All language subtitles for T.J Hooker s01e03 God bless the Child
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,950 --> 00:01:04,950
Thank you.
2
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
You won't tell nobody.
3
00:02:27,220 --> 00:02:28,220
No!
4
00:02:30,140 --> 00:02:32,140
No! No!
5
00:02:34,080 --> 00:02:40,640
Your basic,
6
00:02:40,780 --> 00:02:42,940
middle -class neighborhood, Romano.
7
00:02:43,780 --> 00:02:49,920
Hard -working, concerned citizens who
pay their taxes with a smile and try to
8
00:02:49,920 --> 00:02:51,080
raise their kids correctly.
9
00:02:52,520 --> 00:02:55,860
and are too frightened to take a walk
after sundown or leave the windows open
10
00:02:55,860 --> 00:02:58,520
for a breath of air on a hot summer
night.
11
00:02:58,920 --> 00:03:00,020
What happened to the world?
12
00:03:00,540 --> 00:03:01,560
Where did it all go wrong?
13
00:03:01,920 --> 00:03:02,920
Is it us?
14
00:03:03,160 --> 00:03:04,540
Court? Prison?
15
00:03:05,100 --> 00:03:06,100
Take your pick.
16
00:03:06,720 --> 00:03:09,820
I never was what you'd call political.
17
00:03:10,980 --> 00:03:13,840
Well, when I was a rookie like you, the
vets used to call me the flaming
18
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
liberal.
19
00:03:15,180 --> 00:03:16,640
Now I'm not sure what I am.
20
00:03:17,380 --> 00:03:18,380
Conservative.
21
00:03:18,780 --> 00:03:19,780
Close enough.
22
00:03:20,430 --> 00:03:21,950
You know the definition of a
conservative?
23
00:03:22,410 --> 00:03:23,970
A liberal who got mugged.
24
00:03:26,890 --> 00:03:29,490
Four out of 30. Four out of 30. See the
man.
25
00:03:29,910 --> 00:03:33,330
182 South Harris. Report of a
disturbance in a screaming female.
26
00:03:34,550 --> 00:03:35,670
Four out of 30, Roger.
27
00:03:45,110 --> 00:03:46,110
See that?
28
00:03:47,800 --> 00:03:50,280
Think they have anything to do with the
screamer? At this hour of the morning,
29
00:03:50,320 --> 00:03:53,100
they aren't delivering milk. You take
the call. I'll take them. Right.
30
00:05:00,910 --> 00:05:04,470
This is Mr. Johnson. He's the one who
called the manager of the Adams Hotel.
31
00:05:04,690 --> 00:05:05,690
It's just awful.
32
00:05:05,970 --> 00:05:07,970
The kid is dead and nobody saw anything.
33
00:05:08,330 --> 00:05:09,330
They never do.
34
00:05:09,530 --> 00:05:12,510
She came from off the roof. She jumped
and fell.
35
00:05:14,350 --> 00:05:15,470
I was pushed.
36
00:05:18,330 --> 00:05:20,910
What about those two guns? Chuck cut off
my pursuit.
37
00:05:21,670 --> 00:05:24,470
Didn't get close enough to get a good
look. You two men stand over there. I'll
38
00:05:24,470 --> 00:05:25,470
be with you in a minute.
39
00:05:27,190 --> 00:05:29,610
Anybody see two guys in the vicinity
before or after?
40
00:05:29,950 --> 00:05:31,710
No, if anybody was here, they were gone
quick.
41
00:05:32,930 --> 00:05:33,930
Pretty girl.
42
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
Or used to be.
43
00:05:37,470 --> 00:05:39,690
It's a rough neighborhood for her to be
running around in.
44
00:05:39,910 --> 00:05:41,090
Pimp and junkie heaven.
45
00:05:44,330 --> 00:05:45,830
Doesn't look like she belonged around
here.
46
00:05:49,990 --> 00:05:51,170
Same age as my daughter.
47
00:05:53,170 --> 00:05:55,430
There's no ID on her. There's one thing,
though.
48
00:05:55,830 --> 00:05:57,530
Yeah? I think she was an addict.
49
00:05:58,590 --> 00:05:59,590
Needle tracks?
50
00:05:59,660 --> 00:06:00,720
Pop marks on one arm.
51
00:06:01,500 --> 00:06:02,900
More dope coming in.
52
00:06:04,340 --> 00:06:05,400
More pushers at work.
53
00:06:07,280 --> 00:06:08,280
Scum dealing.
54
00:06:08,680 --> 00:06:10,240
Slow death to innocent kids.
55
00:06:13,160 --> 00:06:15,820
You wonder if there's somebody out there
worrying about her right now.
56
00:06:16,120 --> 00:06:17,440
If there was, she wouldn't be here.
57
00:06:19,740 --> 00:06:21,020
You want me to call it into homicide?
58
00:06:22,180 --> 00:06:23,180
I don't know.
59
00:06:23,600 --> 00:06:24,600
Something wrong?
60
00:06:24,900 --> 00:06:26,400
I think I've seen this girl before.
61
00:06:38,600 --> 00:06:41,780
What makes you so sure Jane Doe wasn't a
junkie? Hair.
62
00:06:42,300 --> 00:06:43,300
Clothes.
63
00:06:43,660 --> 00:06:44,880
Fingernails cleaved. Neat.
64
00:06:45,920 --> 00:06:48,780
Forearm tracked, but they were fresh. No
scars showing history.
65
00:06:49,120 --> 00:06:50,900
Maybe she hadn't reached the mainlining
stage yet.
66
00:06:51,460 --> 00:06:52,540
Autopsy should show something.
67
00:06:53,240 --> 00:06:56,900
Including why there was so little blood
after an eight -story fall.
68
00:06:57,220 --> 00:06:59,400
I thought about that. Why wasn't there
more blood?
69
00:06:59,820 --> 00:07:02,540
Maybe her heart stopped pumping before
she went off the road.
70
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
Hey, wait a minute.
71
00:07:13,230 --> 00:07:14,630
Run a make on that Pimpleville.
72
00:07:22,870 --> 00:07:29,710
Hey, Willis. 4 Adam 30 requesting Watson
Warren from California plate 327 Paul
73
00:07:29,710 --> 00:07:30,910
Charles Edward.
74
00:07:32,670 --> 00:07:36,090
I thought I told you to stop parking
that machine illegally.
75
00:07:36,670 --> 00:07:38,390
Why are you always on my back, Hooker?
76
00:07:38,990 --> 00:07:42,690
Don't you got nothing better to do than
to hassle an upstanding citizen like me?
77
00:07:43,100 --> 00:07:44,100
That I do.
78
00:07:44,900 --> 00:07:46,520
And you might be able to help me.
79
00:07:46,720 --> 00:07:47,720
Help you?
80
00:07:48,020 --> 00:07:51,740
You crazy man. This gentleman has four
warrants out on him.
81
00:07:53,480 --> 00:07:59,200
Four warrants? Why, Willis, would you
care to step into my office?
82
00:07:59,640 --> 00:08:01,220
Why don't you get out of my face,
Hooker?
83
00:08:02,680 --> 00:08:07,280
Before I phone my attorney, holler
police harassment, and have you set down
84
00:08:07,280 --> 00:08:08,280
humbug rouse.
85
00:08:08,540 --> 00:08:14,290
4 Adam 30, 4 Adam 30, request ambulance
at... 2 -2 -1 South Norton.
86
00:08:14,510 --> 00:08:15,510
Now, what's he doing?
87
00:08:16,190 --> 00:08:17,310
Calling for an ambulance.
