All language subtitles for T.J Hooker s03e11 Undercover Affair
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,910 --> 00:00:21,910
Thank you.
2
00:01:14,760 --> 00:01:15,760
you
3
00:01:49,800 --> 00:01:55,480
4 Adam 30, 4 Adam 30, join 4 Adam 16,
Narcotic Stakeout, Kenner Drive and
4
00:01:55,480 --> 00:01:58,220
Beach Boulevard. 4 Adam 30, that's a
roger.
5
00:02:38,630 --> 00:02:42,350
Sucky Frickin' Boys, come on, wind me
up.
6
00:02:46,190 --> 00:02:50,270
Sucky Frickin' Boys, come on, wind me
up.
7
00:03:11,020 --> 00:03:14,660
What we are witnessing, Junior, is a
continuous flow of drugs.
8
00:03:15,280 --> 00:03:16,960
Mickey's stacked of vulnerable kids.
9
00:03:17,320 --> 00:03:19,600
And we just saw money change hands,
Hooker.
10
00:03:54,220 --> 00:03:55,240
What flavor are you buying today?
11
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
White.
12
00:03:57,300 --> 00:03:58,300
Pure white.
13
00:04:00,600 --> 00:04:01,840
Wait a minute. That ain't white.
14
00:04:02,240 --> 00:04:03,240
That's black and brown.
15
00:04:03,820 --> 00:04:05,900
What's the whitest you're going to get
for your money today, sweetheart?
16
00:04:14,080 --> 00:04:16,899
I think it's a probable cause to jump
like a stag. Let's do it. We'll round up
17
00:04:16,899 --> 00:04:17,899
the kids later.
18
00:04:17,940 --> 00:04:19,839
4 out of 30. 4 out of 60. Nuts out, too.
19
00:04:20,459 --> 00:04:21,680
This is 16. Go 30.
20
00:04:22,200 --> 00:04:25,020
We're going to take stack now. You guys
cover the side in case he tries to wrap
21
00:04:25,020 --> 00:04:25,919
it.
22
00:04:25,920 --> 00:04:26,920
Snow cones!
23
00:04:27,580 --> 00:04:28,780
It's just snow cones!
24
00:04:29,360 --> 00:04:30,760
Right here! Snow cones!
25
00:04:33,640 --> 00:04:35,560
This will only take a second.
26
00:04:39,740 --> 00:04:40,740
Well,
27
00:04:41,360 --> 00:04:42,360
how about that?
28
00:04:42,680 --> 00:04:44,620
Look who's into snow cones these days.
29
00:04:44,940 --> 00:04:45,940
Martin Carlson.
30
00:04:47,240 --> 00:04:48,340
A heavy supplier.
31
00:04:49,150 --> 00:04:51,870
But he wouldn't be stupid enough to do
his dirty business in public.
32
00:04:52,630 --> 00:04:53,630
Let's hold off a minute.
33
00:04:54,090 --> 00:04:55,090
See what goes down.
34
00:04:58,750 --> 00:04:59,750
Hello,
35
00:05:01,090 --> 00:05:01,709
Mr. T.
36
00:05:01,710 --> 00:05:02,710
Hello, Mickey.
37
00:05:02,830 --> 00:05:03,830
Good to see you.
38
00:05:04,090 --> 00:05:05,590
Hey, you're pushing some new flavors,
you see.
39
00:05:05,950 --> 00:05:07,170
I don't know what you're talking about.
40
00:05:07,430 --> 00:05:10,550
Well, the word is you're buying Mexican
browns from Jake Soma.
41
00:05:11,310 --> 00:05:14,070
The word also is you're lining up other
pushes to buy from Jake, huh?
42
00:05:14,490 --> 00:05:15,490
I wouldn't do that, man.
43
00:05:16,230 --> 00:05:17,310
Honest. You've done it.
44
00:05:18,330 --> 00:05:20,830
That's what brought me down here. I'm
going to make an example of you.
45
00:05:22,710 --> 00:05:24,030
No, please. No.
46
00:05:24,790 --> 00:05:25,790
Colson's been wasted.
47
00:05:25,950 --> 00:05:27,710
It's probably because of dumb Colson.
48
00:06:09,680 --> 00:06:12,720
Colson's tail, but a black and white
just stuck their nose into it.
49
00:06:13,380 --> 00:06:14,620
Put your hands up behind you.
50
00:06:47,920 --> 00:06:48,960
We've got company now.
51
00:06:49,360 --> 00:06:50,840
That blue sedan is trailing us.
52
00:07:12,460 --> 00:07:13,460
Get out of the car.
53
00:07:14,040 --> 00:07:15,040
Jan's behind your neck.
54
00:07:16,270 --> 00:07:18,810
On your knees. Now, ease off, Sergeant.
I said move it. Shut up.
55
00:07:19,950 --> 00:07:26,270
Both carrying.
56
00:07:26,830 --> 00:07:28,010
Check the ID, boys.
57
00:07:29,910 --> 00:07:31,250
You telling me you're law enforcement?
58
00:07:31,550 --> 00:07:32,550
Inside pocket.
59
00:07:35,790 --> 00:07:36,790
Bed.
60
00:07:38,050 --> 00:07:39,150
What the hell's going down?
61
00:07:39,710 --> 00:07:41,570
You guys got in the way of a righteous
drug bust.
62
00:07:41,790 --> 00:07:44,690
It's the other way around, Sergeant. You
were stepping on our investigation.
63
00:07:45,320 --> 00:07:48,300
I'll be glad to fill you in on the
details sometime, but right now we're in
64
00:07:48,300 --> 00:07:49,940
hurry. The hardware, please.
65
00:07:53,000 --> 00:07:58,200
For Adam 30 and all units in the
vicinity of 6th and Carson, body
66
00:07:58,200 --> 00:07:59,840
the alley behind Carson Liquors.
67
00:08:30,030 --> 00:08:31,030
I made a buy from Stack.
