740 --> 00:44:13,740
Think I can do it?
547
00:44:14,520 --> 00:44:15,560
Hey, Angie.
548
00:44:15,940 --> 00:44:19,320
One thing you've got to know about me. I
may not always be right, but I'm never
549
00:44:19,320 --> 00:44:20,320
wrong.
550
00:44:34,220 --> 00:44:35,220
She's a tough lady.
551
00:44:35,240 --> 00:44:36,340
She's always been tough.
552
00:44:36,760 --> 00:44:37,840
And you're right, Ramon.
553
00:44:38,400 --> 00:44:39,760
She's on her way to being a lady.
39029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.