88
00:08:17,630 --> 00:08:18,189
For what?
89
00:08:18,190 --> 00:08:19,190
The accident.
90
00:08:19,310 --> 00:08:20,310
What accident?
91
00:08:20,410 --> 00:08:21,970
Ain't been no accident around here.
92
00:08:22,350 --> 00:08:23,350
There's gonna be one.
93
00:08:23,610 --> 00:08:26,870
If you don't climb into the back of this
patrol car...
94
00:08:26,870 --> 00:08:33,350
Where'd you get him, Hooker?
95
00:08:33,650 --> 00:08:34,650
Came with a car.
96
00:08:35,490 --> 00:08:36,950
Rookie's the standard equipment
nowadays.
97
00:08:40,170 --> 00:08:42,909
Well, in that case, I got a few minutes
for my next appointment.
98
00:08:44,550 --> 00:08:45,730
Wonderful, Willis.
99
00:08:47,290 --> 00:08:50,910
If you gents care to have a friendly
chat, follow me.
100
00:09:27,950 --> 00:09:31,750
Man, hospitals give me the creeps. You
know, people die in there. Yeah. What,
101
00:09:31,750 --> 00:09:33,950
you want our man to meet us in the
middle of the high school auditorium?
102
00:09:34,190 --> 00:09:36,750
You know, he could help us sell the
stuff to the teeny boppers.
103
00:09:36,970 --> 00:09:38,610
Well, he had to do more than just help.
104
00:09:39,290 --> 00:09:42,610
After taking care of his business with
that girl like we did, he had to make us
105
00:09:42,610 --> 00:09:44,670
his numero uno West Coast distributors.
106
00:09:48,110 --> 00:09:52,870
Look, I'm telling you for the tenth
time, Hooker, I don't know nothing about
107
00:09:52,870 --> 00:09:54,410
girl going off in no building.
108
00:09:54,710 --> 00:09:55,950
Adam's Hotel with us.
109
00:09:56,430 --> 00:09:58,390
They ought to give you stock for the
business you give it.
110
00:09:58,710 --> 00:10:01,670
Yeah, well, that's what ladies, not me,
understand?
111
00:10:02,030 --> 00:10:03,730
I thought you said this guy was going to
be cooperative.
112
00:10:04,370 --> 00:10:06,870
Call a tow truck, have him pick up the
pimp mobile.
113
00:10:07,390 --> 00:10:08,390
Tow my car?
114
00:10:08,930 --> 00:10:09,930
Come on, hooker.
115
00:10:10,410 --> 00:10:13,450
I just put a brand new deluxe
transmission in there. All right,
116
00:10:13,450 --> 00:10:14,810
tell you what. I'll forget the four
warrants.
117
00:10:15,130 --> 00:10:16,130
I'll forget the tow truck.
118
00:10:16,870 --> 00:10:18,470
You give me something that means
something.
119
00:10:19,750 --> 00:10:20,750
Like what?
120
00:10:20,910 --> 00:10:22,250
A lead, a witness.
121
00:10:24,790 --> 00:10:25,789
Come on.
122
00:10:25,790 --> 00:10:27,410
You and your girls have this
neighborhood wired.
123
00:10:27,870 --> 00:10:28,910
It shouldn't be difficult.
124
00:10:29,950 --> 00:10:31,790
Well, like how soon do you need this
something?
125
00:10:32,170 --> 00:10:33,170
Yesterday.
126
00:10:56,170 --> 00:10:58,810
I feel like an old vet when you see a
new class of rookies, Romano.
127
00:11:00,310 --> 00:11:01,310
Something like that.
128
00:11:02,570 --> 00:11:04,290
Except I know I still have to prove
myself.
129
00:11:05,730 --> 00:11:07,430
Oh, that's what this new program's all
about.
130
00:11:07,630 --> 00:11:08,630
On -the -job training.
131
00:11:08,870 --> 00:11:09,970
You ever worried about it?
132
00:11:10,530 --> 00:11:12,110
Worried about having a rookie as a
partner?
133
00:11:12,490 --> 00:11:13,490
You'll do all right.
134
00:11:13,510 --> 00:11:14,510
You sure?
135
00:11:14,750 --> 00:11:16,950
Hey, I trained you, didn't I?
136
00:11:39,080 --> 00:11:40,080
Sergeant Hooker?
137
00:11:40,920 --> 00:11:41,920
Frank Wagner.
138
00:11:42,160 --> 00:11:46,360
Last month, Fifth Street, you took the
burglary report. Oh, yes. How are you,
139
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
Mr. Wagner?
140
00:11:47,940 --> 00:11:50,980
Well, uh... What can I do to help?
141
00:11:51,720 --> 00:11:52,900
It's my son, Sergeant.
142
00:11:53,200 --> 00:11:55,140
David. He's just 17 years old.
143
00:11:55,640 --> 00:11:56,639
What'd he do?
144
00:11:56,640 --> 00:12:00,480
They're booking him on possession of
narcotics. I'm not sure what I'm
145
00:12:00,480 --> 00:12:01,480
to do.
146
00:12:03,780 --> 00:12:05,060
Let me see what I can find out.
147
00:12:10,160 --> 00:12:12,440
Mr. Wagner has a son, but what do you
got on him?
148
00:12:12,920 --> 00:12:16,780
Wagner David, arrested for possession,
reckless driving, resisting arrest.
149
00:12:17,200 --> 00:12:18,200
Any record?
150
00:12:18,840 --> 00:12:21,300
The usual juvenile bust and a slap on
the wrist.
151
00:12:21,700 --> 00:12:22,700
What about bail?
152
00:12:22,940 --> 00:12:24,940
There's no bail necessary on a juvenile,
remember?
153
00:12:25,820 --> 00:12:29,320
No matter what the charges are? Welcome
to the real world, Romano. Thank you,
154
00:12:29,340 --> 00:12:30,340
Vicki.
155
00:12:30,600 --> 00:12:31,600
Anytime, Sergeant.
156
00:12:31,760 --> 00:12:32,760
Thank you, Vicki.
157
00:12:39,630 --> 00:12:40,850
It really gets to you, doesn't it?
158
00:12:41,770 --> 00:12:42,770
Kids and drugs.
159
00:12:42,790 --> 00:12:44,770
Yeah, they seem to go hand in hand these
days.
160
00:12:45,110 --> 00:12:46,730
I keep thinking about that young girl.
161
00:12:48,970 --> 00:12:51,050
Now she's lying on a cold slab in the
morgue.
162
00:12:54,450 --> 00:12:55,870
I want the guys that did it for me.
163
00:12:59,550 --> 00:13:00,550
I want a real bad.
164
00:13:16,099 --> 00:13:21,280
I swear, the way you fill out that
uniform, Hooker, you are going to go a
165
00:13:21,280 --> 00:13:25,640
way in this man's police. Coming over
you, Mackey, it means a great deal.
166
00:13:26,260 --> 00:13:28,500
You know, I never did understand you.
167
00:13:30,000 --> 00:13:31,540
You had it made. You had everything.
168
00:13:31,780 --> 00:13:32,780
You had your gold shield.
169
00:13:33,140 --> 00:13:34,840
You gave it all up to get back in the
blues.
170
00:13:35,160 --> 00:13:37,360
I'm the outdoor type. You've seen the
beer commercial.
171
00:13:37,640 --> 00:13:39,180
You used to be a beer commercial.
172
00:13:39,680 --> 00:13:43,300
And I can still go drink for drinks with
you, Mac, and they're on me.