68
00:08:31,510 --> 00:08:32,630
Looks like she's OD'd.
69
00:08:33,370 --> 00:08:35,289
Stuff must have been a lot stronger than
she was used to.
70
00:08:36,090 --> 00:08:37,390
Took her out awful fast.
71
00:08:37,770 --> 00:08:38,909
She was maybe 15.
72
00:08:39,570 --> 00:08:40,650
16 at the most.
73
00:08:41,710 --> 00:08:43,510
Detectives are on their way to collect
this evidence.
74
00:08:44,090 --> 00:08:45,250
The evidence, yeah.
75
00:08:48,210 --> 00:08:49,210
Toys of the streets.
76
00:08:49,830 --> 00:08:50,830
Damn.
77
00:08:51,930 --> 00:08:53,150
It really gets to you.
78
00:08:54,110 --> 00:08:55,110
Child murder.
79
00:09:04,590 --> 00:09:05,590
Phone call for you.
80
00:09:05,990 --> 00:09:06,990
Said her name is Paige.
81
00:09:07,670 --> 00:09:10,230
If she looks anything like she sounds,
ask her if she has a friend.
82
00:09:12,690 --> 00:09:13,690
Hooker.
83
00:09:13,790 --> 00:09:16,190
I love seeing your great blue eyes
again, Hooker.
84
00:09:16,890 --> 00:09:19,470
The feds, Paige. I always knew you'd be
discovered.
85
00:09:20,130 --> 00:09:21,790
Way back when you were wearing a blue
suit.
86
00:09:22,210 --> 00:09:25,050
Yes, well, I had some ideas about you,
too, back then.
87
00:09:25,630 --> 00:09:26,890
Not necessarily professional.
88
00:09:27,390 --> 00:09:28,450
I was tied up at the time.
89
00:09:28,710 --> 00:09:32,390
Yes, but I understand you're divorced
and your wife and children have moved to
90
00:09:32,390 --> 00:09:33,390
Oregon.
91
00:09:33,810 --> 00:09:37,750
not presently involved. I've had a few
brief relationships, but none of them
92
00:09:37,750 --> 00:09:38,830
were serious enough to last.
93
00:09:39,350 --> 00:09:41,510
You always were a thorough investigator.
94
00:09:41,970 --> 00:09:42,889
What do you say?
95
00:09:42,890 --> 00:09:44,070
You busy this afternoon?
96
00:09:44,430 --> 00:09:45,690
I'll see if I can squeeze you in.
97
00:09:46,230 --> 00:09:48,530
Five o 'clock, 453 Strand.
98
00:09:49,310 --> 00:09:51,510
And I really look forward to seeing you.
99
00:09:54,150 --> 00:09:55,150
Who was that?
100
00:09:55,810 --> 00:09:58,810
Oh, that was my aunt. You know, the one
I told you about?
101
00:09:59,190 --> 00:10:02,390
She fell down and broke her hip. I'm
going to have to go to the hospital this
102
00:10:02,390 --> 00:10:04,580
afternoon. Bethel, we'd spend the day at
the track.
103
00:10:04,900 --> 00:10:06,540
Oh, darling, I'm sorry.
104
00:10:07,300 --> 00:10:08,300
You go.
105
00:10:09,920 --> 00:10:11,740
Make a bet on the Daily Double for me.
106
00:10:35,630 --> 00:10:37,850
I said you want this stuff. I promise,
never again.
107
00:10:38,290 --> 00:10:39,350
I tried, Kenny.
108
00:10:40,130 --> 00:10:41,130
Honest.
109
00:10:41,410 --> 00:10:44,570
I just can't make it. I can't get
through today.
110
00:10:45,190 --> 00:10:47,290
Can you please just give me some money?
111
00:10:49,310 --> 00:10:50,310
Come on.
112
00:10:58,770 --> 00:10:59,770
Hey.
113
00:11:01,790 --> 00:11:02,790
Hi, doll.
114
00:11:03,610 --> 00:11:04,770
What can I do for you?
115
00:11:06,380 --> 00:11:07,760
I should take care of what you owe me.
116
00:11:08,100 --> 00:11:09,100
I'll tell you what.
117
00:11:09,160 --> 00:11:10,920
You go get some fresh green, come back.
118
00:11:11,600 --> 00:11:12,600
Let's talk business.
119
00:11:13,640 --> 00:11:15,480
Hey, come on, man. Can't you see she's
strung out?
120
00:11:15,900 --> 00:11:16,900
Yeah, this punk.
121
00:11:17,020 --> 00:11:18,720
I take care of hot pets and my joints.
122
00:11:22,700 --> 00:11:23,700
Hooker!
123
00:11:24,340 --> 00:11:25,340
You got a minute?
124
00:11:25,960 --> 00:11:26,539
What's up?
125
00:11:26,540 --> 00:11:29,520
We've been chasing down leads on street
pushers. Remember Kenny Dunn?
126
00:11:30,240 --> 00:11:32,960
Yeah, I met him at your apartment. Isn't
he one of your police athletically
127
00:11:32,960 --> 00:11:36,310
kids? That's him. He called and told me
his girlfriend was hooked on heroin.
128
00:11:36,710 --> 00:11:38,390
She buys her stuff at the Royal Roost.
129
00:11:38,610 --> 00:11:40,450
Maybe we can take the place out and
get... Hold on.
130
00:11:41,170 --> 00:11:43,890
I told you about the guidelines that the
captain laid on me earlier today. We've
131
00:11:43,890 --> 00:11:46,530
got to make sure that the Royal Roost
isn't one of Colson's pushers. Well, the
132
00:11:46,530 --> 00:11:49,330
feds have really got us walking on eggs,
huh? Yeah, where do they get off?
133
00:11:49,730 --> 00:11:50,589
We've got orders.
134
00:11:50,590 --> 00:11:51,590
We've got to live with them.
135
00:11:51,670 --> 00:11:54,110
So how do we find out if the Royal Roost
connects to Colson?
