All language subtitles for T.J Hooker s02e05 Big foot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,530 --> 00:01:18,070 And that's a wrap on a new piece by the Lunatics. 2 00:01:18,650 --> 00:01:21,890 Tell us what you think and give us a call here at KHART. 3 00:01:22,190 --> 00:01:24,370 That's KHART, the station with heart. 4 00:01:24,850 --> 00:01:27,810 I'm Joe Dancer, and you're listening to Dancer in the Morning. 5 00:01:28,170 --> 00:01:29,630 The number to call is... 6 00:02:20,200 --> 00:02:21,240 Every tan's beautiful. 7 00:02:22,100 --> 00:02:23,420 Sorry, I'm just here for the exercise. 8 00:02:45,000 --> 00:02:48,380 Romano, did anybody bug you this morning when you brewed your herb tea and 9 00:02:48,380 --> 00:02:49,380 crunched your granola? 10 00:02:49,550 --> 00:02:51,270 You are what you eat. 11 00:02:52,070 --> 00:02:55,510 As a policeman, I have very few rights left, but one of them is the right to 12 00:02:55,510 --> 00:02:56,610 my jelly donut in peace. 13 00:02:56,910 --> 00:03:00,530 So go get off your granola and do some push -ups or something. 14 00:03:03,030 --> 00:03:04,170 Too much sugar, man. 15 00:03:04,390 --> 00:03:05,870 See what it's already done to your blood pressure? 16 00:03:06,730 --> 00:03:10,550 Units in the vicinity at 4 out of 30. A possible attack in progress at the 17 00:03:10,550 --> 00:03:11,550 athletic field. 18 00:03:11,690 --> 00:03:12,830 404 North Cypress. 19 00:03:13,150 --> 00:03:15,410 4 out of 30. Your call is code 3. 20 00:03:15,610 --> 00:03:16,610 Tell them I found it. 21 00:03:16,630 --> 00:03:17,690 4 out of 30, Roger. 22 00:03:52,070 --> 00:03:57,450 Hey, what are you... 4 Adam 30, requesting ambulance on our call, code 23 00:03:57,790 --> 00:03:59,630 Hey, hey, hey, you, wait! 24 00:04:00,470 --> 00:04:06,070 4 Adam 30, now westbound on Ellendale. 25 00:04:50,350 --> 00:04:51,350 You all right in the car? 26 00:04:52,510 --> 00:04:53,510 You're in the truck. 27 00:04:54,990 --> 00:04:55,990 4 -1 -30. 28 00:04:56,910 --> 00:05:01,390 Requesting traffic unit, heavy -duty tow, and street maintenance at Carlsbad 29 00:05:01,390 --> 00:05:03,190 Crawley. Pursuit terminated. 30 00:05:32,390 --> 00:05:33,390 Bigfoot again. 31 00:05:34,790 --> 00:05:37,950 Third rape we've had this month, and we're just one creep. 32 00:05:39,090 --> 00:05:40,610 What is happening out here? 33 00:05:41,770 --> 00:05:44,430 The rapists are out on bail, Ramona. The juries are locked up. 34 00:05:45,130 --> 00:05:47,230 The rapists aren't found guilty anymore. They're found disturbed. 35 00:05:48,300 --> 00:05:50,180 And we spend thousands of dollars trying to cure them. 36 00:05:51,040 --> 00:05:52,400 And we forget the names of the victims. 37 00:05:59,380 --> 00:06:02,760 The detectives will do the best they can to find the man who assaulted you. 38 00:06:04,420 --> 00:06:06,820 And I'll be here any time you want a woman to talk to. 39 00:06:08,120 --> 00:06:09,120 Okay, Michelle? 40 00:06:19,090 --> 00:06:23,130 Sergeant Conrad, I've told her you'll be the case detective, and I've covered 41 00:06:23,130 --> 00:06:24,550 the pro -social checklist with her. 42 00:06:25,370 --> 00:06:29,250 At least she's been told what to expect in terms of post -event depression or 43 00:06:29,250 --> 00:06:30,250 psychotrauma. 44 00:06:30,930 --> 00:06:31,930 But I'd go easy. 45 00:06:32,490 --> 00:06:33,490 She's really been through it. 46 00:06:34,990 --> 00:06:36,530 Okay, officer, put it in your report. 47 00:06:36,750 --> 00:06:38,030 The new rules have been followed. 48 00:06:38,230 --> 00:06:42,430 There's good reason for those rules, Sergeant. Stacy, he's been through the 49 00:06:42,430 --> 00:06:44,110 training as you. It just didn't take. 50 00:06:44,990 --> 00:06:45,990 I'll take care of him. 51 00:06:48,290 --> 00:06:50,130 Okay, miss. Now, I've been here before. 52 00:06:50,970 --> 00:06:53,430 I know it's a tough go, but we got to get to the bottom line. 53 00:06:53,890 --> 00:06:57,670 The more time that goes by, the harder it's going to be to nail this guy that 54 00:06:57,670 --> 00:06:58,670 attacked you. 55 00:07:03,210 --> 00:07:09,450 I wish it wouldn't always take a week to get him to open up. 56 00:07:10,570 --> 00:07:14,210 Stacy had the right approach. Why don't you try it? You try it. I get better use 57 00:07:14,210 --> 00:07:15,210 of my time. 58 00:07:20,680 --> 00:07:23,380 I respect all the reports on my desk by one o 'clock this afternoon. 59 00:07:25,240 --> 00:07:28,820 It's hard to believe that my father thinks Conrad is at the top of the 60 00:07:28,820 --> 00:07:33,200 heap. Your dad runs the precinct, Stacey, and I respect his opinion, but 61 00:07:33,200 --> 00:07:35,400 are heaps, and then there are heaps. 62 00:07:36,740 --> 00:07:42,880 And right now you're thinking nothing could happen to you that's worse than 63 00:07:42,880 --> 00:07:43,880 you've just been through. 64 00:07:47,580 --> 00:07:49,160 I know it's been rough. 65 00:07:58,730 --> 00:08:01,330 be ready for thoughts of consolation. 66 00:08:03,250 --> 00:08:06,090 But Michelle, you've got to hold on to the fact that you're alive. 67 00:08:07,090 --> 00:08:09,690 You've got a full life ahead of you. 68 00:08:12,330 --> 00:08:13,570 I know you're a fighter. 69 00:08:29,740 --> 00:08:31,620 I was born right here in this hospital. 70 00:08:36,340 --> 00:08:38,220 What am I going to tell my mother? 71 00:08:41,539 --> 00:08:44,440 We'll contact your mother. 