173
00:13:43,660 --> 00:13:45,040
For a little investigative assistance.
174
00:13:46,120 --> 00:13:47,120
Like what?
175
00:13:47,660 --> 00:13:48,880
That Jane Doe in our sector.
176
00:13:49,080 --> 00:13:50,080
What do you got on us?
177
00:13:50,800 --> 00:13:54,080
I'll tell you what we got. We got a four
-body shootout out in the canyon, which
178
00:13:54,080 --> 00:13:57,540
just happens to be the lead story on the
6 o 'clock news, and you want to know
179
00:13:57,540 --> 00:13:59,200
about some junkie jumper.
180
00:13:59,780 --> 00:14:03,820
Well, I wrote the preliminary as a
jumper, but I don't think it went down
181
00:14:03,820 --> 00:14:04,920
way. Well, what do you think?
182
00:14:05,680 --> 00:14:06,680
Murder.
183
00:14:07,920 --> 00:14:08,920
Sergeant Hooker?
184
00:14:10,960 --> 00:14:12,560
I'd like to see you in my office for a
minute, Hooker.
185
00:14:17,850 --> 00:14:20,190
So, how does it feel riding with Hooker,
Romano?
186
00:14:20,890 --> 00:14:22,730
What can I say? John Wayne lives.
187
00:14:24,370 --> 00:14:25,370
Amen to that.
188
00:14:25,650 --> 00:14:30,390
Listen, Vicki, if you'd like to hear
more about my first week out, I can fill
189
00:14:30,390 --> 00:14:32,710
you in on all the hazardous details over
dinner tomorrow night.
190
00:14:33,030 --> 00:14:36,370
Aw, gee, Vince, I'd really like to, but
I don't think my boyfriend will approve.
191
00:14:38,930 --> 00:14:40,390
Hey, you might even know him.
192
00:14:40,870 --> 00:14:43,250
He's a defensive end for the 49ers.
193
00:14:54,700 --> 00:14:57,400
Been a lot of years since we were
rookies together, Hooker.
194
00:14:58,340 --> 00:15:00,480
But, uh, I see you haven't changed.
195
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Try not to.
196
00:15:01,780 --> 00:15:05,000
How's that new recruit program you're
supervising going? Right on schedule.
197
00:15:06,780 --> 00:15:09,540
I see they cleared you for street duty.
198
00:15:10,020 --> 00:15:13,160
Maybe you should have stayed teaching a
while longer. Look, that was a righteous
199
00:15:13,160 --> 00:15:14,380
shooting I got set down for.
200
00:15:16,080 --> 00:15:19,020
That freak was pumped to the gills with
PCP and coming at me with a butcher
201
00:15:19,020 --> 00:15:22,160
knife. Well, the citizens committee
thought that three bullets to the chest
202
00:15:22,160 --> 00:15:23,640
might have been a touch over zealous.
203
00:15:23,900 --> 00:15:29,020
Well, that citizen weighed in at 255 and
less than three bullets would have
204
00:15:29,020 --> 00:15:30,020
scraped me off the street.
205
00:15:30,700 --> 00:15:32,540
Internal affairs could have cleared me
two months ago.
206
00:15:32,800 --> 00:15:36,420
You know, if there was anything I could
do to help you while I was over there, I
207
00:15:36,420 --> 00:15:37,420
would have.
208
00:15:37,760 --> 00:15:40,880
Take a chance on losing your pension.
Don't kid me, Dennis.
209
00:15:41,200 --> 00:15:44,840
You wouldn't requisition toilet paper
without a rubber stamp from upstairs.
210
00:15:46,240 --> 00:15:47,240
Maybe.
211
00:15:47,880 --> 00:15:50,760
You know, and maybe you should never
have come back after your partner died
212
00:15:50,760 --> 00:15:53,180
beside you in the emergency room and
they almost lost you.
213
00:15:54,100 --> 00:15:57,540
You know, Hooker, maybe somebody was
trying to tell you something.
214
00:15:58,340 --> 00:15:59,920
Exactly what are you trying to tell me,
Captain?
215
00:16:00,640 --> 00:16:05,320
Well, the former commander of this
precinct did a superb job of running it
216
00:16:05,320 --> 00:16:06,320
the ground.
217
00:16:07,220 --> 00:16:08,220
Look at these numbers.
218
00:16:08,620 --> 00:16:09,620
Come on, just take a look.
219
00:16:11,080 --> 00:16:12,600
Lackluster performance at every level.
220
00:16:12,880 --> 00:16:14,320
Terrible stats, worse PR.
221
00:16:14,990 --> 00:16:17,270
Now, my job is to turn this operation
around.
222
00:16:18,130 --> 00:16:22,890
And the one thing I don't need is some
hot shot blue suit getting in the way of
223
00:16:22,890 --> 00:16:24,690
a top priority homicide investigation.
224
00:16:25,030 --> 00:16:27,970
I wrote the preliminary on that Jane
Doe, and I'm going to follow through
225
00:16:27,970 --> 00:16:28,949
I get some answers.
226
00:16:28,950 --> 00:16:31,190
A dead junkie? A dead teenage girl.
227
00:16:31,930 --> 00:16:32,930
Somebody's daughter.
228
00:16:32,970 --> 00:16:36,110
All right, but what's your stake in it,
for God's sake? I give a damn.
229
00:16:37,950 --> 00:16:41,170
Dennis, I chased two guys near where we
found the body.
230
00:16:41,410 --> 00:16:42,990
We weren't quick enough to stop them.
231
00:16:43,310 --> 00:16:45,870
I know that they were tied in. You know,
huh?
232
00:16:47,350 --> 00:16:48,350
Well, you hear me.
233
00:16:49,030 --> 00:16:50,690
And you hear me very, very clear.
234
00:16:54,430 --> 00:16:56,390
You step out of line just once.
235
00:16:57,330 --> 00:17:00,750
And I'll make sure that you're nailed
with a lot more than just a suspension.
236
00:17:01,590 --> 00:17:02,590
Dennis.
237
00:17:04,150 --> 00:17:07,089
I'll do my best not to rain on your PR
parade.
238
00:17:11,950 --> 00:17:13,650
You know, you're right about me. I
haven't changed.
239
00:17:15,650 --> 00:17:16,650
Neither have you.
240
00:17:23,930 --> 00:17:27,010
Hey, I need help in here. Wagner kid
tried to hang himself.
241
00:17:42,159 --> 00:17:43,180
Yes, Dr. Siegel.
242
00:17:43,980 --> 00:17:45,160
Dr. Rose. Dr.
243
00:17:45,420 --> 00:17:46,420
David Rose.
244
00:17:46,880 --> 00:17:50,900
The doctor is speaking now, Mr. Falco,
and there's no smoking in this area.
245
00:17:51,340 --> 00:17:53,940
Oh, you mean it's bad for your health,
huh? And for the health of other
246
00:17:53,940 --> 00:17:57,820
patients. You know, these days, just
waking up in the morning can be bad for
247
00:17:57,820 --> 00:18:00,640
your health. Dr. Falco. Dr. Anne Falco.
248
00:18:03,340 --> 00:18:04,500
The doctor.
249
00:18:05,140 --> 00:18:06,140
That girl.
250
00:18:06,220 --> 00:18:07,660
And she went from the high school?
251
00:18:07,880 --> 00:18:09,340
There's lots of girls at the high
school.
252
00:18:09,600 --> 00:18:11,160
She's the one who saw us with Jenny.
253
00:18:12,800 --> 00:18:14,520
Talking, that's all. Just talking.