136
00:11:54,370 --> 00:11:57,250
Well, almost first hand, I'm going to
see one of Rossi's agents in about an
137
00:11:57,250 --> 00:11:58,250
hour.
138
00:11:59,450 --> 00:12:00,450
Going undercover, Hooker?
139
00:12:30,480 --> 00:12:32,220
I take it the agency owns the building.
140
00:12:33,120 --> 00:12:36,860
Yes, it's one of our safe houses. It's
safe until Rossi finds out you invited
141
00:12:36,860 --> 00:12:39,680
here. Heard you two didn't hit it off so
well. Uh -uh.
142
00:12:39,980 --> 00:12:40,980
Well, how's it going?
143
00:12:41,780 --> 00:12:42,780
With Coulson.
144
00:12:42,980 --> 00:12:45,440
Isn't there a saying about mixing
business with pleasure?
145
00:12:47,380 --> 00:12:48,940
When are you guys going to drop on
Coulson?
146
00:12:49,360 --> 00:12:51,960
Oh, the Coulson operation is really hush
-hush.
147
00:12:52,320 --> 00:12:53,320
Okay?
148
00:12:53,460 --> 00:12:57,480
Just that I'm anxious to get him closed
down. His drugs are littering my streets
149
00:12:57,480 --> 00:12:58,459
with victims.
150
00:12:58,460 --> 00:12:59,920
You are really something else.
151
00:13:00,800 --> 00:13:03,980
Is there any other business? Because I
would really like to get it all out of
152
00:13:03,980 --> 00:13:04,539
the way.
153
00:13:04,540 --> 00:13:06,740
Yeah, I'd like to talk to Rousey about
the Royal Roost.
154
00:13:07,700 --> 00:13:09,020
Stay away from it, Hooker.
155
00:13:09,680 --> 00:13:13,160
Coulson supplies the Roost. And we don't
want to make him nervous until we can
156
00:13:13,160 --> 00:13:14,520
put the skids on the whole operation.
157
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
When, Paige?
158
00:13:16,540 --> 00:13:18,380
When? I'll let you know.
159
00:13:29,900 --> 00:13:30,920
Mom is so good.
160
00:13:31,120 --> 00:13:32,360
Why doesn't it ever last?
161
00:13:40,700 --> 00:13:41,820
I don't get it, Hooker.
162
00:13:42,160 --> 00:13:45,880
If Paige is right, Colton has legit
business that's going for him. Why does
163
00:13:45,880 --> 00:13:46,880
have to mess around with drugs?
164
00:13:47,380 --> 00:13:48,580
He's always been in drugs.
165
00:13:49,060 --> 00:13:51,720
That's what gave him the money and the
leverage to buy into the conventional
166
00:13:51,720 --> 00:13:53,600
world. Did Paige say what he owned?
167
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Yeah.
168
00:13:55,820 --> 00:13:57,140
Clover linen supply.
169
00:13:58,370 --> 00:14:03,770
Regal Restaurant and Bar Supply, the
Premium Ice Company, and more.
170
00:14:03,990 --> 00:14:06,310
Sounds like they all tie into the
restaurant and liquor business.
171
00:14:06,510 --> 00:14:07,209
They do.
172
00:14:07,210 --> 00:14:10,170
And I'll lay money at least one of them
as a cover for his drug racket.
173
00:14:43,180 --> 00:14:44,180
units in the vicinity.
174
00:14:44,320 --> 00:14:48,640
A 211 purse snatch just occurred on
Mason Street, west of 6th Avenue.
175
00:14:48,840 --> 00:14:50,340
See the man. Code 2.
176
00:14:50,640 --> 00:14:51,840
4 Adam 30, roger.
177
00:15:04,900 --> 00:15:05,879
And he done.
178
00:15:05,880 --> 00:15:07,400
The kid Stacy was talking about.
179
00:15:12,270 --> 00:15:13,970
Call an ambulance. What happened, Kenny?
180
00:15:14,890 --> 00:15:17,650
My girlfriend Amy, she needed a fix. She
couldn't help herself.
181
00:15:17,930 --> 00:15:18,930
Is that back with you, please?
182
00:15:19,370 --> 00:15:20,590
She grabbed the lady's purse.
183
00:15:21,230 --> 00:15:23,070
That's not all. This woman was seriously
hurt.
184
00:15:23,310 --> 00:15:26,610
What would have happened if you cops did
your job? I told Stacy Sheridan when
185
00:15:26,610 --> 00:15:29,270
she was getting the drugs, why don't you
guys arrest them before Amy kills
186
00:15:29,270 --> 00:15:31,110
herself or someone else?
187
00:15:31,910 --> 00:15:33,030
Our hands have been tied.
188
00:15:34,090 --> 00:15:36,870
That's going to change, no matter what
it takes.
189
00:15:56,400 --> 00:15:57,400
Is that it again?
190
00:15:58,160 --> 00:16:02,040
Look, Hooker, I don't care what you
think. You're not safe to think. You're
191
00:16:02,040 --> 00:16:05,360
blue -suit street cop. Now stick to your
feet. Listen, Rossi, we have a problem
192
00:16:05,360 --> 00:16:06,360
here.
193
00:16:06,460 --> 00:16:10,480
I can't seem to get through to Rossi. I
can't lay off of Coulson's pushers any
194
00:16:10,480 --> 00:16:12,260
longer. The people on the street are
paying too high a price.
195
00:16:12,540 --> 00:16:14,240
My operation could be compromised.
196
00:16:14,800 --> 00:16:17,740
Now, you don't have to agree with the
way Rossi's running the show, Hooker,
197
00:16:17,740 --> 00:16:21,360
it is his show. Look, Captain, a woman
had her purse snatched this afternoon by
198
00:16:21,360 --> 00:16:22,299
a young addict.
199
00:16:22,300 --> 00:16:23,920
There was a struggle. She was injured.
She's in the hospital.