72 00:08:45,300 --> 00:08:46,960 And we'll talk to her. 73 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 We'll bring her here. 74 00:08:52,760 --> 00:08:54,580 You know, I'm 22 years old. 75 00:08:57,180 --> 00:08:58,840 And for 22 years, 76 00:09:00,720 --> 00:09:02,560 I've waited for the right man to come along. 77 00:09:05,080 --> 00:09:06,640 It's not very fashionable you know. 78 00:09:34,890 --> 00:09:35,890 Pardon me. 79 00:09:36,030 --> 00:09:39,130 Officer, the officer outside sent me in here. 80 00:09:39,650 --> 00:09:40,750 How can I help you, sir? 81 00:09:41,870 --> 00:09:43,190 Someone's been following me. 82 00:09:43,590 --> 00:09:44,590 Following? 83 00:09:45,490 --> 00:09:48,530 Okay, that's Detective Hanson. He handles followings. 84 00:09:49,150 --> 00:09:51,590 Why don't you have a seat down the hall, and I'll see if he's in. 85 00:09:56,430 --> 00:10:00,670 We turn that four -block area, including the jogging track, inside out and 86 00:10:00,670 --> 00:10:01,670 nothing. 87 00:10:02,190 --> 00:10:04,150 King Kong footprint, mirrored sunglasses. 88 00:10:05,130 --> 00:10:06,570 And they doubt this is Bigfoot. 89 00:10:06,990 --> 00:10:08,450 You got a description from him. 90 00:10:08,930 --> 00:10:10,130 A week early, Conrad. 91 00:10:11,370 --> 00:10:14,810 This guy's in great shape, I'll say that for him. He ran out of there like a 92 00:10:14,810 --> 00:10:15,709 bolt of lightning. 93 00:10:15,710 --> 00:10:16,710 Probably eats a lot of fiber. 94 00:10:20,730 --> 00:10:26,310 Male, Caucasian, 30s, 6 '2", 190, brown hair, mirrored sunglasses. 95 00:10:27,070 --> 00:10:29,270 White sleeveless T -shirt, blue shorts. 96 00:10:29,970 --> 00:10:33,470 It's all the other assaults, like you said, right down to the mirrored shades. 97 00:10:33,990 --> 00:10:37,230 Which is why none of the other victims has been able to give us anything more 98 00:10:37,230 --> 00:10:38,230 than a vague description. 99 00:10:38,450 --> 00:10:41,110 The suspect attacked the victim from behind while she was jogging. 100 00:10:41,810 --> 00:10:43,270 Overpowered her, dragged her into the bushes. 101 00:10:44,050 --> 00:10:46,070 Witnesses found her radio headphones on the track. 102 00:10:46,530 --> 00:10:48,570 Heard the sounds of struggle. It's Bigfoot, all right. 103 00:10:49,090 --> 00:10:51,410 Every rape has occurred between 7 and 9 a .m. 104 00:10:51,690 --> 00:10:53,310 Whoever this guy is, he's sharp. 105 00:10:53,570 --> 00:10:54,950 We're not dealing with an amateur. 106 00:10:55,970 --> 00:10:57,730 There's got to be a pattern building somewhere. 107 00:10:58,010 --> 00:10:59,370 No, I wouldn't be too sure of that, Hooker. 108 00:10:59,690 --> 00:11:03,030 This case is a little more complex than the ones you run into in that blue suit. 109 00:11:04,030 --> 00:11:05,009 Oh, you think so? 110 00:11:05,010 --> 00:11:06,010 I know so. 111 00:11:06,110 --> 00:11:08,270 I've run every possible M .O. through the computer. 112 00:11:08,550 --> 00:11:10,650 I've never heard of a computer making arrests. Have you? 113 00:11:12,310 --> 00:11:15,630 Let me worry about how I handle my case. Okay, Hooker. 114 00:11:16,050 --> 00:11:18,730 Be nice if you picked up the pace a little. Your board's getting a little 115 00:11:19,850 --> 00:11:22,850 Are you sticking your nose in where it doesn't belong again, Hooker? Well, 116 00:11:22,870 --> 00:11:23,950 that's a matter of opinion, Captain. 117 00:11:25,030 --> 00:11:27,150 Well, the next watch is coming on. Talk to them. 118 00:11:27,630 --> 00:11:29,770 I want an FI on every jogger that owns a pair of sneakers. 119 00:11:30,090 --> 00:11:31,090 In the works, Captain. 120 00:11:32,690 --> 00:11:35,930 You and Conrad don't seem to be best of friends, Hooker. 121 00:11:37,150 --> 00:11:40,330 He's got two degrees in the ambition to make lieutenant in six years or less. 122 00:11:40,670 --> 00:11:42,270 Well, that's not necessarily bad. 123 00:11:42,690 --> 00:11:44,010 Well, it is if it's your priority. 124 00:11:44,970 --> 00:11:48,690 Well, I like Conrad. He's a touch overzealous, a little high -strung, but 125 00:11:48,690 --> 00:11:49,690 think he's a good cop. 126 00:11:50,670 --> 00:11:51,730 And I like ambition. 127 00:11:52,830 --> 00:11:54,790 Maybe you should get yourself a pound of it, Hooker. 128 00:11:55,090 --> 00:11:57,150 It's my birthday next month. Why don't you surprise me? 129 00:11:57,970 --> 00:12:00,130 You just stay out of Conrad's hair, mister, all right? 130 00:12:00,370 --> 00:12:03,330 Now, he's got enough media pressure on him with Bigfoot working our precinct. 131 00:12:03,330 --> 00:12:04,289 Now, you got it? 132 00:12:04,290 --> 00:12:05,149 Yes, sir. 133 00:12:05,150 --> 00:12:06,250 Anything for the course, sir. 134 00:12:13,930 --> 00:12:15,670 I think Sheridan's starting to like you. 135 00:12:16,270 --> 00:12:17,270 It's got good taste. 136 00:12:40,840 --> 00:12:41,840 What task is this? 137 00:12:42,020 --> 00:12:43,020 Dancer's side, Sergeant. 138 00:12:43,640 --> 00:12:44,640 Dancer's side? 139 00:12:45,840 --> 00:12:47,660 This, may I remind you, is a police academy. 140 00:12:48,180 --> 00:12:50,040 And you are not a Rockette. 141 00:12:51,820 --> 00:12:52,820 What's a Rockette? 142 00:12:54,460 --> 00:12:56,440 It's been approved on an experimental basis. 143 00:12:58,480 --> 00:13:00,120 I don't think you want to ask who approved it. 144 00:13:00,480 --> 00:13:01,480 Listen, 145 00:13:01,720 --> 00:13:03,040 don't knock it. It's not so bad. 146 00:13:03,320 --> 00:13:06,300 You might want to join in and get that old body you've been destroying firmed 147 00:13:06,300 --> 00:13:07,300 up. 148 00:13:09,160 --> 00:13:11,740 The world is on the brink of falling into the hands of criminals. 