254
00:18:15,020 --> 00:18:16,840
She'll never see us with her again,
right?
255
00:18:18,380 --> 00:18:24,120
You get it done?
256
00:18:24,420 --> 00:18:28,100
Yeah. We shot her up, dumped her off a
hotel roof. You know, make her look like
257
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
she was a jumper.
258
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
Anybody see you?
259
00:18:31,720 --> 00:18:35,160
Oh, that's a stupid question, Doc. Don't
assault our intelligence, okay?
260
00:18:35,480 --> 00:18:36,480
Yeah.
261
00:18:36,660 --> 00:18:38,500
You know, we're tired of doing your
dirty laundry.
262
00:18:38,940 --> 00:18:40,760
She knew I was dealing drugs from here.
263
00:18:41,640 --> 00:18:42,640
It had to be done.
264
00:18:42,960 --> 00:18:44,960
Let's cut the party, Charlie. Let's get
down to business.
265
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
What do you need?
266
00:18:47,380 --> 00:18:48,380
Whatever you can get.
267
00:18:48,760 --> 00:18:51,220
We moved everything you gave us. We can
move a whole lot more.
268
00:18:51,740 --> 00:18:52,880
I'll have to talk to my supplier.
269
00:18:53,360 --> 00:18:56,860
Doc, we got it greased out there for
volume sales. This is no time to hold
270
00:18:56,860 --> 00:18:59,060
on us. You know, you seem to forget how
well I know you.
271
00:18:59,700 --> 00:19:04,100
You got that fancy car, fast broads, a
new condo.
272
00:19:04,480 --> 00:19:06,700
Come on, man. You need a bread more than
we do.
273
00:19:07,300 --> 00:19:08,480
Now we got a dead girl.
274
00:19:08,720 --> 00:19:09,720
Look.
275
00:19:09,950 --> 00:19:10,990
I'm not holding out.
276
00:19:11,770 --> 00:19:13,390
I told you, I'll have to make a
connection.
277
00:19:13,930 --> 00:19:15,310
I get my supply, you get yours.
278
00:19:17,430 --> 00:19:18,530
Yeah? When?
279
00:19:19,170 --> 00:19:20,170
I'll let you know tomorrow.
280
00:19:20,630 --> 00:19:22,610
Yeah, you do that, Doc. Swift as you
can.
281
00:19:23,170 --> 00:19:26,450
Because you're in too deep now to say no
to your two top distributors.
282
00:19:32,470 --> 00:19:33,470
You dig?
283
00:19:39,280 --> 00:19:41,380
happened in there. I don't know why I
was doing what I was doing.
284
00:19:41,740 --> 00:19:43,440
You shouldn't have left alone in the
first place.
285
00:19:44,640 --> 00:19:45,640
Just messed up.
286
00:19:45,980 --> 00:19:50,280
I'm so messed up about life, you know?
If it were easy, David, we wouldn't need
287
00:19:50,280 --> 00:19:51,580
cops out there directing trash.
288
00:19:52,840 --> 00:19:54,660
You think you fooled anybody with that
fake suicide?
289
00:19:56,820 --> 00:19:57,840
You're crying out for help.
290
00:19:58,340 --> 00:20:01,920
We're willing to give you that help if
you get your act straightened up.
291
00:20:02,420 --> 00:20:05,200
But other cops and narcs, they were
leaning on me.
292
00:20:05,960 --> 00:20:07,160
My head was bursting.
293
00:20:07,710 --> 00:20:10,710
He just freaked out. I sympathize with
you, David, but if you were that pure,
294
00:20:10,950 --> 00:20:12,370
you wouldn't be here.
295
00:20:15,890 --> 00:20:19,350
My father told me if I needed to talk to
anyone, I didn't need to be afraid to
296
00:20:19,350 --> 00:20:20,350
talk to you.
297
00:20:21,010 --> 00:20:22,010
I'm a good listener.
298
00:20:22,650 --> 00:20:23,890
If there's something to listen to.
299
00:20:24,850 --> 00:20:26,110
Where'd you get the stuff you were
holding?
300
00:20:26,430 --> 00:20:28,510
Oh, man, you are just like all the
others.
301
00:20:28,770 --> 00:20:29,770
It doesn't matter.
302
00:20:30,270 --> 00:20:31,270
Plainclothes, blue suit.
303
00:20:32,010 --> 00:20:33,010
It's a recording.
304
00:20:33,610 --> 00:20:35,250
Now listen, son, let's get one thing
straight.
305
00:20:36,610 --> 00:20:39,130
You're on your last ride through here as
a juvenile.
306
00:20:40,430 --> 00:20:42,610
Once you hit 18, your pass is canceled.
307
00:20:42,950 --> 00:20:44,250
Hey, go easy on me, okay?
308
00:20:44,470 --> 00:20:45,469
I'm hurting.
309
00:20:45,470 --> 00:20:46,930
I mean, I almost died in there.
310
00:20:47,170 --> 00:20:48,230
And you're killing your father.
311
00:20:49,010 --> 00:20:50,010
Day by day.
312
00:20:51,130 --> 00:20:52,850
Just as sure as if you held a gun to his
head.
313
00:20:53,230 --> 00:20:55,730
Okay. Look, I know I need help.
314
00:20:57,290 --> 00:20:59,010
These dealers are bad characters.
315
00:20:59,230 --> 00:21:01,130
Now they're going to kill somebody and
finger them.
316
00:21:01,430 --> 00:21:02,530
Let me give you their names.
317
00:21:03,410 --> 00:21:04,410
You'll get protection.
318
00:21:06,670 --> 00:21:08,970
About the charges against me. Can I make
a deal?
319
00:21:09,770 --> 00:21:10,770
A deal?
320
00:21:10,910 --> 00:21:14,230
You know, aims for a reduction in the
charges against me.
321
00:21:14,450 --> 00:21:15,450
You want to make a deal?
322
00:21:16,110 --> 00:21:17,530
You're wasting my time, kid.
323
00:21:18,270 --> 00:21:19,270
You don't need a cop.
324
00:21:19,450 --> 00:21:20,450
You need a lawyer.
325
00:21:24,550 --> 00:21:25,550
Look, David.
326
00:21:26,550 --> 00:21:30,770
I'm going to get those dealers one way
or another. Now, if you're smart, you'll
327
00:21:30,770 --> 00:21:34,050
think about it, you'll get in touch with
me, and you'll give me those names.
328
00:21:44,950 --> 00:21:48,610
Bob. So that's all you got? I wish I
could tell you more, Hooker, but that's
329
00:21:49,530 --> 00:21:51,010
She was dead before she went off the
roof.
330
00:21:51,490 --> 00:21:52,610
Of a heroin overdose.
331
00:21:53,350 --> 00:21:55,830
When was the last time you saw a corpse
throw itself off the roof?
332
00:21:57,010 --> 00:21:58,010
Not recently.
333
00:21:58,750 --> 00:21:59,750
One more thing.
334
00:21:59,890 --> 00:22:03,430
Her clothing was stripped of all
identification, but we found this stuck
335
00:22:03,430 --> 00:22:04,430
cover with slacks.
336
00:22:05,260 --> 00:22:08,540
Don't know whether it means anything,
but that's all we found.
337
00:22:09,900 --> 00:22:12,420
Pin. Looks like a red cross.
338
00:22:13,660 --> 00:22:15,400
Jane Doe's sole dying possession.
339
00:22:32,540 --> 00:22:33,960
Passing for success, Ramal.
340
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
You got it.
341
00:22:36,240 --> 00:22:37,980
You know, you're close speak to the
world.
