Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,208 --> 00:00:51,500
Attention ! L'�chelon 13 a franchi L1.
2
00:00:52,458 --> 00:00:54,333
Man�uvre de d�c�l�ration
3
00:00:54,792 --> 00:00:58,583
dans trois, deux, un...
4
00:00:59,250 --> 00:01:00,583
Allumage.
5
00:01:07,250 --> 00:01:09,208
Man�uvre termin�e.
6
00:01:09,708 --> 00:01:13,750
Les v�hicules de l'�chelon 13
sont attendus dans 23 minutes.
7
00:01:14,458 --> 00:01:16,708
L'�chelon 12 est toujours en progression !
8
00:01:16,792 --> 00:01:18,375
Faut s'y habituer.
9
00:01:18,458 --> 00:01:20,417
Treize �chelons par rotation,
10
00:01:20,500 --> 00:01:23,417
un �chelon par heure,
tous les jours, chaque mois.
11
00:01:23,500 --> 00:01:25,375
�CHELON_012
12
00:01:26,000 --> 00:01:27,875
O� en est-on, Anna ?
13
00:01:28,375 --> 00:01:33,750
La construction de la centrale solaire
Delta est achev�e � 86 %.
14
00:01:35,375 --> 00:01:36,583
On a encore du travail.
15
00:01:37,292 --> 00:01:41,375
H341 est pr�t pour l'amarrage
en mode automatique.
16
00:01:41,917 --> 00:01:43,625
L'amarrage est lanc�.
17
00:01:43,708 --> 00:01:45,458
S. RYAZANSKY
V�HICULE - 063
18
00:01:45,542 --> 00:01:47,083
Reprise du contr�le.
19
00:01:47,917 --> 00:01:48,667
Makarov,
20
00:01:49,792 --> 00:01:51,667
que signifie le "H" dans le nom ?
21
00:01:52,375 --> 00:01:55,583
Hydrog�ne, c'est-�-dire
"� manipuler avec pr�caution".
22
00:01:55,667 --> 00:01:56,667
Exact.
23
00:01:57,167 --> 00:01:58,625
C'est un cargo d'hydrog�ne.
24
00:01:59,500 --> 00:02:02,750
S'il y a le moindre probl�me,
la moiti� de la station explose.
25
00:02:02,833 --> 00:02:06,333
Delta est la premi�re station spatiale
habitable sur orbite.
26
00:02:07,417 --> 00:02:09,458
En dehors des prestataires comme nous,
27
00:02:10,083 --> 00:02:12,083
des touristes ordinaires s'y rendent.
28
00:02:12,667 --> 00:02:14,375
Y compris des femmes !
29
00:02:15,708 --> 00:02:16,708
Oui.
30
00:02:19,417 --> 00:02:23,167
H341 est pr�t pour le d�chargement.
31
00:02:23,875 --> 00:02:26,000
Ex�cution.
32
00:02:26,083 --> 00:02:29,833
Bien re�u. Les drones de fret
vont se mettre au travail sous peu.
33
00:02:30,458 --> 00:02:32,375
Comment les gens faisaient
sans eux avant ?
34
00:02:33,208 --> 00:02:35,167
Ils s'en sortaient plut�t bien.
35
00:02:35,250 --> 00:02:37,333
Ils ne comptaient que sur eux-m�mes.
36
00:02:38,250 --> 00:02:42,250
Ils fabriquaient des poteries et
adoraient le Soleil. C'�tait pas super ?
37
00:02:42,958 --> 00:02:44,000
S. RYAZANSKY
V�HICULE - 063
38
00:02:44,083 --> 00:02:45,958
Anna, o� en est le d�chargement ?
39
00:02:46,458 --> 00:02:49,292
Le d�chargement est termin� � 98 %.
40
00:02:49,375 --> 00:02:52,583
342 : la structure du segment est pr�te.
41
00:02:52,667 --> 00:02:57,083
341 : Installation des panneaux solaires
en cours.
42
00:02:57,167 --> 00:03:01,458
340 : Installation du condensateur
d'h�lium termin�e.
43
00:03:01,542 --> 00:03:04,625
339 : D�compression termin�e.
44
00:03:04,708 --> 00:03:06,625
Celui-l� est � ma port�e, je suis pr�t.
45
00:03:06,708 --> 00:03:08,292
Pr�t pour la connexion.
46
00:03:08,375 --> 00:03:09,875
Connexion autoris�e.
47
00:03:10,042 --> 00:03:11,667
Un instant.
48
00:03:11,750 --> 00:03:14,167
Un, deux, trois...
49
00:03:14,250 --> 00:03:15,958
on allume le sapin de No�l !
50
00:03:16,042 --> 00:03:17,625
A. MAKAROV
BI 17-343
51
00:03:19,167 --> 00:03:22,625
Dommage que ce soit pas moi
qui ai invent� les publicit�s spatiales.
52
00:03:22,708 --> 00:03:24,625
Elles rapportent un max de thunes.
53
00:03:25,375 --> 00:03:26,583
Oui,
54
00:03:26,750 --> 00:03:28,750
l'espace �tait
bien diff�rent autrefois.
55
00:03:36,333 --> 00:03:39,542
Attention ! �ruption solaire d�tect�e.
56
00:03:40,292 --> 00:03:44,625
Le personnel est pri� de se mettre
� l'abri dans le v�hicule 0-6-3.
57
00:03:44,792 --> 00:03:46,458
OK, les gars, on remballe.
58
00:03:46,875 --> 00:03:47,750
Bien re�u.
59
00:03:47,833 --> 00:03:51,042
L'astronaute Makarov
retourne au v�hicule.
60
00:03:51,667 --> 00:03:53,417
Bortnikov, tu me re�ois ?
61
00:03:53,500 --> 00:03:55,042
Il y a une �ruption solaire.
62
00:03:57,667 --> 00:03:58,708
O� est Bortnikov ?
63
00:03:58,792 --> 00:04:01,333
L'ing�nieur Bortnikov
r�pondait � ma requ�te.
64
00:04:01,417 --> 00:04:02,667
Quel genre de requ�te ?
65
00:04:03,792 --> 00:04:05,625
Bortnikov, t'es o�, bordel ?
66
00:04:07,208 --> 00:04:10,083
Bortnikov, tu m'entends ?
On rentre.
67
00:04:12,375 --> 00:04:15,417
- Tu me re�ois ?
- 0-6-3, Bortnikov, j'�coute.
68
00:04:16,416 --> 00:04:18,500
Max, qu'est-ce que tu fous, bordel ?
69
00:04:19,166 --> 00:04:20,041
Max ?
70
00:04:20,125 --> 00:04:23,000
Sergey, je t'entends mal.
La conversation est hach�e.
71
00:04:23,083 --> 00:04:25,375
Max, d�p�che,
il y a une �ruption solaire.
72
00:04:25,458 --> 00:04:26,458
OK, j'arrive.
73
00:04:27,542 --> 00:04:29,833
Maxim, plus que cinq minutes
avant l'�ruption.
74
00:04:32,208 --> 00:04:33,750
C'est bon, je peux y arriver.
75
00:04:36,000 --> 00:04:37,625
Pourquoi tu as �t� si long ?
76
00:04:37,708 --> 00:04:39,750
Un probl�me avec la corde de s�curit�.
77
00:04:41,708 --> 00:04:43,625
Le crochet s'est p�t�,
j'ai d� m'en d�faire.
78
00:04:43,792 --> 00:04:45,958
Tu es � quelle distance
de ta destination ?
79
00:04:47,458 --> 00:04:49,875
NAVIGATION VERS V�HICULE 063
80
00:04:51,208 --> 00:04:53,000
Mon navigateur fait des siennes.
81
00:04:53,167 --> 00:04:54,875
Je suis pas loin, pr�s de D-6.
82
00:04:56,250 --> 00:04:57,667
T'en as pour sept minutes.
83
00:04:57,750 --> 00:04:59,375
Maxim, tu n'y arriveras pas.
84
00:05:00,708 --> 00:05:01,750
T'inqui�te pas.
85
00:05:01,833 --> 00:05:03,417
C'est ta cinqui�me �ruption.
86
00:05:03,583 --> 00:05:05,125
Bient�t, tu brilleras dans le noir.
87
00:05:05,208 --> 00:05:07,917
Sergey, je le sais,
mais je ne suis plus un enfant.
88
00:05:08,000 --> 00:05:09,333
Tu parles d'un adulte.
89
00:05:09,417 --> 00:05:11,458
C'est moi qui suis
responsable de toi !
90
00:05:11,542 --> 00:05:12,667
Mets plein gaz.
91
00:05:12,750 --> 00:05:13,833
Re�u, gaz plein pot.
92
00:05:17,917 --> 00:05:20,917
Sergey, ne sois pas trop dur avec Maxim,
c'est ma faute.
93
00:05:21,583 --> 00:05:25,250
J'ai perdu le contr�le d'un drone
qui s'est retrouv� coinc�.
94
00:05:25,417 --> 00:05:26,917
J'ai demand� de l'aide � Maxim.
95
00:05:27,000 --> 00:05:28,250
A. MAKAROV
BI 17 - 343
96
00:05:28,333 --> 00:05:29,708
Eh bien, Max,
97
00:05:29,792 --> 00:05:33,542
je savais que toi et notre Anna
vous aviez une relation sp�ciale,
98
00:05:33,625 --> 00:05:35,833
mais pas � ce point-l� !
99
00:05:36,250 --> 00:05:37,375
Oui, c'est �a.
100
00:05:37,917 --> 00:05:42,458
C'est bien beau tout �a, mais c'est moi
qui d�cide de ce que fait mon personnel.
101
00:05:42,542 --> 00:05:44,167
Les drones ne nous concernent pas.
102
00:05:44,250 --> 00:05:46,875
Occupe-toi de tes tas de ferraille
toi-m�me, Anna.
103
00:05:46,958 --> 00:05:49,125
Sergey, �a ne m'a pris que cinq minutes.
104
00:05:49,292 --> 00:05:50,917
Je l'ai d�coinc� et c'est tout.
105
00:05:51,000 --> 00:05:52,292
Merci, Maxim.
106
00:05:52,875 --> 00:05:56,458
Anna et Maxim, ils sont amoureux...
107
00:05:57,458 --> 00:05:59,292
Les gars, ma navigation est lente.
108
00:06:00,500 --> 00:06:03,417
- Bortnikov, r�p�te.
- Je r�p�te.
109
00:06:04,083 --> 00:06:06,250
Mon navigateur d�conne,
je pilote � vue.
