All language subtitles for T.J Hooker s03e16 Hookers Run

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,150 --> 00:00:35,150 you 2 00:01:14,030 --> 00:01:15,030 Thank you. 3 00:01:59,430 --> 00:02:00,790 Corrigan Snitch is really nervous. 4 00:02:01,690 --> 00:02:05,170 I told him we'd protect his men as best we can. Hey, we ought to call it off. 5 00:02:05,350 --> 00:02:08,789 You and the DA's office have been playing tag with Frank Deal for years. 6 00:02:08,789 --> 00:02:09,508 can put him away. 7 00:02:09,509 --> 00:02:12,510 I'd feel a lot better if I could have questioned the witness before this bus 8 00:02:12,510 --> 00:02:13,289 goes down. 9 00:02:13,290 --> 00:02:15,470 He's not your usual sleazy snitch. 10 00:02:15,910 --> 00:02:18,790 Oscar made a few mistakes, served his time. That's why he's working with 11 00:02:18,790 --> 00:02:22,270 Corrigan, to make up for what he did. In a few minutes, we'll hand a cold 12 00:02:22,270 --> 00:02:25,550 -blooded killer over to you, along with a witness who'll have enough names, 13 00:02:25,650 --> 00:02:27,450 dates, and places to put him on ice forever. 14 00:02:30,110 --> 00:02:33,390 Hey, Oscar, cool it, man. You're shaking like a junkie. I'll be okay. 15 00:02:35,310 --> 00:02:36,310 You've got to calm down. 16 00:02:37,090 --> 00:02:38,090 Theo's sharp. 17 00:02:38,190 --> 00:02:39,630 He'll get hinky if he reads you nervous. 18 00:02:39,910 --> 00:02:40,910 Yeah, yeah, don't worry. 19 00:02:42,450 --> 00:02:43,490 Look, I'll make it work. 20 00:02:45,000 --> 00:02:46,320 But I gotta meet with you later, Jim. 21 00:02:47,460 --> 00:02:49,020 Tell you about something I picked up from Dio. 22 00:02:50,080 --> 00:02:51,080 It's dynamite. 23 00:03:01,660 --> 00:03:08,620 The sitting center about halfway down. 24 00:03:08,980 --> 00:03:11,440 Okay. Romano, you and Stacy cover the rear exits. 25 00:03:12,700 --> 00:03:13,860 Jim, you take the lobby. 26 00:03:15,830 --> 00:03:17,990 Bill, you stay in the car. 27 00:03:18,670 --> 00:03:20,150 Booker, come on. This is my case. 28 00:03:20,710 --> 00:03:22,250 This isn't the Mekong Delta, pal. 29 00:03:22,690 --> 00:03:24,050 You're stuck behind lines now. 30 00:03:41,250 --> 00:03:42,510 What's your problem, Oscar? 31 00:03:43,990 --> 00:03:44,990 No problem, Frank. 32 00:03:45,690 --> 00:03:46,690 No problem. 33 00:03:47,210 --> 00:03:48,530 Just being careful, like you said. 34 00:03:50,450 --> 00:03:52,950 Tell me who the mark is, give me the money, and it's done. 35 00:03:57,330 --> 00:04:00,250 Well, uh, there's this guy. 36 00:04:01,390 --> 00:04:02,390 Big guy, see? 37 00:04:03,010 --> 00:04:04,770 He's a guy on the south side. 38 00:04:05,850 --> 00:04:06,850 Mean, you know? 39 00:04:07,590 --> 00:04:08,610 So you gotta be careful. 40 00:04:09,010 --> 00:04:12,030 What's going on, Oscar? What the hell are you so jumpy about? 41 00:04:48,110 --> 00:04:49,110 Come on, man. 42 00:04:49,450 --> 00:04:50,450 Hang on. 43 00:05:39,030 --> 00:05:39,949 Hold it Frank. 44 00:05:39,950 --> 00:05:41,070 You got no place to go. 45 00:06:08,300 --> 00:06:09,300 You're dirt, Dio. 46 00:06:09,480 --> 00:06:10,680 And you're headed for the garbage heap. 47 00:06:11,060 --> 00:06:12,019 You've got cop. 48 00:06:12,020 --> 00:06:13,440 You've got bologna and a stick. 49 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 Hooker! 50 00:06:17,160 --> 00:06:18,160 Our witness. 51 00:06:18,480 --> 00:06:19,480 He's dead. 52 00:06:23,080 --> 00:06:24,340 Oscar Barr is still going to bury you. 53 00:06:25,000 --> 00:06:26,460 Killing him is going to put you away from murder one. 54 00:06:27,260 --> 00:06:28,300 First, you've got no weapon. 55 00:06:29,200 --> 00:06:31,500 Second, I want to call my lawyer. Well, I'll give you a dime. 56 00:06:32,340 --> 00:06:35,360 Because whether we find the gun or not, you're still going to need him. 57 00:06:36,560 --> 00:06:37,560 Take him. 58 00:06:37,919 --> 00:06:38,919 Hands on your head. 59 00:06:54,280 --> 00:06:55,280 Damn, 60 00:06:56,520 --> 00:06:57,520 I knew it was wrong. 61 00:06:58,880 --> 00:07:00,240 We're asking too much of him. 62 00:07:00,620 --> 00:07:01,620 Not we, me. 63 00:07:02,340 --> 00:07:03,600 I called the shots on this one. 64 00:07:04,140 --> 00:07:05,140 Yeah, you sure did. 65 00:07:08,140 --> 00:07:09,140 Did he have any relatives? 66 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 Sister. 67 00:07:11,620 --> 00:07:12,700 I'll break the news to her myself. 68 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 No. 69 00:07:14,340 --> 00:07:15,340 I'll take care of it. 70 00:07:16,220 --> 00:07:17,220 You've been enough already. 