342
00:22:38,540 --> 00:22:39,900
Tell people where you're coming from.
343
00:22:40,920 --> 00:22:41,980
Take you, for example.
344
00:22:42,220 --> 00:22:43,219
Yeah.
345
00:22:43,220 --> 00:22:44,960
I don't make it.
346
00:22:45,840 --> 00:22:47,660
Well, let me put it this way.
347
00:22:48,180 --> 00:22:50,080
I can understand why your wife divorced
you.
348
00:22:50,340 --> 00:22:53,700
It was the blues that split us, not the
cities. I dress the same way now as when
349
00:22:53,700 --> 00:22:54,499
she married me.
350
00:22:54,500 --> 00:22:56,840
Yeah, well, that style may come back
someday.
351
00:22:58,280 --> 00:23:01,440
Given your sartorial splendor, I suppose
it's silly to ask if you want to have a
352
00:23:01,440 --> 00:23:02,440
pizza at Sherry's.
353
00:23:04,239 --> 00:23:08,480
Oh, uh... I'd really like to hook her,
but I can't.
354
00:23:08,900 --> 00:23:09,900
Dance card's filled.
355
00:23:11,300 --> 00:23:12,300
Charlene Ann.
356
00:23:13,100 --> 00:23:14,100
Charlene Ann?
357
00:23:14,460 --> 00:23:15,460
Southern girl.
358
00:23:15,840 --> 00:23:18,280
Some kind of law down there. They all
gotta have two first names.
359
00:23:21,640 --> 00:23:22,640
Great accommodation.
360
00:23:24,620 --> 00:23:26,720
Things haven't changed here since I was
a rookie.
361
00:23:27,700 --> 00:23:28,860
I can believe it.
362
00:23:29,380 --> 00:23:31,220
My mattress must be older than you are.
363
00:23:32,010 --> 00:23:35,570
Hey, take it easy, Junior. I may have a
year or two on you, but I can still take
364
00:23:35,570 --> 00:23:36,570
you one -on -one.
365
00:23:38,510 --> 00:23:40,870
Yeah, sure, Victor. Maybe two out of
three.
366
00:23:41,090 --> 00:23:42,410
Yeah, it's a pretty good -looking suit.
367
00:23:43,030 --> 00:23:44,009
Nice material.
368
00:23:44,010 --> 00:23:45,010
Thanks.
369
00:23:45,450 --> 00:23:46,930
Too bad they didn't make it in your
size.
370
00:23:51,350 --> 00:23:54,290
Sergeant, Frank Wagner called and left a
message for you.
371
00:23:54,830 --> 00:23:56,670
They transferred his son, David, to
juvenile.
372
00:23:57,130 --> 00:23:58,650
But David would like to speak to you.
373
00:23:59,030 --> 00:24:00,030
Thanks, Victor.
374
00:24:07,400 --> 00:24:09,140
Food, speed, coke, Mexican brown.
375
00:24:09,440 --> 00:24:10,800
Guys you're looking for have it all.
376
00:24:11,440 --> 00:24:13,440
They're new in town, working in high
schools.
377
00:24:14,140 --> 00:24:15,140
You got names?
378
00:24:16,080 --> 00:24:17,340
Falco's what the pusher goes by.
379
00:24:18,560 --> 00:24:22,260
And, uh, he's got a dealer that delivers
like a conveyor belt.
380
00:24:22,800 --> 00:24:26,500
We can run this Falco through R &I, see
what they come up with, check with them
381
00:24:26,500 --> 00:24:27,199
in the morning.
382
00:24:27,200 --> 00:24:28,920
Right. Who's the conveyor belt?
383
00:24:29,640 --> 00:24:30,640
I don't know.
384
00:24:30,720 --> 00:24:31,880
If I did, I'd tell you.
385
00:24:33,080 --> 00:24:34,780
All right, David, we appreciate your
help.
386
00:24:35,240 --> 00:24:36,240
And what you said before?
387
00:24:37,940 --> 00:24:39,220
You were right, going straight.
388
00:24:39,940 --> 00:24:41,500
I guess I tried everything else.
389
00:24:42,540 --> 00:24:44,280
I guess it's time I get my act together.
390
00:24:45,000 --> 00:24:46,500
Well, that'll be good news for your
father.
391
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
Do you want to see him?
392
00:24:50,920 --> 00:24:52,700
Yeah, I want to see him.
393
00:24:53,720 --> 00:24:55,840
I want to see him and talk to him real
bad.
394
00:25:03,760 --> 00:25:05,060
I run Mr. R and I.
395
00:25:06,060 --> 00:25:07,420
I'm going over the X -wise.
396
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
Are you a kitten?
397
00:25:54,720 --> 00:25:55,720
How are you?
398
00:25:55,880 --> 00:25:57,760
Fine. You got a visitor, Chrissy.
399
00:25:58,040 --> 00:25:59,040
Who?
400
00:25:59,420 --> 00:26:01,060
Oscar, King of Monkeyland.
401
00:26:01,440 --> 00:26:06,040
You put his head in and... I know a lot
of characters like that.
402
00:26:06,340 --> 00:26:07,059
For me?
403
00:26:07,060 --> 00:26:07,699
No, for me.
404
00:26:07,700 --> 00:26:11,360
But I'm going to lend them to you.
Thanks, Dad. You're welcome, honey.
405
00:26:12,280 --> 00:26:13,280
Where's the rest of the gang?
406
00:26:13,700 --> 00:26:15,940
Mom's in the kitchen and Tommy's over at
the crime.
407
00:26:16,140 --> 00:26:17,140
And where's Big Sis?
408
00:26:18,180 --> 00:26:19,620
Still at work on her school project.
409
00:26:20,060 --> 00:26:21,060
So late?
410
00:26:21,230 --> 00:26:23,730
The only way I'd let her is if she had a
safe ride with one of the other
411
00:26:23,730 --> 00:26:24,730
mothers.
412
00:26:29,690 --> 00:26:31,830
I'll trade you an alimony check for a
cup of coffee.
413
00:26:32,590 --> 00:26:34,550
You could have put the check in the mail
if you wanted.
414
00:26:34,790 --> 00:26:38,990
Well, I tried the check in the mail
routine last month, but you didn't buy
415
00:26:38,990 --> 00:26:39,990
then.
416
00:26:41,250 --> 00:26:42,250
I made some coffee.
417
00:27:02,220 --> 00:27:03,220
Something in your mind?
418
00:27:04,900 --> 00:27:06,520
The insanity of the streets.
419
00:27:12,000 --> 00:27:13,580
The mindless violence.
420
00:27:15,880 --> 00:27:17,060
The way it's going.
421
00:27:17,600 --> 00:27:19,700
I sometimes wonder if we even hold it in
line.
422
00:27:25,720 --> 00:27:28,340
This thing with the kids and the drugs,
it's an epidemic.
423
00:27:31,530 --> 00:27:32,950
It's a whole network set up.
424
00:27:33,750 --> 00:27:35,950
I thought the schools were junk.
425
00:27:41,530 --> 00:27:43,790
The high school annual you showed me
last week.
426
00:27:44,310 --> 00:27:46,350
I've got a great memory. It was about
four weeks ago.
427
00:27:46,590 --> 00:27:47,409
Where is it?
428
00:27:47,410 --> 00:27:48,750
It's on the coffee table. Why?
429
00:27:58,690 --> 00:27:59,690
What are you looking for?
430
00:27:59,930 --> 00:28:00,930
I'm not sure.
431
00:28:03,020 --> 00:28:04,020
of an off -the -roof.