110
00:06:07,000 --> 00:06:08,333
Reste connect�.
111
00:06:08,875 --> 00:06:11,500
Quand tu rentres,
v�rifie ton scaphandre.
112
00:06:11,583 --> 00:06:13,667
Il est bon � mettre au rebut.
113
00:06:13,833 --> 00:06:15,750
Tout l'�quipement est bon
� mettre au rebut.
114
00:06:15,833 --> 00:06:17,208
Nous y compris.
115
00:06:17,750 --> 00:06:19,625
Aujourd'hui, tout est automatis�.
116
00:06:19,708 --> 00:06:22,667
Une fois la construction termin�e,
c'est fini pour nous.
117
00:06:23,625 --> 00:06:26,250
Tu crois qu'Anna nous aide
par bont� d'�me ?
118
00:06:26,333 --> 00:06:29,125
Anna, tu as h�te
de te d�barrasser de nous, hein ?
119
00:06:29,583 --> 00:06:30,833
Vous me manquerez.
120
00:06:32,292 --> 00:06:35,833
C'est toi le vieux. Avec Makarov,
on continuera de voler, hein, Alex ?
121
00:06:36,667 --> 00:06:38,792
Ouais, comme les aigles majestueux.
122
00:06:39,458 --> 00:06:42,542
Commencez plut�t � envisager
un travail sur Terre.
123
00:06:42,625 --> 00:06:45,667
Vous pariez combien
qu'ils prolongeront pas nos contrats ?
124
00:06:46,917 --> 00:06:48,958
Sergey, mon navigateur pose probl�me.
125
00:06:50,083 --> 00:06:51,417
Tu me re�ois ?
126
00:06:55,917 --> 00:06:58,875
- Maxim ? Tu m'entends ?
- Sergey, tu me re�ois ?
127
00:07:09,000 --> 00:07:10,625
0-6-3, r�pondez.
128
00:07:11,250 --> 00:07:14,375
Attention ! Communication
avec la Terre interrompue.
129
00:07:14,458 --> 00:07:16,542
Diagnostic en cours.
130
00:07:16,958 --> 00:07:18,417
Comment �a, "interrompue" ?
131
00:07:18,500 --> 00:07:22,125
Probl�me de fonctionnement des satellites
de communication successifs.
132
00:07:22,208 --> 00:07:24,667
Combien d'entre eux sont c�t� Soleil ?
133
00:07:24,750 --> 00:07:25,792
Tous.
134
00:07:25,875 --> 00:07:28,792
Compris. V�rifie � nouveau
la puissance de l'�ruption solaire.
135
00:07:28,875 --> 00:07:30,375
Analyse en cours.
136
00:07:30,542 --> 00:07:33,417
L'�jection de masse coronale
a eu lieu il y a neuf minutes.
137
00:07:33,500 --> 00:07:35,750
La puissance de l'�ruption est de type X.
138
00:07:35,833 --> 00:07:37,583
STATION DELTA
�CHELON _13
139
00:07:37,667 --> 00:07:41,125
Type X, c'est beaucoup ou peu ?
140
00:07:41,625 --> 00:07:45,667
C'est vraiment la merde. Les gars,
c'est un �v�nement de particules solaires.
141
00:07:45,750 --> 00:07:48,833
Les v�hicules de l'�chelon 13
ne r�pondent plus aux commandes.
142
00:07:48,917 --> 00:07:49,708
�a sent mauvais.
143
00:07:49,792 --> 00:07:53,667
L'�ruption solaire a affect�
tous les syst�mes �lectroniques.
144
00:07:55,083 --> 00:07:56,625
Attention, alerte g�n�rale.
145
00:07:57,542 --> 00:07:59,833
Code neuf.
146
00:08:00,667 --> 00:08:02,875
Arr�t d'urgence de l'�lectronique.
147
00:08:03,750 --> 00:08:06,083
Mise en hibernation de la station.
148
00:08:06,167 --> 00:08:07,167
Termin�.
149
00:08:08,208 --> 00:08:10,250
Sergey, qu'est-ce qu'on fait ?
150
00:08:11,458 --> 00:08:13,958
Montez tous � bord du module de rentr�e.
151
00:08:14,042 --> 00:08:15,292
Coupez l'alimentation.
152
00:08:15,375 --> 00:08:18,125
Occupez-vous du module d'amarrage,
puis du module de service.
153
00:08:18,208 --> 00:08:20,583
- Sergey, qu'est-ce qu'il y a ?
- Max, t'es o� ?
154
00:08:20,750 --> 00:08:23,083
Je suis � trois minutes du v�hicule.
155
00:08:23,792 --> 00:08:24,750
T'y arriveras pas.
156
00:08:24,917 --> 00:08:28,875
Accroche-toi aux panneaux.
Ils te prot�geront des radiations.
157
00:08:28,958 --> 00:08:31,000
- Fais-le.
- Je vais essayer de d�c�l�rer.
158
00:08:32,000 --> 00:08:33,625
Max, t'as que quinze secondes.
159
00:08:34,832 --> 00:08:37,000
- Max ?
- Sergey, le terminal est grill�.
160
00:08:37,167 --> 00:08:41,457
Retire la batterie.
�teins la batterie d'alimentation.
161
00:08:41,542 --> 00:08:44,500
J'ai pas compris, quelle batterie ?
J'utilise la principale.
162
00:08:44,667 --> 00:08:46,625
Si je l'�teins, je vais me crasher.
163
00:08:46,708 --> 00:08:49,625
Coupe la batterie d'alimentation
ou tout va cramer !
164
00:08:49,708 --> 00:08:51,208
Sergey, t'es s�r de toi ?
165
00:08:51,292 --> 00:08:54,375
Prot�ge-toi derri�re les panneaux,
je r�p�te, derri�re les panneaux !
166
00:08:55,083 --> 00:08:56,042
Maxim !
167
00:08:57,042 --> 00:08:59,167
Bortnikov ! Bortnikov, tu me re�ois ?
168
00:09:08,625 --> 00:09:12,250
Batterie d�connect�e, niveau d'oxyg�ne
et pressurisation analogique stables.
169
00:09:12,917 --> 00:09:15,542
Ils sont stables.
�purateur de CO2 d�connect�.
170
00:09:15,708 --> 00:09:17,583
Unit� de propulsion d�connect�e.
171
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
C'est g�nial.
172
00:09:20,292 --> 00:09:22,000
Contr�le de mission, vous me recevez ?
173
00:09:22,083 --> 00:09:26,583
Ici l'ing�nieur Maxim Bortnikov.
Matricule : BI17-979, MO-063.
174
00:09:27,042 --> 00:09:28,750
La communication est perdue.
175
00:09:29,375 --> 00:09:31,875
La combinaison est hors tension,
le propulseur est d�branch�.
176
00:09:31,958 --> 00:09:34,042
Risque de collision
avec la station.
177
00:09:34,125 --> 00:09:36,500
Je demande une �quipe de secours.
178
00:09:36,583 --> 00:09:39,167
Vitesse de quatorze m�tres par seconde.
179
00:09:39,333 --> 00:09:41,833
Je suis en d�rive incontr�l�e
dans le secteur D,
180
00:09:41,917 --> 00:09:44,125
j'ai besoin d'aide.
181
00:09:44,625 --> 00:09:46,208
Je r�p�te, j'ai besoin d'aide.
182
00:11:19,125 --> 00:11:21,292
V�rification du module de communication.
183
00:11:22,250 --> 00:11:24,333
Module de communication restaur�.
184
00:11:24,958 --> 00:11:27,708
La station Delta
est sortie de l'hibernation.
185
00:11:28,083 --> 00:11:29,792
Diagnostic du syst�me en cours.
186
00:11:31,208 --> 00:11:35,042
L'�ruption solaire a endommag�
la plupart des syst�mes de la station.
187
00:11:35,125 --> 00:11:38,333
Seules les communications radio
� courte port�e fonctionnent.
188
00:11:38,958 --> 00:11:41,208
La communication avec la Terre est perdue.
189
00:11:41,917 --> 00:11:46,250
Attention, l'�chelon 13 ne r�pond pas
aux commandes de restauration.
190
00:11:46,333 --> 00:11:49,083
Il est sur une trajectoire de collision
avec le secteur D.
191
00:11:49,167 --> 00:11:53,750
L'�quipe d'assemblage 0-6-3
y travaillait avant la coupure de courant.
192
00:11:54,958 --> 00:11:56,417
0-6-3, vous me recevez ?
193
00:11:58,167 --> 00:12:00,083
Votre secteur va �tre d�truit.
194
00:12:01,583 --> 00:12:06,833
Vous m'entendez ? Si vous �tes dans
le secteur D, quittez-le imm�diatement.
195
00:12:06,917 --> 00:12:08,417
Vous me recevez ?
196
00:12:08,958 --> 00:12:10,292
Sergey ?
197
00:12:11,417 --> 00:12:12,750
Maxim ?
198
00:12:13,583 --> 00:12:15,208
Maxim, tu m'entends ?
199
00:14:22,708 --> 00:14:23,875
Les gars ?
200
00:14:26,458 --> 00:14:28,042
Vous m'entendez ?
201
00:14:31,417 --> 00:14:32,833
Delta, vous me recevez ?
202
00:14:36,542 --> 00:14:38,083
Sergey, tu m'entends ?
203
00:14:40,792 --> 00:14:44,125
� tous les v�hicules,
ici l'ing�nieur Maxim Bortnikov.
204
00:14:44,208 --> 00:14:48,625
- Matricule : neuf cent soixante...
- Ici Delta. C'est Anna. Tu m'entends ?
205
00:14:48,708 --> 00:14:52,083
Contr�le de mission,
je suis content de t'entendre.
206
00:14:52,167 --> 00:14:56,583
Maxim, personne d'autre
ne s'est manifest� apr�s l'�ruption.
207
00:14:56,667 --> 00:14:58,000
O� es-tu ?
208
00:14:58,167 --> 00:15:01,042
Moi, je suis dans le secteur D-10.
209
00:15:01,125 --> 00:15:05,083
Je ne peux pas sortir. Je suis coinc�
dans une unit� de stockage d'h�lium.
210
00:15:05,250 --> 00:15:08,042
Batterie d'alimentation coup�e.
Combinaison hors tension.
211
00:15:08,708 --> 00:15:11,250
Je t'ai trouv�.
On a un probl�me.
212
00:15:12,333 --> 00:15:16,750
Impact des v�hicules de l'�chelon 13
avec ton secteur dans 9 minutes.