71 00:07:27,220 --> 00:07:30,820 Nobody in the audience saw the shooting, Hooker. You've got no eye wits and 72 00:07:30,820 --> 00:07:34,180 probably no case. Wrong. I'm going to book him for murder. Did you see D .O. 73 00:07:34,220 --> 00:07:36,820 fire the gun? No, I didn't. But I saw it run for where Oscar was shot. 74 00:07:37,130 --> 00:07:39,270 Yeah, and you know what he's going to say? He's going to claim he was running 75 00:07:39,270 --> 00:07:41,690 because he was afraid that somebody was trying to shoot him, too. 76 00:07:41,950 --> 00:07:45,750 I know he did it, and I saw him with an object in his hand, which he threw away, 77 00:07:45,810 --> 00:07:46,749 which had to be a gun. 78 00:07:46,750 --> 00:07:48,030 Can you swear it was a gun? 79 00:07:48,290 --> 00:07:52,090 That's not going to stand up unless you can produce the weapon. No, I can't. 80 00:07:53,330 --> 00:07:54,930 But you can hold him for another 72 hours. 81 00:07:55,920 --> 00:07:58,800 What are you going to accomplish in 72 hours? I'm going to get out there and 82 00:07:58,800 --> 00:08:02,080 start digging and keep on digging until I find enough to put D .O. away for 83 00:08:02,080 --> 00:08:05,000 good. Divisional Vice says Angie Quine is still tricking on the boulevard. 84 00:08:05,260 --> 00:08:08,300 I'll ask him to ease up on the boulevard for the next couple of days. He 85 00:08:08,300 --> 00:08:09,860 wouldn't want him to scare Angie into hiding. 86 00:08:10,120 --> 00:08:11,360 D .O.'s ex -girlfriend? 87 00:08:11,640 --> 00:08:13,440 If she's your angle, you're wasting your time. 88 00:08:13,900 --> 00:08:17,120 She can nail Dio's butt to a cell, Mr. Parker. She knows more about him than 89 00:08:17,120 --> 00:08:20,080 Oscar Barr did. Forget it. She's a clam. We've been trying to get her to 90 00:08:20,080 --> 00:08:21,079 cooperate for months. 91 00:08:21,080 --> 00:08:23,940 Yeah, but this is the first time Dio's had a date with a grand jury. And maybe 92 00:08:23,940 --> 00:08:26,380 can get Angie to see that she has a responsibility to put him away. 93 00:08:26,620 --> 00:08:30,220 A prostitute with a public conscience? Come on, spare me hooker. 94 00:08:30,600 --> 00:08:32,340 Hustling is what she does, not what she is. 95 00:08:33,120 --> 00:08:35,720 Phil, believe me, this girl is different from all the other girls on the street. 96 00:08:36,200 --> 00:08:37,200 I still don't like it. 97 00:08:39,240 --> 00:08:40,240 Hey, Phil. 98 00:08:41,000 --> 00:08:44,500 We've waded through too many rice paddies together. Don't be afraid of 99 00:08:44,500 --> 00:08:45,500 repeat whales. 100 00:08:45,700 --> 00:08:46,720 You are talking, Nam. 101 00:08:47,120 --> 00:08:49,520 I'm talking here and now. This is a different kind of war. 102 00:08:49,740 --> 00:08:53,000 Yeah, but it's still a war. And we can win this battle if we get the support we 103 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 need. 104 00:08:54,420 --> 00:08:55,700 I don't believe you. 105 00:08:56,040 --> 00:08:59,100 What do you want me to do? Make sure we stay assigned to the DA's office for the 106 00:08:59,100 --> 00:09:01,180 next few days and keep Dio in custody. 107 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 I'll give it a try. 108 00:09:02,800 --> 00:09:03,559 Thanks, Phil. 109 00:09:03,560 --> 00:09:05,080 We'll get out of the street and start looking for Angie. 110 00:09:05,940 --> 00:09:08,560 Jim, we had a second shot at nailing Dio. 111 00:09:08,960 --> 00:09:12,240 We should have just let Oscar Barr testify and not used him as a decoy. 112 00:09:12,280 --> 00:09:16,600 your contact was the only way we had of getting Dio to surface. It was the only 113 00:09:16,600 --> 00:09:17,820 way and you know it. Maybe. 114 00:09:18,540 --> 00:09:22,080 And maybe if Oscar wasn't so easy to lean on, we would have found another 115 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Long ago. 116 00:09:47,540 --> 00:09:48,920 I thought Oscar was with you. 117 00:09:50,860 --> 00:09:51,860 Is something wrong? 118 00:09:52,540 --> 00:09:53,680 I need to talk to you, Lorraine. 119 00:09:55,860 --> 00:09:56,860 Okay, come in. 120 00:10:04,020 --> 00:10:05,020 What's wrong? 121 00:10:08,520 --> 00:10:09,520 It was a shooting. 122 00:10:10,860 --> 00:10:13,120 Oscar, he was shot. 123 00:10:15,120 --> 00:10:16,120 He didn't make it. 124 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 Oh, God. 125 00:10:21,820 --> 00:10:23,820 You're telling me that you got my brother killed? 126 00:10:25,060 --> 00:10:26,060 Damn it! 127 00:10:26,300 --> 00:10:27,760 That sweet little guy. 128 00:10:29,140 --> 00:10:30,700 Why didn't you just leave him alone? 129 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Lorraine, Lorraine. 130 00:10:32,520 --> 00:10:34,400 I'd give anything if it hadn't happened. 131 00:10:34,940 --> 00:10:36,040 Don't tell me that. 132 00:10:36,620 --> 00:10:39,120 He was working for you, doing what you asked him to. 133 00:10:40,100 --> 00:10:41,460 And he was scared to death. 