149 00:13:11,980 --> 00:13:15,480 And the new cops are doing dancer stuff. 150 00:13:15,780 --> 00:13:18,480 Remember, you heard it here. Carry on, Sheridan. 151 00:13:20,660 --> 00:13:23,580 Bigfoot, the rapist, has struck again. 152 00:13:23,820 --> 00:13:26,320 And once again eluded the police. 153 00:13:27,060 --> 00:13:28,980 Come on, you guys in blue. 154 00:13:29,220 --> 00:13:31,340 And there are ladies in danger out there. 155 00:13:31,880 --> 00:13:33,100 Let's get it together. 156 00:13:33,640 --> 00:13:34,740 You may have a point. 157 00:13:35,520 --> 00:13:36,800 Increase in sex crimes. 158 00:13:37,160 --> 00:13:38,260 Increase in rapes. 159 00:13:38,590 --> 00:13:39,950 What's causing this, ladies? 160 00:13:40,410 --> 00:13:44,470 My producer says you're looking too foxy, too provocative. 161 00:13:45,310 --> 00:13:48,150 Sexy dress, sexy ways, new morality. 162 00:13:48,770 --> 00:13:49,770 Is he right? 163 00:13:50,290 --> 00:13:51,570 Let's talk it over, girls. 164 00:13:53,950 --> 00:13:56,170 Hello, K -Heart, Joe Danza Show. Let's talk. 165 00:13:58,590 --> 00:14:00,150 And your age? 166 00:14:01,810 --> 00:14:02,810 Are you single? 167 00:14:04,670 --> 00:14:05,670 Do you live alone? 168 00:14:07,980 --> 00:14:10,300 You have a very sexy voice, lady. 169 00:14:12,000 --> 00:14:13,020 You're welcome. 170 00:14:25,620 --> 00:14:28,360 Now there's a place we might get some Bigfoot answers. 171 00:14:40,200 --> 00:14:41,440 Just the man I'm looking for. 172 00:14:42,700 --> 00:14:43,860 How's business, Arnie? 173 00:14:44,900 --> 00:14:48,300 My business ain't none of your business, Hooker. Well, that's real wrong, 174 00:14:48,380 --> 00:14:51,080 mister. We're very interested in your sleazy business. 175 00:14:51,360 --> 00:14:55,580 Hey, we've been through all this before, you guys, and I'm protected here by a 176 00:14:55,580 --> 00:14:59,080 city ordinance. You know, Arnie, my ex -wife drives by here on her way to the 177 00:14:59,080 --> 00:15:00,560 market every day. 178 00:15:02,120 --> 00:15:03,780 And my 12 -year -old. 179 00:15:04,400 --> 00:15:07,120 He walks past here on the way to school every day. 180 00:15:08,000 --> 00:15:09,140 And my little girl. 181 00:15:09,960 --> 00:15:13,620 She rides by on the school bus along with the other eight -year -olds. And 182 00:15:13,620 --> 00:15:17,060 drive by here at least eight times a day on patrol. 183 00:15:17,700 --> 00:15:23,640 And when I think of my kids and my ex -wife looking at this filth as part of 184 00:15:23,640 --> 00:15:26,220 their lives, I get very angry. 185 00:15:26,900 --> 00:15:32,100 When miserable scum like you can invade a decent community and dirty it and 186 00:15:32,100 --> 00:15:36,160 attract all the other grime that can grovel in your little sex shop. 187 00:15:36,480 --> 00:15:37,840 Look, Parker, just... 188 00:15:38,080 --> 00:15:41,040 Tell me what you want, huh? I want to close you down, Arnie. 189 00:15:43,540 --> 00:15:44,540 But you're protected. 190 00:15:45,320 --> 00:15:46,580 So I'll take the next best. 191 00:15:46,900 --> 00:15:49,680 A scum that visits you. A sex offender like you. 192 00:15:49,920 --> 00:15:52,100 Hey, I don't do that. A sex offender like you, Arnie. 193 00:15:53,860 --> 00:15:54,860 I'm after one. 194 00:15:55,800 --> 00:15:56,800 He's six foot four. 195 00:15:57,680 --> 00:15:59,100 He wears mirrored sunglasses. 196 00:15:59,520 --> 00:16:00,680 He's got feet that you can waddle. 197 00:16:00,900 --> 00:16:04,280 He's a rapist, and I want him. I want you to help me find him. 198 00:16:04,760 --> 00:16:07,340 And if you don't, I won't just... 199 00:16:07,580 --> 00:16:08,960 drive by here anymore. 200 00:16:09,500 --> 00:16:10,800 I'll park right outside. 201 00:16:12,020 --> 00:16:13,640 And I'll eat my lunch in the car. 202 00:16:13,900 --> 00:16:16,060 And I'll smile with all the sex offenders. 203 00:16:16,900 --> 00:16:20,320 And I'll check the registration of all the scum that come in and visit you. 204 00:16:20,520 --> 00:16:21,520 Clear? 205 00:16:21,860 --> 00:16:23,300 You're harassing me, Hooker. 206 00:16:25,220 --> 00:16:26,220 No, I'm not. 207 00:16:27,480 --> 00:16:28,880 Not yet, anyway. 208 00:16:31,300 --> 00:16:35,880 Look, Hooker... Okay, Hooker, all right. Give me a break, will you? 209 00:16:36,560 --> 00:16:37,560 My night's over. 210 00:16:39,560 --> 00:16:40,560 Thanks, Arnie. 211 00:16:44,740 --> 00:16:45,740 Every little bit helps. 212 00:16:50,160 --> 00:16:51,580 Hatfield's got his Mercedes back. 213 00:16:55,880 --> 00:16:59,120 How about this, fellas? I found it right in the driveway this morning. 214 00:16:59,380 --> 00:17:00,380 With this. 215 00:17:00,620 --> 00:17:01,980 Look at this. This is in the windshield. 216 00:17:03,840 --> 00:17:04,840 Yes, sir. 217 00:17:05,710 --> 00:17:08,569 I was on my way to the hospital with my pregnant wife. 218 00:17:08,950 --> 00:17:12,650 It was to be our firstborn. My car broke down. I was desperate, so I took yours. 219 00:17:13,030 --> 00:17:17,069 I filled the tank and had it washed. Please accept these two box seat tickets 220 00:17:17,069 --> 00:17:20,050 the Rams 49ers game. Oh, there's more. P .S. It's a boy. 221 00:17:21,230 --> 00:17:23,369 You can't get tickets for that game. It's a sellout. 