All language subtitles for Roast Night s01e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,120 --> 00:00:15,280 Oh, God, yeah, I felt that too. 2 00:00:15,880 --> 00:00:21,460 I know. Well, when I stopped breathing and you brought me back to life, it was 3 00:00:21,460 --> 00:00:28,320 just like everything in my world was so much more vibrant and it's 4 00:00:28,320 --> 00:00:30,320 like I was being reborn, you know? 5 00:00:30,740 --> 00:00:31,740 Yeah. 6 00:00:32,220 --> 00:00:33,700 No, don't say that. 7 00:00:35,200 --> 00:00:40,000 Oh, no, thank you, Cale. Thank you. I just so appreciate you coming on this 8 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 journey with me. 9 00:00:41,100 --> 00:00:42,620 Yeah, I'll see you next Tuesday. 10 00:00:43,530 --> 00:00:44,530 Me too. 11 00:00:44,850 --> 00:00:45,850 Okay. 12 00:00:48,610 --> 00:00:50,770 Oh, my God. 13 00:00:52,750 --> 00:00:53,810 Salmon. Oh. 14 00:00:54,690 --> 00:00:55,649 How is he? 15 00:00:55,650 --> 00:00:58,050 Oh, my God. He's so good. 16 00:00:58,370 --> 00:00:58,949 Is he? 17 00:00:58,950 --> 00:01:03,190 He has opened up parts of me that I didn't even know existed. 18 00:01:03,470 --> 00:01:06,730 You know what I mean? Actually, he thinks I've got a bit of a blockage in 19 00:01:06,730 --> 00:01:10,390 chest, so we're going to work on my heart chakra next week. Oh, cool, cool. 20 00:01:11,310 --> 00:01:12,310 Heart chakra. 21 00:01:14,279 --> 00:01:15,600 What's that entail? 22 00:01:16,480 --> 00:01:19,540 We microdose mushrooms, and he massages my heart for four hours. 23 00:01:21,800 --> 00:01:25,880 Oh, God, it's such a crazy... It's like another world, isn't it? Yeah. So he's 24 00:01:25,880 --> 00:01:29,900 massaging your heart for a couple of hours. So how does he do that exactly? 25 00:01:31,180 --> 00:01:37,580 Well, I don't know. I think you just put your hand on the heart area and massage 26 00:01:37,580 --> 00:01:38,820 it. Right, but... 27 00:01:40,620 --> 00:01:42,420 Like, where exactly, though? Like, on your chest? 28 00:01:44,700 --> 00:01:45,700 On your heart. 29 00:01:46,720 --> 00:01:50,860 So... Sorry, it just sounds like it's going to be on your tip, though. 30 00:01:51,140 --> 00:01:55,800 No, well, it just... Like, am I a bit crazy? Like, that sounds like it's going 31 00:01:55,800 --> 00:01:56,800 to be your tip, babe. 32 00:01:56,920 --> 00:01:59,540 It sounds like he's literally going to be massaging your tip. 33 00:01:59,760 --> 00:02:04,520 He's not massaging my tip, Glenn. He is massaging my heart to open up my heart 34 00:02:04,520 --> 00:02:05,900 chakra. But where's your heart? 35 00:02:06,260 --> 00:02:07,700 It's behind your tip, isn't it? 36 00:02:09,180 --> 00:02:10,900 You've fallen for some shaman bullshit. 37 00:02:11,380 --> 00:02:12,640 Like, I wake up, Susan. 38 00:02:13,420 --> 00:02:17,820 I'm... I'm more awake than I've ever been in my entire life. You're the one 39 00:02:17,820 --> 00:02:18,820 that's asleep, Glenn. 