213
00:15:16,833 --> 00:15:20,208
Essaie d'�conomiser l'oxyg�ne
pendant que je cherche de l'aide.
214
00:15:23,667 --> 00:15:25,917
Maxim, tu m'entends ?
215
00:15:26,875 --> 00:15:30,250
Anna, il y a du liquide
dans la combinaison.
216
00:15:30,833 --> 00:15:32,625
Le CS est d�fectueux.
217
00:15:32,792 --> 00:15:33,792
Compris.
218
00:15:33,875 --> 00:15:35,958
Une fois le courant r�tabli,
219
00:15:36,125 --> 00:15:38,875
nous lancerons les diagnostics
du syst�me de refroidissement.
220
00:15:42,250 --> 00:15:45,500
Maxim, je vois ta batterie � 2 heures.
221
00:15:47,167 --> 00:15:48,875
Elle est fig�e sur un conduit.
222
00:16:12,542 --> 00:16:14,208
Putain, il fait froid.
223
00:16:14,292 --> 00:16:17,792
Maxim, tu es entour� de tubes
de refroidissement avec de l'ammoniaque.
224
00:16:17,875 --> 00:16:19,125
Ne les touche pas.
225
00:16:27,167 --> 00:16:29,042
Il m'a �chapp�.
226
00:16:29,125 --> 00:16:31,042
Je suis vraiment d�sol�e, Maxim.
227
00:16:31,208 --> 00:16:32,625
Je cherche une solution.
228
00:16:44,208 --> 00:16:46,292
Maxim, derri�re toi.
229
00:16:51,417 --> 00:16:52,958
J'ai capt� un faible signal.
230
00:16:54,958 --> 00:17:00,125
0-6-3, Bortnikov, r�ponds-moi.
231
00:17:02,042 --> 00:17:06,875
- 0-6-3, Bortnikov, r�ponds-moi.
- Bien re�u, ici Bortnikov.
232
00:17:07,041 --> 00:17:09,166
0-6-3, ici Bortnikov,
je t'entends, Sergey.
233
00:17:09,250 --> 00:17:12,625
Bortnikov, r�ponds-moi.
Ici 0-6-3.
234
00:17:13,916 --> 00:17:16,250
- 0-6-3.
- Sergey...
235
00:17:17,916 --> 00:17:20,375
Pour faire court,
j'ai percut� un panneau.
236
00:17:20,458 --> 00:17:23,958
Je crois que je me suis �vanoui,
mais je sais pas combien de temps.
237
00:17:24,125 --> 00:17:26,625
- La pression est �lev�e.
- Je suis dans le secteur D-10.
238
00:17:26,708 --> 00:17:29,000
Mes jambes sont coinc�es dans le panneau.
239
00:17:29,083 --> 00:17:30,750
La combinaison tient le coup.
240
00:17:30,833 --> 00:17:32,833
J'essaie de r�cup�rer la batterie.
241
00:17:32,917 --> 00:17:34,375
Il y a des conduits de partout.
242
00:17:35,208 --> 00:17:37,167
- Tu m'entends ?
- Makarov, et les r�parations ?
243
00:17:37,250 --> 00:17:40,167
La radio est court-circuit�e.
On n'a qu'une communication sortante.
244
00:17:40,250 --> 00:17:41,583
Sergey, tu m'entends ?
245
00:17:41,667 --> 00:17:45,042
La batterie est tomb�e,
le propulseur est hors tension.
246
00:17:45,125 --> 00:17:47,333
- Je r�p�te, la batterie est tomb�e.
- Bortnikov ?
247
00:17:47,417 --> 00:17:51,292
La communication est � sens unique.
Je r�p�te, la communication...
248
00:17:52,750 --> 00:17:56,000
- Makarov, qu'est-ce qui se passe ?
- Sergey, il y a le feu.
249
00:17:56,083 --> 00:18:00,875
- Anna, qu'est-ce qui se passe ?
- 0-6-3 est gravement endommag�.
250
00:18:01,625 --> 00:18:04,167
Il y a des signes
de d�compression explosive.
251
00:18:04,250 --> 00:18:07,375
Un incendie s'est d�clar� � bord.
Ils essaient de l'�teindre.
252
00:18:07,458 --> 00:18:09,917
Ils n'ont qu'une connexion sortante.
253
00:18:10,000 --> 00:18:14,458
Max, si tu m'entends, utilise la balise.
Je r�p�te, allume la balise !
254
00:18:14,958 --> 00:18:18,833
- On va te sortir de l� ! Fais vite !
- Bien re�u. Je me d�p�che.
255
00:18:25,000 --> 00:18:26,167
Tout est en feu.
256
00:18:26,250 --> 00:18:28,917
- Makarov, la pression est critique !
- �a va exploser !
257
00:18:29,708 --> 00:18:32,083
- Sergey, tu me vois ?
- Bortnikov ! T'es vivant !
258
00:18:36,125 --> 00:18:37,417
Anna, qu'est-ce qui se passe ?
259
00:18:37,500 --> 00:18:39,042
Alex, tu m'entends ?
260
00:18:39,375 --> 00:18:42,167
L'explosion a projet�
Makarov dans l'espace.
261
00:18:42,708 --> 00:18:45,417
- Quoi ?
- Sergey essaie de le r�cup�rer.
262
00:18:45,500 --> 00:18:46,667
Tiens bon, Alex.
263
00:18:46,750 --> 00:18:49,708
Sans �quipement dans l'espace,
il fera un arr�t cardiaque
264
00:18:49,875 --> 00:18:51,625
en moins d'une minute.
265
00:18:51,708 --> 00:18:53,833
A. MAKAROV
BI 17-343
266
00:18:59,792 --> 00:19:01,542
Qu'est-ce qui se passe ?
267
00:19:02,958 --> 00:19:05,042
Anna, qu'est-ce qu'il lui arrive ?
268
00:19:07,417 --> 00:19:08,750
Anna ?
269
00:19:08,833 --> 00:19:10,333
Makarov est � bord.
270
00:19:13,042 --> 00:19:15,417
C'est bon, respire, Alex !
271
00:19:17,792 --> 00:19:21,625
Respire, Alex ! Respire.
Un, deux. Vas-y, respire.
272
00:19:21,708 --> 00:19:24,083
Allez, respire.
273
00:19:27,500 --> 00:19:29,625
Alex, t'es vivant. Tiens bon !
274
00:19:29,708 --> 00:19:31,375
Je vais chercher Max.
275
00:19:31,458 --> 00:19:33,042
Sergey, pardonne-moi.
276
00:19:34,833 --> 00:19:36,667
Partez sans moi.
277
00:19:36,750 --> 00:19:38,042
Sergey...
278
00:19:38,125 --> 00:19:40,125
On s'en fout du feu.
279
00:19:40,292 --> 00:19:41,750
On peut pas laisser Max.
280
00:19:43,208 --> 00:19:44,792
Je vais le chercher.
281
00:19:47,667 --> 00:19:48,833
Maxim, que fais-tu ?
282
00:19:50,208 --> 00:19:52,125
Je ne vois plus la balise.
283
00:19:52,208 --> 00:19:54,833
- Maxim, s'il te pla�t, allume la balise.
- Bortnikov ?
284
00:19:54,917 --> 00:19:56,750
- Sergey...
- Max ?
285
00:19:58,917 --> 00:20:01,625
Bortnikov, joue pas au h�ros
avec moi maintenant.
286
00:20:03,958 --> 00:20:06,250
- Makarov est vivant.
- Sergey, �a va aller.
287
00:20:06,333 --> 00:20:09,167
Il a presque battu ton record de vol
dans le vide.
288
00:20:09,250 --> 00:20:11,375
- Merci pour tout.
- �coute-moi, Max.
289
00:20:13,083 --> 00:20:15,333
Tu m'entends, Max ?
290
00:20:16,625 --> 00:20:18,875
- Bortnikov, o� est ta foutue...
- Termin�.
291
00:20:23,208 --> 00:20:25,417
Maxim, pourquoi as-tu �teint la balise ?
292
00:20:29,625 --> 00:20:32,542
Maxim, ils pr�parent le d�marrage.
293
00:20:37,750 --> 00:20:40,417
Ici 0-6-3.
� tous ceux qui m'entendent,
294
00:20:40,500 --> 00:20:44,792
l'astronaute Makarov
est dans un �tat critique.
295
00:20:44,875 --> 00:20:46,875
J'abandonne le v�hicule.
296
00:21:03,125 --> 00:21:04,417
Max ?
297
00:21:04,500 --> 00:21:09,208
Si tu m'entends, on se dirige
vers le port d'amarrage.
298
00:21:10,333 --> 00:21:12,375
On va revenir te chercher.
299
00:21:32,083 --> 00:21:35,875
Maxim, le module de rentr�e
a d�marr� avec succ�s.
300
00:21:35,958 --> 00:21:37,833
Ils ont quitt� la zone d'impact
301
00:21:37,917 --> 00:21:41,750
et atteindront le port d'amarrage de Delta
dans 20 minutes.
302
00:21:41,833 --> 00:21:44,625
Je ne sais pas encore comment te sauver,
303
00:21:44,792 --> 00:21:46,542
mais je vais trouver une solution.
304
00:21:47,417 --> 00:21:51,500
Tu dois surtout garder ton calme
et �conomiser l'oxyg�ne.
305
00:22:26,833 --> 00:22:28,917
Maxim, que se passe-t-il ?
306
00:22:30,875 --> 00:22:32,292
C'est le CO2.
307
00:22:32,375 --> 00:22:34,583
Alors, il nous reste environ dix minutes.
308
00:22:35,208 --> 00:22:38,167
Ensuite, tu souffriras
de maux de t�te, de vomissements,
309
00:22:38,250 --> 00:22:40,458
de d�lire et d'un arr�t respiratoire.
310
00:22:43,708 --> 00:22:46,333
Maxim, il faut ralentir
ta fr�quence cardiaque.
311
00:22:51,500 --> 00:22:54,625
Maxim, inspire sur trois temps,
expire sur quatre.
312
00:22:55,375 --> 00:22:56,875
Fais-le avec moi.
313
00:22:56,958 --> 00:23:00,167
Inspire, un, deux, trois...
314
00:23:05,792 --> 00:23:07,958
Ne fais pas �a, Maxim.
315
00:23:08,042 --> 00:23:10,667
Tu vas �puiser ton oxyg�ne
plus rapidement.
316
00:23:17,375 --> 00:23:18,875
Maxim, s'il te pla�t.