222 00:17:23,790 --> 00:17:25,450 It is, but I got them. 223 00:17:26,490 --> 00:17:29,190 It kind of restores your faith in your fellow man, doesn't it? 224 00:17:29,390 --> 00:17:30,390 Yes, sir, it sure does. 225 00:17:30,830 --> 00:17:34,710 We'll cancel the stolen report. Well, maybe we better still talk to the 226 00:17:34,710 --> 00:17:36,450 detectives. No, no, nonsense. 227 00:17:36,790 --> 00:17:41,250 Nothing to talk about. And listen, guys, when it comes time to sell tickets to 228 00:17:41,250 --> 00:17:44,990 the policeman's ball, right, just to Hatfield as your man. 229 00:17:46,270 --> 00:17:47,310 Well, thank you, sir. 230 00:17:51,170 --> 00:17:52,770 You can be first on his dance card. 231 00:18:04,590 --> 00:18:06,590 How much do you get for referrals to your health club? 232 00:18:07,990 --> 00:18:10,390 Hooker, you are not taking this seriously. 233 00:18:10,870 --> 00:18:13,150 I mean, hey, it's your life, it's your body. 234 00:18:13,530 --> 00:18:16,690 Fiber, Hooker, fiber is the word. How much do you get for referrals? 235 00:18:17,050 --> 00:18:18,050 I don't know. 236 00:18:18,390 --> 00:18:23,730 It's $15, $20. You don't know. You're hustling me to get a membership to your 237 00:18:23,730 --> 00:18:28,230 health club so you can get a discount and you don't know? Hey, you want to 238 00:18:28,230 --> 00:18:31,710 out? You want to fall apart? What are you talking about, fall apart? 239 00:18:31,950 --> 00:18:33,530 I'm the same way I was when I was a rookie. 240 00:18:34,010 --> 00:18:38,470 Same belt size. Well, maybe a notch or two more, but I mean, that's... Sure, 241 00:18:38,470 --> 00:18:44,430 look fine, but it's how you feel. I feel like a jelly donut. No, there's a great 242 00:18:44,430 --> 00:18:45,890 place right around the corner. Look. 243 00:18:47,950 --> 00:18:48,950 See what I see? 244 00:18:49,310 --> 00:18:50,590 I sure do. 245 00:18:51,250 --> 00:18:52,250 Looks like our man. 246 00:19:10,640 --> 00:19:11,239 I didn't do anything. 247 00:19:11,240 --> 00:19:12,300 I didn't arrest those women. 248 00:19:12,600 --> 00:19:15,040 You sure about that? I'm not saying anything. I talked to a lawyer. 249 00:19:15,520 --> 00:19:16,980 Shut up. We'll get to that real fast. 250 00:19:17,560 --> 00:19:18,960 You have the right to remain silent. 251 00:19:19,880 --> 00:19:24,380 If you give up the right to remain silent, anything you say can and will be 252 00:19:24,380 --> 00:19:25,700 against you in a court of law. 253 00:19:26,520 --> 00:19:29,600 Do you wish to give up the right to remain silent, Mr. Stevens? 254 00:19:30,120 --> 00:19:31,120 No. 255 00:19:31,220 --> 00:19:34,080 I don't want to remain silent anymore. 256 00:19:34,980 --> 00:19:36,600 I got it on my conscience, you know? 257 00:19:37,320 --> 00:19:38,640 What you did to those girls. 258 00:19:39,380 --> 00:19:40,980 I... I didn't mean to hurt them. 259 00:19:42,420 --> 00:19:46,360 You have consulted with Mr. Jackson here at the public defender's office, and 260 00:19:46,360 --> 00:19:47,620 you are aware of your rights. Yes. 261 00:19:48,420 --> 00:19:51,260 But I want to talk about it now. 262 00:19:52,280 --> 00:19:56,080 About what I did to all those women. 263 00:19:56,920 --> 00:19:58,080 All right, Mr. Stevens. 264 00:19:58,520 --> 00:19:59,920 Then let's start with yesterday. 265 00:20:01,940 --> 00:20:05,280 I can't remember the exact address. 266 00:20:07,220 --> 00:20:08,320 I was jogging. 267 00:20:09,640 --> 00:20:10,640 And I saw her. 268 00:20:11,320 --> 00:20:12,360 She was pretty. 269 00:20:13,580 --> 00:20:14,580 Very pretty. 270 00:20:16,100 --> 00:20:19,560 I jogged around the track behind her. 271 00:20:20,060 --> 00:20:23,820 She had a headphone, a radio, I think. 272 00:20:24,980 --> 00:20:29,340 I came up from behind and dragged her into the nearby brush. 273 00:20:29,660 --> 00:20:30,660 I've seen enough. 274 00:20:31,400 --> 00:20:34,800 An excellent observation arrest, Romano, proves the effectiveness of alert 275 00:20:34,800 --> 00:20:35,800 patrol work. 276 00:20:36,040 --> 00:20:39,080 Thanks, Captain, but Sergeant Hooker was just as responsible. 277 00:20:39,530 --> 00:20:40,530 Oh, of course he was. 278 00:20:40,550 --> 00:20:42,730 Don't you get me a chief grant and alert the press room? 279 00:20:43,850 --> 00:20:45,410 Looks like we may have something to announce. 280 00:20:46,430 --> 00:20:47,430 Good work, Ramon. 281 00:20:53,870 --> 00:20:54,870 Something's wrong. 282 00:20:55,170 --> 00:20:56,170 You could say that. 283 00:20:56,570 --> 00:20:58,310 You could definitely say that. 284 00:21:06,650 --> 00:21:07,650 There you go, Hooker. 285 00:21:08,000 --> 00:21:09,900 All the filled interview cards in the name of Stevens. 286 00:21:10,560 --> 00:21:11,900 What are you looking for? 287 00:21:12,400 --> 00:21:13,400 Tip of an iceberg. 288 00:21:13,760 --> 00:21:14,760 Listen to this. 289 00:21:15,800 --> 00:21:18,160 Suspect observed loitering at scene of fatal accident. 290 00:21:18,680 --> 00:21:20,380 Suspect observed near police garage. 291 00:21:21,440 --> 00:21:26,980 Suspect confesses to a child kidnapping then retracts statement after child and 292 00:21:26,980 --> 00:21:28,620 real kidnapper are found. 293 00:21:30,500 --> 00:21:31,940 Let's pull the Stevens package. 294 00:21:33,320 --> 00:21:35,440 So what, Hooker? I've seen these. 295 00:21:35,860 --> 00:21:36,900 They don't mean a thing. 