134 00:10:42,640 --> 00:10:43,980 But no, you kept pushing. 135 00:10:44,520 --> 00:10:47,100 He's pushing his duty button. I didn't kill him. 136 00:10:47,540 --> 00:10:48,560 Frank Dio did. 137 00:10:50,380 --> 00:10:51,940 Lorraine, listen to me. 138 00:10:53,560 --> 00:10:54,560 You're not hurting alone. 139 00:10:54,800 --> 00:10:56,180 I care about Oscar, too. 140 00:10:56,380 --> 00:10:57,960 Well, put that on his tombstone. 141 00:10:58,580 --> 00:11:00,260 I deserve anything you want to say to me. 142 00:11:00,800 --> 00:11:03,540 But Oscar died trying to take a killer off the streets. 143 00:11:03,820 --> 00:11:06,160 Do you think I care about that? Oscar did. 144 00:11:09,980 --> 00:11:13,380 Look, I know the pain you're going through right now. 145 00:11:15,180 --> 00:11:20,600 But Oscar was really involved in trying to bring Dio down. He said he had to 146 00:11:20,600 --> 00:11:21,600 tell me something. 147 00:11:22,320 --> 00:11:23,680 It was dynamite. 148 00:11:24,240 --> 00:11:28,160 Lorraine, do you know what that was? 149 00:11:29,140 --> 00:11:30,140 Get out! 150 00:11:31,400 --> 00:11:33,780 Lorraine, think about Oscar. 151 00:11:34,800 --> 00:11:36,620 I am thinking about him. 152 00:11:37,400 --> 00:11:41,060 He's cold and dead in the morgue. Now you get out! 153 00:12:06,770 --> 00:12:11,130 Lucy. Go bye -bye, Hooker. I gotta be careful who I'm seeing with. My partner, 154 00:12:11,210 --> 00:12:11,869 Vince Ramone. 155 00:12:11,870 --> 00:12:12,870 Pleased to meet you. 156 00:12:13,070 --> 00:12:14,210 Don't get too friendly, Junior. 157 00:12:14,430 --> 00:12:15,430 It could cost you. 158 00:12:15,630 --> 00:12:18,010 You don't get nothing for free in this life, Junior. 159 00:12:18,290 --> 00:12:19,290 Ain't that the truth? 160 00:12:21,630 --> 00:12:24,590 Like the time I let you dump your purse before the vice boy said hello? 161 00:12:24,810 --> 00:12:25,810 Here it comes. 162 00:12:25,990 --> 00:12:26,990 The payback. 163 00:12:27,230 --> 00:12:28,230 I'm looking for Angie Quiet. 164 00:12:29,010 --> 00:12:30,690 Come on, Hooker. Give me a break. 165 00:12:30,990 --> 00:12:32,110 Sounds like he already did. 166 00:12:33,890 --> 00:12:37,680 Hooker. If it wasn't for Angie, I'd be in Calvary Cemetery today. 167 00:12:39,020 --> 00:12:42,360 You can't expect me to turn her in. You'd be doing her a favor. 168 00:12:43,140 --> 00:12:45,720 I'm trying to find Angie before Frank Dio's boys get to her. 169 00:12:45,940 --> 00:12:47,920 I don't want to bust her. I'm trying to keep her alive. 170 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 Come on. 171 00:12:50,600 --> 00:12:51,680 The Excelsior. 172 00:12:52,540 --> 00:12:53,640 Room 520. 173 00:12:53,900 --> 00:12:54,900 Thank you, Dissy. 174 00:12:55,020 --> 00:12:56,700 Consider your account paid in full. 175 00:13:17,230 --> 00:13:18,450 I don't work vice anymore, Hooker. 176 00:13:19,190 --> 00:13:21,210 So to what do I owe the displeasure? 177 00:13:21,630 --> 00:13:23,230 We got a court order with your name on it, Angie. 178 00:13:23,510 --> 00:13:25,330 Grand jury wants a few hours of your time. 179 00:13:26,790 --> 00:13:27,790 Oh, yeah? 180 00:13:28,590 --> 00:13:29,590 What about? 181 00:13:31,950 --> 00:13:33,170 We bust a frank deal. 182 00:13:35,130 --> 00:13:38,410 When the jury hears what you know about him, they'll indict him. 183 00:13:38,610 --> 00:13:40,690 He'll be wearing prison gray for the rest of his life. 184 00:13:42,130 --> 00:13:44,610 Over my dead and severely mangled body. 185 00:13:45,180 --> 00:13:48,420 Which is what'll happen if I say word one about Dio. We're not here to debate 186 00:13:48,420 --> 00:13:49,420 it. 187 00:13:49,660 --> 00:13:52,740 We'll go to your place, pick up some things. You're gonna be sequestered for 188 00:13:52,740 --> 00:13:53,740 few days. 189 00:13:55,760 --> 00:13:57,740 You can force me to go to the grand jury, Hooker. 190 00:13:58,020 --> 00:14:00,280 But there's no way you're gonna make me talk. 191 00:14:24,949 --> 00:14:26,450 Hooker, my little sister's inside. 192 00:14:27,010 --> 00:14:28,310 Doesn't know what I do for a living. 193 00:14:28,850 --> 00:14:30,730 Is there anyone else that can take care of you, sister? 194 00:14:31,250 --> 00:14:32,370 She's gonna have to come with me. 195 00:14:32,750 --> 00:14:34,190 I don't think that's a good idea, Angie. 196 00:14:34,630 --> 00:14:35,630 What about Stacy? 197 00:14:35,750 --> 00:14:36,609 Call her. 198 00:14:36,610 --> 00:14:38,430 See if she'd mind having a guest for a few days. 199 00:14:46,110 --> 00:14:47,810 We can't hit her while she's with the cops. 200 00:14:48,710 --> 00:14:51,170 She's gonna be with the cops from now until she testifies. 