40 00:02:19,160 --> 00:02:22,800 Maybe you need to see Shaman Kale. I've not... What, so I can fill up my ball 41 00:02:22,800 --> 00:02:23,800 bag? 42 00:02:24,480 --> 00:02:28,000 And you're just going along with it. I just... I can't... I can't deal with 43 00:02:28,000 --> 00:02:32,160 jealous... Oh, well, last week, what was it? He kissed you last week, so... 44 00:02:32,160 --> 00:02:33,260 Glenn, he didn't kiss me. 45 00:02:33,520 --> 00:02:37,680 He gave me a form of spiritual CPR to help me breathe. You don't... 46 00:02:38,399 --> 00:02:42,220 That's some serious shaman bullshit, okay? Because you don't... Mushrooms 47 00:02:42,220 --> 00:02:44,980 make you stop breathing, babe. How would you know, Glenn? You're too scared to 48 00:02:44,980 --> 00:02:45,980 take them. 49 00:02:46,060 --> 00:02:48,560 I wanted you to go on this journey with me and you said no. 50 00:02:49,160 --> 00:02:52,340 So I found shaman kale. Yeah, well, now I'm worried that we're growing apart. 51 00:02:52,620 --> 00:02:53,620 I don't like it. 52 00:03:04,820 --> 00:03:05,820 Well, maybe I am. 53 00:03:13,060 --> 00:03:16,940 What? Never mind. Oh, well, now I really feel comfortable about you going on... 54 00:03:16,940 --> 00:03:19,680 Babe. 55 00:03:20,880 --> 00:03:21,880 Susan. 56 00:03:29,920 --> 00:03:33,980 Why are you so afraid to have mushies? I just, I don't know, you know, like, you 57 00:03:33,980 --> 00:03:35,820 hallucinate and shit. It's a crock of shit. 58 00:03:36,280 --> 00:03:37,420 Oh. Here we go. 59 00:03:37,620 --> 00:03:41,620 It's just a bloody placebo thingy for wanker backpackers that are too scared 60 00:03:41,620 --> 00:03:44,940 suck piss. Dad, it's a real drug. You have enough, you'll be off your tits. 61 00:03:45,200 --> 00:03:49,720 I've had different sorts of mushes all the bloody time. 62 00:03:49,960 --> 00:03:54,120 Yeah, but that's not... They're from the supermarket, Dad. These are like hand 63 00:03:54,120 --> 00:03:55,120 -picked psychedelics. 64 00:03:55,340 --> 00:03:56,380 Mushrooms are mushrooms. 65 00:03:57,300 --> 00:03:58,600 Anyway, I just... 66 00:03:59,010 --> 00:04:02,750 I've got a bad feeling Susan's about to see this shaman's mushroom if I don't do 67 00:04:02,750 --> 00:04:06,230 it soon. Glenn, it's so easy. Just have a handful of mushrooms, chuck them back. 68 00:04:06,570 --> 00:04:09,330 It'll be in and out of your system within an hour, two hours tops. 69 00:04:09,550 --> 00:04:10,550 It's easy. 70 00:04:11,510 --> 00:04:12,850 Really? Yeah. 71 00:04:15,910 --> 00:04:16,950 What are you doing with me? 72 00:04:19,630 --> 00:04:20,630 What, now? 73 00:04:20,890 --> 00:04:24,150 Well, yeah, because, well, we've got a couple... A roast is a couple of hours 74 00:04:24,150 --> 00:04:25,150 away, isn't it, Dad? 75 00:04:25,630 --> 00:04:27,810 Two hours, six minutes. 76 00:04:28,420 --> 00:04:32,440 Oh, come on, cos Susan's got... She's got mushrooms in the glove box of her 77 00:04:32,900 --> 00:04:37,140 Oh, that would... I'll grab them. I'd feel really good doing them with you. 78 00:04:37,280 --> 00:04:38,740 all right, yeah, fine. I'll do them with you. 79 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Yeah? On one condition. 80 00:04:40,120 --> 00:04:41,079 Yeah? What? 81 00:04:41,080 --> 00:04:42,019 Dad doesn't too. 82 00:04:42,020 --> 00:04:44,140 I'm not doing that shit. They don't do anything. 83 00:04:44,360 --> 00:04:47,280 Oh, I thought you had mushrooms all the time. I do, I just don't feel like them 84 00:04:47,280 --> 00:04:50,580 right now. Oh, no, come on, please, Dad, please, please, because I feel like 85 00:04:50,580 --> 00:04:53,750 I've got the courage to do it with you guys. You don't need... Courage? They 86 00:04:53,750 --> 00:04:57,210 don't do anything. If you're such a bloody hero, why don't you have a couple 87 00:04:57,210 --> 00:04:58,550 mushies with me and Glenn then? Yeah. 88 00:05:01,170 --> 00:05:06,170 I'll do double what you piss ants have any day of the week. Yeah. Yeah. 89 00:05:07,030 --> 00:05:10,490 Okay. I'm going to go meet you in the lounge room then. Yeah. 90 00:05:11,010 --> 00:05:14,210 I'll get a plate. I'll get a plate. 