200
00:16:24,120 --> 00:16:27,360
How high does the body count have to go
while you play your cloak and dagger
201
00:16:27,360 --> 00:16:30,960
games? Sheridan, Hooker's your problem.
I'd appreciate it if you'd deal with
202
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
him.
203
00:16:37,120 --> 00:16:39,160
Well, the ball's in your court. No,
Hooker.
204
00:16:39,440 --> 00:16:40,440
It's in the Fed's court.
205
00:16:40,660 --> 00:16:44,220
That means you're not to arrest anyone
at any place that's pushing Coulson's
206
00:16:44,220 --> 00:16:45,220
drugs.
207
00:16:47,260 --> 00:16:48,260
Yes.
208
00:16:54,220 --> 00:16:55,920
What's going on, Hooker? Direct orders.
209
00:16:56,220 --> 00:16:59,300
We can't make any drug busts at the
Royal Roost. I thought we were supposed
210
00:16:59,300 --> 00:17:01,620
enforce the law. Let's stand here and
watch it be broken.
211
00:17:02,100 --> 00:17:04,180
There's more than one way to skin a bad
cat like Coulson.
212
00:17:04,640 --> 00:17:05,640
What's your angle?
213
00:17:05,740 --> 00:17:08,339
Starting tomorrow, we're going to see
that no more drugs are sold at the Royal
214
00:17:08,339 --> 00:17:10,760
Roost, and we don't have to arrest
anyone to do it.
215
00:17:14,740 --> 00:17:16,300
You're very resourceful, Paige.
216
00:17:17,260 --> 00:17:18,859
I learned some of that from you, Hooker.
217
00:17:21,060 --> 00:17:22,400
Rossi's going to learn some of it, too.
218
00:17:23,880 --> 00:17:26,020
Hmm, not sure I like the sound of that.
219
00:17:26,300 --> 00:17:27,300
I'm sorry.
220
00:17:27,640 --> 00:17:28,640
It's very hush -hush.
221
00:17:29,060 --> 00:17:30,060
You're right.
222
00:17:30,920 --> 00:17:32,240
Let's not talk shop tonight.
223
00:17:33,060 --> 00:17:35,080
I feel good just being here with you.
224
00:17:40,780 --> 00:17:41,860
Ocean's kicking up tonight.
225
00:17:46,620 --> 00:17:48,000
What's bothering you, Hooker?
226
00:17:49,440 --> 00:17:50,540
Martin Coulson and you.
227
00:17:51,040 --> 00:17:53,200
I told you, I'm just as girl Friday.
228
00:17:54,600 --> 00:17:55,980
You live under the same roof.
229
00:17:56,800 --> 00:17:58,880
So do a lot of people he employs.
230
00:17:59,620 --> 00:18:01,040
Are they as beautiful as you are?
231
00:18:01,700 --> 00:18:03,040
It's business, Hooker.
232
00:18:03,700 --> 00:18:04,700
Strictly business.
233
00:18:05,280 --> 00:18:06,660
I gotta believe that, Paige.
234
00:18:07,820 --> 00:18:11,360
I have a job to do. And I do it the best
way that I can.
235
00:18:12,100 --> 00:18:13,400
Just the same as you.
236
00:18:14,140 --> 00:18:15,580
That's a problem, Paige.
237
00:18:16,640 --> 00:18:17,700
For both of us.
238
00:18:18,560 --> 00:18:19,940
I don't want it to be.
239
00:18:44,280 --> 00:18:45,900
Four item 16 to four item 30.
240
00:18:49,780 --> 00:18:50,780
Go 16.
241
00:18:51,140 --> 00:18:53,180
We'll cover if you want to go to the
Royal Roost.
242
00:18:54,180 --> 00:18:55,220
Four item 30, Roger.
243
00:19:08,840 --> 00:19:12,200
Listen, you've got to let me take you to
see my friend Stacy Sheridan. She wants
244
00:19:12,200 --> 00:19:13,200
to help you.
245
00:19:13,230 --> 00:19:14,310
Put you on a drug program.
246
00:19:15,450 --> 00:19:17,370
Tomorrow, okay? I promise.
247
00:19:17,870 --> 00:19:19,590
I'm just too strong out now.
248
00:19:20,110 --> 00:19:22,010
I gotta get some stuff right away.
249
00:19:22,550 --> 00:19:25,630
And you know it's only a matter of time
until the cops find you. Why don't you
250
00:19:25,630 --> 00:19:27,310
give yourself a break and turn yourself
in?
251
00:19:30,070 --> 00:19:31,070
Oh, cops!
252
00:19:34,170 --> 00:19:35,170
Now's your chance.
253
00:19:35,310 --> 00:19:36,310
Go to them!
254
00:19:49,740 --> 00:19:51,800
Looks like we're scaring away most of
the customers.
255
00:19:52,400 --> 00:19:53,680
Without making a single arrest.
256
00:19:54,080 --> 00:19:56,240
Yeah, but it's still not going to make
Rossi very happy.
257
00:20:05,320 --> 00:20:07,400
Yeah. This is Rich Foster, the Royal
Roost.
258
00:20:07,980 --> 00:20:09,340
I'm sorry to bother you, Mr. C.
259
00:20:09,760 --> 00:20:10,960
Wait a minute, how'd you get this
number?
260
00:20:11,280 --> 00:20:14,900
Well, your guy Boone, he gave it to me.
He said if I ever needed a rush order...
261
00:20:14,900 --> 00:20:15,879
All right, what is it?
262
00:20:15,880 --> 00:20:18,360
Blue suits, sitting out in front of the
club.
263
00:20:18,760 --> 00:20:19,760
They've been here all day.
264
00:20:20,260 --> 00:20:21,960
Forget about selling any junk or
anything.
265
00:20:22,580 --> 00:20:23,820
Nobody's even coming in for beer.
266
00:20:24,240 --> 00:20:26,520
Well, you must have been careless and
let the word get out you were dealing.