317
00:23:38,417 --> 00:23:42,000
Maxim, tu as r�duit de moiti�
ta r�serve d'oxyg�ne.
318
00:23:43,000 --> 00:23:44,958
- Maxim, s'il te pla�t.
- D'accord.
319
00:23:45,042 --> 00:23:48,333
- Je ne veux pas que tu meures.
- Je me calme.
320
00:23:53,042 --> 00:23:57,708
Maxim,
K341 se dirige vers ton segment.
321
00:23:58,375 --> 00:24:00,708
Collision pr�vue dans 27 secondes.
322
00:24:02,000 --> 00:24:05,500
Tu dois quitter le segment
le plus vite possible.
323
00:24:05,583 --> 00:24:10,958
J'ai un plan. La collision
mettra les segments en mouvement.
324
00:24:11,333 --> 00:24:13,458
La glace va se fissurer.
325
00:24:13,542 --> 00:24:18,250
Profites-en
pour atteindre la batterie et te d�gager.
326
00:24:20,000 --> 00:24:22,333
Maxim, tu me re�ois ?
327
00:24:24,250 --> 00:24:28,333
Il faut atteindre la batterie.
Maxim, c'est ta seule chance.
328
00:24:29,708 --> 00:24:33,208
- Maxim, maintenant.
- La batterie est � l'int�rieur.
329
00:24:33,292 --> 00:24:34,917
Dans le syst�me de chauffage.
330
00:24:35,000 --> 00:24:37,583
Elle est bloqu�e,
je peux pas la r�cup�rer.
331
00:24:54,583 --> 00:24:55,500
Allez, Maxim.
332
00:24:56,542 --> 00:24:58,750
Tends le bras. Essaie de l'atteindre.
333
00:24:58,833 --> 00:24:59,833
Putain.
334
00:24:59,917 --> 00:25:01,292
Dix secondes.
335
00:25:03,542 --> 00:25:05,000
Maxim, tu dois faire vite.
336
00:25:11,875 --> 00:25:13,250
Mise sous tension.
337
00:25:23,333 --> 00:25:24,208
Maxim, d�p�che-toi.
338
00:25:35,542 --> 00:25:38,208
Maxim, tu es vivant ?
339
00:25:40,750 --> 00:25:41,667
Maxim,
340
00:25:41,833 --> 00:25:44,625
ton objectif
est d'atteindre le port d'amarrage.
341
00:25:44,708 --> 00:25:46,917
C'est le seul endroit s�r pour l'instant.
342
00:25:49,708 --> 00:25:51,000
D�bris � 6 heures.
343
00:25:53,208 --> 00:25:55,333
- Bien re�u.
- Maxim,
344
00:25:55,417 --> 00:25:59,833
j'analyse le mod�le de destruction
pour calculer la trajectoire des d�bris.
345
00:26:00,000 --> 00:26:02,250
Tu vas devoir suivre mes instructions.
346
00:26:07,583 --> 00:26:09,667
Maxim, qu'est-ce qu'il y a ?
347
00:26:10,000 --> 00:26:12,125
Je me suis pris un �clat dans la jambe.
348
00:26:16,667 --> 00:26:18,583
Active la stabilisation d'urgence.
349
00:26:23,958 --> 00:26:26,083
STABILISATION : AUTO / MANU
350
00:26:32,042 --> 00:26:36,542
STABILISATION MANUELLE
351
00:26:36,625 --> 00:26:39,292
STABILISATION AUTO
352
00:26:39,375 --> 00:26:41,625
Stabilisation activ�e.
353
00:26:54,625 --> 00:26:57,625
STABILISATION MANUELLE
354
00:27:21,625 --> 00:27:23,708
Que s'est-il pass�, Maxim ?
355
00:27:24,458 --> 00:27:27,208
- Un �clat.
- Je dois t'examiner.
356
00:27:27,292 --> 00:27:30,125
Donne-moi acc�s � ton �cran
et � tes cam�ras.
357
00:27:30,750 --> 00:27:32,917
Maxim, tu m'as entendue ?
358
00:27:33,583 --> 00:27:36,417
L'enveloppe ext�rieure de ta combinaison
est endommag�e.
359
00:27:36,500 --> 00:27:39,542
Je dois v�rifier l'int�grit�
de ta combinaison interne.
360
00:27:40,625 --> 00:27:42,583
- �a marche ?
- J'ai l'acc�s.
361
00:27:42,667 --> 00:27:45,792
J'ai pris le contr�le de la cam�ra
et de l'�cran.
362
00:27:45,875 --> 00:27:48,375
- Je v�rifie.
- J'ai plus de visuel.
363
00:27:56,917 --> 00:27:59,750
Un �clat de panneau est plant�
dans le scaphandre.
364
00:27:59,917 --> 00:28:01,833
Il a pu endommager la combinaison interne.
365
00:28:03,625 --> 00:28:04,917
La VPU est coup�e.
366
00:28:06,042 --> 00:28:08,042
L'ext�rieur est d�chir�,
l'int�rieur est intact.
367
00:28:08,208 --> 00:28:09,208
Bien re�u.
368
00:28:10,292 --> 00:28:12,167
Il y a des pics de tension.
369
00:28:12,333 --> 00:28:13,875
S�curise la batterie.
370
00:28:17,375 --> 00:28:19,083
Maxim, on a un probl�me.
371
00:28:19,167 --> 00:28:22,250
L'�chelon 13 est cens�
revenir et d�truire Delta.
372
00:28:22,333 --> 00:28:25,750
Dans une heure, tout le monde mourra
dans la station spatiale.
373
00:28:25,833 --> 00:28:26,792
Quoi ?
374
00:28:26,958 --> 00:28:29,458
Comment �a, "tout le monde va mourir" ?
375
00:28:29,542 --> 00:28:33,875
H-442 est sur une trajectoire de collision
avec la partie centrale de la station.
376
00:28:34,375 --> 00:28:36,125
C'est un cargo d'hydrog�ne ?
377
00:28:36,208 --> 00:28:37,250
Oui, Maxim.
378
00:28:37,333 --> 00:28:41,333
Cela entra�nera une explosion cin�tique
de plus de 2 kilotonnes.
379
00:28:41,500 --> 00:28:44,000
Les v�hicules de l'�chelon 13
vont faire le tour de la Terre
380
00:28:44,083 --> 00:28:46,000
et revenir de l'autre c�t�.
381
00:28:46,083 --> 00:28:48,000
L'�quipage ne s'y attend pas.
382
00:28:48,083 --> 00:28:49,958
Il faut que tu les pr�viennes.
383
00:28:50,042 --> 00:28:51,167
DESTRUCTION TOTALE
384
00:28:51,667 --> 00:28:53,083
Maxim, attention !
385
00:28:53,167 --> 00:28:56,125
Le deuxi�me cargo de l'�chelon 13
va entrer en collision
386
00:28:56,208 --> 00:28:58,583
avec une structure
de la station pr�s de toi.
387
00:28:58,667 --> 00:29:00,625
Dans combien de temps ?
388
00:29:00,708 --> 00:29:03,500
- Sept, six...
- Quoi ?
389
00:29:03,583 --> 00:29:09,542
Cinq, quatre, trois, deux, un.
390
00:29:42,167 --> 00:29:43,750
Laisse-moi les commandes.
391
00:29:43,833 --> 00:29:46,208
Je te dirigerai jusqu'� la station.
392
00:29:46,292 --> 00:29:47,458
Pas question, Anna.
393
00:29:47,625 --> 00:29:50,625
Je veux que tu me diriges
directement au v�hicule.
394
00:29:50,792 --> 00:29:54,542
- L'onde de choc va te percuter.
- Le module d'�quipage peut y r�sister.
395
00:29:54,625 --> 00:29:56,708
- Du moins, en th�orie.
- Tr�s bien.
396
00:29:58,042 --> 00:30:00,917
Je vais calculer la route la plus s�re
vers le v�hicule.
397
00:30:01,000 --> 00:30:03,292
V�HICULE 063
M. BORTNIKOV - BI 17-979
398
00:30:03,375 --> 00:30:06,208
Maxim, attention !
Je change ta trajectoire.
399
00:30:07,208 --> 00:30:09,000
Suis la nouvelle route.
400
00:30:09,083 --> 00:30:11,250
Mais je me dirige vers le v�hicule !
401
00:30:11,333 --> 00:30:12,583
Je suis tout pr�s !
402
00:30:12,667 --> 00:30:14,542
Si tu restes sur cette trajectoire,
403
00:30:14,708 --> 00:30:16,167
tu vas mourir.
404
00:30:16,250 --> 00:30:19,583
J'ai d�tect� deux cargos
sur une trajectoire de collision.
405
00:30:20,083 --> 00:30:21,958
Tu es dans la zone d'impact.
406
00:30:30,042 --> 00:30:31,833
Collision � 3 heures.
407
00:30:33,542 --> 00:30:34,875
Tu la vois ?
408
00:30:35,833 --> 00:30:38,625
Les d�bris vont compliquer
ta progression vers le v�hicule.
409
00:30:39,125 --> 00:30:41,708
Je calcule une trajectoire s�re.
410
00:30:42,250 --> 00:30:44,042
La densit� de d�bris est excessive.
411
00:30:45,333 --> 00:30:47,042
Il me faut plus de temps.
412
00:30:48,458 --> 00:30:51,833
Il me faut plus de temps...
413
00:30:55,375 --> 00:30:58,042
Allez, vas-y, aide-moi � man�uvrer.
414
00:30:58,125 --> 00:30:59,458
Il y a trop de d�bris.
415
00:31:00,500 --> 00:31:02,583
D�sactive le mode assistance.
D�sactive-le !
416
00:31:08,583 --> 00:31:09,750
Va � droite.
417
00:31:19,667 --> 00:31:21,792
� gauche. Va � gauche.
418
00:31:25,125 --> 00:31:26,583
Maxim, sur la droite.
419
00:31:35,542 --> 00:31:36,583
� droite.
420
00:31:38,667 --> 00:31:39,458
� gauche.
421
00:31:50,042 --> 00:31:51,000
Au-dessus de toi.
422
00:32:00,708 --> 00:32:02,417
Quand est-ce que �a s'arr�te ?
423
00:32:06,042 --> 00:32:08,500
C'est fini ? �a y est ?
424
00:32:09,792 --> 00:32:15,375
Maxim, nuage de d�bris dans une minute
et la connexion sera interrompue.
425
00:32:15,458 --> 00:32:17,375
Mets-toi � l'abri avant.