60 seconds. 60 seconds. Go. 91 00:05:19,390 --> 00:05:20,390 Oh. 92 00:05:21,590 --> 00:05:22,590 Smell that. 93 00:05:22,800 --> 00:05:26,740 I can smell it. Dad, it's not true. Does it smell like that? Yeah, it's fine. 94 00:05:26,780 --> 00:05:27,780 It's not real. Okay. 95 00:05:29,300 --> 00:05:30,300 A bit more. 96 00:05:30,500 --> 00:05:31,680 A bit more. A bit more. 97 00:05:32,120 --> 00:05:33,120 Okay, 98 00:05:33,700 --> 00:05:39,420 ready? Ready? Three, two, one. Holy shit. Here we go. Oh, no. 99 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Go on, Dad. 100 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 How's that been? 101 00:05:45,740 --> 00:05:47,800 Is this the best path out there? Yeah, yeah. Found. 102 00:05:49,000 --> 00:05:50,620 Different door board, hasn't it? It is. 103 00:06:00,330 --> 00:06:01,350 How dirty are we talking? 104 00:06:02,210 --> 00:06:05,650 It's filthy, Susan. I'm telling you, I can't keep up with these online guys. 105 00:06:05,850 --> 00:06:06,589 I'm trying. 106 00:06:06,590 --> 00:06:09,930 I'm really trying, but they're all losing interest in my replies and then 107 00:06:09,930 --> 00:06:10,930 just disappear. 108 00:06:11,670 --> 00:06:17,410 Okay. Well, read me the last conversation that you had. Okay. All 109 00:06:17,550 --> 00:06:20,570 So this is with Blackjack Ken. Okay. He's 41. 110 00:06:21,270 --> 00:06:23,810 And so we're chatting and then he starts, what pos are you into? 111 00:06:25,840 --> 00:06:26,840 idea what pos means. 112 00:06:27,380 --> 00:06:32,680 Sex position. Yes, I found that out after 40 minutes googling and so I say 113 00:06:32,680 --> 00:06:37,340 easy. I haven't done doggy style in a very long time because my husband has 114 00:06:37,340 --> 00:06:38,159 short knees. 115 00:06:38,160 --> 00:06:39,160 Is that true? 116 00:06:39,960 --> 00:06:45,740 Yeah. Yeah, he winds up doing this kind of like half crouch thingy which is, 117 00:06:45,800 --> 00:06:49,540 it's really not, it's really not comfortable for either of us. 118 00:06:49,840 --> 00:06:53,620 Right, I can't believe I'm asking this but what is Roger's favourite pos? 119 00:06:54,120 --> 00:06:57,980 Well, at the moment, face down on a Thai massage table while Ling slaps at a 120 00:06:57,980 --> 00:06:59,500 useless thing with tiger butt. 121 00:07:01,540 --> 00:07:04,020 Oh, I'm sorry. Sorry, Kez. I shouldn't laugh. 122 00:07:04,340 --> 00:07:09,600 You should, because he's a bloody joke. Anyway, back to Blackjack Kent. He says, 123 00:07:09,760 --> 00:07:11,160 I got long legs. 124 00:07:11,540 --> 00:07:13,620 Three long legs. 125 00:07:13,880 --> 00:07:18,020 And I'm going to smash your hands and knees into the ground while you're 126 00:07:18,590 --> 00:07:19,590 Husband watches. 127 00:07:19,850 --> 00:07:21,250 Wow. Not bad. 128 00:07:21,510 --> 00:07:22,910 A bit aggressive, but not bad. 129 00:07:23,170 --> 00:07:25,370 So I say, dear blackjack hen, that sounds okay. 130 00:07:26,290 --> 00:07:28,950 We'll let you know my knees aren't great on the hardwood floor. 131 00:07:29,170 --> 00:07:32,410 A little bit of arthritis in the right one, but nothing a pillow under the knee 132 00:07:32,410 --> 00:07:36,230 couldn't fix. Okay, yeah, dirty talk's slipping a bit there, Kat. So he says, 133 00:07:36,450 --> 00:07:41,550 I'm going to take a pillow and put it over your mouth and hide your orgasms. 