All language subtitles for T.J Hooker s02e10 Thieves Highway

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,400 --> 00:01:56,400 Come on, Venus. 2 00:01:57,380 --> 00:01:58,380 Wind it down. 3 00:02:00,100 --> 00:02:01,100 Wind it down. 4 00:02:45,550 --> 00:02:46,550 Break, Zack! 5 00:02:48,710 --> 00:02:50,770 You sabotaged my load, Tanner! 6 00:02:51,690 --> 00:02:52,870 For the last time! 7 00:02:56,250 --> 00:02:57,250 Zack, don't! 8 00:03:06,670 --> 00:03:07,670 Oh, 9 00:03:10,550 --> 00:03:12,290 now we got a real excuse. Get the shotgun. 10 00:03:34,619 --> 00:03:35,920 Street. Handle code 3. 11 00:03:37,240 --> 00:03:38,500 4 out of 30. Roger. 12 00:04:19,440 --> 00:04:20,359 in self -defense. 13 00:04:20,360 --> 00:04:21,339 Why'd you run? 14 00:04:21,339 --> 00:04:22,340 I was scared. 15 00:04:23,140 --> 00:04:25,100 Little fella got scared of the big bad police. 16 00:04:28,360 --> 00:04:29,400 Let me have a first look. 17 00:04:30,860 --> 00:04:31,940 You got lucky tonight. 18 00:04:33,480 --> 00:04:36,160 I should have run my rig right over them thieves. What's this all about? 19 00:04:37,380 --> 00:04:38,580 It's all about him. 20 00:04:38,840 --> 00:04:41,100 Tanner, you sabotaged a load of my lettuce. 21 00:04:41,620 --> 00:04:44,140 Two weeks ago, his hired hand slashed my tires. 22 00:04:44,420 --> 00:04:47,420 I'm gonna bury you before this is over. You're arresting the wrong man, 23 00:04:47,580 --> 00:04:49,080 Sergeant. Pappas here tried to kill us. 24 00:04:49,400 --> 00:04:50,640 I want you to put him in jail. 25 00:04:50,900 --> 00:04:53,560 You're a liar, Tanner. You sabotaged our compressor. 26 00:04:53,980 --> 00:04:56,400 And you're making wild accusations. All right, all right. Wild accusations. 27 00:04:56,940 --> 00:05:01,160 I got witnesses all around here. I want you to put that crazy man in jail. I'll 28 00:05:01,160 --> 00:05:02,360 handle the investigation, Tanner. 29 00:05:03,620 --> 00:05:06,740 And I'll decide who goes to jail and who doesn't. I suggest you get back to your 30 00:05:06,740 --> 00:05:09,840 office until I decide that it's time for us to talk. 31 00:05:10,080 --> 00:05:11,300 You're making a big mistake, Sergeant. 32 00:05:14,440 --> 00:05:16,820 Zach, I've been seeing these. 33 00:05:18,030 --> 00:05:19,070 All over the market. 34 00:05:20,850 --> 00:05:22,690 You're organizing the independent trucker. 35 00:05:25,210 --> 00:05:26,410 Is that what this is all about? 36 00:05:28,350 --> 00:05:33,010 Slash tires, dirt diesel, rotten lettuce. 37 00:05:33,990 --> 00:05:37,790 I'm not the first independent he sicked his dogs on, but I sure as hell am going 38 00:05:37,790 --> 00:05:38,469 to be the last. 39 00:05:38,470 --> 00:05:43,250 Well, I got better answers than organizing a vigilante committee or 40 00:05:43,250 --> 00:05:44,390 drive a truck over Tanner. 41 00:05:44,650 --> 00:05:46,550 Now get your tail to the hospital and talk to him. 42 00:06:12,680 --> 00:06:15,600 like we walked into the trouble that's been brewing down here. Trouble for the 43 00:06:15,600 --> 00:06:18,980 independent truckers. Part of the backbone of this country, Jimmy. And 44 00:06:18,980 --> 00:06:21,380 going to make damn sure that the trouble stops right here. 45 00:06:36,560 --> 00:06:41,640 Hooker, it's been alleged that you refused to arrest a homicidal trucker. 46 00:06:41,640 --> 00:06:45,540 at the produce market this morning. This homicidal trucker was on foot and 47 00:06:45,540 --> 00:06:49,680 unarmed when he was shotgunned by a Neanderthal named Don Morgan, who I 48 00:06:49,680 --> 00:06:50,439 for ADW. 49 00:06:50,440 --> 00:06:53,840 Yes, we have a complaint about that, too, from a police commissioner. The 50 00:06:53,840 --> 00:06:55,220 person going to jail. 51 00:06:55,520 --> 00:06:58,680 Just who is the commissioner's source for these alleged miscarriages of 52 00:06:59,120 --> 00:07:01,720 They got a call from a respected businessman, 53 00:07:02,540 --> 00:07:03,540 Alan Tanner. 54 00:07:03,780 --> 00:07:07,160 Captain, I think we got a pot boiling in the produce market. 55 00:07:07,940 --> 00:07:10,420 I think Tanner is the fire underneath the pot. 56 00:07:10,990 --> 00:07:16,010 Well, he sure let one under my seat, Hooker. Now, just what do you suggest we 57 00:07:16,010 --> 00:07:17,250 to get this flame turned down? 58 00:07:17,490 --> 00:07:18,530 Well, Morgan's in jail. 59 00:07:18,910 --> 00:07:22,110 And I'm sure that Tanner has already shuttled his high -priced lawyers down 60 00:07:22,110 --> 00:07:23,110 here. 61 00:07:23,430 --> 00:07:27,670 Meanwhile, I've got Stacy and Romano putting Tanner and company into the 62 00:07:27,670 --> 00:07:29,470 information mill to find out what we can about them. 63 00:07:30,130 --> 00:07:31,530 You're investigating Tanner? 64 00:07:31,990 --> 00:07:32,990 Captain. 65 00:07:34,210 --> 00:07:37,130 We've got a group of independent truckers who are about to become 66 00:07:37,130 --> 00:07:39,550 because they think we can't or won't investigate Tanner. 