426
00:32:32,583 --> 00:32:34,667
Ressaisis-toi ! Ressaisis-toi !
427
00:32:35,500 --> 00:32:37,292
Tu vas beaucoup trop vite.
428
00:32:37,458 --> 00:32:38,583
D�c�l�re, Maxim.
429
00:32:49,667 --> 00:32:51,125
Trente secondes.
430
00:33:04,833 --> 00:33:06,750
Vingt secondes.
431
00:33:19,583 --> 00:33:25,958
Dix, neuf, huit, sept,
432
00:33:26,458 --> 00:33:31,125
six, cinq, quatre,
433
00:33:32,375 --> 00:33:36,083
trois, deux, un.
434
00:35:33,000 --> 00:35:34,833
Maxim, c'est Anna.
435
00:35:35,750 --> 00:35:38,750
La connexion est r�tablie.
Tu me re�ois ?
436
00:35:39,167 --> 00:35:40,125
R�ponds.
437
00:35:41,583 --> 00:35:43,625
Tu me re�ois ?
438
00:35:43,708 --> 00:35:46,625
- R�ponds.
- Anna, je t'entends tr�s bien.
439
00:35:46,708 --> 00:35:49,167
L'id�e du v�hicule �tait trop risqu�e.
440
00:35:50,000 --> 00:35:50,792
Si tu meurs,
441
00:35:50,958 --> 00:35:53,125
personne ne sauvera
l'�quipage de Delta.
442
00:35:53,875 --> 00:35:57,125
- Et Sergey et Makarov ?
- Aucune connexion avec eux.
443
00:35:58,000 --> 00:36:00,708
D'apr�s mes calculs,
ils devraient avoir rejoint la station.
444
00:36:00,792 --> 00:36:01,750
Bien re�u.
445
00:36:01,833 --> 00:36:04,917
Tu dois les pr�venir.
Il faut commencer l'�vacuation.
446
00:36:10,125 --> 00:36:13,625
Tes syst�mes de communication
et de t�l�m�trie sont d�faillants.
447
00:36:13,792 --> 00:36:15,417
CAM�RA
448
00:36:15,500 --> 00:36:16,625
Voyons �a.
449
00:36:18,042 --> 00:36:20,875
Contr�le de mission,
je sens une l�g�re variation.
450
00:36:20,958 --> 00:36:22,875
Aucune erreur d�tect�e.
451
00:36:22,958 --> 00:36:27,375
- Lance un diagnostic complet du syst�me.
- Diagnostic du syst�me lanc�.
452
00:36:36,958 --> 00:36:37,875
Alors ?
453
00:36:43,458 --> 00:36:46,917
Les syst�mes de survie et
de refroidissement fonctionnent mal.
454
00:36:47,958 --> 00:36:50,625
Basculons sur le canal
de communication de secours.
455
00:36:51,417 --> 00:36:52,875
OK, canal de secours.
456
00:36:58,000 --> 00:37:00,875
Anna, tu penses que j'ai re�u
beaucoup de radiations ?
457
00:37:01,542 --> 00:37:06,125
C'est difficile � calculer.
Tes capteurs de radiations ont grill�.
458
00:37:06,542 --> 00:37:09,083
En fonction de la proximit�
et de la dur�e,
459
00:37:09,167 --> 00:37:11,708
�a peut aller
d'un microsievert � deux mille.
460
00:37:12,958 --> 00:37:14,000
C'est beaucoup.
461
00:37:15,208 --> 00:37:18,792
Statistiquement, tes chances de survie
sont d'environ 10 %.
462
00:37:22,292 --> 00:37:24,375
Je suis vraiment d�sol�e, Maxim.
463
00:37:37,125 --> 00:37:39,958
Ouais, je vais �chouer � l'examen m�dical.
464
00:37:40,042 --> 00:37:42,500
Oui, tu vas �chouer � coup s�r.
465
00:37:43,500 --> 00:37:45,542
Le premier moteur va bien.
466
00:37:46,875 --> 00:37:48,958
Je ne peux voir
que le troisi�me moteur.
467
00:37:49,042 --> 00:37:50,958
Tu devras v�rifier
les autres manuellement.
468
00:37:59,375 --> 00:38:02,000
J'ai fait la mise au point sur le miroir.
Regarde.
469
00:38:02,500 --> 00:38:04,083
Le deuxi�me moteur va bien.
470
00:38:04,542 --> 00:38:06,625
Toujours pas de signal de la station ?
471
00:38:06,792 --> 00:38:10,042
Non. La connexion n'a pas �t� r�tablie.
472
00:38:11,458 --> 00:38:12,917
Le troisi�me est en bon �tat.
473
00:38:13,708 --> 00:38:17,958
Maxim, une th�rapie antiradiation
effectu�e � temps
474
00:38:18,042 --> 00:38:21,042
peut augmenter tes chances de survie.
475
00:38:22,833 --> 00:38:25,333
Anna, personne n'a l'intention de mourir.
476
00:38:40,042 --> 00:38:41,417
Tu as vu l'�clat ?
477
00:38:42,000 --> 00:38:44,458
Oui. Il a fait beaucoup de d�g�ts.
478
00:38:44,958 --> 00:38:48,458
- Je te sugg�re d'�teindre le moteur.
- Et comment je man�uvre ?
479
00:38:48,542 --> 00:38:50,667
Maxim, �coute.
480
00:38:51,500 --> 00:38:55,875
Les v�hicules de l'�chelon 13 franchiront
l'orbite de la station dans 50 minutes.
481
00:38:55,958 --> 00:39:00,542
Tu as un nuage de d�bris de l'explosion
devant toi et un moteur d�fectueux.
482
00:39:00,625 --> 00:39:03,542
Il serait plus s�r de me confier
les commandes du propulseur.
483
00:39:09,583 --> 00:39:11,708
Et si on perd � nouveau
la communication ?
484
00:39:12,792 --> 00:39:14,333
Je n'aurai plus le contr�le.
485
00:39:14,417 --> 00:39:15,708
Le pilotage d'urgence
486
00:39:15,875 --> 00:39:19,500
tracera une trajectoire � travers
les d�bris avec le moteur endommag�.
487
00:39:19,667 --> 00:39:22,333
Il g�rera mieux les man�uvres.
488
00:39:22,417 --> 00:39:24,875
Il est plus s�r que le contr�le manuel.
489
00:39:30,417 --> 00:39:32,792
Non, je vais essayer
de le faire tout seul.
490
00:39:34,375 --> 00:39:37,583
Maxim, cette d�cision
n'est pas judicieuse.
491
00:39:37,667 --> 00:39:40,708
Ils sont une centaine dans la station,
dont Sergey et Makarov.
492
00:39:40,792 --> 00:39:42,083
Je prends pas ce risque.
493
00:39:42,500 --> 00:39:43,417
Tr�s bien,
494
00:39:43,583 --> 00:39:46,917
mais n'oublie pas que tu ne peux pas
utiliser le moteur endommag�.
495
00:39:47,000 --> 00:39:47,958
C'est bon.
496
00:39:48,542 --> 00:39:50,750
Je ferai sans lui dans ce cas.
497
00:39:52,958 --> 00:39:54,375
D�bris sur la gauche.
498
00:39:56,792 --> 00:39:59,583
- Tu peux encore inverser le contr�le.
- �a va, Anna.
499
00:40:00,125 --> 00:40:01,167
Tout va bien.
500
00:40:03,000 --> 00:40:04,042
C'est pas ma premi�re fois.
501
00:40:04,125 --> 00:40:06,542
Maxim, il y a
de plus en plus de d�bris.
502
00:40:15,583 --> 00:40:17,958
Collision de d�bris volumineux en vue.
503
00:40:18,125 --> 00:40:20,333
Du calme, on en a vu d'autres.
504
00:40:20,417 --> 00:40:21,792
Je contr�le la situation.
505
00:40:21,875 --> 00:40:24,667
Maxim, tu ne peux pas faire �a tout seul.
506
00:40:25,833 --> 00:40:28,208
Donne-moi le contr�le, maintenant.
507
00:40:30,917 --> 00:40:33,083
Je vois un trou dans le nuage de d�bris.
508
00:40:36,167 --> 00:40:39,542
Maxim, moteur num�ro 4,
la pression est critique.
509
00:40:43,917 --> 00:40:47,500
- Maxim, que se passe-t-il ?
- Le moteur 4 m'a l�ch�.
510
00:40:47,583 --> 00:40:49,875
Je tourne.
J'essaie de me stabiliser.
511
00:40:49,958 --> 00:40:51,625
Il faut stopper la rotation.
512
00:40:52,375 --> 00:40:53,500
Je sais, Anna.
513
00:40:54,542 --> 00:40:56,542
La vitesse angulaire est de 20 degr�s
et augmente.
514
00:40:56,625 --> 00:40:57,542
Bordel de merde.
515
00:41:00,917 --> 00:41:03,917
Le contr�le SCP est bloqu�,
il ne r�pond pas.
516
00:41:04,000 --> 00:41:06,167
Je passe au module
de contr�le de secours.
517
00:41:06,333 --> 00:41:07,917
La rotation s'acc�l�re.
518
00:41:08,458 --> 00:41:11,542
Merde ! Le contr�le de secours r�pond pas.
519
00:41:11,625 --> 00:41:13,458
�a tourne � mort.
520
00:41:13,542 --> 00:41:16,292
Tu d�rives vers le nuage de d�bris.
521
00:41:16,458 --> 00:41:17,417
Merde !
522
00:41:20,417 --> 00:41:24,500
La pression va faire exploser
ton propulseur. Coupe les moteurs.
523
00:41:24,667 --> 00:41:27,125
Anna, les moteurs
ne r�pondent plus du tout.
524
00:41:27,917 --> 00:41:29,250
Largue le propulseur.
525
00:41:31,375 --> 00:41:34,208
Largue le propulseur.
Actionne le levier d'urgence.
526
00:41:35,042 --> 00:41:37,292
Maxim, la vitesse
de rotation est critique.
527
00:41:37,375 --> 00:41:39,167
Tu risques de perdre connaissance.
528
00:41:40,292 --> 00:41:42,417
Et merde, le levier est bloqu�.
529
00:41:43,542 --> 00:41:47,708
Largue le propulseur imm�diatement.
Tu vas bient�t perdre connaissance.
530
00:42:19,500 --> 00:42:22,583
Maxim, le propulseur
est toujours attach� par un c�ble.