134 00:07:41,610 --> 00:07:42,690 Why, your dwarf husband. 135 00:07:43,070 --> 00:07:46,710 And what did you say? I said, thank you for the offer of the pillow orgasms. I 136 00:07:46,710 --> 00:07:49,550 will let you know I haven't had one of those in about ten years on the account 137 00:07:49,550 --> 00:07:50,550 of some menopause issues. 138 00:07:53,810 --> 00:07:54,890 Did he block you after that? 139 00:07:55,230 --> 00:07:56,230 Yeah. Yeah. 140 00:07:57,090 --> 00:08:00,390 Maybe don't mention menopause during daddy's birth. 141 00:08:02,210 --> 00:08:03,210 No, I won't. 142 00:08:05,370 --> 00:08:06,370 I'll get it. 143 00:08:10,890 --> 00:08:11,890 Hey. Hey. 144 00:08:12,030 --> 00:08:13,250 You ready for movie studies? 145 00:08:13,630 --> 00:08:14,870 Yeah, come in. 146 00:08:15,090 --> 00:08:16,090 Sweet. 147 00:08:17,090 --> 00:08:21,010 So, I've actually managed to find a few things that I think is going to help 148 00:08:21,010 --> 00:08:22,830 inspire us with the tones of our scenes. 149 00:08:23,150 --> 00:08:24,330 Oh, great. That sounds really good. 150 00:08:24,670 --> 00:08:26,310 You look really nice, by the way. 151 00:08:26,530 --> 00:08:29,570 Oh, thanks. This is what I always wear. 152 00:08:30,330 --> 00:08:34,370 Yeah. But, um, you smell different. 153 00:08:34,669 --> 00:08:35,669 Is that cologne? 154 00:08:36,730 --> 00:08:40,890 Yeah, I just... you know, put a bit on after a shave. Oh. David Beckham, 155 00:08:40,929 --> 00:08:41,929 actually. 156 00:08:43,049 --> 00:08:44,049 What about him? 157 00:08:44,890 --> 00:08:45,890 Oh, it's a cologne. 158 00:08:46,910 --> 00:08:49,230 Oh. Something like a hundred bucks, something like that. 159 00:08:49,770 --> 00:08:50,770 Oh, shit. 160 00:08:50,990 --> 00:08:51,990 It's expensive. 161 00:08:52,390 --> 00:08:53,390 I mean, I guess so. 162 00:08:53,610 --> 00:08:58,970 I saved up a bit of pocket change. I got, like, a bit of cash, so paying for 163 00:08:58,970 --> 00:09:01,930 wasn't really that much of a dig. 164 00:09:02,890 --> 00:09:03,890 Oh. 165 00:09:07,600 --> 00:09:09,940 Shall we? Yeah, no, yeah, um, let's go. 166 00:09:10,900 --> 00:09:11,900 Ah, 167 00:09:17,180 --> 00:09:20,700 you did all of this just for our scene study? 168 00:09:21,800 --> 00:09:25,920 I just chucked some shit together, you know, nothing to it. 169 00:09:27,380 --> 00:09:29,460 Come in, come in, make yourself comfortable. 170 00:09:29,980 --> 00:09:31,060 Yeah, thanks. 171 00:09:35,680 --> 00:09:36,680 Um... 172 00:09:40,020 --> 00:09:44,620 So, I've brought us a couple of different film options we can choose 173 00:09:44,620 --> 00:09:48,040 was thinking we should watch this Woody Allen film from the 80s. He's, like, 174 00:09:48,120 --> 00:09:50,800 really good with complicated relationships. 175 00:09:51,520 --> 00:09:53,500 Right, yeah. Yeah. What did you bring? 176 00:09:53,700 --> 00:09:55,820 I brought the notebook. 177 00:09:56,860 --> 00:09:59,840 Oh, the, um, the notebook. 178 00:10:00,900 --> 00:10:04,480 Yeah, yeah, with Ryan Gosling in it, yeah. Because, you know, we got that, 179 00:10:04,500 --> 00:10:06,100 one kissing moment in our scene. 