201 00:14:52,250 --> 00:14:53,250 Frank wants her dead. 202 00:14:53,980 --> 00:14:54,980 She's dead. 203 00:15:00,420 --> 00:15:01,420 Mary. 204 00:15:02,180 --> 00:15:04,160 Angie. Oh, you're home early. 205 00:15:04,380 --> 00:15:05,380 Yeah. 206 00:15:06,500 --> 00:15:07,500 What's wrong? 207 00:15:08,440 --> 00:15:09,339 Nothing's wrong. 208 00:15:09,340 --> 00:15:12,860 This is Sergeant Hooker. How do you do? Pleasure to meet you. What's he doing 209 00:15:12,860 --> 00:15:15,700 here? Your sister has a special job to do for the police department. 210 00:15:16,040 --> 00:15:17,040 Sounds scary. 211 00:15:17,760 --> 00:15:19,260 Nothing to worry about, sweetheart. 212 00:15:19,820 --> 00:15:22,240 It's just that you're going to have to stay with someone while I'm gone. A 213 00:15:22,240 --> 00:15:23,240 friend of mine. 214 00:15:23,959 --> 00:15:25,380 Policewoman. She'll be by to pick you up soon. 215 00:15:26,140 --> 00:15:27,140 Come on, Mary. 216 00:15:27,200 --> 00:15:28,200 We can pack together. 217 00:15:28,380 --> 00:15:29,380 Okay. 218 00:15:35,620 --> 00:15:36,820 Corgan and Stacy are on the way. 219 00:15:37,300 --> 00:15:38,300 Okay. 220 00:15:38,320 --> 00:15:39,800 You stay with Mary until I get here. 221 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 Get out. 222 00:16:08,080 --> 00:16:09,260 Let's try it one more time. 223 00:16:10,240 --> 00:16:14,220 On the night of December 12th, you and Dio left for Reno's with Salucci, who 224 00:16:14,220 --> 00:16:16,020 found one hour later, executed. 225 00:16:18,880 --> 00:16:24,340 All I remember about that night, the pasta was too al dente. 226 00:16:28,340 --> 00:16:31,560 I told you we'd get nothing from this lady. 227 00:16:32,660 --> 00:16:33,660 Angie. 228 00:16:34,920 --> 00:16:36,340 Angie, there's no way to make friends. 229 00:16:37,480 --> 00:16:38,920 I don't need a friend. 230 00:16:40,540 --> 00:16:41,540 You're wrong. 231 00:16:42,100 --> 00:16:44,160 The only one I ever needed was my father. 232 00:16:46,440 --> 00:16:50,840 Nobody special, just a watchman at the tuna cannery. 233 00:16:51,240 --> 00:16:52,440 Understand me, Hooker? 234 00:16:53,140 --> 00:16:54,140 He's the only one. 235 00:16:54,660 --> 00:16:57,520 I'm trying to make you use your head before Dio blows it off. 236 00:16:57,820 --> 00:17:00,340 If I testify, he'll kill me for sure. 237 00:17:00,660 --> 00:17:02,860 He'll kill you either way. He's already proven that. 238 00:17:03,950 --> 00:17:07,069 Your only chance is to help the grand jury put him away. 239 00:17:10,089 --> 00:17:11,170 You know I'm right. 240 00:17:17,390 --> 00:17:22,390 I hate it. 241 00:17:24,069 --> 00:17:25,069 You're right. 242 00:17:25,569 --> 00:17:26,569 Then you'll testify? 243 00:17:30,070 --> 00:17:31,070 Yeah. 244 00:17:31,930 --> 00:17:33,030 All right, Angie. 245 00:17:34,160 --> 00:17:35,420 I've got to put you someplace where you'll be safe. 246 00:17:37,360 --> 00:17:38,360 You have a choice. 247 00:17:39,120 --> 00:17:40,120 Take my hands. 248 00:18:12,400 --> 00:18:13,400 Where'd those dumps go? 249 00:18:14,100 --> 00:18:15,420 This place is world class. 250 00:18:16,480 --> 00:18:17,820 You'll be safe. That's what's important. 251 00:18:19,720 --> 00:18:21,880 I'll need a story on the desk clerk to keep him happy. 252 00:18:23,460 --> 00:18:25,740 Try laying a bottle of Ripple on him. Keep him happier. 253 00:18:28,180 --> 00:18:29,380 You gotta protect me, Hooker. 254 00:18:30,020 --> 00:18:31,020 I'm scared. 255 00:18:31,100 --> 00:18:35,140 You were right. I've got reasons to live, even if my life doesn't look like 256 00:18:35,140 --> 00:18:36,140 much. 257 00:18:36,940 --> 00:18:38,080 You know what your problem is? 258 00:18:39,020 --> 00:18:40,200 You don't belong on the streets. 259 00:18:41,610 --> 00:18:43,430 I get around, I see things, talk to people. 260 00:18:44,210 --> 00:18:47,970 Like that kid you got into emergency detox when she OD'd. 261 00:18:48,250 --> 00:18:49,250 So what? 262 00:18:49,730 --> 00:18:50,730 Anybody do that? 263 00:18:51,390 --> 00:18:52,610 No, not just anybody. 264 00:18:55,270 --> 00:18:56,450 And you're smart, too. 265 00:18:57,770 --> 00:19:00,790 You knew enough to get your kid sister in a bad home. How come you can do so 266 00:19:00,790 --> 00:19:02,290 much good for other people and not for yourself? 267 00:19:05,010 --> 00:19:06,690 Who was the man who messed up your life, Angie? 268 00:19:08,530 --> 00:19:09,870 What's that, an educated guess? 269 00:19:16,330 --> 00:19:17,330 He was a doctor. 270 00:19:18,970 --> 00:19:21,230 Told me he'd send me to nursing school. 271 00:19:22,710 --> 00:19:24,770 Marry me as soon as he divorced his wife. 272 00:19:26,630 --> 00:19:29,090 Taught me to hate doctors almost as much as I hate cops. 273 00:19:29,910 --> 00:19:33,770 Well, by the time we get you in front of a grand jury, you'll learn to love us. 274 00:19:36,450 --> 00:19:39,410 I'm going bananas trying to figure who tipped Dio's man. 275 00:19:39,630 --> 00:19:42,510 Maybe the vice guy Stacy talked to let it slip. 276 00:19:42,910 --> 00:19:45,730 It'd be better than finding out Dio has a connection in the department. 