67 00:07:39,930 --> 00:07:40,930 I think you have a choice. 68 00:07:41,610 --> 00:07:46,230 A little heat from downtown or a bloodbath in the produce market. 69 00:07:55,970 --> 00:07:58,790 I am impressed with your legal connections, Mr. Tanner. 70 00:07:59,190 --> 00:08:01,310 I was out before they got the cell door locked. 71 00:08:01,530 --> 00:08:04,390 I should let you rot in there, but instead I'm bringing back some of my old 72 00:08:04,390 --> 00:08:06,590 to get done what isn't getting done with your methods. 73 00:08:06,930 --> 00:08:08,130 You mean that guy out of Chicago? 74 00:08:08,830 --> 00:08:10,570 The one who wasted the owner of this place? 75 00:08:10,890 --> 00:08:11,890 Vic Keller. 76 00:08:12,530 --> 00:08:16,130 Need a man with ice in his blood, and Keller fills the bill. Flight 64 out of 77 00:08:16,130 --> 00:08:17,470 Chicago at 2 o 'clock. Pick him up. 78 00:08:23,490 --> 00:08:23,930 And 79 00:08:23,930 --> 00:08:33,409 then 80 00:08:33,409 --> 00:08:35,870 you're in a position for the cuffing. 81 00:08:37,070 --> 00:08:43,370 But let me remind you that the police commission has jumped on the bandwagon 82 00:08:43,370 --> 00:08:45,050 prohibited the use of the chokehold. 83 00:08:45,450 --> 00:08:50,330 So unless you're scratching the limits of survival out there, using any form of 84 00:08:50,330 --> 00:08:54,110 chokehold will bring the police commission down right on top of you. 85 00:08:54,370 --> 00:08:59,810 In my opinion, they've taken an invaluable tool away from us. 86 00:09:01,550 --> 00:09:04,630 Now, instead of being able to use discretion and an altercation, 87 00:09:05,930 --> 00:09:09,730 and cause some drugged -out crazy who can't feel any pain to momentarily lose 88 00:09:09,730 --> 00:09:13,550 consciousness, we basically end up having to escalate our use of force from 89 00:09:13,550 --> 00:09:16,830 verbal to the firearm. 90 00:09:18,450 --> 00:09:21,810 All right, that's it. Tomorrow we'll practice baton techniques. 91 00:09:22,570 --> 00:09:25,030 Run a lap, hit the showers. Yes, ma 'am. 92 00:09:28,310 --> 00:09:29,310 Sergeant Hooker. 93 00:09:29,950 --> 00:09:31,510 Yes. Commissioner Cook. 94 00:09:33,410 --> 00:09:36,530 Yes, I read about your appointment to the Board of Police Commissioners. 95 00:09:36,530 --> 00:09:37,690 Congratulations. Thank you. 96 00:09:38,570 --> 00:09:41,910 The other commissioners asked that I do a survey on your academy training 97 00:09:41,910 --> 00:09:42,910 program personnel. 98 00:09:43,230 --> 00:09:44,990 Well, if there's anything I can do to help you, let me know. 99 00:09:45,570 --> 00:09:48,050 Well, I didn't intend on coming down until next week. 100 00:09:48,370 --> 00:09:52,010 But the commission received a telephone call this morning concerning a 101 00:09:52,010 --> 00:09:54,230 businessman by the name of Al Tanner. 102 00:09:54,770 --> 00:09:57,910 According to Mr. Tanner, you've arrested the wrong person. 103 00:09:58,130 --> 00:10:02,370 Well, that's not the way I saw it. But if you care to get the facts, it's in my 104 00:10:02,370 --> 00:10:03,370 report. 105 00:10:03,860 --> 00:10:05,100 Well, I'd like an explanation. 106 00:10:07,400 --> 00:10:11,620 Why did you choose right now to undermine the commission's ruling on the 107 00:10:11,620 --> 00:10:13,020 chokehold with those young recruits? 108 00:10:13,520 --> 00:10:16,160 In a few weeks, those young recruits are going to be out on the streets putting 109 00:10:16,160 --> 00:10:17,160 it all on the line. 110 00:10:17,840 --> 00:10:19,000 I didn't undermine a thing. 111 00:10:19,680 --> 00:10:22,000 I just gave them the cold, hard facts of life. 112 00:10:22,460 --> 00:10:24,820 Those chokeholds caused needless deaths. 113 00:10:25,400 --> 00:10:28,880 The commission examined every case very carefully before they made their 114 00:10:28,880 --> 00:10:30,500 decision. Did you tell them that, Sergeant? 115 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 Oh, they got it all. 116 00:10:32,210 --> 00:10:36,890 Not with the flags and the yelling and the screaming that went on in the 117 00:10:36,890 --> 00:10:37,890 commission hearings. 118 00:10:38,210 --> 00:10:43,170 But I also went over each one of those needless deaths carefully. 119 00:10:44,810 --> 00:10:48,930 And you know, when I put it all together, I still see that the only 120 00:10:48,930 --> 00:10:53,050 commission did was bring us a giant step closer to the one thing we all wish to 121 00:10:53,050 --> 00:10:54,050 avoid. 122 00:10:54,710 --> 00:10:56,830 The use of absolute deadly force. 