432
00:28:06,620 --> 00:28:07,559
What's the matter?
433
00:28:07,560 --> 00:28:08,560
Do you recognize her?
434
00:28:09,900 --> 00:28:11,440
That's Jenny Clark.
435
00:28:12,040 --> 00:28:13,940
I think she transferred in last year.
436
00:28:14,360 --> 00:28:17,860
What about Jenny? Oh, Kathy, I'm glad
you're home. I was beginning to get
437
00:28:17,860 --> 00:28:18,860
worried.
438
00:28:19,820 --> 00:28:22,080
What's wrong, Dad? Why are you asking
about Jenny?
439
00:28:35,370 --> 00:28:37,170
Tell me what it is. I want to know.
440
00:28:40,810 --> 00:28:45,290
We found a girl yesterday who matches
Jenny's description.
441
00:28:46,610 --> 00:28:47,690
Drug overdose, honey.
442
00:28:48,910 --> 00:28:49,910
She's in the morgue.
443
00:28:51,310 --> 00:28:52,310
Oh, my God.
444
00:28:55,150 --> 00:28:58,130
It couldn't be Jenny. I don't believe
it. Maybe it isn't Jenny.
445
00:28:58,410 --> 00:29:02,410
But the resemblance is so close that I
have to believe it is.
446
00:29:06,210 --> 00:29:11,430
Kathy, do you know if Jenny was into
drugs?
447
00:29:18,610 --> 00:29:20,510
Well, I can't say for sure.
448
00:29:22,450 --> 00:29:24,570
But she told me she'd had opportunities.
449
00:29:25,870 --> 00:29:27,010
But she was afraid.
450
00:29:27,710 --> 00:29:29,970
Kind of mixed up.
451
00:29:30,310 --> 00:29:31,310
In what way?
452
00:29:31,790 --> 00:29:34,190
Her parents were divorced and it tore
Jenny apart.
453
00:29:38,410 --> 00:29:40,430
I mean, not like you and Mom.
454
00:29:41,230 --> 00:29:45,470
A lot of bad things went down during the
divorce. And now her father lives in
455
00:29:45,470 --> 00:29:48,450
Chicago. I mean, she lives with her
mother and hates it.
456
00:29:48,930 --> 00:29:49,930
Why?
457
00:29:51,090 --> 00:29:53,890
Her mother drinks and has a boyfriend
Jenny doesn't like.
458
00:29:54,850 --> 00:29:56,090
Lives off her mother.
459
00:29:57,630 --> 00:29:58,630
Charming.
460
00:30:00,250 --> 00:30:01,250
Dad.
461
00:30:02,120 --> 00:30:07,180
I don't know whether this means
anything, but I thought Jenny at school
462
00:30:07,180 --> 00:30:12,480
hassled by a couple of freaky characters
who show up a couple times a week in a
463
00:30:12,480 --> 00:30:13,239
snack truck.
464
00:30:13,240 --> 00:30:15,260
Could you identify them again if you saw
them?
465
00:30:15,600 --> 00:30:16,600
I think so.
466
00:30:17,160 --> 00:30:18,200
Wait a minute, Hooker.
467
00:30:19,300 --> 00:30:21,400
You're not going to involve my daughter
in this.
468
00:30:22,600 --> 00:30:23,600
I need her help.
469
00:30:24,240 --> 00:30:25,800
Not in this house, Hooker.
470
00:30:26,320 --> 00:30:28,780
You don't bring your police work into
this house.
471
00:30:29,200 --> 00:30:30,200
Listen to me.
472
00:30:32,050 --> 00:30:34,070
There's a girl dead in Kathy's school.
473
00:30:34,690 --> 00:30:36,950
And we don't know when the next kid is
going to die.
474
00:30:37,150 --> 00:30:38,150
I can't help that.
475
00:30:38,470 --> 00:30:40,070
I've got my own daughter to worry about.
476
00:30:40,310 --> 00:30:41,310
Oh, that's what I'm worried about.
477
00:30:45,070 --> 00:30:47,170
I want to stop these guys before they go
any further.
478
00:30:54,110 --> 00:30:55,110
Kathy.
479
00:30:56,670 --> 00:30:57,670
Do you know where Jenny lives?
480
00:30:58,390 --> 00:30:59,850
I have her address in my book.
481
00:31:09,610 --> 00:31:11,670
You get anything from R &I and, uh,
those pushers?
482
00:31:12,630 --> 00:31:13,630
Zip.
483
00:31:14,610 --> 00:31:17,350
Wagner kids said they were new in town.
Maybe they're from out of state.
484
00:31:17,570 --> 00:31:19,970
Yeah. Or maybe they've never been
caught.
485
00:31:20,250 --> 00:31:21,250
Blind. That's right.
486
00:31:26,130 --> 00:31:27,130
There's the house.
487
00:31:54,920 --> 00:31:57,360
I'm Sergeant Hooker. This is my partner,
Officer Romano.
488
00:31:57,720 --> 00:32:00,940
Johnson's complaining about the stereo
head. No, no, no. That's not why we're
489
00:32:00,940 --> 00:32:03,040
here. We're inquiring about Jenny Clark.
490
00:32:03,340 --> 00:32:05,460
Who is it, Charlie? Two cops. Something
about Jenny.
491
00:32:06,300 --> 00:32:07,300
Are you Jenny's mother?
492
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
Jenny's mother.
493
00:32:09,880 --> 00:32:10,880
But she isn't here.
494
00:32:10,980 --> 00:32:12,260
Do you know where she might be, ma 'am?
495
00:32:12,520 --> 00:32:13,900
She's staying with a friend, I think.
496
00:32:14,700 --> 00:32:17,640
I'd give you the number, but I don't
have it. When did you speak to her last?
497
00:32:18,020 --> 00:32:21,740
Uh, what's today? I think I talked to
her on Saturday.
498
00:32:22,140 --> 00:32:23,140
Was she all right?
499
00:32:23,400 --> 00:32:25,000
Just exactly what is your problem with
Jenny?
500
00:32:29,120 --> 00:32:30,120
Verification.
501
00:32:30,860 --> 00:32:32,020
There's a young girl downtown.
502
00:32:32,520 --> 00:32:33,520
We think it's Jenny.
503
00:32:34,460 --> 00:32:35,460
She's in the morgue.
504
00:32:37,420 --> 00:32:38,420
How?
505
00:32:40,220 --> 00:32:41,220
Heroin overdose.
506
00:32:41,680 --> 00:32:44,660
And then we think somebody pushed her
off the roof of a building.
507
00:32:49,760 --> 00:32:53,040
Do you think you might be able to come
down and make an identification, ma 'am?
508
00:32:53,320 --> 00:32:54,420
You don't have to go, Denise.
509
00:32:54,800 --> 00:32:56,100
They can't make you go.
510
00:32:56,480 --> 00:32:58,760
Matt, that is Jenny down there.
511
00:32:59,040 --> 00:33:03,940
Do you have any idea how she got mixed
up in the drug scene?
512
00:33:04,240 --> 00:33:07,280
Do you have any idea who might have
wanted to hurt her?
513
00:33:07,880 --> 00:33:08,880
No.
514
00:33:09,840 --> 00:33:13,680
Where are the cops like you when
somebody's shooting girls up and pushing
515
00:33:13,680 --> 00:33:14,680
off of buildings?
516
00:33:14,760 --> 00:33:15,940
Where were you when Jenny needed you?
517
00:33:17,140 --> 00:33:21,000
If that is Jenny lying in the morgue, I
know you helped put her there.