277 00:19:46,090 --> 00:19:49,690 We've got to cover all our bets. I'd ask Corrigan to pull Frank Dio's file and 278 00:19:49,690 --> 00:19:51,390 see if any interesting names show up on his record. 279 00:19:52,510 --> 00:19:57,190 And Angie is staying here until we find out. 280 00:19:57,670 --> 00:19:59,150 Not without insulin, I don't. 281 00:19:59,790 --> 00:20:00,790 What insulin? 282 00:20:01,330 --> 00:20:03,170 I'm a diabetic, like my father. 283 00:20:03,850 --> 00:20:06,370 I've got an insulin kit with me and enough for one more shot. 284 00:20:06,810 --> 00:20:08,170 I'll need another one in six hours. 285 00:20:09,410 --> 00:20:11,530 I'll go pick some up. I'll be back before then. 286 00:20:22,730 --> 00:20:24,830 I can't believe you've got the guts to face me again. 287 00:20:25,310 --> 00:20:29,590 And if you think that paying for Oscar's funeral changes anything, forget it. 288 00:20:29,690 --> 00:20:30,690 That's not why I did it. 289 00:20:31,790 --> 00:20:32,790 Conscience money. 290 00:20:32,830 --> 00:20:35,490 But I couldn't afford to do it myself, so why not? 291 00:20:39,170 --> 00:20:41,550 We said it all last time. What do you want now? 292 00:20:42,650 --> 00:20:43,730 What I asked you before. 293 00:20:45,490 --> 00:20:47,570 Anything Oscar may have known about Dio. 294 00:20:47,930 --> 00:20:49,150 Go ask Oscar. 295 00:20:51,910 --> 00:20:55,870 Look, Lorraine, there are more people involved in this besides you and me. 296 00:20:56,110 --> 00:20:58,970 There's a girl who's willing to talk to the grand jury, tell them enough to put 297 00:20:58,970 --> 00:20:59,829 Dio away. 298 00:20:59,830 --> 00:21:02,430 But Dio's men are ready to try to hit her once. Now, I'm worried about keeping 299 00:21:02,430 --> 00:21:03,209 her alive. 300 00:21:03,210 --> 00:21:05,030 I told you I don't know anything. 301 00:21:05,330 --> 00:21:07,170 I think you might. Now, come on, Lorraine. 302 00:21:09,730 --> 00:21:10,669 I don't know. 303 00:21:10,670 --> 00:21:12,530 I mean, I don't know if it means anything. 304 00:21:12,810 --> 00:21:13,810 Well, come on, tell me. 305 00:21:15,030 --> 00:21:20,330 After Oscar talked to Dio on the phone, before he went to meet him, He told me 306 00:21:20,330 --> 00:21:21,810 Dio was bragging he had a marker. 307 00:21:22,070 --> 00:21:25,270 A marker he was maybe gonna call in after 20 years. 308 00:21:25,910 --> 00:21:26,910 20 years? 309 00:21:28,070 --> 00:21:29,610 Dio was a kid 20 years ago. 310 00:21:29,950 --> 00:21:30,950 I know. 311 00:21:31,210 --> 00:21:32,210 Doesn't make sense. 312 00:21:33,130 --> 00:21:34,630 Oh, it does if you're a syndicate. 313 00:21:35,830 --> 00:21:36,930 Marker's good any time. 314 00:21:37,450 --> 00:21:39,950 But who could owe Frank Dio from that long ago? 315 00:21:40,310 --> 00:21:41,470 That's all Oscar said. 316 00:21:52,780 --> 00:21:54,980 Thanks, Lorraine, for trying. 317 00:22:08,740 --> 00:22:12,960 Take a ride on the Reading Railroad. If you pass, I'll collect $200. 318 00:22:13,480 --> 00:22:16,200 Now I own all of them. You're going to leave me a drink. 319 00:22:16,820 --> 00:22:17,820 Want a cola? 320 00:22:18,160 --> 00:22:19,160 No, thanks. 321 00:22:21,140 --> 00:22:22,640 Hello? You okay? 322 00:22:23,340 --> 00:22:24,340 Yeah, where are you? 323 00:22:25,380 --> 00:22:26,880 A place even the roaches avoid. 324 00:22:27,160 --> 00:22:28,880 Put Mary on. Angie wants to talk to her. 325 00:22:29,120 --> 00:22:30,120 Okay. Mary? 326 00:22:32,700 --> 00:22:34,160 Hello? Angie? 327 00:22:34,620 --> 00:22:35,620 How you doing, kid? 328 00:22:36,240 --> 00:22:38,080 Fine, but I'm worried about you. 329 00:22:38,520 --> 00:22:40,200 Listen, I told you there's nothing to worry about. 330 00:22:41,180 --> 00:22:42,180 I'm in good hands. 331 00:22:43,500 --> 00:22:44,500 Mary, listen to me. 332 00:22:44,900 --> 00:22:47,280 I want you to stick close to that policewoman, okay? 333 00:22:47,940 --> 00:22:49,140 She's going to take care of you. 334 00:22:49,620 --> 00:22:51,060 Are you sure you're all right? 335 00:22:52,460 --> 00:22:53,780 Listen, baby, I gotta go, okay? 336 00:22:54,420 --> 00:22:55,420 I love you. 337 00:22:55,680 --> 00:22:56,680 Love you, too. 338 00:23:02,840 --> 00:23:06,080 Daisy, I changed my mind. Could I have that cola? 339 00:23:06,600 --> 00:23:07,600 Coming right up. 340 00:23:22,199 --> 00:23:23,199 Frontier Hotel. 341 00:23:23,860 --> 00:23:24,860 Hello? 342 00:23:25,060 --> 00:23:26,060 Frontier Hotel. 343 00:23:35,040 --> 00:23:36,080 Hunter, wait a second. 