123 00:10:57,650 --> 00:10:58,650 Guns. 124 00:11:00,040 --> 00:11:04,340 You're dealing with a very complex issue in a very simplistic way. 125 00:11:10,280 --> 00:11:13,580 Commissioner, I can only speak for myself, a cop with almost 20 years in 126 00:11:13,580 --> 00:11:17,540 streets. And I won't argue that accidents sometimes happen and force is 127 00:11:17,560 --> 00:11:24,560 but... When I'm out there, trying to get the job done as best I know how, I'd 128 00:11:24,560 --> 00:11:27,360 rather have the discretion to use what my experience tells me is right. 129 00:11:28,360 --> 00:11:29,360 Sergeant Hooker. 130 00:11:31,400 --> 00:11:34,360 I've heard a great deal about you and your philosophy. 131 00:11:35,140 --> 00:11:40,940 I must say, after observing you firsthand, you do live up to your 132 00:11:42,540 --> 00:11:43,580 So do you, Commissioner. 133 00:11:58,460 --> 00:12:00,620 Yeah. Right on time, Mr. Tanner. 134 00:12:02,640 --> 00:12:04,600 expert work done, you call Vic Killer the expert. 135 00:12:05,120 --> 00:12:06,120 Right? 136 00:12:06,340 --> 00:12:09,680 That's what I want, Vic. The way you disposed of Mr. Schwartz will do very 137 00:12:09,680 --> 00:12:10,820 nicely for Zach Pappas. 138 00:12:11,140 --> 00:12:12,140 What's the matter? 139 00:12:12,400 --> 00:12:14,120 Picking this trucking outfit off from Schwartz? 140 00:12:14,420 --> 00:12:15,420 Not enough for you, Al? 141 00:12:15,700 --> 00:12:18,800 When I control every truck that rolls in out of this market, maybe that'll be 142 00:12:18,800 --> 00:12:21,280 enough for me. But right now, Zach Pappas is in my way. 143 00:12:21,960 --> 00:12:25,420 Now, the other truckers follow his lead. As long as he holds out, I've got 144 00:12:25,420 --> 00:12:26,420 problems. So? 145 00:12:27,000 --> 00:12:28,220 We get rid of Zach Pappas. 146 00:12:30,000 --> 00:12:31,080 No Zach Pappas? 147 00:12:31,520 --> 00:12:34,320 No Independent Truckers Protective Association. 148 00:12:37,240 --> 00:12:38,240 No trouble. 149 00:12:39,300 --> 00:12:40,300 Right? 150 00:12:46,820 --> 00:12:49,020 Stacy, what's your turn? 151 00:12:50,400 --> 00:12:55,640 Al Tanner doesn't have a criminal record, but LEIU intelligence files are 152 00:12:55,640 --> 00:12:58,780 crammed with entries on him as a close associate of Chicago mobsters. 153 00:12:59,260 --> 00:13:02,660 who are into jukeboxes, vending machines, loan sharking, that sort of 154 00:13:04,260 --> 00:13:07,140 What about that punk who just got released, the one with the gun, Morgan? 155 00:13:07,720 --> 00:13:11,880 A little more solid on him. He has a flock of misdemeanors, five ADWs, and 156 00:13:11,880 --> 00:13:13,780 done time twice behind commercial burglars. 157 00:13:14,440 --> 00:13:16,500 Stacy, ask intelligence. 158 00:13:17,320 --> 00:13:20,320 If they'll dig a little deeper into Tanner's activities in the market, isn't 159 00:13:20,420 --> 00:13:21,339 around that long? 160 00:13:21,340 --> 00:13:23,660 I'd like to know how he got started in the market in the first place. 161 00:13:24,440 --> 00:13:25,440 Right. 162 00:13:25,600 --> 00:13:26,600 Junior? 163 00:13:27,120 --> 00:13:28,340 It's actually a release from the hospital. 164 00:13:28,700 --> 00:13:29,940 Let's go and list this healthy cooperation. 165 00:13:31,160 --> 00:13:34,300 Let's start the work of putting these dirt bags into jail. I'm right behind 166 00:13:34,320 --> 00:13:35,320 partner. 167 00:13:36,040 --> 00:13:37,040 Commissioner? 168 00:14:01,390 --> 00:14:02,390 Could be. 169 00:14:03,310 --> 00:14:05,970 Come off it. You and I both know you're going to start your own vigilante 170 00:14:05,970 --> 00:14:06,970 committee. 171 00:14:08,250 --> 00:14:10,630 With what I'm up against, you got a better idea? 172 00:14:11,090 --> 00:14:12,090 Yeah. 173 00:14:12,810 --> 00:14:15,590 Tell me everything you know about Tanner and Sixter. Give me something I can get 174 00:14:15,590 --> 00:14:16,469 my teeth into. 175 00:14:16,470 --> 00:14:18,570 Then I'll put the law to work. That's what we're all about. 176 00:14:19,290 --> 00:14:20,290 All right. 177 00:14:22,250 --> 00:14:23,750 Start with Sam. 178 00:14:24,450 --> 00:14:26,710 He owned the outfit before Tanner did. 179 00:14:27,210 --> 00:14:28,210 Sixter. Yeah. 180 00:14:28,790 --> 00:14:29,790 Sam was my boss. 181 00:14:30,480 --> 00:14:31,480 Well, my father. 182 00:14:32,820 --> 00:14:36,380 A couple of years ago, Sam ran into a cash flow problem. 183 00:14:36,800 --> 00:14:38,420 Tanner showed up with a big bundle. 184 00:14:38,680 --> 00:14:41,320 Sam signed some papers about his money. 185 00:14:41,560 --> 00:14:42,840 Let me guess what happened next. 186 00:14:43,280 --> 00:14:46,160 Tanner was associated with a loan sharking operation out of Chicago. 187 00:14:46,480 --> 00:14:48,260 Well, he imported it here, okay. 188 00:14:48,840 --> 00:14:51,580 Suddenly, Sam's business went to hell. Trucks broke down. 189 00:14:51,840 --> 00:14:52,840 Drivers quit. 190 00:14:52,970 --> 00:14:56,050 All our regular customers went somewhere else. Sam couldn't pay, so he was out 191 00:14:56,050 --> 00:14:57,050 until I was in. 192 00:14:57,110 --> 00:15:00,150 That's when the trouble stopped at the Six Star and started with us at 193 00:15:00,150 --> 00:15:01,150 Truckers. 