180 00:10:06,460 --> 00:10:09,740 Right. And I just figured, like, you know, because the notebook has, like, 181 00:10:09,740 --> 00:10:14,080 of kissing in it, I thought maybe it'd, like, be just a good one to watch, you 182 00:10:14,080 --> 00:10:15,080 know? Yeah. 183 00:10:16,120 --> 00:10:19,360 That's cool. So, um, should we watch the movie? 184 00:10:20,440 --> 00:10:22,920 Yeah, sure, yeah, I'll put it on now. Okay. 185 00:10:29,930 --> 00:10:32,150 I'm definitely starting to feel something, are you? 186 00:10:32,510 --> 00:10:35,090 Yeah, this shit's going on quicker than I thought it was going to. Yeah, I feel 187 00:10:35,090 --> 00:10:39,050 like heavy. Is that normal? Like I feel like really heavy? Yeah, no, I feel like 188 00:10:39,050 --> 00:10:42,110 the Charmin shrooms are a lot stronger than the ones I've had before. 189 00:10:42,350 --> 00:10:46,370 Okay. I think we've had too much. Oh, no. Dad, how do you feel? You had 190 00:10:47,010 --> 00:10:50,450 Oh, no, Dad. Oh, shit. Dad, the lid's on. It's starting. Dad, you're drinking 191 00:10:50,450 --> 00:10:51,450 and the lid's on. 192 00:10:51,670 --> 00:10:54,410 Oh, no, I don't like this. I don't like this. Tommy, how do we speed it up? How 193 00:10:54,410 --> 00:10:56,870 do we speed it up? Listen, it's fine. It's fine. Like I tell my clients, you 194 00:10:56,870 --> 00:10:58,390 want to burn it off, run it off. 195 00:10:58,750 --> 00:10:59,970 Sprint. Yep. Okay, where? 196 00:11:00,290 --> 00:11:01,290 Driveway. 197 00:11:10,010 --> 00:11:14,050 Is this right? Am I doing it right? Yeah, I think, yeah. 198 00:11:14,750 --> 00:11:15,750 Do a couple more. 199 00:11:16,530 --> 00:11:20,910 I don't, I'm not really enjoying it. I don't really like it very much. 200 00:11:21,290 --> 00:11:23,930 It's fine, it's fine. I'm feeling like this is, yeah. 201 00:11:24,530 --> 00:11:25,530 Are we okay? 202 00:11:25,630 --> 00:11:28,930 No, we're fine. It's a little... Yeah, yeah, yeah. Is it full on, isn't it? No, 203 00:11:28,970 --> 00:11:32,310 a little heavier than usual, but I feel like it's... This is fine? 204 00:11:32,530 --> 00:11:34,690 Yeah, this is fine. Why are your eyes so open? They're not. 205 00:11:35,590 --> 00:11:36,770 You're not blinking, though, man. 206 00:11:36,970 --> 00:11:37,970 What do you mean? 207 00:11:38,110 --> 00:11:39,110 Hang on. 208 00:11:40,310 --> 00:11:41,310 Where's Dad? 209 00:11:41,510 --> 00:11:42,510 What do you mean, where's Dad? 210 00:11:43,410 --> 00:11:44,410 He was here. 211 00:11:44,670 --> 00:11:45,670 Oh, shit. 212 00:11:51,390 --> 00:11:52,450 Oh, I think we've got to go get him. 213 00:11:54,830 --> 00:11:56,030 Wait for us. Come on. 214 00:11:56,720 --> 00:11:57,720 Go, come on. Dad? 215 00:11:59,000 --> 00:12:00,360 Susan? Susan? 216 00:12:00,900 --> 00:12:02,680 Susan? We've got a live one. 217 00:12:03,060 --> 00:12:05,160 Oh, OK. OK, what's been said? OK. 218 00:12:06,540 --> 00:12:09,000 All right, he says, hey, T -slut, you DTS? 219 00:12:09,320 --> 00:12:13,640 So DTS means you're down to... Got it. Yeah, so I say, yep, I'm getting back at 220 00:12:13,640 --> 00:12:14,359 my husband. 221 00:12:14,360 --> 00:12:15,660 Oh, OK, that works. 222 00:12:15,980 --> 00:12:17,620 Oh, we might be on here, Kez. I know. 223 00:12:18,560 --> 00:12:19,560 I'm nervous. 224 00:12:19,960 --> 00:12:20,960 We're typing. 225 00:12:23,640 --> 00:12:24,619 What does he say? 226 00:12:24,620 --> 00:12:26,700 He says... You into kinky shit? 227 00:12:27,200 --> 00:12:28,200 What should I say? 228 00:12:28,480 --> 00:12:32,500 Oh, I know. Say... I might be into kinky shit, but you're going to have to show 229 00:12:32,500 --> 00:12:33,500 me the ropes. 