267
00:20:26,840 --> 00:20:28,920
No, I play it real close, Mr. C.
268
00:20:29,280 --> 00:20:30,940
Honest. Well, somebody doesn't.
269
00:20:41,060 --> 00:20:42,060
Something wrong?
270
00:20:42,640 --> 00:20:43,640
Yeah, the cops.
271
00:20:44,080 --> 00:20:45,640
They're doing a high visibility number.
272
00:20:47,080 --> 00:20:48,400
Keep people away from the roost.
273
00:20:49,600 --> 00:20:51,440
And I sent a delivery in there this
morning.
274
00:20:52,800 --> 00:20:55,340
Oh, Martin, what are you worrying about?
275
00:20:58,240 --> 00:21:00,500
They can sit on the roost all they want.
276
00:21:01,000 --> 00:21:04,580
And that won't leave them to you or tell
them how you make your delivery?
277
00:21:05,680 --> 00:21:07,140
Yeah, where I keep my stash.
278
00:21:08,820 --> 00:21:10,480
That's something nobody gets to find
out.
279
00:21:11,420 --> 00:21:12,420
Not even me?
280
00:21:13,960 --> 00:21:15,120
Not even you, Paige.
281
00:21:38,510 --> 00:21:39,770
and wants to see you, Hooker.
282
00:21:42,530 --> 00:21:43,970
For Adam 30, that's a roger.
283
00:22:03,330 --> 00:22:04,330
Hooker?
284
00:22:04,930 --> 00:22:05,930
I want to talk.
285
00:22:06,530 --> 00:22:07,530
Alone.
286
00:22:13,230 --> 00:22:16,150
You like running your own police
department, Hooker? You talking about
287
00:22:16,150 --> 00:22:18,770
Roost? Your orders were to stay away
from Coulson's operation.
288
00:22:19,090 --> 00:22:20,390
My orders were not to arrest anybody.
289
00:22:20,930 --> 00:22:23,410
You knew the intent of the order and you
ignored it.
290
00:22:23,630 --> 00:22:24,630
I have no choice.
291
00:22:25,030 --> 00:22:26,030
Neither do I.
292
00:22:26,510 --> 00:22:29,090
Washington called. They want me to
guarantee that there'll be no more
293
00:22:29,090 --> 00:22:30,890
interference on the Coulson case.
294
00:22:31,510 --> 00:22:32,970
I can't do that with you on the street.
295
00:22:33,830 --> 00:22:35,770
I want your badge and your gun.
296
00:22:46,380 --> 00:22:47,440
Suspending me is one thing.
297
00:22:49,100 --> 00:22:51,360
How long are they going to suspend
justice in the streets?
298
00:22:52,100 --> 00:22:53,120
Things are coming together.
299
00:22:53,460 --> 00:22:54,560
There's been a new development.
300
00:22:54,780 --> 00:22:57,440
Rossi just learned there's to be a
summit meeting at Colson's this
301
00:22:57,720 --> 00:22:58,720
I'm impressed.
302
00:22:58,840 --> 00:22:59,840
Do you know who'll be there?
303
00:23:00,360 --> 00:23:01,480
Stephen Gordon, Sacramento.
304
00:23:01,940 --> 00:23:04,960
Miles Randolph, San Diego. Charlie
Pappas, Napa Valley.
305
00:23:05,220 --> 00:23:06,980
Who Baldwin from? Charlie Pappas.
306
00:23:08,860 --> 00:23:11,900
Paige busted him when she was wearing
glues. He walked.
307
00:23:12,300 --> 00:23:13,460
The charts didn't stick.
308
00:23:14,130 --> 00:23:17,030
He knows Paige is a cop. If Charlie
Pappas sees her, she's dead.
309
00:23:23,950 --> 00:23:25,770
Did the captain come down on you for a
move?
310
00:23:26,010 --> 00:23:27,010
Not just the captain.
311
00:23:27,770 --> 00:23:28,770
I've been suspended.
312
00:23:29,430 --> 00:23:34,250
All you did was keep Colson's drugs
bottled up. How long did they hang you
313
00:23:34,250 --> 00:23:36,210
for? Open end, but that's not the big
problem.
314
00:23:37,430 --> 00:23:38,650
Paige's cover is about to be blown.
315
00:23:39,330 --> 00:23:42,730
Charlie Pappas, a hood she once busted,
is on his way to see Colson.
316
00:23:43,040 --> 00:23:46,060
I've got to do everything I can to
prevent Pappas from seeing me. Hold on,
317
00:23:46,080 --> 00:23:48,360
Hooker. You're already in deep enough.
One of us can get to Paige.
318
00:23:48,580 --> 00:23:51,000
I can't do that. One suspension in the
family's enough.
319
00:23:51,320 --> 00:23:52,480
Come on, Hooker. Let us in.
320
00:23:52,700 --> 00:23:54,380
That's right, damn it. We want to help.
321
00:23:55,680 --> 00:23:57,240
I can get into Coulson's path.
322
00:23:57,740 --> 00:24:00,060
The real trick is going to be getting
Paige out.
323
00:24:35,409 --> 00:24:37,230
16. This is 16. Go 30.
324
00:24:37,710 --> 00:24:38,710
I'm in position.
325
00:24:39,150 --> 00:24:40,150
Pappas is in the building.
326
00:24:40,570 --> 00:24:41,570
Booker's coming in now.
327
00:24:42,070 --> 00:24:43,930
We've got him covered from across the
street.
328
00:25:42,160 --> 00:25:43,160
16, hookers in.
329
00:25:43,260 --> 00:25:44,260
Standing by for backup.
330
00:25:44,860 --> 00:25:45,860
Roger.
331
00:26:18,740 --> 00:26:21,580
Jake Tomac tried to take over some of my
bushes, but I'm on top of it.
332
00:26:21,880 --> 00:26:23,560
I know you got similar problems, Mike.
333
00:26:24,260 --> 00:26:27,420
Some young buck upstate trying to flood
your county with cheap Mexican brown.