194 00:15:02,090 --> 00:15:03,290 Didn't you do anything about it? 195 00:15:03,890 --> 00:15:06,350 Sam did the same thing that you're asking me to do. 196 00:15:06,570 --> 00:15:07,950 He went to the D .A. 197 00:15:08,550 --> 00:15:10,550 A couple of days later, he had an accident. 198 00:15:10,970 --> 00:15:14,090 His truck went off the grapevine below Gorman. He couldn't get out of it. 199 00:15:14,310 --> 00:15:16,130 You're telling me it wasn't an accident? 200 00:15:16,830 --> 00:15:20,650 But I can't prove it, and the cops won't even try. 201 00:15:21,480 --> 00:15:23,060 You say the law is the best way. 202 00:15:23,260 --> 00:15:24,580 I tell you, baloney. 203 00:15:26,880 --> 00:15:28,220 Where did you get Venus anyway? 204 00:15:29,120 --> 00:15:31,400 We were supposed to deliver her to a guy in Spokane. 205 00:15:32,540 --> 00:15:33,540 Nobody home. 206 00:15:33,800 --> 00:15:35,100 The guy who shipped her split. 207 00:15:36,680 --> 00:15:37,680 So she was ours. 208 00:15:38,700 --> 00:15:40,000 She's part of the family now. 209 00:15:40,780 --> 00:15:41,780 I can see that. 210 00:15:51,820 --> 00:15:53,680 You know, my partner isn't getting anywhere with your dad. 211 00:15:55,140 --> 00:15:56,140 He's pretty bitter. 212 00:15:57,180 --> 00:15:58,360 He has a right to be. 213 00:16:00,200 --> 00:16:01,320 Why don't you talk to him? 214 00:16:01,560 --> 00:16:02,560 He'll listen to you. 215 00:16:03,240 --> 00:16:04,240 Get him to help us. 216 00:16:05,380 --> 00:16:06,380 I did. 217 00:16:07,500 --> 00:16:09,620 Dad says you cops just go through the motions. 218 00:16:10,500 --> 00:16:13,660 Zack, I've started an investigation. 219 00:16:14,580 --> 00:16:15,580 You started. 220 00:16:15,720 --> 00:16:17,380 Everybody starts. Nothing happens. 221 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Don't tell me that. 222 00:16:23,870 --> 00:16:24,870 Come on, Mary. 223 00:16:25,650 --> 00:16:28,370 We'll do it at that insurance office. Got a sign of papers for the new rig. 224 00:16:29,030 --> 00:16:31,870 After that last claim for the rotten lettuce, they're trying to drop us. 225 00:16:32,790 --> 00:16:36,250 You can thank Tanner for that one, too. Zach, give me some time to get some 226 00:16:36,250 --> 00:16:38,890 proof behind the things you told me about Sam Schwartz. 227 00:16:39,310 --> 00:16:41,130 Time? DA had time. 228 00:16:41,730 --> 00:16:44,970 I can't deposit any of that in a bank or the insurance company. 229 00:17:06,890 --> 00:17:08,750 He's mad as hell. I don't blame him. 230 00:17:09,230 --> 00:17:10,410 But we've got to stop him. 231 00:17:11,190 --> 00:17:13,150 I think maybe we have two allies, Hooker. 232 00:17:13,609 --> 00:17:15,670 Venus and Mary. 233 00:17:28,910 --> 00:17:29,910 Oh, Sergeant? 234 00:17:30,990 --> 00:17:34,670 I just reviewed that intelligence report that you got on Mr. Tanner. It is 235 00:17:34,670 --> 00:17:38,630 filled with unsupported allegations and innuendo. Oh, I'll get hard evidence on 236 00:17:38,630 --> 00:17:39,609 Mr. Tanner. 237 00:17:39,610 --> 00:17:41,890 The intelligence report gives me a place to start. 238 00:17:42,150 --> 00:17:45,770 Mr. Tanner runs a legitimate business, and he's a responsible contributing 239 00:17:45,770 --> 00:17:47,390 member of the community. 240 00:17:48,010 --> 00:17:51,870 Now, that's the appearance. The intelligence report suggests that 241 00:17:51,870 --> 00:17:54,950 that clouds the contributing citizen image. 242 00:17:55,690 --> 00:17:58,810 You're telling me you're going to try to destroy a man with information. 243 00:17:59,630 --> 00:18:01,450 You know won't hold up in court? 244 00:18:01,650 --> 00:18:03,510 Commissioner, we're talking street crime here. 245 00:18:04,970 --> 00:18:09,230 Not private schools on sweet contributions to the music center. 246 00:18:09,230 --> 00:18:11,190 the victims of crime. I'm just trying to stop it. 247 00:18:11,930 --> 00:18:13,390 Let's get something straight, Hooker. 248 00:18:13,850 --> 00:18:17,830 I may be from a rich family on the right side of the tracks, but I worked my 249 00:18:17,830 --> 00:18:21,130 tail to get the attention of the mayor and the appointment to that commission. 250 00:18:21,890 --> 00:18:23,650 I got there because of what I believe in. 251 00:18:24,650 --> 00:18:26,370 Now, I'm not going to stand here. 252 00:18:26,750 --> 00:18:30,090 and watch you harass a man those facts say is innocent. 253 00:18:30,370 --> 00:18:31,670 Will you listen for once? 254 00:18:32,270 --> 00:18:36,690 The intelligence files are just one tool, just like the control holds, the 255 00:18:36,690 --> 00:18:40,910 firearms, and I need that tool to start on Tanner. If I can prove something, he 256 00:18:40,910 --> 00:18:42,170 goes to jail. Not until then. 257 00:18:43,070 --> 00:18:46,250 But don't handcuff me and take away the tools of my trade. 