230 00:12:34,080 --> 00:12:35,080 Nice. 231 00:12:35,640 --> 00:12:38,740 This is fun. 232 00:12:41,140 --> 00:12:44,020 OK, he says, I'm going to hold your hand through it, baby girl. 233 00:12:44,240 --> 00:12:47,420 Oh, say... What do you have in mind, Daddy? 234 00:12:48,540 --> 00:12:49,540 Oh. 235 00:12:53,000 --> 00:12:54,320 OK, so he says... 236 00:12:54,960 --> 00:12:57,820 I want to lie under a glass coffee table. Great. 237 00:12:58,080 --> 00:12:59,740 And watch you take a shit on it. 238 00:13:08,000 --> 00:13:09,760 I don't think I like kinky. No. 239 00:13:18,980 --> 00:13:21,080 She's so subtle with her choices. 240 00:13:26,650 --> 00:13:28,270 Yeah. Do you want some wine? 241 00:13:29,650 --> 00:13:30,650 What? 242 00:13:33,270 --> 00:13:34,270 Oh. 243 00:13:36,930 --> 00:13:37,930 Fancy a vino? 244 00:13:39,190 --> 00:13:43,630 Hidden in wine. You know, got to keep it warm. It brings out the grape. 245 00:13:45,150 --> 00:13:49,470 I just... 246 00:13:49,680 --> 00:13:52,160 Like to have a drop of it sometimes, you know. 247 00:13:53,260 --> 00:13:54,260 Oh. 248 00:13:59,640 --> 00:14:00,160 One 249 00:14:00,160 --> 00:14:14,320 for 250 00:14:14,320 --> 00:14:14,959 the lady. 251 00:14:14,960 --> 00:14:15,960 No, thank you. 252 00:14:29,219 --> 00:14:31,000 Should we pop on some music? 253 00:14:31,780 --> 00:14:32,780 What? 254 00:14:33,360 --> 00:14:34,360 What for? 255 00:14:35,920 --> 00:14:40,640 Just to chill out and shit. But we're not going to be able to hear the TV. 256 00:14:41,020 --> 00:14:41,819 Yeah, true. 257 00:14:41,820 --> 00:14:42,820 Yeah. 258 00:14:45,040 --> 00:14:50,980 Your hair smells really nice. 259 00:14:51,300 --> 00:14:53,340 It's really hard to hear them when you keep talking. 260 00:14:54,220 --> 00:14:57,660 Yeah, bloody chatterbox over here, right? Probably has something to do with 261 00:14:57,660 --> 00:14:58,660 stuff. 262 00:15:30,199 --> 00:15:31,720 Over there? I looked down. 263 00:15:32,400 --> 00:15:35,640 And I don't want to look now because it'll freak me out, but I looked down 264 00:15:35,640 --> 00:15:37,460 don't have any legs. Can you look and see some? 265 00:15:38,600 --> 00:15:40,260 What? Can you see any legs? 266 00:15:41,560 --> 00:15:43,740 What? I fucking floated to you just now. 267 00:15:43,940 --> 00:15:44,940 Did you see that? 268 00:15:45,060 --> 00:15:46,059 I can't hear what you're saying. 269 00:15:46,060 --> 00:15:47,340 Why? Because I can't hear anymore. 270 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 I can't hear it. 271 00:15:49,420 --> 00:15:52,580 I don't like this, Tommy. I don't like this at all. You're fucking deaf. I've 272 00:15:52,580 --> 00:15:54,580 got no legs and I think Dad is dead. 273 00:15:54,960 --> 00:15:56,140 I wish I was a little frog. 274 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 Hmm? 275 00:15:58,480 --> 00:15:59,480 Okay, bye -bye. 276 00:16:00,089 --> 00:16:03,330 Don't freak out. I'm gonna walk over to you now, but I don't have any lights in. 277 00:16:03,370 --> 00:16:04,370 It's full on. 278 00:16:08,410 --> 00:16:09,410 Oh, dear. 279 00:16:10,030 --> 00:16:13,510 Oh, dear. He is dying, Tommy. I fucking told you he was dying. We're gonna go to 280 00:16:13,510 --> 00:16:14,590 the shamans now, okay? 281 00:16:15,530 --> 00:16:16,530 Can't hear you. 282 00:16:21,750 --> 00:16:22,750 Okay. 283 00:16:23,530 --> 00:16:24,870 Hang on this way. You guys just come. 284 00:16:25,150 --> 00:16:26,510 I'll just knock, yeah? I'll just knock? 