334
00:26:31,940 --> 00:26:33,280
Tony Pappas, I've been looking for you.
335
00:26:35,500 --> 00:26:36,600
Who the hell are you?
336
00:26:38,360 --> 00:26:39,420
You're coming with me, Pappas.
337
00:26:45,080 --> 00:26:46,380
Shots fired. Be ready to move in.
338
00:26:47,960 --> 00:26:48,960
Get him!
339
00:26:50,320 --> 00:26:51,980
You take that side. I'll cover the back
way.
340
00:27:30,990 --> 00:27:31,990
16, hooker's out.
341
00:27:32,810 --> 00:27:33,810
There's no sign of Paige.
342
00:27:57,360 --> 00:27:59,680
Looks like someone's got a contract out
on you. Yeah.
343
00:28:00,460 --> 00:28:03,460
What bothers me even more is, how did he
know I was here?
344
00:28:03,880 --> 00:28:05,420
This was supposed to be a secret
meeting.
345
00:28:05,660 --> 00:28:07,120
Wait a minute. Hold on, Pappas.
346
00:28:07,480 --> 00:28:08,600
I run a tight ship.
347
00:28:08,840 --> 00:28:09,960
I think it just sprung a leak.
348
00:28:10,240 --> 00:28:12,280
Let me know when things cool down. Wait
a minute. Wait a minute, Shaw.
349
00:28:12,540 --> 00:28:14,000
There are two cops at the front door.
350
00:28:14,360 --> 00:28:15,360
They're looking for Paige.
351
00:28:21,680 --> 00:28:22,680
What's the problem, officer?
352
00:28:23,520 --> 00:28:25,820
Have a warrant for the arrest of a Paige
Miller?
353
00:28:27,320 --> 00:28:28,320
I'm Paige Miller.
354
00:28:29,700 --> 00:28:30,700
What's this all about?
355
00:28:31,080 --> 00:28:34,100
Out -of -state warrant for jumping bail
on a narcotics charge in Illinois.
356
00:28:34,380 --> 00:28:35,480
A narcotics charge?
357
00:28:37,020 --> 00:28:38,060
You never told me that.
358
00:28:39,600 --> 00:28:42,140
Well, now you know.
359
00:28:43,860 --> 00:28:46,340
Looks like I'm going to be taking a free
trip to Chicago.
360
00:28:47,280 --> 00:28:48,280
Yeah, well, don't worry.
361
00:28:48,380 --> 00:28:49,720
I'll have you back here in an hour.
362
00:28:50,200 --> 00:28:53,820
My lawyer will be at the DA's office
before you can get fingerprinted. Let's
363
00:28:53,880 --> 00:28:54,880
miss.
364
00:29:21,130 --> 00:29:22,130
Thanks for the assist.
365
00:29:22,630 --> 00:29:26,050
But you took a big chance breaking in
like that. It was the best I could do. I
366
00:29:26,050 --> 00:29:28,750
knew the party was over the minute
Pappas got a look at you. Well, that I
367
00:29:28,750 --> 00:29:30,210
figure, but why this phony arrest?
368
00:29:31,030 --> 00:29:33,950
It dirties you up a little, which makes
you clean in Coulson's eyes.
369
00:29:34,510 --> 00:29:37,250
Okay, someone starts wondering about who
passed the word about Pappas and the
370
00:29:37,250 --> 00:29:38,250
others being in town.
371
00:29:38,850 --> 00:29:40,890
Well, I like it, but I have a problem.
372
00:29:41,430 --> 00:29:42,950
Coulson's going to have his lawyers
bring me.
373
00:29:43,370 --> 00:29:46,650
Yeah, I figured that, so my partner's at
the DA's office right now setting up
374
00:29:46,650 --> 00:29:48,470
the paperwork to make it look like a
bona fide arrest.
375
00:29:50,439 --> 00:29:51,540
Can we have a word?
376
00:29:52,620 --> 00:29:53,620
See you later, Hooker.
377
00:29:56,180 --> 00:30:00,300
How many times have you told your
recruits not to get too personally
378
00:30:00,820 --> 00:30:03,060
About as many times as I told them not
to go too far when they're working
379
00:30:03,060 --> 00:30:04,060
undercover.
380
00:30:05,340 --> 00:30:10,840
This, uh... This thing with Coulson, I
get the feeling you're in pretty deep. I
381
00:30:10,840 --> 00:30:13,120
can't get what I'm after without getting
close to Coulson.
382
00:30:13,920 --> 00:30:15,260
Doesn't mean I'm happy about it.
383
00:30:16,460 --> 00:30:19,140
Come on, I'll drop you off at the
precinct so you can go to the movies to
384
00:30:19,140 --> 00:30:20,240
this false arrest look valid.
385
00:30:22,120 --> 00:30:27,120
Whether you like it or not, when
Colton's ready to tumble, you get the
386
00:30:27,120 --> 00:30:28,120
call.
387
00:30:33,780 --> 00:30:40,400
Paige Miller is one gutsy lady, playing
the game as close as she's playing it.
388
00:30:40,980 --> 00:30:42,880
Especially with a dangerous guy like
Colton.
389
00:30:43,340 --> 00:30:44,600
Talk about playing it close.
390
00:30:44,800 --> 00:30:46,340
Hooker just took a hell of a chance.
391
00:30:46,660 --> 00:30:48,060
Must care about her a lot.
392
00:30:48,520 --> 00:30:50,240
Just hope he doesn't care too much.
393
00:30:51,260 --> 00:30:56,880
4 Adam 16, 4 Adam 16. Meet the rescue
ambulance with a victim of an OD at
394
00:30:56,880 --> 00:30:59,280
Wash near the intersection of Olive and
Franklin.
395
00:30:59,700 --> 00:31:01,380
4 Adam 16, roger.
396
00:31:32,860 --> 00:31:34,180
She OD'd, but we've got to thank Paul.
397
00:31:34,580 --> 00:31:35,580
Sure to make it?