258 00:18:52,550 --> 00:18:53,550 I tried. 259 00:19:22,730 --> 00:19:23,730 He's got the flu. 260 00:19:24,130 --> 00:19:25,130 Ah. 261 00:19:25,470 --> 00:19:28,870 Now, what can I do for you? Well, you can check the tires, top it up with 262 00:19:28,870 --> 00:19:30,950 two diesel. The tab is under Pappas. 263 00:19:31,450 --> 00:19:32,450 Zach Pappas. 264 00:19:52,020 --> 00:19:53,380 Zachariah. That's a top. 265 00:19:54,340 --> 00:19:55,660 Would you please listen to them? 266 00:19:56,840 --> 00:19:59,760 Please? All right. Come on, Zach. Just make it quick, will you? I got a load to 267 00:19:59,760 --> 00:20:02,380 pick up. We got to get our lunch and get out of here. Well, I'm glad you have a 268 00:20:02,380 --> 00:20:05,580 haul. Yeah, yeah. I've got a lot of things in the hopper, Zach. I want to 269 00:20:05,580 --> 00:20:06,580 you a property. 270 00:20:07,200 --> 00:20:08,200 Hi. 271 00:20:08,460 --> 00:20:10,880 Hey, you want to come on? All right. Come on, come on. Let me help you up. 272 00:20:10,880 --> 00:20:15,040 me help you up. All right. There you go, Venus. What a classy lady you are. 273 00:20:16,340 --> 00:20:18,080 Oh. You missed me, huh? 274 00:20:20,120 --> 00:20:21,220 Romano, I think it's love. 275 00:20:22,360 --> 00:20:24,640 Well, she's feeling fat, doesn't she? 276 00:20:25,300 --> 00:20:28,860 Well, Venus does know we're leaving her here with Irene at the restaurant, so 277 00:20:28,860 --> 00:20:30,020 she can get her shots in the morning. 278 00:20:31,540 --> 00:20:34,960 I think maybe she sees you as protection against that terrible fate. 279 00:20:40,240 --> 00:20:41,840 So we've got the CHP. 280 00:20:42,640 --> 00:20:45,120 We're going to re -examine the wreck of Sam's truck. 281 00:20:45,920 --> 00:20:47,800 And the DA is going to start the process. 282 00:20:48,330 --> 00:20:49,910 of subpoenaing Tanner's records. 283 00:20:51,470 --> 00:20:52,670 There's more we got done. 284 00:20:53,090 --> 00:20:54,170 So you do something for me. 285 00:20:54,490 --> 00:20:56,670 Call off that meeting that's scheduled for tomorrow night. 286 00:20:57,350 --> 00:20:58,390 Not on your life. 287 00:20:59,270 --> 00:21:00,850 I need more than words, Hooker. 288 00:21:01,530 --> 00:21:04,750 Words won't stop Tanner from putting us truckers out of business. 289 00:21:05,630 --> 00:21:06,910 Show me he's in jail. 290 00:21:07,330 --> 00:21:08,630 Then I'll call off the meeting. 291 00:21:09,070 --> 00:21:10,910 Here, why don't I take this from him? 292 00:21:12,170 --> 00:21:13,810 Now you be good for Irene Venus. 293 00:21:16,670 --> 00:21:17,670 Here you go, Venus. 294 00:21:18,770 --> 00:21:19,930 Now that better be. 295 00:21:20,190 --> 00:21:24,050 Do me one thing, will you? Check in with me when you get back and see where we 296 00:21:24,050 --> 00:21:25,050 are with the Tanner investigation. 297 00:21:26,230 --> 00:21:28,530 All right, Hooker, I guess I owe you at least that much. 298 00:21:29,850 --> 00:21:33,570 But if it's zipped the way I suspect, I am not going to pull off that meeting. 299 00:22:03,560 --> 00:22:06,120 I bet she is not going to like being left behind. 300 00:22:09,000 --> 00:22:11,180 Romano finally got himself a girlfriend I approve of. 301 00:22:12,020 --> 00:22:13,180 Uh -huh. Funny. 302 00:22:21,120 --> 00:22:22,820 Something's bothering her. What's the matter, Dolphy? 303 00:22:35,139 --> 00:22:36,340 You all right? Yeah. 304 00:22:44,200 --> 00:22:45,940 Hey, this is what the guy was up to. 305 00:22:46,600 --> 00:22:49,820 This is a discharge valve out of a truck brake system. 306 00:22:50,300 --> 00:22:51,920 Could it have come from Zach's truck? 307 00:22:53,440 --> 00:22:54,440 Gotta be. 308 00:23:40,560 --> 00:23:41,099 the brakes. 309 00:23:41,100 --> 00:23:42,200 We're losing pressure. 310 00:23:44,980 --> 00:23:45,980 They're not working. 311 00:23:47,460 --> 00:23:48,460 Open it, Mary. 312 00:23:55,600 --> 00:23:56,840 It's getting hard. 313 00:23:57,140 --> 00:23:58,560 Hang on. Break her out. 314 00:23:59,320 --> 00:24:00,720 I lost the brakes. 315 00:24:03,080 --> 00:24:04,080 Hang on. 316 00:24:35,229 --> 00:24:37,330 Zach! Dad! 317 00:24:37,770 --> 00:24:38,770 Dad! 318 00:24:42,770 --> 00:24:46,970 The fire extinguisher and the jack! 319 00:24:56,820 --> 00:24:57,820 Give me your hand, Gary. 320 00:24:58,980 --> 00:25:00,360 Romano, don't set fire. 321 00:26:25,770 --> 00:26:26,770 Don't lean on me, Al. 322 00:26:27,350 --> 00:26:28,350 I did my job. 323 00:26:28,970 --> 00:26:31,510 If the cops hadn't come along, Pappas and the girl would both be dead. 324 00:26:34,070 --> 00:26:37,510 I didn't bring you all the way out here from Chicago for excuses, Vic. 325 00:26:40,830 --> 00:26:42,130 I got Morgan here for that. 326 00:26:43,930 --> 00:26:45,430 Bottom line is, Pappas is still alive. 327 00:26:46,330 --> 00:26:49,270 And he might not make it. And he sure isn't going to be holding any meeting. 