296 00:21:37,180 --> 00:21:40,320 The most significant thing about Stevens' life is his three years in the 297 00:21:40,400 --> 00:21:43,260 and that was 18 years ago. He doesn't even have a permanent address. So? The 298 00:21:43,260 --> 00:21:44,500 man's a classic case. 299 00:21:45,360 --> 00:21:47,040 This is his one shot at fame. 300 00:21:47,300 --> 00:21:48,460 He doesn't care what it costs. 301 00:21:49,300 --> 00:21:53,580 Everything about that man fits Hooker, including the signed confession. 302 00:21:53,980 --> 00:21:56,460 What's with you, Connor? What's bribing you? Me? 303 00:21:56,700 --> 00:22:00,360 What's eating you? The fact that your partner spotted him? Well, don't worry, 304 00:22:00,480 --> 00:22:02,980 Hooker. I'll make sure your name gets in the paper. That's a cheap shot, man. 305 00:22:02,980 --> 00:22:03,939 Wait, wait. 306 00:22:03,940 --> 00:22:05,020 We have another problem here. 307 00:22:05,480 --> 00:22:06,940 No real problem, Captain. 308 00:22:07,580 --> 00:22:11,560 Hooker just seems to think that Stevens isn't Bigfoot. He only isn't Bigfoot. 309 00:22:11,580 --> 00:22:12,399 He's nobody. 310 00:22:12,400 --> 00:22:14,440 He has a history of trying to confess to other crimes. 311 00:22:14,900 --> 00:22:18,320 Now, look, Stevens is the only one with inside knowledge on Bigfoot. We never 312 00:22:18,320 --> 00:22:21,660 gave out any information on the M .O., but he knew about the headphones, the 313 00:22:21,660 --> 00:22:23,700 joggers who were witnesses, and the four locations. 314 00:22:24,240 --> 00:22:25,260 He knew it all, Hooker. 315 00:22:25,720 --> 00:22:28,460 There could have been a leak. Some other way that Stevens got the information. 316 00:22:28,800 --> 00:22:30,960 I told you once, and I'll tell you again, Hooker. 317 00:22:31,340 --> 00:22:33,940 You just leave the conclusions to the detectives, okay? 318 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 The report is away. 319 00:22:40,480 --> 00:22:43,100 Now, the matter is... The matter is closed, mister. 320 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 Understood? 321 00:23:01,450 --> 00:23:04,570 We're live here at the Academy Precinct where Captain Dennis Sheridan and the 322 00:23:04,570 --> 00:23:07,990 case investigator, Detective Sergeant Wayne Conrad, are about to make a 323 00:23:07,990 --> 00:23:09,030 statement. Let's listen. 324 00:23:11,070 --> 00:23:14,910 Ladies and gentlemen, we're pleased to announce the arrest today of a suspect 325 00:23:14,910 --> 00:23:16,550 the Bigfoot rapist case. 326 00:23:17,150 --> 00:23:20,150 Sergeant Conrad, who's handling the case, will sum it up for you. 327 00:23:20,450 --> 00:23:21,450 Sergeant? 328 00:23:22,070 --> 00:23:25,170 Yes, we'll be taking the suspect into arraignment tomorrow. 329 00:23:25,930 --> 00:23:30,030 The women of this city who have lived in fear over the past several months can 330 00:23:30,030 --> 00:23:31,530 finally breathe a sigh of relief. 331 00:23:31,930 --> 00:23:33,730 We have Bigfoot in custody. 332 00:23:34,330 --> 00:23:35,330 It's over. 333 00:24:01,130 --> 00:24:02,130 You need to make a statement? 334 00:24:03,010 --> 00:24:06,590 She was sitting on the floor of her closet, crying when we came in. The 335 00:24:06,590 --> 00:24:07,950 paramedics think her jaw's been broken. 336 00:24:08,630 --> 00:24:09,630 How'd he get in? 337 00:24:09,910 --> 00:24:10,910 Sliding glass door. 338 00:24:11,630 --> 00:24:13,950 And there's a very large footprint out there. 339 00:24:14,450 --> 00:24:18,290 A lot of rapists have big feet, Romano. Not all of them are bigfoot. 340 00:24:19,090 --> 00:24:20,090 You sure about that? 341 00:24:20,230 --> 00:24:21,630 He's never hit this late in the day. 342 00:24:22,570 --> 00:24:25,650 Hooker, be a good blue suit and shake the area for any witnesses. 343 00:24:25,990 --> 00:24:28,430 Already been done, Conrad. Old man tending his garden. 344 00:24:28,840 --> 00:24:30,260 Saw the suspect and the car. 345 00:24:30,720 --> 00:24:31,720 Cougar, brown and tan. 346 00:24:31,920 --> 00:24:34,800 Last three numbers of the license plate, 352. 347 00:24:36,200 --> 00:24:38,260 Anything else the good blue suits can do for you, Covenant? 348 00:24:49,680 --> 00:24:51,240 22 blocks from the last rape. 349 00:24:51,680 --> 00:24:52,680 Where's the pattern? 350 00:24:52,720 --> 00:24:55,760 How is Bigfoot picking these girls? I don't know, but there's got to be a link 351 00:24:55,760 --> 00:24:57,100 somewhere. Well... 352 00:24:57,560 --> 00:25:00,760 Maybe with the APB out, somebody will spot the cougar. You better get it in 353 00:25:00,760 --> 00:25:01,880 gear. You're going to be late for Tammy. 354 00:25:02,240 --> 00:25:03,900 You're right. I'm meeting her at the health club. 355 00:25:04,880 --> 00:25:07,240 You go to a health club on a date? 356 00:25:07,700 --> 00:25:11,560 Yeah. We exercise a little there, go to her place, and, uh... Exercise a little 357 00:25:11,560 --> 00:25:12,560 there. 358 00:25:12,860 --> 00:25:16,320 You know, Hooker, maybe that's why your ex divorced you. Not enough exercise. 359 00:25:16,580 --> 00:25:17,820 That wasn't the reason, Junior. 360 00:25:18,940 --> 00:25:19,940 Comrade! 361 00:25:20,460 --> 00:25:21,480 Burning the midnight oil. 362 00:25:22,220 --> 00:25:25,580 I find it more beneficial than warming a stool at the neighborhood tavern, 363 00:25:25,600 --> 00:25:28,000 Hooker. Then I suspect you don't want me to save your place. 364 00:25:28,520 --> 00:25:31,260 Conrad, hey, come on. You know Stevens isn't Bigfoot. 