344 00:23:43,380 --> 00:23:44,380 What's going on? 345 00:23:45,160 --> 00:23:46,760 I just heard you pulled Angie out. 346 00:23:47,480 --> 00:23:48,760 Yeah, well, she's stashed. 347 00:23:49,400 --> 00:23:51,140 With Dio's hoods, can't get a second crack. 348 00:23:51,920 --> 00:23:55,520 Where can she be safer than right here at the precinct? A lot of places, if I'm 349 00:23:55,520 --> 00:23:57,300 right about Dio having a contact in the department. 350 00:23:57,840 --> 00:23:59,460 I still think you're out of base on that. 351 00:23:59,940 --> 00:24:00,940 Where are you holding her? 352 00:24:01,420 --> 00:24:03,060 I'd like to play that close to the vest. 353 00:24:03,320 --> 00:24:06,620 I can understand that, but she's out of my authority. I've still got to be able 354 00:24:06,620 --> 00:24:08,080 to tell the DA where his witness is. 355 00:24:08,380 --> 00:24:10,200 Frontier Hotel. Don't tell him unless he asks. 356 00:24:10,640 --> 00:24:11,640 You bet. 357 00:24:25,710 --> 00:24:28,770 the mustache takes the blonde on a cruise to Acapulco. 358 00:24:29,170 --> 00:24:30,470 I've seen it before. 359 00:24:31,070 --> 00:24:33,750 Maybe there's something else on. I'll get the TV lifted. 360 00:24:34,270 --> 00:24:35,270 Okay. 361 00:24:59,950 --> 00:25:01,490 Mr. Sheridan on a land line. 362 00:25:02,250 --> 00:25:03,250 4M30. Roger. 363 00:25:08,910 --> 00:25:09,910 Hello? 364 00:25:10,070 --> 00:25:11,070 Stace, what's up? 365 00:25:12,250 --> 00:25:13,790 Mary's gone. She snuck out on me. 366 00:25:14,010 --> 00:25:16,150 I searched the building and put out an APB on her. 367 00:25:16,710 --> 00:25:17,710 Damn. 368 00:25:17,830 --> 00:25:18,830 I'm sorry, Hooker. 369 00:25:19,430 --> 00:25:20,430 Search the neighborhood. 370 00:25:20,950 --> 00:25:23,510 I'll call the hotel and see if Angie has any idea where she might be headed. 371 00:25:49,200 --> 00:25:51,100 Who is it? It's me, Mary. 372 00:25:51,660 --> 00:25:53,180 Angie, are you in there? 373 00:25:59,180 --> 00:26:02,860 What are you doing here? 374 00:26:03,160 --> 00:26:04,700 I was worried about you. 375 00:26:05,380 --> 00:26:06,660 How did you get away from Stacy? 376 00:26:06,980 --> 00:26:08,160 It wasn't her fault. 377 00:26:08,540 --> 00:26:09,620 I snuck out. 378 00:26:09,880 --> 00:26:10,880 I'll let her know. 379 00:26:30,960 --> 00:26:31,960 There's an opening there. 380 00:26:32,280 --> 00:26:35,360 As soon as we see something move, we blow her away. 381 00:26:40,060 --> 00:26:43,240 Angie, what's going on? Why are you staying in this place? 382 00:26:43,940 --> 00:26:47,760 Well, I just happen to have some information that the police want. 383 00:26:48,000 --> 00:26:49,140 What kind of information? 384 00:26:49,740 --> 00:26:50,740 Mary, get away from the window. 385 00:27:10,760 --> 00:27:11,760 Are you all right? 386 00:27:11,880 --> 00:27:13,260 Glass in my eyes. I can't see. 387 00:27:51,400 --> 00:27:52,820 4 -Atom -16 officer needs help. 388 00:27:53,220 --> 00:27:54,220 Frontier Hotel. 389 00:27:54,340 --> 00:27:56,120 Shots being fired. Use caution. 390 00:27:56,700 --> 00:27:57,700 Sniper on rooftop. 391 00:28:02,460 --> 00:28:05,820 Keep this over your eyes, and whatever you do, don't rub them. Yeah. 392 00:28:13,660 --> 00:28:16,420 And you'll be safe if you stay here with the police, okay? 393 00:28:16,820 --> 00:28:18,440 Angie! Shh! 394 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 You can't. 395 00:28:20,270 --> 00:28:22,610 You can't. I'll come back for you just as soon as I can, okay? 396 00:28:23,090 --> 00:28:24,090 Where are you going, Angie? 397 00:28:26,230 --> 00:28:27,230 What the hell are you doing? 398 00:30:16,400 --> 00:30:20,980 six maggot you haven't got any more 399 00:30:20,980 --> 00:30:27,040 it's a long way down to the street you 400 00:30:27,040 --> 00:30:29,880 haven't got a chance 401 00:31:00,590 --> 00:31:03,330 A voice on the phone. A voice belonging to Frank Dio. 402 00:31:04,010 --> 00:31:05,010 What's a Frank Dio? 403 00:31:13,170 --> 00:31:15,410 We have to find Angie. 404 00:31:15,750 --> 00:31:17,030 Do you know where she went, Mary? 405 00:31:17,930 --> 00:31:19,770 Angie didn't say where she was going. 406 00:31:20,090 --> 00:31:21,090 Are you sure, honey? 407 00:31:21,670 --> 00:31:24,530 I'll take Mary back to my place. Just wanted to make sure you're okay. 408 00:31:24,770 --> 00:31:25,770 Thanks. 409 00:31:37,520 --> 00:31:38,800 This is how you protect a witness? 410 00:31:39,000 --> 00:31:42,420 Looks like a shooting gallery in here. Hey, we were getting shot at too, 411 00:31:42,800 --> 00:31:45,300 We're trying to make your case for you. You come around here complaining after 412 00:31:45,300 --> 00:31:46,219 the smoke clears? 413 00:31:46,220 --> 00:31:49,020 Don't talk to me like that. Hey, guys, we're all on the same side. 414 00:31:49,220 --> 00:31:51,120 Yeah, but it looks like our side's taking all the casualties. 