328 00:26:49,530 --> 00:26:50,249 Oh, no? 329 00:26:50,250 --> 00:26:52,610 You're not very well tuned into the word on the street, Vic. 330 00:26:52,960 --> 00:26:55,440 Pappas' daughter is pushing for an organizing meeting for tonight. 331 00:26:55,640 --> 00:26:59,020 I do not want another Pappas in my way. I want a void. You understand? 332 00:26:59,380 --> 00:27:00,380 Void? 333 00:27:00,540 --> 00:27:01,540 Yeah. 334 00:27:10,700 --> 00:27:12,060 You guys going end of watch? 335 00:27:12,280 --> 00:27:13,280 About an hour ago. 336 00:27:13,380 --> 00:27:14,460 What are you still doing here? 337 00:27:15,000 --> 00:27:18,400 Waiting for this. The lab sent it over, and I knew you'd been waiting for it. 338 00:27:19,980 --> 00:27:22,640 The replacement part stuck to Zach and Mary's brake system. 339 00:27:22,900 --> 00:27:24,700 Modified to fail under heavy downgrade pressure. 340 00:27:24,920 --> 00:27:26,160 Took a real pro to rig this. 341 00:27:26,660 --> 00:27:27,920 Did they get a trace on this part? 342 00:27:28,220 --> 00:27:30,460 It's from an international tractor, 1978. 343 00:27:31,100 --> 00:27:32,200 A local junkyard. 344 00:27:33,100 --> 00:27:36,480 We'll check that out first thing in the morning. Man, if only Mary had given us 345 00:27:36,480 --> 00:27:39,460 something more than a vague description of the guy at the station, we'd have 346 00:27:39,460 --> 00:27:40,460 something to go on. 347 00:27:40,820 --> 00:27:42,320 I don't think we should give up on Mary. 348 00:27:44,500 --> 00:27:45,740 I like the way you think, June. 349 00:27:59,980 --> 00:28:00,980 like this for hours. 350 00:28:01,200 --> 00:28:03,820 I mean, some of us have wives and kids to think about, you know. 351 00:28:04,560 --> 00:28:06,040 But that's what it's all about. 352 00:28:06,940 --> 00:28:10,320 All of us have every nickel we've made invested in our rigs. 353 00:28:10,820 --> 00:28:13,080 We have to protect what we've worked for, don't we? 354 00:28:13,300 --> 00:28:14,300 Yeah. 355 00:28:14,480 --> 00:28:18,060 But Mary, we can't go on fighting Tanner and Six Star. We'll lose everything. 356 00:28:18,700 --> 00:28:21,620 Me and Mac are going to try to make a deal with Tanner while we've still got 357 00:28:21,620 --> 00:28:22,620 something to deal for. 358 00:28:23,100 --> 00:28:26,400 You've got a $100 ,000 rig that's burned out junk. 359 00:28:27,480 --> 00:28:33,240 Zach is touch and go in the hospital. Now, if he can't cut it, well, we sure 360 00:28:33,240 --> 00:28:38,440 can't. Look, Mary, it's either time we got into bed with Tanner or moved on. 361 00:28:38,820 --> 00:28:41,780 I mean, the cops are just standing around with their thumbs stuck in their 362 00:28:43,200 --> 00:28:44,800 Tell Zach we're pulling for him, right? 363 00:28:45,380 --> 00:28:46,380 It's nothing personal. 364 00:29:14,760 --> 00:29:15,760 Good for you, Romano. 365 00:29:23,200 --> 00:29:24,200 All right, Frank. 366 00:29:24,720 --> 00:29:27,300 Now just try to remember what he looks like. 367 00:29:27,620 --> 00:29:29,800 All you have to do is draw something. 368 00:29:32,380 --> 00:29:33,380 Try it. 369 00:29:33,420 --> 00:29:34,960 I know you can do it, Mary. 370 00:29:36,280 --> 00:29:37,280 Close your eyes. 371 00:29:39,660 --> 00:29:42,540 Now, it's not hypnosis. It's just a relaxation technique. 372 00:29:44,140 --> 00:29:45,140 Let your mind float. 373 00:29:46,160 --> 00:29:47,160 Back. 374 00:29:48,240 --> 00:29:49,240 Back. 375 00:29:51,760 --> 00:29:52,860 Think about what happened. 376 00:29:55,120 --> 00:29:56,120 Lead. 377 00:29:57,120 --> 00:29:58,220 You're getting out of the truck. 378 00:29:59,760 --> 00:30:00,760 There. 379 00:30:01,020 --> 00:30:02,720 In front of you, the man at the gas station. 380 00:30:05,980 --> 00:30:07,040 Just draw anything. 381 00:30:07,440 --> 00:30:08,440 Start a face. 382 00:30:26,820 --> 00:30:27,820 Look at his face. 383 00:30:29,460 --> 00:30:30,460 Remember his arm. 384 00:30:34,680 --> 00:30:35,680 Just rub it out. 385 00:30:36,340 --> 00:30:37,820 Don't force it, just let it out. 386 00:31:06,320 --> 00:31:07,320 It's him, Vince. 387 00:31:07,740 --> 00:31:10,320 It's him. I knew you could do it. Look at that. That is terrific. 388 00:31:12,640 --> 00:31:13,599 You're terrific. 389 00:31:13,600 --> 00:31:14,600 You know that? 390 00:31:17,620 --> 00:31:18,620 Absolutely. 391 00:31:20,060 --> 00:31:21,060 Wonderfully. 392 00:31:21,360 --> 00:31:22,360 Terrific. 393 00:31:46,830 --> 00:31:48,930 wire copy of Mary's drawing paid off for her. 394 00:31:49,330 --> 00:31:52,790 Chicago recognized him and made him on the fingerprints you guys found on the 395 00:31:52,790 --> 00:31:53,589 brake parts. 396 00:31:53,590 --> 00:31:57,750 His name is Vic Keller, and he connects with an associate of, guess who? 397 00:31:58,170 --> 00:31:59,170 Al Tanner. 398 00:31:59,750 --> 00:32:01,430 What do we know about Mr. Keller's background? 