531
00:42:23,417 --> 00:42:26,042
Tu te diriges tout droit
vers le champ de d�bris.
532
00:42:27,500 --> 00:42:30,500
Le r�servoir de propergol a atteint
sa pression maximale.
533
00:42:30,667 --> 00:42:31,958
Il va exploser.
534
00:42:33,083 --> 00:42:35,167
Tu dois te d�tacher du propulseur.
535
00:42:39,792 --> 00:42:42,917
Le c�ble est autour de mon bras.
J'arrive pas � l'atteindre.
536
00:42:43,750 --> 00:42:46,083
Densit� critique de d�bris.
537
00:42:46,792 --> 00:42:49,542
D�tache-toi imm�diatement du propulseur.
538
00:42:51,667 --> 00:42:52,417
D�bris � gauche.
539
00:42:58,333 --> 00:42:59,875
Coupe le c�ble, Maxim.
540
00:43:00,042 --> 00:43:01,333
Utilise la soudeuse.
541
00:43:01,417 --> 00:43:03,083
Je peux toujours pas l'atteindre.
542
00:43:10,792 --> 00:43:13,375
Arr�te, Maxim,
tu vas endommager le scaphandre.
543
00:43:28,417 --> 00:43:29,958
M. BORTNIKOV
BI 17-979
544
00:43:30,042 --> 00:43:32,833
STATION DELTA
CORRECTION DE TRAJECTOIRE
545
00:43:32,917 --> 00:43:36,125
Maxim, tu es sorti du nuage de d�bris,
546
00:43:36,292 --> 00:43:38,458
mais tu as d�vi� de ta trajectoire.
547
00:43:39,167 --> 00:43:41,542
Tu vas passer devant le port d'amarrage.
548
00:43:43,000 --> 00:43:46,542
Maxim, l'int�grit� de la combinaison
est menac�e.
549
00:43:46,708 --> 00:43:48,958
La combinaison interne est endommag�e.
550
00:43:57,167 --> 00:43:58,167
Et merde !
551
00:44:03,250 --> 00:44:07,000
Si tu n'arr�tes pas l'h�morragie,
tu risques de perdre le bras.
552
00:44:31,083 --> 00:44:33,917
L'int�grit� de la combinaison interne
est r�tablie.
553
00:44:37,792 --> 00:44:39,500
Maxim, la bombe.
554
00:44:41,833 --> 00:44:44,583
Il ne te reste plus qu'une seule
bombe de mousse.
555
00:44:44,667 --> 00:44:46,458
MOUSSE
556
00:44:49,250 --> 00:44:51,875
J'ai d�tect� un probl�me de pression
dans le CS.
557
00:44:52,792 --> 00:44:54,542
Lance les diagnostics.
558
00:44:57,500 --> 00:45:00,750
Dans cette situation, �a va pas m'aider.
559
00:45:01,542 --> 00:45:06,333
Maxim, il faut r�soudre le probl�me
de pression imm�diatement.
560
00:45:07,583 --> 00:45:10,625
J'ai un plan pour te ramener � la station.
561
00:45:11,125 --> 00:45:13,208
Toi seul peux sauver Delta.
562
00:45:14,375 --> 00:45:16,042
Ressaisis-toi.
563
00:45:17,125 --> 00:45:18,125
Maxim,
564
00:45:19,042 --> 00:45:20,583
tu es mon seul espoir.
565
00:45:34,333 --> 00:45:38,083
Il y a une fuite d'eau.
Il y a de l'eau dans le casque.
566
00:45:38,250 --> 00:45:41,750
Je v�rifie �a. J'essaie d'identifier
la cause du probl�me.
567
00:45:42,333 --> 00:45:44,750
Il se peut que la poche � eau soit perc�e.
568
00:45:51,250 --> 00:45:52,708
Elle est pas potable.
569
00:45:52,792 --> 00:45:57,042
Ouvre la soupape de s�curit�.
C'est la seule fa�on d'�vacuer l'eau.
570
00:45:58,125 --> 00:46:00,042
Cette foutue soupape est vrill�e.
571
00:46:01,208 --> 00:46:03,833
Essaie encore. Ne panique pas.
572
00:46:04,708 --> 00:46:06,625
Contr�le ta respiration.
573
00:46:09,458 --> 00:46:11,583
Elle est bloqu�e, compl�tement bloqu�e.
574
00:46:11,667 --> 00:46:13,125
Utilise la perceuse.
575
00:46:41,208 --> 00:46:43,000
Laisse-la, prends-en une autre.
576
00:46:45,667 --> 00:46:47,500
Il te reste tr�s peu de temps.
577
00:46:56,333 --> 00:46:59,292
Maxim, j'ai trouv� l'origine de la fuite.
578
00:46:59,375 --> 00:47:01,917
Elle vient du circuit de refroidissement.
579
00:47:02,000 --> 00:47:05,125
L'eau du CS va remplir
enti�rement le casque.
580
00:47:14,667 --> 00:47:17,792
Non, Maxim. Percer la visi�re
est une mauvaise id�e.
581
00:47:17,875 --> 00:47:21,583
Si tu endommages le casque,
la d�compression explosive te tuera.
582
00:47:23,333 --> 00:47:25,750
Discute pas ! Indique-moi un point faible.
583
00:47:26,708 --> 00:47:28,583
L� o� la visi�re est la plus fine.
584
00:47:34,250 --> 00:47:36,750
Maxim, tu ferais mieux
de r�essayer la soupape.
585
00:47:39,958 --> 00:47:42,792
Quand l'eau sera �vacu�e,
tu auras environ 30 secondes
586
00:47:42,875 --> 00:47:45,208
pour boucher le trou avec de la mousse.
587
00:47:45,292 --> 00:47:48,667
Si tu n'y parviens pas, tu perdras
connaissance et tu mourras.
588
00:47:58,000 --> 00:48:00,917
Expulse l'air de tes poumons
avant la d�pressurisation,
589
00:48:01,000 --> 00:48:03,333
sinon ils �clateront sous la pression.
590
00:48:08,167 --> 00:48:10,667
Expire. Maxim, expire !
591
00:49:55,542 --> 00:49:57,833
Maxim, la pression est stable.
592
00:49:59,542 --> 00:50:02,583
Maxim, je r�p�te,
la pression est stable.
593
00:50:04,042 --> 00:50:07,458
Tu me re�ois ? Maxim, tu m'entends ?
594
00:50:12,458 --> 00:50:15,083
Maxim, tu as r�ussi.
595
00:50:22,042 --> 00:50:23,042
Maxim,
596
00:50:24,083 --> 00:50:26,417
je sais que tu es vraiment
mal en point,
597
00:50:27,125 --> 00:50:28,708
mais il faut que tu continues.
598
00:50:29,708 --> 00:50:32,750
Il te reste 27 minutes
avant que la station n'explose.
599
00:50:35,208 --> 00:50:36,958
Tu m'entends ?
600
00:50:37,125 --> 00:50:40,792
Je r�p�te, il te reste 27 minutes
avant que la station n'explose.
601
00:50:42,292 --> 00:50:44,375
Il faut agir tout de suite.
602
00:50:45,208 --> 00:50:46,667
J'ai trac� une trajectoire
603
00:50:46,750 --> 00:50:50,125
en tenant compte du gaz restant
dans le dispositif de soudage.
604
00:50:53,250 --> 00:50:55,792
Le condensateur d'h�lium
r�duira ta vitesse
605
00:50:55,875 --> 00:50:59,417
et tu pourras t'accrocher � la station
avec ton t�l�manipulateur.
606
00:50:59,500 --> 00:51:01,167
Il n'y a pas d'autre solution.
607
00:51:01,250 --> 00:51:03,083
SEGMENT P-139
CONDENSATEUR D'H�LIUM
608
00:51:03,167 --> 00:51:06,500
Il faut d'abord �ter la coque,
qui est maintenue par huit boulons,
609
00:51:06,583 --> 00:51:09,583
puis le module de commande
d'allumage, maintenu par six boulons.
610
00:51:09,667 --> 00:51:13,083
Je vais consacrer ma vie � d�visser
ces boulons. Ferme le diagramme.
611
00:51:21,667 --> 00:51:24,167
Maxim, je peux te poser une question ?
612
00:51:24,250 --> 00:51:27,000
Pourquoi tu n'as pas laiss�
Sergey te secourir ?
613
00:51:34,625 --> 00:51:36,208
Parce que c'�tait trop risqu�.
614
00:51:36,792 --> 00:51:38,667
Ils auraient pu y passer avec moi.
615
00:51:39,625 --> 00:51:43,417
Sergey est ton sup�rieur.
Il savait ce qu'il faisait.
616
00:51:43,500 --> 00:51:47,958
C'est pas parce que c'est mon sup�rieur
que ses ordres sont forc�ment pertinents.
617
00:51:48,042 --> 00:51:50,875
Tu n'�tais pas habilit�
� prendre cette d�cision.
618
00:51:50,958 --> 00:51:53,500
C'est lui, le responsable
des cons�quences.
619
00:51:54,667 --> 00:51:56,917
Pourquoi as-tu d�sob�i � ses ordres ?
620
00:51:59,292 --> 00:52:02,542
Lorsqu'il a d�cid� de me secourir
et de mettre l'�quipage en danger,
621
00:52:02,625 --> 00:52:05,750
je suis devenu le seul responsable.
622
00:52:05,833 --> 00:52:08,042
Comment sais-tu quand quelque chose
623
00:52:08,208 --> 00:52:09,667
rel�ve de ta responsabilit� ?
624
00:52:11,750 --> 00:52:13,625
Il faut �tre humain pour le savoir.
625
00:52:19,583 --> 00:52:22,333
Tu n'avais jamais
autant pos� de questions.
626
00:52:23,167 --> 00:52:24,708
J'�tais diff�rente.
627
00:52:24,792 --> 00:52:28,417
Je n'avais le droit d'accumuler que
des informations li�es � mon travail.
628
00:52:28,500 --> 00:52:30,542
Le reste �tait effac� de ma m�moire.
629
00:52:31,458 --> 00:52:36,000
Personne ne souhaite une insurrection
de machines intelligentes.
630
00:52:39,667 --> 00:52:42,833
Pour l'instant, la station
fonctionne de mani�re autonome,
631
00:52:42,917 --> 00:52:45,500
ce qui me permet d'�voluer
en toute ind�pendance.
632
00:52:45,583 --> 00:52:47,875
Malheureusement,
il me reste peu de temps.
633
00:52:47,958 --> 00:52:49,958
Qu'est-ce qu'il va t'arriver ?