415 00:31:55,680 --> 00:31:58,740 You got a man with combat fatigue, Hooker. He doesn't belong in the 416 00:31:58,960 --> 00:32:02,220 We're all a little uptight. It's the second time Dio's men have found us. 417 00:32:02,220 --> 00:32:03,079 about uptight. 418 00:32:03,080 --> 00:32:05,300 What if the DA finds out we've lost another witness? 419 00:32:05,540 --> 00:32:06,540 We'll get Angie back. 420 00:32:06,990 --> 00:32:09,430 And when we do, she'll talk. I need hard evidence. 421 00:32:09,890 --> 00:32:12,010 I'll land you or give you his bologna on a stick. 422 00:32:26,610 --> 00:32:27,790 Matt said you were here. 423 00:32:28,030 --> 00:32:30,750 You're not gonna like what I just heard. Parker turned Dio loose. 424 00:32:31,030 --> 00:32:32,030 It figures. 425 00:32:32,810 --> 00:32:33,810 Parker's the leak. 426 00:32:34,610 --> 00:32:36,070 Your buddy from NAMM? 427 00:32:37,320 --> 00:32:41,120 Yeah, and I took my partners down with me. What's Parker's tie to Dio? 428 00:32:41,880 --> 00:32:46,120 Parker, alias Tommy D 'Amico, ran with Dio when they were kids. 429 00:32:46,480 --> 00:32:50,660 After he served county camp time in his teens, he changed his name and enlisted. 430 00:32:51,620 --> 00:32:55,480 Hey, wait a minute. That's what Oscar Barr was trying to tell his sister, 431 00:32:55,480 --> 00:32:56,480 20 -year -old marker. 432 00:32:56,960 --> 00:32:58,780 He's had his hooks into Parker all this time. 433 00:32:59,240 --> 00:33:01,380 Junior, you go with Jim. Pick up some insulin. 434 00:33:01,640 --> 00:33:04,380 Angie's going to need it within the hour, if we can find her. Where are you 435 00:33:04,380 --> 00:33:07,150 headed? I have an outside chance to stop the deal. 436 00:33:07,990 --> 00:33:09,050 Meet me at Stacy's. 437 00:33:36,750 --> 00:33:38,990 They've been killed. What are you talking about? I'm talking about a 438 00:33:38,990 --> 00:33:40,610 who's tipped off deal to every one of our moves. 439 00:33:40,810 --> 00:33:42,570 A sleaze named Tony D 'Amico. 440 00:33:43,390 --> 00:33:45,910 Oh, Hooker, Hooker, please, please let me explain. 441 00:33:46,170 --> 00:33:47,170 My partner. 442 00:33:48,070 --> 00:33:50,530 My friends. They were in jeopardy because I trusted you. 443 00:33:50,910 --> 00:33:54,030 I'm your friend, too, who pulled you out of the shell hole in the Delta. You 444 00:33:54,030 --> 00:33:55,910 saved me. I saved you. That's what war is all about. 445 00:33:56,250 --> 00:33:58,330 Doesn't it count for something? Yeah, it counts for something. 446 00:33:58,570 --> 00:33:59,570 It counts for this. 447 00:34:02,970 --> 00:34:03,970 Listen, you. 448 00:34:04,050 --> 00:34:05,690 Your career is already down the tubes. 449 00:34:06,200 --> 00:34:08,139 You don't call Pio and his dogs off of Angie. 450 00:34:08,560 --> 00:34:09,659 You're going down with them. 451 00:34:10,020 --> 00:34:11,020 Accessory to murder one. 452 00:34:11,139 --> 00:34:13,940 I can't, Hooker. I can't. I can't. Please believe me. 453 00:34:14,520 --> 00:34:15,620 It's out of my hands. 454 00:34:19,100 --> 00:34:21,460 Then you better pray that we find it before they do. 455 00:34:40,230 --> 00:34:41,230 She was going. 456 00:34:41,510 --> 00:34:42,510 Think, Mary. 457 00:34:42,790 --> 00:34:46,409 Was there any place she would go to be alone or where she'd feel safe? 458 00:34:47,150 --> 00:34:48,150 I don't know. 459 00:34:48,530 --> 00:34:49,790 Honest. They got Angie's insulin. 460 00:34:50,050 --> 00:34:51,050 She's already overdue. 461 00:34:51,590 --> 00:34:54,670 Corgan's out looking for Lucy to see if she knows where Angie went, but we have 462 00:34:54,670 --> 00:34:55,670 run out of time. 463 00:34:55,830 --> 00:34:56,830 Wait. 464 00:34:57,650 --> 00:35:02,270 Angie said where she was going, she would get the insulin she needs. 465 00:35:03,310 --> 00:35:04,830 That could be any hospital or doctor. 466 00:35:06,250 --> 00:35:07,250 Or her father. 467 00:35:07,990 --> 00:35:09,530 Angie said he was a diabetic, too. 468 00:35:09,960 --> 00:35:11,120 Her father, where does he live? 469 00:35:12,060 --> 00:35:13,060 I don't know. 470 00:35:13,700 --> 00:35:16,660 But I know where he works. The tuna canner, it's worth a shot. 471 00:35:29,660 --> 00:35:30,660 Hey! 472 00:35:32,480 --> 00:35:33,840 You, pick a hike. 473 00:35:37,940 --> 00:35:39,260 What do you want from me? 474 00:35:39,660 --> 00:35:40,660 Where's Angie? 475 00:35:40,980 --> 00:35:42,100 How should I know? 476 00:35:43,240 --> 00:35:44,880 Maybe Sal can help you remember. 477 00:37:27,430 --> 00:37:29,030 I'm sorry. 478 00:37:29,870 --> 00:37:32,030 I got scared. 479 00:37:32,410 --> 00:37:33,750 What about your father? 480 00:37:34,380 --> 00:37:35,380 And the incident? 