365 00:25:31,520 --> 00:25:32,620 When are you going to release him? 366 00:25:32,820 --> 00:25:36,180 We have a signed confession, and we're continuing to build a case. 367 00:25:37,680 --> 00:25:39,720 I finally got through to Michelle Forrest, Tucker. 368 00:25:40,400 --> 00:25:43,180 She didn't sound too up yet, but she said she'd like to talk to you. 369 00:25:43,900 --> 00:25:44,900 You want me to come along? 370 00:25:45,540 --> 00:25:47,040 And have Tammy start without you? 371 00:25:47,840 --> 00:25:48,840 Thanks, Stacy. 372 00:25:50,180 --> 00:25:51,180 Tammy? 373 00:25:51,820 --> 00:25:52,820 Thanks for signing, Stark. 374 00:26:27,180 --> 00:26:28,120 Sergeant hooker 375 00:26:28,120 --> 00:26:35,760 How 376 00:26:35,760 --> 00:26:50,560 you 377 00:26:50,560 --> 00:26:51,560 doing look 378 00:26:59,560 --> 00:27:01,320 I've been trying to get you to work for the last couple of days. 379 00:27:01,980 --> 00:27:02,980 What's happening? 380 00:27:04,280 --> 00:27:05,580 I'm taking my vacation. 381 00:27:08,360 --> 00:27:13,980 Michelle, there are about 50 referral services in this city. 382 00:27:14,320 --> 00:27:20,660 It can be a lot of help. Here's a number of a hotline that's run by ladies just 383 00:27:20,660 --> 00:27:21,860 like you. They've been through it. 384 00:27:22,700 --> 00:27:23,700 You're experiencing. 385 00:27:26,980 --> 00:27:28,400 And they're going to tell you that... 386 00:27:29,130 --> 00:27:30,470 What you're feeling is normal. 387 00:27:31,550 --> 00:27:32,670 They want to help you. 388 00:27:33,210 --> 00:27:34,210 And they can. 389 00:27:36,290 --> 00:27:41,810 Will they be there when Bigfoot's defense attorney asks me how many men 390 00:27:41,810 --> 00:27:42,810 slept with? 391 00:27:44,490 --> 00:27:47,390 Or when they ask me whether or not I enjoyed it? 392 00:27:47,790 --> 00:27:48,970 They can't ask you that. 393 00:27:49,750 --> 00:27:52,470 Not anymore. That's one law that's been changed for the good. 394 00:27:53,470 --> 00:27:57,870 But he'll still get reasonable bail and a dozen continuances, won't he? 395 00:27:58,300 --> 00:27:59,300 You might. 396 00:28:00,660 --> 00:28:03,400 Well, if he does, I'll be right there helping you raise hell about it. 397 00:28:06,740 --> 00:28:08,260 I want you to help yourself. 398 00:28:10,880 --> 00:28:12,360 I want you to call that number. 399 00:28:19,700 --> 00:28:22,720 And if you're not at work tomorrow morning, I'm going to come here and I'm 400 00:28:22,720 --> 00:28:23,720 to find out why. 401 00:28:26,320 --> 00:28:27,320 Sergeant, I... 402 00:28:27,980 --> 00:28:30,780 I know you're right. I'll get my act together, I promise. 403 00:28:31,420 --> 00:28:32,420 That girl. 404 00:28:32,620 --> 00:28:37,420 The reason why I wanted to talk to you is there on the table by the door. 405 00:28:39,260 --> 00:28:46,260 When I was attacked, one of the joggers who called you was nice 406 00:28:46,260 --> 00:28:47,480 enough to get my things together. 407 00:28:48,360 --> 00:28:53,660 But when they were returned to me, that was with them. 408 00:28:56,460 --> 00:29:00,500 I saw him put it down when he came after me. 409 00:29:03,240 --> 00:29:04,240 It's his. 410 00:29:07,240 --> 00:29:08,240 Bigfoot. 411 00:29:26,920 --> 00:29:27,920 I can't wait. 412 00:29:28,240 --> 00:29:32,420 Bean sprout salad, soybean casserole. Don't forget the papaya surprise. 413 00:29:32,960 --> 00:29:35,680 And don't forget our soap in the hot tub after dinner. 414 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 How could I? 415 00:29:37,460 --> 00:29:39,780 It'll be my first time in hot water with the police. 416 00:29:42,780 --> 00:29:47,860 Now, since you haven't had your run today, you take five and I'll get the 417 00:29:47,860 --> 00:29:48,860 juicer juicy. 418 00:29:49,140 --> 00:29:50,140 Five miles? 419 00:29:53,700 --> 00:29:55,340 We'll be the fastest five in history. 420 00:31:18,480 --> 00:31:19,480 What are you doing there? 421 00:32:02,220 --> 00:32:03,220 Well, there it is. 422 00:32:04,060 --> 00:32:05,960 Right off the girl's patio power bed. 423 00:32:07,000 --> 00:32:09,880 As they say, if the shoe fits... Don't push, Hooker. 424 00:32:10,660 --> 00:32:13,180 A Bigfoot's not the only man in town who wears a size 13. 425 00:32:14,480 --> 00:32:18,000 Is it so hard for you to admit that you got the wrong man behind bars? 426 00:32:18,420 --> 00:32:20,180 In your opinion, Sergeant. 427 00:32:20,680 --> 00:32:21,680 Conrad. 428 00:32:22,940 --> 00:32:29,500 The bag that Bigfoot left behind at Michelle's rake had a glass casing. 429 00:32:30,000 --> 00:32:31,060 For prescription sunglasses. 430 00:32:31,600 --> 00:32:32,980 Stevens doesn't wear prescription glasses. 431 00:32:33,840 --> 00:32:38,200 Romano's description of the car fits that of the old man tending the garden. 432 00:32:38,200 --> 00:32:40,040 cougar. Brown and tan. 433 00:32:40,300 --> 00:32:41,320 You got another footprint. 434 00:32:41,860 --> 00:32:42,980 What are you waiting for? 435 00:32:43,380 --> 00:32:44,540 Another pin in the map? 436 00:32:44,760 --> 00:32:48,720 What I'm waiting for, Hooker, is an ex -detective who's regressed back to 437 00:32:48,720 --> 00:32:50,600 routine patrol to get off my back. 438 00:32:50,840 --> 00:32:52,520 Then stop going after headlines and go after facts. 439 00:32:54,040 --> 00:32:55,980 Well, uh, what are the results? 440 00:32:58,120 --> 00:33:03,380 Well, uh... take a lab comparison to be positive, but there are certain 441 00:33:03,380 --> 00:33:04,380 similarities. 