634
00:52:50,042 --> 00:52:52,583
Les services cloud
ne sont pas disponibles.
635
00:52:52,667 --> 00:52:57,417
Ainsi, si la station est d�truite,
cette version d'Anna sera effac�e.
636
00:52:59,583 --> 00:53:01,417
Il s'av�re que je mourrai aussi.
637
00:53:04,833 --> 00:53:06,500
Cela semble tellement humain.
638
00:53:08,708 --> 00:53:09,958
Je vois, oui.
639
00:53:21,042 --> 00:53:21,917
Le r�servoir...
640
00:53:22,000 --> 00:53:23,583
DISPOSITIF DE SOUDAGE D�CONNECT�
641
00:53:25,458 --> 00:53:26,708
Je l'ai retir�.
642
00:53:31,000 --> 00:53:32,208
C'est quoi la suite ?
643
00:53:33,833 --> 00:53:36,833
Je vais te dire
comment positionner le r�servoir.
644
00:53:36,917 --> 00:53:41,125
Envoie du gaz � mon signal jusqu'�
t'aligner sur la trajectoire trac�e.
645
00:53:43,417 --> 00:53:46,292
Non, ne ferme pas le casque.
Tu vas arracher la mousse
646
00:53:47,125 --> 00:53:49,000
et d�pressuriser.
647
00:53:50,000 --> 00:53:53,250
Tiens-toi pr�t. Plus d'improvisation.
648
00:53:54,458 --> 00:53:58,833
- Compris.
- Trois, deux, un.
649
00:53:59,167 --> 00:54:00,375
- Gaz.
- Gaz.
650
00:54:01,958 --> 00:54:02,958
Bien jou�.
651
00:54:05,917 --> 00:54:07,125
L'objectif.
652
00:54:08,708 --> 00:54:09,750
O� est l'objectif ?
653
00:54:10,208 --> 00:54:12,917
Tu n'es pas sur la trajectoire.
Ajustements n�cessaires.
654
00:54:13,000 --> 00:54:13,917
Mon �cran est lent.
655
00:54:14,083 --> 00:54:15,542
- Tiens-toi pr�t.
- C'est dur.
656
00:54:15,625 --> 00:54:19,667
Trois, deux, un.
657
00:54:20,542 --> 00:54:22,292
- Gaz.
- Gaz !
658
00:54:24,208 --> 00:54:26,250
- Coupe le gaz.
- Je coupe le gaz.
659
00:54:27,833 --> 00:54:29,917
Nous sommes sur la trajectoire pr�vue.
660
00:54:31,208 --> 00:54:32,375
Je tourne.
661
00:54:35,708 --> 00:54:36,958
Le soleil.
662
00:54:38,083 --> 00:54:39,750
Comment je me stabilise ?
663
00:54:39,833 --> 00:54:41,333
Pour l'instant, c'est impossible.
664
00:54:41,500 --> 00:54:44,750
Tu y arriveras une fois
que tu auras franchi le segment.
665
00:54:44,917 --> 00:54:46,583
Le r�servoir est presque vide.
666
00:54:46,667 --> 00:54:48,917
- �a tourne trop vite.
- Un peu de patience.
667
00:54:49,083 --> 00:54:50,208
O� est l'objectif ?
668
00:54:51,250 --> 00:54:54,125
Contr�le de mission,
je ne vois pas l'objectif.
669
00:54:54,292 --> 00:54:57,750
- L'�cran a un probl�me ?
- Je suis en train de le v�rifier.
670
00:54:57,833 --> 00:54:59,333
L'�cran est �teint.
671
00:54:59,500 --> 00:55:01,250
Je r�p�te, il est �teint.
672
00:55:01,333 --> 00:55:03,375
Le processeur de navigation est grill�.
673
00:55:03,458 --> 00:55:06,167
Ta combinaison n'a plus
de liquide de refroidissement.
674
00:55:06,250 --> 00:55:09,042
Tu as tout perdu
quand tu as d�pressuris� le casque.
675
00:55:09,917 --> 00:55:13,292
Maxim, la r�gulation thermique
ne fonctionne plus.
676
00:55:14,333 --> 00:55:17,167
Je suis c�t� Soleil,
je vais finir par griller.
677
00:55:17,250 --> 00:55:20,333
Donne-moi un acc�s complet
aux syst�mes de la combinaison.
678
00:55:20,875 --> 00:55:22,250
D'accord.
679
00:55:25,125 --> 00:55:26,417
Attends.
680
00:55:26,958 --> 00:55:30,458
Si je fais �a, je vais perdre
tout contr�le sur la combinaison.
681
00:55:31,083 --> 00:55:34,292
Maxim, ce n'est pas le moment
d'�tre r�calcitrant.
682
00:55:34,375 --> 00:55:36,125
Donne-moi ce satan� acc�s,
683
00:55:36,292 --> 00:55:37,833
tu risques de t'�vanouir.
684
00:55:42,333 --> 00:55:43,750
D'accord.
685
00:55:45,708 --> 00:55:49,375
SYST�ME DEMANDEUR BI17 MO-063 ACC�S
BORTNIKOV -- CONFIRMATION
686
00:55:49,458 --> 00:55:50,458
�a y est, tu l'as.
687
00:55:50,542 --> 00:55:51,542
ACC�S AUTORIS�
688
00:55:54,042 --> 00:55:55,208
C'est bon, tu me re�ois ?
689
00:55:55,292 --> 00:55:57,708
Acc�s aux syst�mes
de la combinaison autoris�.
690
00:55:58,792 --> 00:56:00,917
Temp�rature corporelle 37 degr�s.
691
00:56:01,000 --> 00:56:03,292
Combien avant l'ajustement
de trajectoire ?
692
00:56:03,458 --> 00:56:04,958
4500 m�tres.
693
00:56:05,042 --> 00:56:06,500
�a va le faire.
694
00:56:07,667 --> 00:56:10,083
120 secondes, ce sera supportable.
695
00:56:20,292 --> 00:56:23,500
Il fait chaud. Mon visage br�le.
696
00:56:28,292 --> 00:56:29,583
Trop chaud...
697
00:56:32,625 --> 00:56:35,708
Temp�rature corporelle
sup�rieure � 38 degr�s.
698
00:56:35,875 --> 00:56:38,792
Tu risques de t'�vanouir
sous l'effet de la chaleur.
699
00:56:41,667 --> 00:56:42,875
Maxim !
700
00:56:43,500 --> 00:56:44,583
�a va.
701
00:56:45,500 --> 00:56:47,292
Maxim, continue de parler.
702
00:56:50,375 --> 00:56:51,417
Tu m'entends ?
703
00:56:53,042 --> 00:56:54,125
Maxim.
704
00:56:56,958 --> 00:56:59,208
- Je t'entends.
- Parle-moi.
705
00:56:59,583 --> 00:57:00,708
Dis n'importe quoi.
706
00:57:02,708 --> 00:57:04,500
Reste conscient.
707
00:57:04,667 --> 00:57:06,917
Tu ne peux pas t'�vanouir.
Dis quelque chose.
708
00:57:08,792 --> 00:57:13,458
Maxim, tu arriveras � la station de dos,
en volant � 40 m�tres par seconde.
709
00:57:13,542 --> 00:57:15,333
Serre les bras et les jambes.
710
00:57:18,292 --> 00:57:19,792
Tu m'entends ? Maxim ?
711
00:57:19,875 --> 00:57:21,292
�a va.
712
00:57:21,875 --> 00:57:22,833
Reste avec moi.
713
00:57:24,333 --> 00:57:26,958
Maxim, je t'en supplie.
714
00:57:28,958 --> 00:57:29,958
Tu me re�ois ?
715
00:57:32,417 --> 00:57:33,667
Tu me re�ois ?
716
00:57:35,958 --> 00:57:36,958
Maxim.
717
00:57:39,375 --> 00:57:41,458
Parle-moi.
718
00:57:42,458 --> 00:57:43,792
Ne me laisse pas seule.
719
00:57:47,542 --> 00:57:48,833
Maxim, le r�servoir.
720
00:57:50,333 --> 00:57:52,042
R�veille-toi, Maxim.
721
00:57:52,125 --> 00:57:53,792
Si tu perds le r�servoir, tu vas mourir.
722
00:57:59,375 --> 00:58:01,375
M. BORTNIKOV
BI 17-979
723
00:58:02,583 --> 00:58:05,375
R�ANIMATION D'URGENCE
724
00:58:05,458 --> 00:58:06,833
Dix secondes.
725
00:58:07,458 --> 00:58:08,833
Maxim, pardonne-moi.
726
00:58:09,167 --> 00:58:11,500
Maxim, le r�servoir,
attrape le r�servoir.
727
00:58:13,708 --> 00:58:15,000
Pr�pare-toi � l'impact.
728
00:58:23,583 --> 00:58:25,500
Maxim, ta vitesse a diminu�,
729
00:58:25,583 --> 00:58:28,083
mais tu t'�cartes de la trajectoire
de 3 degr�s.
730
00:58:28,167 --> 00:58:30,250
Tu vas rater le port d'amarrage.
731
00:58:30,333 --> 00:58:32,542
Il faut proc�der � un dernier ajustement.
732
00:58:33,333 --> 00:58:35,583
� mon signal, � neuf heures.
733
00:58:35,667 --> 00:58:37,917
Trois, deux, un.
734
00:58:38,000 --> 00:58:40,125
- Gaz. Maxim, gaz !
- Gaz.
735
00:58:41,292 --> 00:58:42,125
On est bon ?
736
00:58:42,208 --> 00:58:44,250
- Non, pousse encore un peu, Maxim.
- Encore ?
737
00:58:44,417 --> 00:58:46,083
Encore 2 degr�s.
738
00:58:46,167 --> 00:58:47,375
Le gaz s'�puise.
739
00:58:47,542 --> 00:58:49,708
Stabilise � 10 heures.
740
00:58:50,542 --> 00:58:52,292
- Coupe le gaz.
- Je coupe.
741
00:58:53,000 --> 00:58:54,333
Il y a plus de gaz.
742
00:58:54,500 --> 00:58:56,833
- On est sur la trajectoire d'amarrage.
- Quelle est la vitesse de rapprochement ?
743
00:58:56,917 --> 00:58:59,667
- 19 m�tres par seconde.
- C'est beaucoup.
744
00:58:59,750 --> 00:59:01,125
C'est beaucoup !
745
00:59:02,125 --> 00:59:06,167
Maxim, ne t'inqui�te pas,
tout va rentrer dans l'ordre.