398
00:31:35,620 --> 00:31:36,620
Man, I wouldn't bet on it.
399
00:31:36,940 --> 00:31:38,020
We'll run an appearance for you.
400
00:32:18,550 --> 00:32:19,710
Heard about Amy, is she okay?
401
00:32:20,370 --> 00:32:22,070
Not good. They're trying to save her.
402
00:32:22,270 --> 00:32:23,330
A place to save her.
403
00:32:24,070 --> 00:32:25,630
It's on the streets, not in the
hospital.
404
00:32:25,910 --> 00:32:27,190
Mrs. O 'Brien, telephone.
405
00:32:27,630 --> 00:32:28,990
Mrs. O 'Brien.
406
00:32:42,230 --> 00:32:43,230
Amy didn't make it.
407
00:32:43,690 --> 00:32:44,710
They did all they could.
408
00:32:45,130 --> 00:32:46,230
No consolation.
409
00:32:46,490 --> 00:32:47,770
Amy's family's a victim, too.
410
00:32:53,870 --> 00:32:55,370
I can't stand her out here doing
nothing.
411
00:32:55,630 --> 00:32:57,950
Hooker, I wouldn't call what you did
this afternoon standing around.
412
00:32:58,390 --> 00:32:59,910
You already bought yourself a
suspension.
413
00:33:00,430 --> 00:33:02,390
Keep it up and you'll end up with an
early retirement.
414
00:33:03,890 --> 00:33:05,470
I'm going to drop in on Amy's pusher.
415
00:33:05,930 --> 00:33:08,790
You got company? Hey, the Royal Roost is
officially off limits.
416
00:33:09,250 --> 00:33:10,690
And I'm officially off duty.
417
00:34:04,460 --> 00:34:05,680
Drop it, Tenny!
418
00:34:09,190 --> 00:34:10,190
Show him the badge.
419
00:34:14,210 --> 00:34:15,370
Hey, wait a second.
420
00:34:16,530 --> 00:34:17,530
What,
421
00:34:17,730 --> 00:34:18,730
you got a warrant?
422
00:34:19,170 --> 00:34:21,030
Let's just say we're investigating a
citizen's complaint.
423
00:34:21,750 --> 00:34:23,010
Unless you want me to give him back his
knife.
424
00:34:36,230 --> 00:34:37,949
Oh, look at this.
425
00:34:39,960 --> 00:34:42,860
Somebody put a bag of white flour with
the Bloody Mary mix.
426
00:34:43,580 --> 00:34:44,940
Can't contaminate the drink.
427
00:34:49,320 --> 00:34:51,179
What are you doing? Hey, don't do that.
Fifty thousand.
428
00:34:53,040 --> 00:34:54,040
Fifty thousand what?
429
00:34:54,440 --> 00:34:55,440
Fifty thousand bucks?
430
00:34:56,120 --> 00:34:57,240
You mean this isn't white flour?
431
00:34:59,240 --> 00:35:01,500
Maybe if you come up with another fifty
thousand, you'll get delivery of another
432
00:35:01,500 --> 00:35:02,500
bag of white flour.
433
00:35:09,670 --> 00:35:10,670
What the hell's that with you?
434
00:35:11,490 --> 00:35:14,150
Do you know what he did? I know what he
did. He broke the law. He's going to pay
435
00:35:14,150 --> 00:35:15,590
for it. You broke the law, too.
436
00:35:16,430 --> 00:35:17,430
Assault with a deadly weapon.
437
00:35:17,750 --> 00:35:18,990
I guess I went a little crazy.
438
00:35:19,210 --> 00:35:20,210
I guess.
439
00:35:20,410 --> 00:35:21,750
Now go on straight home. No, better.
440
00:35:22,910 --> 00:35:24,010
Go visit Amy's parents.
441
00:35:24,290 --> 00:35:25,730
See if you can make things easier on
them.
442
00:35:29,970 --> 00:35:31,270
Losing Amy pushed him over the edge.
443
00:35:31,910 --> 00:35:35,310
It all goes back to Coulson's drugs.
There has to be a way to stop Coulson.
444
00:35:35,450 --> 00:35:36,450
There has to be.
445
00:35:37,170 --> 00:35:38,170
And there will be.
446
00:35:55,210 --> 00:35:57,770
Tried to call you last night. Where were
you? I was out walking. Had some
447
00:35:57,770 --> 00:35:58,770
thinking to do.
448
00:35:59,210 --> 00:36:00,210
About Coulson?
449
00:36:00,330 --> 00:36:01,330
Who else?
450
00:36:02,010 --> 00:36:03,530
Come up with any angles?
451
00:36:04,570 --> 00:36:07,330
Well, not last night, but this morning
when I was jogging, I thought of
452
00:36:07,330 --> 00:36:09,470
something that I saw when I dumped the
smack at the wrong person.
453
00:36:10,170 --> 00:36:11,129
What was that?
454
00:36:11,130 --> 00:36:12,930
Some twisters on bags of ice.
455
00:36:15,230 --> 00:36:18,210
I thought I saw one like them beside the
girl who OD'd in the alley.
456
00:36:18,570 --> 00:36:20,370
But I got to see her personal effects to
be sure.
457
00:36:20,930 --> 00:36:23,610
And the property room was off limits to
me.
458
00:36:24,200 --> 00:36:25,200
But not to me.
459
00:36:26,860 --> 00:36:27,860
That's my part.
460
00:36:27,940 --> 00:36:29,180
Sign off the evidence. Get back here.
461
00:36:29,600 --> 00:36:30,600
I'm on my way.
462
00:36:57,130 --> 00:36:59,910
I think this is the only one of your
businesses I haven't seen yet.
463
00:37:00,690 --> 00:37:02,750
I had to keep this one secret from you,
Angel.
464
00:37:03,150 --> 00:37:06,810
Until my lawyer got a look at your rap
sheet the other day, I wasn't sure you
465
00:37:06,810 --> 00:37:07,810
could be trusted.