442 00:33:04,920 --> 00:33:06,800 But we have Bigfoot in jail, don't we? 443 00:33:09,580 --> 00:33:11,240 There's a good possibility we don't. 444 00:33:11,820 --> 00:33:16,560 I think it's time we re -evaluated this situation. Conrad, are you finished 445 00:33:16,560 --> 00:33:18,220 here? I haven't interviewed the girl. 446 00:33:18,840 --> 00:33:20,560 Hooker and Romano can take care of that. 447 00:33:21,460 --> 00:33:22,700 I'd like to see you in my office. 448 00:33:50,730 --> 00:33:53,630 I'm sorry, I just haven't ever seen any of these men before. 449 00:33:54,350 --> 00:33:55,510 Hey, look, you tried. 450 00:33:56,330 --> 00:33:59,390 I know how hard it is to try to remember somebody you might have seen before. 451 00:34:00,230 --> 00:34:01,490 Think that he was right there. 452 00:34:02,770 --> 00:34:03,770 He broke in. 453 00:34:05,950 --> 00:34:10,550 If you hadn't come along... Oh, God, I hate to think what might have happened. 454 00:34:15,270 --> 00:34:18,909 Sheila, what about any unusual contact you've made with Min recently? 455 00:34:19,870 --> 00:34:23,570 Questions about your personal life or anybody at work. 456 00:34:24,070 --> 00:34:25,350 Maybe just a casual remark. 457 00:34:25,909 --> 00:34:26,909 Nothing. 458 00:34:27,909 --> 00:34:29,790 I just moved down here six weeks ago. 459 00:34:30,690 --> 00:34:32,790 I know Tammy better than I know anyone at work. 460 00:34:35,030 --> 00:34:38,650 You know, I was listening to a talk show the other day, and they were saying 461 00:34:38,650 --> 00:34:42,370 that girls provoked these things. It made me so mad I actually called in. 462 00:34:44,130 --> 00:34:45,570 Yeah, I heard the same show. 463 00:34:55,949 --> 00:34:57,910 You know an Arnie Sharp? 464 00:34:58,810 --> 00:35:00,770 Yeah, sleeves who runs a porno shop. 465 00:35:01,110 --> 00:35:02,530 Well, I left a message for you. 466 00:35:02,910 --> 00:35:05,530 Have oversized customer who wears mirrored glasses. 467 00:35:05,850 --> 00:35:07,990 Tried to sell his car to me today at cut rate. 468 00:35:08,270 --> 00:35:11,470 Brown and tan cougar, no license, calls himself Donnie. 469 00:35:11,750 --> 00:35:14,530 He digs girly mags. Now lay off, hooker. 470 00:35:15,690 --> 00:35:16,690 Make any sense? 471 00:35:17,170 --> 00:35:18,170 Great deal of sense. 472 00:35:19,470 --> 00:35:23,890 Have auto theft start checking all outlets for used cars. I'll get this in 473 00:35:23,890 --> 00:35:24,890 computer. 474 00:35:31,500 --> 00:35:34,140 4 -William -16, 701 Pinehurst. 475 00:35:36,300 --> 00:35:37,720 4 -Atom -30, roger. 476 00:35:38,200 --> 00:35:39,480 4 -William -16. 477 00:35:39,840 --> 00:35:41,680 There it is. Auto set. 478 00:36:01,550 --> 00:36:03,910 He claims that he bought it from a little old lady for two grand. 479 00:36:04,690 --> 00:36:06,050 Title was destroyed in a fire. 480 00:36:06,790 --> 00:36:07,790 You don't believe that? 481 00:36:08,070 --> 00:36:09,370 Well, let's say I have my doubts. 482 00:36:10,350 --> 00:36:11,350 Here's the V .I .N. 483 00:36:12,170 --> 00:36:13,170 I'll call Till. 484 00:36:15,650 --> 00:36:17,030 You're doing sloppy work, Harry. 485 00:36:17,890 --> 00:36:19,070 Looking for a fast buck. 486 00:36:20,150 --> 00:36:23,390 I'm going to buy you a one -way ticket. This car is as hot as a barefoot Arab. 487 00:36:24,090 --> 00:36:25,650 And you've got nothing but chump excuses. 488 00:36:26,890 --> 00:36:28,830 I had no criminal intent, Sergeant. 489 00:36:29,030 --> 00:36:30,030 My mother's brave. 490 00:36:30,560 --> 00:36:33,520 Your mother's doing one to two for forgery. You want to join her, or you 491 00:36:33,520 --> 00:36:34,520 cough it up? 492 00:36:36,160 --> 00:36:37,160 All right, all right. 493 00:36:37,700 --> 00:36:44,660 He was tall, kind of good -looking guy, kind of blonde hair, hiding behind 494 00:36:44,660 --> 00:36:46,420 those cool -hand -loop mirrored shades. 495 00:36:46,640 --> 00:36:48,120 He wanted to dump the car in a hurry. 496 00:36:54,940 --> 00:36:55,940 I don't know. 497 00:36:56,940 --> 00:36:58,160 It's just a hunch, but... 498 00:36:59,299 --> 00:37:02,040 Sheila mentioned something that might link these girls together. 499 00:37:03,300 --> 00:37:05,720 Well, a suspicion and a hunch aren't that different. 500 00:37:06,040 --> 00:37:07,160 Learn to trust them, Junior. 501 00:37:07,900 --> 00:37:08,900 Okay. 502 00:37:09,220 --> 00:37:10,540 Let's go see Michelle Forrest. 503 00:37:10,880 --> 00:37:13,780 Michelle, before the attack, did you talk to anybody about rape? 504 00:37:14,300 --> 00:37:15,360 No, not really. 505 00:37:15,720 --> 00:37:18,620 I mean, my girlfriend and I talked about it because it was on the news. 506 00:37:19,220 --> 00:37:22,740 How about here at the store, on the phone, anywhere? 507 00:37:23,900 --> 00:37:27,320 Well, the day before when I was in the back, 508 00:37:29,320 --> 00:37:30,360 No, it's not important. 509 00:37:30,680 --> 00:37:31,740 Let us decide that. 510 00:37:32,080 --> 00:37:35,240 Okay. I was taking inventory and listening to the radio. 511 00:37:35,700 --> 00:37:37,380 They were talking about women who live alone. 512 00:37:37,700 --> 00:37:38,700 Do you remember what station? 513 00:37:39,820 --> 00:37:40,820 Cahart. 514 00:37:41,820 --> 00:37:43,100 Michelle, did you call in? 515 00:37:43,800 --> 00:37:46,120 I talked to the producer, but I didn't get on the air. 516 00:37:46,360 --> 00:37:47,360 What did you talk about? 517 00:37:48,140 --> 00:37:51,540 Well, he asked me my name, if I was single, what kind of job I had. 518 00:37:52,080 --> 00:37:53,820 They wanted to talk to a young professional. 