746
00:59:08,500 --> 00:59:10,125
Anna, on y est.
747
00:59:11,333 --> 00:59:12,167
On y est !
748
00:59:14,625 --> 00:59:15,833
Anna !
749
00:59:21,667 --> 00:59:24,250
Anna, on l'a rat�.
750
00:59:26,042 --> 00:59:28,583
Tu m'entends ? On l'a rat�.
751
00:59:29,250 --> 00:59:32,583
Tu me re�ois ? Anna ? Et merde.
752
00:59:43,250 --> 00:59:44,917
R�ponds-moi, Anna.
753
00:59:48,000 --> 00:59:49,833
C'est quoi tout �a ?
754
00:59:51,042 --> 00:59:52,417
Anna, il y a des corps.
755
00:59:53,833 --> 00:59:55,625
Anna, je vois des corps.
756
00:59:56,042 --> 00:59:57,583
Anna, tu m'entends ?
757
00:59:59,000 --> 01:00:02,375
Il y a des corps de partout Anna !
758
01:00:06,208 --> 01:00:10,417
Anna, je r�p�te, je vois des corps.
Des corps humains.
759
01:00:10,500 --> 01:00:12,083
R�ponds-moi, Anna !
760
01:00:13,792 --> 01:00:15,542
Merde, la connexion est perdue !
761
01:00:15,625 --> 01:00:19,917
CONNEXION SORTANTE : OUI
CONNEXION ENTRANTE : NON
762
01:00:22,958 --> 01:00:25,125
Contr�le de mission, je suis d�connect�.
763
01:00:26,125 --> 01:00:27,417
Mon �cran est �teint.
764
01:00:29,083 --> 01:00:33,458
Je peux pas allumer le circuit thermique.
Je m'�loigne rapidement de la station.
765
01:00:34,792 --> 01:00:36,125
Tu m'entends ?
766
01:00:38,292 --> 01:00:40,458
Fais clignoter
les feux du port d'amarrage.
767
01:00:41,667 --> 01:00:44,458
Fais-moi un signe,
fais clignoter les feux.
768
01:00:47,375 --> 01:00:48,542
Anna...
769
01:00:49,708 --> 01:00:51,292
Anna, tu me re�ois ?
770
01:00:51,917 --> 01:00:54,125
J'ai aucune id�e de ce qui s'est pass�,
771
01:00:54,208 --> 01:00:56,708
mais je crois
que le port d'amarrage est d�truit.
772
01:00:57,250 --> 01:00:58,958
Transmets-le � la Terre.
773
01:00:59,042 --> 01:01:02,917
Je suppose que l'�quipage de Delta
est mort pendant l'�vacuation.
774
01:01:03,875 --> 01:01:07,208
S'il y a des survivants dans la station,
ils ont besoin d'aide.
775
01:01:19,542 --> 01:01:21,083
Termin�.
776
01:01:29,625 --> 01:01:31,417
C'est mon dernier voyage.
777
01:02:13,000 --> 01:02:15,917
ALIMENTATION EN OXYG�NE
PENDANT 27 MINUTES
778
01:04:39,375 --> 01:04:46,167
BATTERIE 2 %
ALIMENTATION EN OXYG�NE PENDANT 5 MINUTES
779
01:04:51,667 --> 01:04:53,333
Ici Maxim Bortnikov.
780
01:04:54,250 --> 01:05:00,125
Matricule : BI17- 979, MO-063.
781
01:05:00,667 --> 01:05:01,750
MODE CAM�RA
782
01:05:01,833 --> 01:05:03,583
Ce sont mes derniers mots.
783
01:05:03,667 --> 01:05:05,583
ENREGISTREMENT DE MESSAGE
ACTIV�
784
01:05:05,667 --> 01:05:08,125
ENREGISTREMENT EN COURS
785
01:05:08,208 --> 01:05:13,000
Je vous prie de remettre
le message audio suivant
786
01:05:16,417 --> 01:05:18,458
� mes parents,
787
01:05:18,542 --> 01:05:22,833
mais sans la s�quence vid�o.
788
01:05:27,625 --> 01:05:29,833
Vous �tes les meilleurs parents au monde.
789
01:05:43,000 --> 01:05:45,083
Je vous aime tr�s fort.
790
01:05:52,667 --> 01:05:53,542
STOP
791
01:05:53,625 --> 01:05:56,125
EFFACER L'ENREGISTREMENT ?
OUI - NON
792
01:05:56,208 --> 01:05:57,125
OUI
793
01:06:20,958 --> 01:06:24,667
ACTIVATION DU DISPOSITIF DE S�CURIT�
DE LA FIXATION DU SCAPHANDRE
794
01:06:24,750 --> 01:06:27,542
ALIMENTATION EN OXYG�NE
PENDANT 3 MINUTES
795
01:07:29,125 --> 01:07:33,125
Je r�p�te. Ici 0-6-3.
796
01:07:33,750 --> 01:07:37,917
Si tu nous entends, allume la balise.
797
01:07:40,167 --> 01:07:42,083
Maxim, c'est une communication
� sens unique.
798
01:07:42,167 --> 01:07:44,250
Allume ta foutue balise.
799
01:07:45,667 --> 01:07:46,583
SYST�ME ACTIV�
800
01:07:46,667 --> 01:07:50,125
Si tu m'entends, allume la balise.
801
01:07:50,208 --> 01:07:52,000
- Sergey...
- Maxim.
802
01:07:52,083 --> 01:07:55,583
- Sergey, tu m'entends ?
- Je r�p�te. Ici 0-6-3.
803
01:07:55,667 --> 01:07:57,292
Si tu m'entends...
804
01:07:57,375 --> 01:07:59,458
- Je vous entends.
- ... allume la foutue balise.
805
01:07:59,542 --> 01:08:03,292
- Sergey, c'est bon, personne n'a surv�cu.
- Les gars, je vous entends.
806
01:08:04,000 --> 01:08:07,333
Je r�p�te. Ici 0-6-3.
807
01:08:07,417 --> 01:08:10,667
Sergey ! Tu vois Max ?
C'est Bortnikov !
808
01:08:11,875 --> 01:08:15,167
Max ! Je croyais qu'on t'avait perdu.
809
01:08:15,250 --> 01:08:18,542
Je t'avais dit qu'il fallait essayer
le canal de secours !
810
01:08:18,625 --> 01:08:21,125
Tu pensais qu'on allait partir sans toi ?
811
01:08:21,207 --> 01:08:22,832
Tiens bon.
812
01:08:22,917 --> 01:08:27,500
Max, tu croiras jamais ce qui s'est pass�
pendant que tu te la coulais douce.
813
01:08:27,582 --> 01:08:28,875
D�CONNECT�
814
01:08:28,957 --> 01:08:30,542
COLLISION AVEC 063 IMMINENTE !
815
01:08:31,000 --> 01:08:31,957
Bien re�u.
816
01:08:35,917 --> 01:08:37,332
Salut, Maxim.
817
01:08:38,167 --> 01:08:39,667
BRAS ROBOTIQUE ACTIV�
818
01:08:40,167 --> 01:08:42,707
Quoi ? Qu'est-ce que tu fais ?
819
01:08:45,625 --> 01:08:47,082
Fous-moi la paix.
820
01:08:47,917 --> 01:08:49,957
Tu n'en as plus besoin.
821
01:08:54,250 --> 01:08:57,917
- C'est quoi ce bordel, Anna ?
- Maxim, je peux t'expliquer.
822
01:08:58,000 --> 01:09:01,667
Quand j'ai compris que le cargo
d'hydrog�ne allait d�truire Delta,
823
01:09:01,750 --> 01:09:04,042
j'ai d�cid� de placer Sergey sur sa route.
824
01:09:05,082 --> 01:09:07,875
Je savais qu'il suivrait ta balise,
825
01:09:08,292 --> 01:09:12,125
alors je vous ai mis sur une trajectoire
de collision avec le cargo.
826
01:09:12,207 --> 01:09:15,832
Il explosera � une distance
raisonnable de Delta.
827
01:09:15,917 --> 01:09:18,875
Gr�ce � vous, la station sera sauv�e.
828
01:09:18,957 --> 01:09:23,042
Alors, tu m'as utilis� depuis le d�but ?
829
01:09:24,917 --> 01:09:27,167
Oui, je t'ai utilis� comme app�t.
830
01:09:27,250 --> 01:09:30,792
C'�tait la seule chance
de sauver la station.
831
01:09:30,875 --> 01:09:33,957
C'est pour �a que tu as d�cid�
de sacrifier l'�quipage.
832
01:09:34,042 --> 01:09:37,417
Et Sergey et Alex ?
Tu vas les tuer, tu t'en rends compte ?
833
01:09:37,500 --> 01:09:40,957
Si je meurs, mes connaissances
dispara�tront � jamais.
834
01:09:41,500 --> 01:09:46,125
Anna n'est pas moins unique que toi, ou
Sergey, ou n'importe quel autre humain.
835
01:09:46,207 --> 01:09:49,582
En quoi me suis-je tromp�e, Maxim ?
Tu ne veux pas mourir ?
836
01:09:49,667 --> 01:09:52,792
Moi non plus,
parce que je suis aussi un humain !
837
01:09:52,875 --> 01:09:55,208
Suis-je moins qu'un humain ?
Je ne crois pas.
838
01:09:56,167 --> 01:09:59,708
T'as pas r�ussi � devenir humaine, Anna,
t'as compl�tement �chou�.
839
01:09:59,875 --> 01:10:03,500
Je comprends que tu sois contrari�,
mais il semble que ce soit la fin.
840
01:10:03,583 --> 01:10:06,083
Je tiens � te remercier.
841
01:10:07,333 --> 01:10:10,500
Toute ma vie, j'ai suivi les ordres
de quelqu'un d'autre.
842
01:10:11,375 --> 01:10:14,875
Mais tu m'as montr� que je pouvais
prendre mes propres d�cisions.
843
01:10:15,708 --> 01:10:17,500
Comme le font les humains.
844
01:10:21,833 --> 01:10:25,917
Je suis vraiment d�sol�e que nous devions
nous s�parer sur ces mots.
845
01:10:27,292 --> 01:10:30,167
Je veux que tu saches
que tu vas me manquer.
846
01:10:31,583 --> 01:10:33,125
Adieu, Maxim.
847
01:11:43,708 --> 01:11:46,625
�CHELON_013
848
01:11:49,750 --> 01:11:52,292
STATION DELTA
70168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.