399 00:32:02,170 --> 00:32:06,550 Felony criminal record, assault, loan shark muscle, and he's a truck mechanic. 400 00:32:07,290 --> 00:32:11,630 That kind of explains the expertise needed to sabotage Zach's truck, doesn't 401 00:32:12,330 --> 00:32:13,550 You got it, Stacy. 402 00:32:14,290 --> 00:32:15,290 Well, Junior? 403 00:32:15,950 --> 00:32:18,550 Let's get to the wrecking yard and show Mr. Kemmerer's pictures around. 404 00:32:24,550 --> 00:32:25,550 I've never seen it before. 405 00:32:26,330 --> 00:32:27,330 What about this guy? 406 00:32:27,450 --> 00:32:28,450 Never seen him before? 407 00:32:28,970 --> 00:32:30,090 No. What about these two? 408 00:32:31,810 --> 00:32:34,810 No, neither one of them. The devil's gonna get you for lying, Lenny. What do 409 00:32:34,810 --> 00:32:37,190 want from me? I'm giving it to you straight. Now, you listen to me. This 410 00:32:37,190 --> 00:32:38,990 part came from that truck over there. 411 00:32:39,770 --> 00:32:40,970 And it's in your junkyard. 412 00:32:41,890 --> 00:32:43,470 And I want to know who you sold it to. 413 00:32:44,620 --> 00:32:46,400 And you've got two seconds to lay it on me. 414 00:32:46,880 --> 00:32:49,600 Or I'll have every pound of junk in this yard checked against the stolen files. 415 00:32:49,700 --> 00:32:52,360 Now, you want to try that and Terminal Island, or you want to take another look 416 00:32:52,360 --> 00:32:53,360 at these? 417 00:33:02,040 --> 00:33:03,040 This guy here. 418 00:33:03,820 --> 00:33:07,220 I sold him a part like this about a year ago. 419 00:33:07,440 --> 00:33:10,280 And this one here last week. 420 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 Two down. 421 00:33:12,820 --> 00:33:13,900 And number one to go. 422 00:33:15,080 --> 00:33:16,080 Myth to 10. 423 00:33:23,660 --> 00:33:25,400 Thanks, guys. Have a good trip. 424 00:33:27,600 --> 00:33:28,600 Drive carefully. 425 00:33:32,520 --> 00:33:34,620 Mary had to break your lunch, babe Romano. 426 00:33:34,860 --> 00:33:38,280 She got a rush call to haul a load for the Bassett brothers in Pasadena. 427 00:33:38,500 --> 00:33:39,720 She said to say sorry. 428 00:33:40,080 --> 00:33:41,059 Oh, me too. 429 00:33:41,060 --> 00:33:43,940 But I am glad she got the word. They really need the money. 430 00:33:44,360 --> 00:33:46,900 She said she'd call you the minute she got back. Great. 431 00:33:48,080 --> 00:33:51,860 Say, I hear you guys really stirred things up over at Tanner's. 432 00:33:53,000 --> 00:33:55,380 We were showing mud shots of killer all over the street. 433 00:33:55,740 --> 00:33:57,240 Special emphasis at Tanner's. 434 00:33:57,740 --> 00:33:59,460 Maybe we could flush out a rabbit. 435 00:34:00,840 --> 00:34:01,840 Nail a hooper. 436 00:34:02,140 --> 00:34:03,140 For all of them. 437 00:34:07,480 --> 00:34:08,560 It's catching on. 438 00:34:08,760 --> 00:34:12,159 Four out of thirty. Four out of thirty. Commissioner Cook wants you to meet her 439 00:34:12,159 --> 00:34:14,070 at... Six Star Trucking Company immediately. 440 00:34:14,429 --> 00:34:15,730 Handle code 2. Roger. 441 00:34:16,250 --> 00:34:17,929 Looks like our push is getting some action. 442 00:34:18,310 --> 00:34:19,409 Maybe you had that in mind. 443 00:34:22,929 --> 00:34:23,929 Commissioner? 444 00:34:32,090 --> 00:34:33,090 Sergeant Hooker? 445 00:34:33,310 --> 00:34:37,010 Mr. Tanner Cole saying he intended to sue the department for your unwarranted 446 00:34:37,010 --> 00:34:38,010 harassment. 447 00:34:38,150 --> 00:34:41,290 I thought maybe you'd like to come down here and help straighten things out. 448 00:34:41,710 --> 00:34:44,810 That's just fine with me. I've been down three times to talk to Mr. Tanner about 449 00:34:44,810 --> 00:34:49,830 Mr. Keller and his employee, Don Morgan, who I am going to arrest. 450 00:34:50,830 --> 00:34:53,030 He hasn't been available until now. 451 00:34:54,370 --> 00:34:55,790 I told you this was a waste of time. 452 00:34:56,250 --> 00:34:57,250 I'm going to call my lawyer. 453 00:34:59,190 --> 00:35:00,770 Morgan, you're under arrest. 454 00:35:02,250 --> 00:35:03,810 Commissioner. Sergeant Hooker. 455 00:35:04,150 --> 00:35:06,890 I have proof that you bought the brake part that put Zach Pappas in the 456 00:35:06,890 --> 00:35:09,550 hospital. Hooker, look at the dispatch board. 457 00:35:10,270 --> 00:35:12,290 Tanner does a lot of business with Bassett Brothers. 458 00:35:19,070 --> 00:35:21,930 The Bassett Brothers are one of your best customers. How come Mary Poppins 459 00:35:21,930 --> 00:35:22,930 so lucky? 460 00:35:22,970 --> 00:35:24,570 I don't have permission to do that. Stay put, Tanner. 461 00:35:25,170 --> 00:35:26,930 Commissioner. Go on, Sergeant. 462 00:35:28,010 --> 00:35:31,550 We're also re -examining the wreck of Sam Schwartz's truck. Funny how the 463 00:35:31,550 --> 00:35:32,550 failed on that one, too. 464 00:35:32,630 --> 00:35:33,710 Only this time we won't miss. 465 00:35:34,150 --> 00:35:36,650 X -rays, mental stress analysis, the whole thing. 