518
00:33:26,160 --> 00:33:27,760
I'm going to restrain myself and walk
away.
519
00:33:29,060 --> 00:33:31,080
Unless you want to add something to the
subject.
520
00:33:34,060 --> 00:33:35,420
I'd like to see my daughter now.
521
00:33:36,560 --> 00:33:38,040
I'd like to see my little girl.
522
00:34:03,920 --> 00:34:05,380
Got a witness for you, Hooker.
523
00:34:06,440 --> 00:34:07,860
McKinley? Well, not quite.
524
00:34:08,380 --> 00:34:11,699
One of your conservative business types,
you know, likes a little action on the
525
00:34:11,699 --> 00:34:17,280
side, was with one of my main ladies at
the Adams just prior to the incident in
526
00:34:17,280 --> 00:34:18,440
question. What'd he see?
527
00:34:18,760 --> 00:34:20,880
Well, he talked to my lady next day on
the phone.
528
00:34:21,260 --> 00:34:24,500
Said he was real scared, because the
dude saw him. What?
529
00:34:25,260 --> 00:34:28,460
Well, around dawn, this guy chases this
girl out in the alley.
530
00:34:29,060 --> 00:34:31,340
Fits the description you gave me right
down to a T.
531
00:34:32,439 --> 00:34:34,580
This John's driving home to the wife and
kids.
532
00:34:34,920 --> 00:34:38,679
When the girl runs up to his car, he
panics and drives off.
533
00:34:39,760 --> 00:34:41,340
Could he identify the man that he had?
534
00:34:41,860 --> 00:34:43,380
He said he'd never forget his face.
535
00:34:44,639 --> 00:34:47,920
Got a little guilt going down, you know,
because he heard the girl got killed.
536
00:34:48,360 --> 00:34:49,440
Where can I get in touch with him?
537
00:34:49,739 --> 00:34:52,400
Hooker, like I said, the John is real
scared.
538
00:34:52,679 --> 00:34:54,040
He ain't gonna volunteer for nothing.
539
00:34:54,540 --> 00:34:56,860
I just figured you might like to know he
exists.
540
00:34:57,139 --> 00:34:59,120
Listen, Willis, I want a name.
541
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
I want an address.
542
00:35:01,740 --> 00:35:03,660
And if I have to lean on you, you'll
come away a loser.
543
00:35:11,640 --> 00:35:13,760
Customer's name is Harry Simpson.
544
00:35:14,900 --> 00:35:16,360
I'll set up a meet for you, Hucker.
545
00:35:27,040 --> 00:35:28,040
What's up, Doc?
546
00:35:28,620 --> 00:35:29,640
Is that supposed to be funny?
547
00:35:30,120 --> 00:35:31,960
Well, how about a submarine sandwich,
Doc?
548
00:35:32,340 --> 00:35:33,940
It'll help clear up your sinuses.
549
00:35:34,280 --> 00:35:35,760
I don't want to be seen with you two.
550
00:35:36,460 --> 00:35:37,460
What do you want?
551
00:35:37,500 --> 00:35:38,820
Make your connection yet?
552
00:35:39,140 --> 00:35:41,000
You have the cash, you get your supply.
553
00:35:41,380 --> 00:35:42,580
How about tomorrow morning?
554
00:35:43,120 --> 00:35:44,380
Meet me early. You'll have it.
555
00:36:04,620 --> 00:36:05,620
Don't sweat it, bro.
556
00:36:05,760 --> 00:36:08,340
If she gets too curious, she'll wind up
like her friend Jenny.
557
00:36:09,200 --> 00:36:10,200
Dead.
558
00:36:20,140 --> 00:36:24,580
Oh, I heard on TV that the city council
voted down the appropriation of more
559
00:36:24,580 --> 00:36:25,578
police funds.
560
00:36:25,580 --> 00:36:26,580
That's us.
561
00:36:27,060 --> 00:36:29,800
Undermanned, unappreciated. Madam
Sheriff, don't you think we can pay our
562
00:36:30,430 --> 00:36:33,530
Oh, now, if I was going to worry about
you, Hooker, I would have worried when
563
00:36:33,530 --> 00:36:35,210
that guy pumped you for the letter a
while back.
564
00:36:35,430 --> 00:36:36,430
That's right, sweetheart.
565
00:36:36,510 --> 00:36:37,530
Danger is our business.
566
00:36:39,270 --> 00:36:40,470
Right, Hooker.
567
00:36:40,670 --> 00:36:41,670
Sure thing.
568
00:36:46,950 --> 00:36:48,590
That look like a Harry Simpson to you?
569
00:36:49,530 --> 00:36:50,468
Oh, yeah.
570
00:36:50,470 --> 00:36:51,730
Definitely a Harry Simpson.
571
00:36:57,630 --> 00:37:00,230
Mr. Simpson. I'm Officer Romano. This is
Sergeant Hooker.
572
00:37:00,590 --> 00:37:01,590
Sergeant.
573
00:37:05,270 --> 00:37:06,270
Drink, Mr. Simpson?
574
00:37:06,830 --> 00:37:07,830
No, no.
575
00:37:08,550 --> 00:37:10,250
No, thanks. I'd just like to get this
over with.
576
00:37:10,670 --> 00:37:11,670
Well, it's very simple.
577
00:37:12,090 --> 00:37:13,630
We need your help to solve a homicide.
578
00:37:14,230 --> 00:37:16,610
Look, I've never been involved with the
police before.
579
00:37:17,330 --> 00:37:19,810
I've never gotten so much as a parking
ticket my whole life.
580
00:37:20,330 --> 00:37:22,930
And I've got a solid marriage. I've
raised three kids.
581
00:37:23,130 --> 00:37:24,570
I've been successful in business.
582
00:37:26,540 --> 00:37:29,140
How? Because I happen to be in the wrong
place at the wrong time?
583
00:37:30,160 --> 00:37:33,020
Mr. Simpson, nobody's here to pass moral
judgment on you.
584
00:37:35,300 --> 00:37:40,500
But if you have a conscience, you'll
help us solve the murder of this girl.
585
00:37:40,740 --> 00:37:43,840
You know what'll happen if my wife finds
out where I was that night? All night?
586
00:37:44,200 --> 00:37:45,700
Look, we have a line on the suspects.
587
00:37:46,820 --> 00:37:49,000
We think we know where we might pick
them up.
588
00:37:49,440 --> 00:37:50,560
Do you know what you're asking?
589
00:37:51,640 --> 00:37:54,000
Listen, mister, do you understand what's
happening on the streets today?
590
00:37:55,820 --> 00:37:59,760
It was a 16 -year -old girl, killed in
her prime, pumped full of drugs, shoved
591
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
off a building.
592
00:38:02,100 --> 00:38:04,820
Simpson, we need you to testify.
593
00:38:11,840 --> 00:38:18,560
If you don't mind, I think I'll have
that drink now.
594
00:39:05,640 --> 00:39:11,140
And if we do half the business we did
last week, we're in fact sitting here.
595
00:39:11,640 --> 00:39:13,580
Spread these around. Make it look like
we're in here.
596
00:39:16,140 --> 00:39:18,760
Hey, Candyman's here. Come on, let's go.
597
00:39:40,680 --> 00:39:41,680
Hey, Papa, what's going on?
598
00:39:42,020 --> 00:39:43,480
You're the smart guy going to school.
599
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
You tell me.
600
00:39:45,440 --> 00:39:47,480
We got the bread. You got the special
blizzard?
601
00:39:48,260 --> 00:39:49,260
Do we got it?