285 00:16:26,730 --> 00:16:29,530 Hold on to that. Tommy, Tommy, I'll just knock? Yeah, knock. Knock on the... 286 00:16:29,710 --> 00:16:30,710 Tommy Knockers. 287 00:16:40,070 --> 00:16:42,610 Oh, hi. Thank God you're home. Kale, are you Charming Kale? 288 00:16:42,950 --> 00:16:43,990 Yeah, I'm Kale. 289 00:16:44,210 --> 00:16:46,630 Oh, thank God. We need your help, man. 290 00:16:47,490 --> 00:16:48,490 I don't have any legs. 291 00:16:49,330 --> 00:16:51,630 This is my brother. He can't hear anything. 292 00:16:52,050 --> 00:16:55,210 He can hear what you say. If you ask him a question, he will respond. 293 00:16:55,610 --> 00:16:57,870 And we're pretty sure that my dad's dying, so we need help. 294 00:17:01,760 --> 00:17:03,740 Yeah, it took like a shitload of mushrooms. 295 00:17:03,940 --> 00:17:06,140 You gave them to my wife, Susan. Susan Turner. 296 00:17:06,359 --> 00:17:08,180 Ah, right, so you're Susan's husband. 297 00:17:08,480 --> 00:17:09,419 Yes, yes. 298 00:17:09,420 --> 00:17:10,420 Ah, I see. 299 00:17:10,460 --> 00:17:11,579 How many did you guys have? 300 00:17:11,900 --> 00:17:12,900 How much did we have? 301 00:17:13,940 --> 00:17:17,020 Probably too much, about this much. Probably three grams, but it felt like 302 00:17:17,020 --> 00:17:18,020 grams. 303 00:17:18,500 --> 00:17:19,500 Right. 304 00:17:19,579 --> 00:17:23,440 I think you should probably come inside. Oh, thank you so much, because we just 305 00:17:23,440 --> 00:17:24,500 need a safe space. I know. 306 00:17:24,880 --> 00:17:27,760 Just so you know, I didn't hear anything you guys just said. 307 00:17:28,190 --> 00:17:30,650 You're going to have to repeat that. So go down to the lounge, grab a cushion. 308 00:17:31,590 --> 00:17:32,590 Come on, mate. 309 00:17:34,730 --> 00:17:35,730 You all right there? 310 00:17:35,750 --> 00:17:36,750 Come on. 311 00:17:37,970 --> 00:17:40,610 All right, there we go. 312 00:17:41,070 --> 00:17:42,070 Okay, 313 00:17:42,750 --> 00:17:43,750 you can let go of the book. 314 00:17:55,850 --> 00:17:58,130 Kez, Kez, Kez, just before you text anything, wait, wait, wait. 315 00:17:58,910 --> 00:18:02,050 Look, I've got a bit of a crazy idea. 316 00:18:02,530 --> 00:18:04,430 Oh, well, any advice is welcome advice, Susan. 317 00:18:04,650 --> 00:18:09,770 OK, look, no offence, but I think that your texting game is maybe just a little 318 00:18:09,770 --> 00:18:11,050 bit old school. I agree. 319 00:18:11,550 --> 00:18:15,430 I think that, you know, for this one, maybe you should just get out of your 320 00:18:15,430 --> 00:18:17,730 and, you know, just talk to him. 321 00:18:19,490 --> 00:18:22,950 Call him? Yeah, you can call him on the app. I just think that maybe, you know, 322 00:18:22,970 --> 00:18:24,050 the dirty talk might... 323 00:18:24,270 --> 00:18:27,250 Come a bit more naturally. If you can just... Oh, I know, I do struggle with 324 00:18:27,250 --> 00:18:28,850 texting. I mean, that's a young one's game, that. 325 00:18:29,290 --> 00:18:30,290 So call him. 326 00:18:30,490 --> 00:18:31,429 All right, OK. 327 00:18:31,430 --> 00:18:32,430 All right, I will. 328 00:18:38,310 --> 00:18:39,310 Uh, 329 00:18:43,370 --> 00:18:44,370 hey. 330 00:18:44,930 --> 00:18:48,450 Hey. I see you slid into my chat box, Jake78. 