466 00:35:40,430 --> 00:35:42,930 4 Adam 30 requesting backup at Six Star Warehouse. 467 00:35:45,430 --> 00:35:47,730 You bought the brake part of that truck, too. 468 00:35:48,750 --> 00:35:52,090 And... Mr. Keller here. 469 00:35:53,710 --> 00:35:54,810 Planted both trucks. 470 00:36:02,810 --> 00:36:06,090 Was it all your idea, Morgan? 471 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 Gonna ride this one alone? 472 00:36:14,060 --> 00:36:15,060 Keep your mouth shut. 473 00:36:16,500 --> 00:36:17,500 Come on, Morgan. 474 00:36:18,980 --> 00:36:20,900 I'm not taking a fall for you, Mr. Tanner. 475 00:36:22,720 --> 00:36:24,320 I only did what he told me to do. 476 00:36:24,740 --> 00:36:25,740 Give me a break. 477 00:36:26,580 --> 00:36:27,940 I'll tell you whatever you want to know. 478 00:36:28,160 --> 00:36:29,160 Shut up, you fool. 479 00:36:29,300 --> 00:36:30,420 Let's start with the Bassett brothers. 480 00:36:32,360 --> 00:36:36,280 Tanner told me to have the Bassett brothers call Mary Pappas about a job. 481 00:36:36,280 --> 00:36:37,280 for? 482 00:36:38,120 --> 00:36:40,180 So Keller could get to her and kill her. 483 00:36:47,430 --> 00:36:49,090 Put it down, Tanner. You haven't got a prayer. 484 00:36:49,370 --> 00:36:51,550 You're going to have one dead commissioner if you don't get out of my 485 00:36:52,290 --> 00:36:53,290 You going to shoot, Tanner? 486 00:36:59,390 --> 00:37:00,390 I don't think so. 487 00:37:01,190 --> 00:37:03,010 You haven't got the guts to do your own dirty work. 488 00:37:03,290 --> 00:37:04,530 I'll kill this lady, I swear. 489 00:37:05,110 --> 00:37:06,110 No. 490 00:37:06,450 --> 00:37:07,450 Watch me, Tanner. 491 00:37:07,650 --> 00:37:08,670 Be very careful. 492 00:37:09,770 --> 00:37:10,870 This is called police discretion. 493 00:37:12,390 --> 00:37:13,610 And I'm exercising it. 494 00:37:17,650 --> 00:37:19,170 If that lady is hurt, you're dead. 495 00:37:20,470 --> 00:37:22,610 You don't put the gun down in two seconds, you're dead. 496 00:37:26,010 --> 00:37:27,010 Your choice now. 497 00:37:46,330 --> 00:37:47,330 Take over. 498 00:37:50,710 --> 00:37:52,110 You got to get married, Warner. 499 00:37:58,050 --> 00:38:02,190 Hooker, how about another taste of the street so I can make some better 500 00:38:02,190 --> 00:38:03,190 calls? 501 00:38:04,530 --> 00:38:05,530 Mylon, Commissar. 502 00:39:03,790 --> 00:39:06,210 Alert DHP that we're on the highway moving code three. 503 00:39:44,490 --> 00:39:45,490 and stop. 504 00:41:03,400 --> 00:41:04,400 on that. 505 00:41:53,250 --> 00:41:54,250 Well, I've got you. 506 00:42:20,110 --> 00:42:21,390 I'll do one thing, Romano. 507 00:42:22,120 --> 00:42:23,320 You sure don't give up easy. 508 00:42:25,000 --> 00:42:26,420 It goes with the territory. 509 00:42:27,740 --> 00:42:28,760 Some territory? 510 00:42:29,460 --> 00:42:30,460 Please. 511 00:42:30,920 --> 00:42:32,000 It's my heroine. 512 00:42:41,440 --> 00:42:42,740 I hope you like it. 513 00:42:43,180 --> 00:42:44,460 75 years old. 514 00:42:45,240 --> 00:42:46,860 Piece of law enforcement history. 515 00:42:47,180 --> 00:42:48,220 It's what I'm studying. 516 00:42:49,050 --> 00:42:53,150 And if you have some time, I'd like to hook up with a good teacher. 517 00:42:54,570 --> 00:42:55,670 You and me working together? 518 00:42:56,230 --> 00:42:58,050 I think we can learn from each other. 519 00:42:58,450 --> 00:42:59,450 All the issues? 520 00:42:59,990 --> 00:43:00,808 Who knows? 521 00:43:00,810 --> 00:43:01,810 It might work out. 522 00:43:02,650 --> 00:43:04,110 I might even be able to bend a little. 523 00:43:04,770 --> 00:43:05,770 Oh? 524 00:43:06,230 --> 00:43:09,070 I'm sorry, Commissioner. There are some recruits that are born to use the choco. 525 00:43:09,310 --> 00:43:15,010 We just wanted to say thank you and goodbye. 526 00:43:15,770 --> 00:43:17,010 We'll be back in six months. 527 00:43:17,600 --> 00:43:19,480 Our agent got us to work all over the country. 528 00:43:21,080 --> 00:43:22,080 I'll miss you, Vince. 529 00:43:22,640 --> 00:43:23,660 I'll miss you too, Mary. 530 00:43:25,120 --> 00:43:26,200 What's bothering Venus? 531 00:43:26,460 --> 00:43:28,800 I think she's insulted her. Her mama has to say goodbye to her. 532 00:43:29,600 --> 00:43:30,960 Oh, Venus. 533 00:43:31,540 --> 00:43:32,540 I'll miss you too. 534 00:43:33,300 --> 00:43:36,860 I'm not sure she believes you mean it. Hey, Dolphins. 535 00:43:37,260 --> 00:43:39,780 Come on. You know how I feel. You and me. 536 00:43:40,300 --> 00:43:42,460 Like Fay Wray in King Kong. 537 00:43:46,160 --> 00:43:47,160 Tarzan and Cheetah? 538 00:43:50,920 --> 00:43:56,180 Elliot and E .T.? Well, how about Clint Eastwood and Clyde? 539 00:43:59,560 --> 00:44:01,100 Well, what do you know? A happy ending. 40011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.