519 00:37:54,380 --> 00:37:55,420 He sounded nice. 520 00:37:55,800 --> 00:37:56,800 Did he ask your address? 521 00:37:57,850 --> 00:38:02,770 Yes, I gave it to him. He said it was station policy to have it, but it 522 00:38:02,770 --> 00:38:03,770 go out on the air. 523 00:38:05,670 --> 00:38:06,810 You don't think he lied? 524 00:38:07,410 --> 00:38:11,190 It's a message we try hard to get out, especially to young women. Don't give 525 00:38:11,190 --> 00:38:15,630 information out about yourself unless you know exactly who it is you're 526 00:38:15,630 --> 00:38:16,630 to. 527 00:38:17,030 --> 00:38:18,690 I thought it was just a coincidence. 528 00:38:23,150 --> 00:38:26,330 Same stage, Kate Hart. We heard it's Stacy's dancer side. 529 00:38:26,570 --> 00:38:28,010 They were talking about rape. 530 00:38:29,230 --> 00:38:32,130 And the host said the producer thought the women provoked attacks. 531 00:38:32,490 --> 00:38:35,090 Yeah. When Sheila mentioned it, I thought maybe. 532 00:38:35,570 --> 00:38:36,570 And now Michelle. 533 00:38:37,310 --> 00:38:42,130 What do you think? I think we're gonna have a little heart -to -heart talk with 534 00:38:42,130 --> 00:38:48,850 them. For Adam 30, your BIN shows a 1979 Cougar. California license 342, 535 00:38:48,990 --> 00:38:50,470 Paul Charles Edward. 536 00:38:51,020 --> 00:38:53,020 Registered to Pendleton, Donald E. 537 00:38:53,640 --> 00:38:55,580 2112 North Oakmont Drive. 538 00:38:56,380 --> 00:38:57,780 4 Adam 30, roger. 539 00:38:58,080 --> 00:39:02,260 Pendleton. The name of the talk show producer at K -Hart. Donnie Pendleton. 540 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 Arnie's customer. 541 00:39:25,640 --> 00:39:26,640 Officer needs assistance. 542 00:39:26,740 --> 00:39:27,820 Officer in foot pursuit. 543 00:40:10,860 --> 00:40:14,680 Officer maintaining quick pursuit of rape suspect northbound down Oakmont. 544 00:41:07,310 --> 00:41:08,310 me to take me. 545 00:41:08,470 --> 00:41:09,810 I'm not going to kill you, animal. 546 00:41:11,310 --> 00:41:13,890 There's only one way to keep your kind of scum off the street. 547 00:41:14,570 --> 00:41:15,570 The public trial. 548 00:41:16,310 --> 00:41:18,410 That way everyone will know what you are. 549 00:41:49,290 --> 00:41:51,270 A marathon run, and then this. 550 00:41:51,890 --> 00:41:52,990 You got him, Booker. 551 00:41:53,430 --> 00:41:54,730 You really got him. 552 00:41:55,010 --> 00:41:56,050 Yeah, I got him. 553 00:41:57,670 --> 00:41:58,670 I guess. 554 00:41:59,650 --> 00:42:02,270 He just ran out of fiber. 555 00:42:29,480 --> 00:42:30,500 I'll tell you if she should. 556 00:42:31,800 --> 00:42:32,800 Hooker! 557 00:42:34,320 --> 00:42:36,240 Mr. Hatfield, you all right? 558 00:42:38,100 --> 00:42:41,960 As a matter of fact, I'm not all right. The detectives have been in my house 559 00:42:41,960 --> 00:42:42,819 most of the day. 560 00:42:42,820 --> 00:42:43,820 Detectives? Why? 561 00:42:43,840 --> 00:42:44,840 What's wrong? 562 00:42:45,520 --> 00:42:46,860 You mean no one's told you? 563 00:42:47,520 --> 00:42:49,060 Nobody tells us anything, Mr. Hatfield. 564 00:42:49,400 --> 00:42:50,400 Oh. 565 00:42:50,840 --> 00:42:54,420 Well, I took my wife to the Rams game the other night. The gift tickets, 566 00:42:54,700 --> 00:43:00,230 remember? And we were gone around four hours. And when we came home, the house 567 00:43:00,230 --> 00:43:01,230 was cleaned out. 568 00:43:01,690 --> 00:43:02,649 Oh, no. 569 00:43:02,650 --> 00:43:04,190 You mean they... They took it all. 570 00:43:05,230 --> 00:43:09,510 Couches, chairs, tables, lamps, curtains, rugs, even light bulbs. Gone. 571 00:43:09,990 --> 00:43:10,990 Eleven rooms. 572 00:43:11,730 --> 00:43:12,730 Completely empty. 573 00:43:12,950 --> 00:43:14,970 We're very sorry, Mr. Hatfield. You should be. 574 00:43:15,510 --> 00:43:18,290 You should have known it was a setup. What do we pay you for? 575 00:43:18,590 --> 00:43:21,390 You were sworn to protect and serve. 576 00:43:21,900 --> 00:43:25,740 Yes, sir, and we have some protecting and serving to do. I believe this man 577 00:43:25,740 --> 00:43:27,540 a desk officer type problem. 578 00:43:29,080 --> 00:43:30,280 I had a hunch he might. 579 00:43:32,460 --> 00:43:36,420 It's not the end of this, Hooker. When I'm done here, I'm calling my attorney. 580 00:43:38,760 --> 00:43:43,040 You know, Hooker, I had no idea you could run the way you did. 581 00:43:43,880 --> 00:43:45,360 Running's not all physical, Junior. 582 00:43:45,780 --> 00:43:48,140 Yeah, yeah, you might be right. 583 00:43:49,840 --> 00:43:54,840 The contest between you and Bigfoot became very primal. It was no longer a 584 00:43:54,840 --> 00:43:58,920 between peace officer and felon. It was a classic struggle between good and 585 00:43:58,920 --> 00:44:00,840 evil. That's very dramatic, Romano. 586 00:44:02,920 --> 00:44:03,920 Let me guess. 587 00:44:04,780 --> 00:44:09,260 First it was Tammy at the health club, and now you're back to Shannon, the 588 00:44:09,260 --> 00:44:10,260 aspiring actress, right? 589 00:44:10,600 --> 00:44:13,420 Yeah, well, I may have bumped into her last night. Well, good for you. 590 00:44:14,160 --> 00:44:16,600 I bumped into a pepperoni pizza last night. 591 00:44:16,820 --> 00:44:17,738 Double cheese. 592 00:44:17,740 --> 00:44:18,740 And no... 593 00:44:19,040 --> 00:44:20,040 Fiber. 44658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.