466
00:37:10,270 --> 00:37:11,270
Of course.
467
00:37:11,730 --> 00:37:15,350
You distribute the drugs to your network
of pushers by hiding it in rich
468
00:37:15,350 --> 00:37:16,350
shipments of ice.
469
00:37:16,390 --> 00:37:17,390
It's brilliant.
470
00:37:17,570 --> 00:37:20,310
We not only distribute from here, we cut
it and refine it.
471
00:37:20,630 --> 00:37:22,230
I've got my own laboratory in the
basement.
472
00:37:27,000 --> 00:37:30,340
Mr. Coulson, the man from Singapore,
he's still here.
473
00:37:30,740 --> 00:37:34,360
I paid him, but he wants to talk to you
about the next delivery before he
474
00:37:34,360 --> 00:37:35,299
leaves.
475
00:37:35,300 --> 00:37:38,440
That's my main source. He's very nervous
around strangers.
476
00:37:38,700 --> 00:37:40,520
As soon as I get rid of him, I'll show
you around.
477
00:37:40,760 --> 00:37:41,980
Here, darling, take your time.
478
00:38:09,000 --> 00:38:11,500
That's it, Hooker. What you wanted from
the property room.
479
00:38:16,820 --> 00:38:21,040
Hooker. I've got it. Colson's lab,
distribution base, everything. Get here.
480
00:38:21,480 --> 00:38:24,060
It's... Paige.
481
00:38:25,120 --> 00:38:26,120
Paige!
482
00:38:31,960 --> 00:38:32,960
What happened?
483
00:38:34,120 --> 00:38:35,120
Paige.
484
00:38:35,260 --> 00:38:36,260
She got cut off.
485
00:38:37,320 --> 00:38:38,580
She said she was at...
486
00:38:38,810 --> 00:38:40,750
Coulson's supply base.
487
00:38:42,290 --> 00:38:44,330
She had enough chance to tell me where
she is.
488
00:38:46,850 --> 00:38:47,850
This is it.
489
00:38:48,290 --> 00:38:50,430
Identical to the fasteners I saw at the
Royal Roost.
490
00:38:51,490 --> 00:38:54,550
The ice bags they were on came from
Coulson's plant, Premium Ice.
491
00:38:56,010 --> 00:39:00,010
And we saw the girl who OD'd make her
buy from Mickey Stack's snow cone stand.
492
00:39:00,430 --> 00:39:02,070
Ice. Coulson's ice.
493
00:39:03,590 --> 00:39:07,630
He has to be distributing drugs with ice
shipments from the plant.
494
00:39:09,040 --> 00:39:12,080
And Paige said she was at his
distribution base. You gonna call the
495
00:39:12,140 --> 00:39:14,680
Rossi? If I go through channels, Paige
could get buried.
496
00:39:15,080 --> 00:39:16,300
And I don't mean on red tape.
497
00:39:22,760 --> 00:39:23,760
Well, Angel.
498
00:39:24,980 --> 00:39:25,980
That's pretty good.
499
00:39:27,280 --> 00:39:29,180
You know, uh, you really had me going.
500
00:39:31,720 --> 00:39:33,140
I never dreamed you were an ARC.
501
00:39:33,760 --> 00:39:34,760
Federal agent.
502
00:39:36,340 --> 00:39:37,340
It's over, Martin.
503
00:39:37,830 --> 00:39:38,830
It is for you, babe.
504
00:39:39,310 --> 00:39:40,310
Put her in the truck.
505
00:39:40,510 --> 00:39:41,510
Get rid of her!
506
00:40:09,740 --> 00:40:10,740
You calling for backup?
507
00:40:17,220 --> 00:40:18,220
Okay.
508
00:40:18,880 --> 00:40:19,880
Okay.
509
00:40:33,700 --> 00:40:36,020
Our only chance is to make it up to the
roof.
510
00:40:36,960 --> 00:40:37,939
Go ahead.
511
00:40:37,940 --> 00:40:38,940
I'll cover you.
512
00:40:45,260 --> 00:40:46,260
Pin him down.
513
00:40:46,540 --> 00:40:47,540
I'm going after Colton.
514
00:41:40,970 --> 00:41:41,970
Of course, and you haven't got a chance.
515
00:43:12,250 --> 00:43:13,250
Washington's made it official.
516
00:43:13,610 --> 00:43:15,410
As far as they're concerned, the case
was closed.
517
00:43:16,090 --> 00:43:17,190
Colson's men rolled over.
518
00:43:17,790 --> 00:43:19,750
And we nabbed his Singapore connection
at the airport.
519
00:43:20,550 --> 00:43:23,990
With the list of Colson's customers you
found, you'll be able to make a sweep on
520
00:43:23,990 --> 00:43:26,550
all of his bushes. Captain put together
a task force. We hit the streets this
521
00:43:26,550 --> 00:43:27,550
afternoon.
522
00:43:30,350 --> 00:43:31,350
Hooker.
523
00:43:32,870 --> 00:43:33,890
About you and me.
524
00:43:34,930 --> 00:43:37,750
About our timing. Paige, it isn't just
our timing.
525
00:43:38,070 --> 00:43:39,570
We found out how much alike we are.
526
00:43:39,980 --> 00:43:41,800
We both devote 24 hours a day to the
job.
527
00:43:42,160 --> 00:43:43,520
Doesn't leave much room for
relationships.
528
00:43:46,980 --> 00:43:48,840
You're leaving something unsaid, Hooker.
529
00:43:50,680 --> 00:43:53,280
The way you feel about how close I got
to Colton.
530
00:43:53,740 --> 00:43:55,000
You're leaving something unsaid.
531
00:43:56,260 --> 00:43:57,260
You'd do it again.
532
00:44:00,500 --> 00:44:01,640
I guess I would.
533
00:44:02,900 --> 00:44:06,080
But maybe all we'll ever have is the
dream.
38461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.