602
00:39:57,620 --> 00:39:58,620
Is that the guy?
603
00:39:59,480 --> 00:40:00,760
No. No, that's not him.
604
00:40:12,330 --> 00:40:13,550
I heard her stay away from this place.
605
00:40:14,470 --> 00:40:15,470
Sarge.
606
00:40:18,990 --> 00:40:21,430
There. There. There he is. That's the
man.
607
00:40:27,590 --> 00:40:29,810
Have you seen enough to make an
identification, Mr. Simpson?
608
00:40:31,430 --> 00:40:32,770
Yeah. I'm positive.
609
00:40:33,650 --> 00:40:35,990
That's the man who chased the girl from
the alley and into my car.
610
00:40:36,290 --> 00:40:37,290
Will you sign the statement?
611
00:40:39,550 --> 00:40:40,550
Yeah.
612
00:40:45,580 --> 00:40:46,580
Enjoy, bro.
613
00:40:47,900 --> 00:40:48,900
We'll be back for more.
614
00:40:49,300 --> 00:40:52,280
Yeah, well, you better clip tomorrow,
ladies, versus before you do, because,
615
00:40:52,280 --> 00:40:54,200
know, prices are going up. It's
inflation.
616
00:40:54,440 --> 00:40:55,440
What can I tell you?
617
00:40:59,660 --> 00:41:03,080
Hey, Fox, don't look now, but there's a
couple of cops. I have one in the corner
618
00:41:03,080 --> 00:41:03,879
over there.
619
00:41:03,880 --> 00:41:04,880
We got to get out of here, man.
620
00:41:07,640 --> 00:41:08,640
They're making a move.
621
00:41:26,350 --> 00:41:28,430
If you're going to make any noise, I'm
going to kill you right here and now.
622
00:41:29,350 --> 00:41:30,550
No! Hold it!
623
00:41:30,790 --> 00:41:31,790
Hold it right there!
624
00:41:32,150 --> 00:41:34,090
Get her! Peace away, cop, or this girl
is dead.
625
00:41:34,870 --> 00:41:38,690
You do that, you'll have another murder
one on your head.
626
00:41:39,510 --> 00:41:40,970
And no little girl to hide behind.
627
00:41:41,290 --> 00:41:42,750
You're not going to take that chance,
cop.
628
00:41:43,070 --> 00:41:44,410
Not where this kid is a target.
629
00:41:45,030 --> 00:41:46,030
You there!
630
00:41:46,490 --> 00:41:48,750
Young lady, be cool.
631
00:41:50,450 --> 00:41:51,550
They aren't going to hurt you.
632
00:41:52,290 --> 00:41:54,870
You're kidding yourself if you think I'm
not going to pull the trigger, cop.
633
00:41:55,390 --> 00:41:57,180
You. Think, mister.
634
00:41:57,640 --> 00:41:59,620
You think before you make a big mistake.
635
00:42:00,380 --> 00:42:01,380
Hey, cop.
636
00:42:01,440 --> 00:42:03,540
You think you can off me before I kill
her?
637
00:42:04,120 --> 00:42:08,700
Most officers carry a .38, mister.
638
00:42:09,380 --> 00:42:10,380
I prefer this.
639
00:42:11,780 --> 00:42:13,640
Double action .357 Magnum.
640
00:42:14,080 --> 00:42:15,160
Loaded with hollow points.
641
00:42:19,060 --> 00:42:21,180
It'll tear a six -inch hole in you going
in.
642
00:42:21,480 --> 00:42:23,360
And the hollow tunnel coming out.
643
00:42:26,250 --> 00:42:27,250
You want to try me?
644
00:42:27,730 --> 00:42:29,330
I don't believe you, man.
645
00:44:53,959 --> 00:44:54,959
Chris, please.
646
00:45:04,120 --> 00:45:04,480
Told
647
00:45:04,480 --> 00:45:11,780
you
648
00:45:11,780 --> 00:45:14,180
to stay away from here, didn't I? Didn't
I tell you to stay away from here? No,
649
00:45:14,200 --> 00:45:15,200
I'm sorry, Daddy.
650
00:45:15,620 --> 00:45:17,440
From now on, leave the police with the
meaning.
651
00:45:17,840 --> 00:45:19,340
But I was only trying to help.
652
00:45:21,160 --> 00:45:22,440
Just like your mother.
653
00:45:26,000 --> 00:45:27,000
You never listen.
654
00:45:32,560 --> 00:45:32,920
I
655
00:45:32,920 --> 00:45:42,060
didn't
656
00:45:42,060 --> 00:45:43,100
want Jenny to get hurt.
657
00:45:43,520 --> 00:45:46,900
Things got out of hand. She wouldn't
listen to reason. Reason? Just what
658
00:45:46,900 --> 00:45:47,900
that be, Dr. Segal?
659
00:45:48,200 --> 00:45:49,500
She could have had whatever she wanted.
660
00:45:49,820 --> 00:45:52,320
She just wouldn't keep her mouth shut.
661
00:45:52,540 --> 00:45:54,260
Maybe she figured you weren't a credit
to your profession.
662
00:45:54,730 --> 00:45:56,050
You don't understand the pressure.
663
00:45:56,850 --> 00:46:00,570
First it's medical school, then trying
to compete as an intern, then in private
664
00:46:00,570 --> 00:46:03,390
practice. I know exactly where you're
coming from, and I know exactly where
665
00:46:03,390 --> 00:46:04,390
you're going.
666
00:46:05,610 --> 00:46:07,450
I just hope the judge throws away the
key.
667
00:46:15,830 --> 00:46:19,130
Hooker, Frank Wagner just called. Wanted
to say thank you again.
668
00:46:20,310 --> 00:46:22,170
David is pleading guilty to all charges.
669
00:46:22,720 --> 00:46:25,660
He's requesting psychiatric help and a
rehabilitation program.
670
00:46:25,940 --> 00:46:26,960
I'm buying the drinks.
671
00:46:27,340 --> 00:46:31,440
Oh, uh, I can't make it.
672
00:46:32,560 --> 00:46:33,519
Charlie, man?
673
00:46:33,520 --> 00:46:34,600
Oh, no, no.
674
00:46:34,940 --> 00:46:37,640
Charlie's roommate, Betty Sue. Another
Southern girl?
675
00:46:38,020 --> 00:46:39,500
I'm a sucker for Southern hospitality.
676
00:46:41,180 --> 00:46:43,820
You know what? Mackie just said
something real interesting.
677
00:46:44,940 --> 00:46:46,100
You used to be a narc.
678
00:46:46,300 --> 00:46:47,480
I also used to be your age.
679
00:46:47,980 --> 00:46:51,960
I don't know. Somehow I just can't
picture it. You with long hair, a beard,
680
00:46:51,960 --> 00:46:53,300
purse, and doing serpico.
681
00:46:53,760 --> 00:46:57,260
Listen, Junior, I had a three -piece
gray flannel suit. Had short hair, made
682
00:46:57,260 --> 00:46:58,260
point of being clean -shaven.
683
00:46:58,440 --> 00:46:59,440
For undercover?
684
00:46:59,560 --> 00:47:03,060
Most of my bust were dentists,
stockbrokers, and advertising execs.
685
00:47:03,620 --> 00:47:06,820
With your sorry wardrobe, I'm surprised
you even owned the suit, let alone a
686
00:47:06,820 --> 00:47:09,700
three -piece gray flannel. I didn't say
own, Romano.
687
00:47:10,020 --> 00:47:11,020
I rented.
49996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.