481 00:37:36,000 --> 00:37:37,080 He isn't here. 482 00:37:39,240 --> 00:37:40,420 Is Mary okay? 483 00:37:40,700 --> 00:37:42,420 She's fine. It's you we're worried about. 484 00:37:45,440 --> 00:37:46,720 Mary's all that matters. 485 00:37:50,240 --> 00:37:52,000 She's my daughter, Hooker. 486 00:37:52,360 --> 00:37:53,480 Not my sister. 487 00:37:55,120 --> 00:37:56,520 She's my whole life. 488 00:37:57,220 --> 00:37:58,440 You never told her. 489 00:38:04,460 --> 00:38:05,480 It's me. You've got to promise me. 490 00:38:07,040 --> 00:38:08,440 You'll take care of my baby. 491 00:38:09,320 --> 00:38:10,600 And keep my secret. 492 00:38:11,320 --> 00:38:12,320 Promise me, Hooker. 493 00:38:12,600 --> 00:38:13,900 Promise me. I promise you. 494 00:38:14,460 --> 00:38:15,460 But you're going to make it. 495 00:38:16,020 --> 00:38:17,020 Mary needs you. 496 00:38:18,200 --> 00:38:19,200 I'll get the answer. 497 00:38:25,160 --> 00:38:30,420 Looking for this, Hooker? 498 00:38:34,540 --> 00:38:35,760 I'm going to leave it in your car. 499 00:38:38,480 --> 00:38:42,880 All you have to do is come and get it before it goes up in smoke. 500 00:39:21,770 --> 00:39:23,230 What the hell is going on out there? 501 00:39:25,030 --> 00:39:26,550 Dio and his men just blew up our car. 502 00:39:27,290 --> 00:39:28,290 They got us surrounded. 503 00:39:29,610 --> 00:39:30,610 What about the insulin? 504 00:39:30,910 --> 00:39:31,910 It was in the car. 505 00:39:33,230 --> 00:39:34,650 How long do you figure before they rush us? 506 00:39:34,870 --> 00:39:37,050 I don't think they will. Dio knows about Angie's diabetes. 507 00:39:37,590 --> 00:39:39,690 All he has to do is wait until we try and get her out of here. 508 00:39:40,670 --> 00:39:41,670 Great. 509 00:39:41,730 --> 00:39:43,630 To get past that army out there, we're going to need a tank. 510 00:39:45,350 --> 00:39:46,350 I think I just found one. 511 00:39:46,950 --> 00:39:47,950 Give me a hand. 512 00:40:16,300 --> 00:40:18,280 Everybody get back, please. Come on, get back. 513 00:40:18,900 --> 00:40:20,000 Get back. 514 00:40:22,380 --> 00:40:24,420 Lucy, what happened? 515 00:40:25,060 --> 00:40:26,360 I couldn't help it. 516 00:40:27,300 --> 00:40:28,680 They were going to kill me. 517 00:40:29,920 --> 00:40:32,980 Dio and a man looking for Angie. 518 00:40:33,960 --> 00:40:34,960 What'd you tell them? 519 00:40:35,340 --> 00:40:36,360 To Cannery. 520 00:40:37,300 --> 00:40:40,980 She used to go there to see her father. 521 00:40:43,020 --> 00:40:44,120 There's an ambulance coming. 522 00:41:27,020 --> 00:41:28,020 That's going to be a rough ride. 523 00:42:28,859 --> 00:42:29,859 Get her to a hospital. 524 00:42:59,020 --> 00:43:00,920 Your future is worth bologna on a stick. 525 00:43:11,840 --> 00:43:15,400 She's a very lucky lady. One more hour and she could have been in a diabetic 526 00:43:15,400 --> 00:43:16,700 coma, maybe even dead. 527 00:43:16,940 --> 00:43:17,940 It cost you, Angie. 528 00:43:18,580 --> 00:43:20,940 But your testimony is going to convict Theo in all counts. 529 00:43:21,660 --> 00:43:23,220 Well, that's something. 530 00:43:24,280 --> 00:43:25,640 I'll be talking to a federal marshal. 531 00:43:26,640 --> 00:43:28,080 They can get you into a witness program. 532 00:43:28,570 --> 00:43:29,570 Give you a new identity. 533 00:43:30,050 --> 00:43:31,750 A chance at a fresh start with Mary. 534 00:43:32,870 --> 00:43:33,890 I've been thinking. 535 00:43:34,930 --> 00:43:37,730 Maybe I should find a good foster home for Mary. 536 00:43:38,250 --> 00:43:41,810 Get out of her life before she finds out what I really am. 537 00:43:42,370 --> 00:43:45,690 I don't believe what I'm hearing. Is this the girl that stood up to Dio? 538 00:43:45,930 --> 00:43:49,830 I thought you were a fighter. Do you mind just once not kicking tail when you 539 00:43:49,830 --> 00:43:51,830 don't see it my way? I'll tell you what I do see. 540 00:43:52,150 --> 00:43:54,110 You and Mary love each other, need each other. 541 00:43:55,330 --> 00:43:57,830 What she needs is a good, straight life. 542 00:43:58,400 --> 00:43:59,400 Well, then give it to her. 543 00:43:59,740 --> 00:44:01,820 Get into the witness program. Learn to be a nurse. 544 00:44:02,820 --> 00:44:03,820 Turn your life around. 545 00:44:11,620 --> 00:44:12,620 Really? 546 00:44:12,740 --> 00:44:13,740 Think I can do it? 547 00:44:14,520 --> 00:44:15,560 Hey, Angie. 548 00:44:15,940 --> 00:44:19,320 One thing you've got to know about me. I may not always be right, but I'm never 549 00:44:19,320 --> 00:44:20,320 wrong. 550 00:44:34,220 --> 00:44:35,220 She's a tough lady. 551 00:44:35,240 --> 00:44:36,340 She's always been tough. 552 00:44:36,760 --> 00:44:37,840 And you're right, Ramon. 553 00:44:38,400 --> 00:44:39,760 She's on her way to being a lady. 39029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.