331 00:18:49,250 --> 00:18:52,110 Yeah, yeah, I... I know, I thought I'd just say hi. 332 00:18:52,850 --> 00:18:54,640 Hi. So you liked what you saw, huh? 333 00:18:55,060 --> 00:19:00,960 Yeah, well, I love tea, and I saw that your profile name is Teaslut, so I 334 00:19:00,960 --> 00:19:02,900 thought, well, she must love a cup of tea also. 335 00:19:03,340 --> 00:19:04,360 Yeah, I love tea. 336 00:19:05,340 --> 00:19:07,680 You like slippery honey? 337 00:19:08,520 --> 00:19:09,940 You like wet honey? 338 00:19:10,820 --> 00:19:14,700 Jake78? You want me to smear some sticky honey on your ball? 339 00:19:15,280 --> 00:19:16,280 Excuse me? 340 00:19:16,440 --> 00:19:21,600 You want me to lick some wet sticky honey off your veiny ball sack? 341 00:19:29,740 --> 00:19:32,300 What are you, like a little pussy or something, are you? 342 00:19:32,880 --> 00:19:39,020 No, I just thought you looked kind of nice and normal, but I can see you just 343 00:19:39,020 --> 00:19:39,919 hit a hook up. 344 00:19:39,920 --> 00:19:41,000 No, no, sorry. 345 00:19:41,240 --> 00:19:44,320 No, look, I'm just... I really... I am normal. 346 00:19:44,740 --> 00:19:50,920 I, um... I actually really hate that dirty talk crap too, and everyone does 347 00:19:50,940 --> 00:19:53,900 and I thought that's what you had to do, so anyway, look, sorry. 348 00:19:54,220 --> 00:19:55,220 It's fine. 349 00:19:55,340 --> 00:19:56,279 It's fine. 350 00:19:56,280 --> 00:19:57,540 Oh, God, can we start again? 351 00:19:57,800 --> 00:19:58,800 Yeah, yeah. 352 00:20:02,420 --> 00:20:03,420 In public? 353 00:20:03,900 --> 00:20:04,900 Yeah, why not? 354 00:20:07,920 --> 00:20:08,920 Okay. 355 00:20:10,600 --> 00:20:11,620 I'm Kerry, by the way. 356 00:20:11,900 --> 00:20:15,040 Well, it's nice to meet you, Kerry, and I'll see you next week. 357 00:20:19,440 --> 00:20:20,760 Oh, my God, Kerry! 358 00:20:21,860 --> 00:20:24,420 I need to see a photo of this guy. All right, all right. 359 00:20:46,670 --> 00:20:50,690 good thing to do now is to really tune into that fear. 360 00:20:51,310 --> 00:20:55,730 You know, if it's coming up, don't run away from it. It's coming up. It's 361 00:20:55,730 --> 00:20:56,629 up. Okay. 362 00:20:56,630 --> 00:20:58,130 So look into it. 363 00:20:58,610 --> 00:21:02,390 Ask, what is this fear trying to tell me? It's telling me I have no legs. 364 00:21:02,730 --> 00:21:04,250 Where are my legs, Cale? 365 00:21:05,170 --> 00:21:09,270 Well, they're going to show up when they're ready to show up. I know, but 366 00:21:09,270 --> 00:21:11,450 more like, that scares me. Like, what are they just going to pop back? 367 00:21:11,930 --> 00:21:13,770 Like, I'm going to fucking see them pop back. 368 00:21:17,830 --> 00:21:22,250 Now is a good time to ask yourself, what is your intention? 369 00:21:22,950 --> 00:21:29,810 Well, I was thinking about before to figure out why I can have sex with so 370 00:21:29,810 --> 00:21:32,210 Instagram models, but I can't find myself a girlfriend. 371 00:21:32,570 --> 00:21:36,310 What is it about that need for a girlfriend? 372 00:21:36,890 --> 00:21:41,070 I think it's just because of really low confidence, actually, when I really lay 373 00:21:41,070 --> 00:21:42,029 it out for everyone. 374 00:21:42,030 --> 00:21:44,710 I'm worried about my hairline. I'm worried about... 375 00:21:45,320 --> 00:21:48,660 why my balls are so big compared to my penis. 376 00:21:49,100 --> 00:21:51,480 Just let the mushrooms guide you. 377 00:21:52,080 --> 00:21:53,880 Okay? What the fuck? 378 00:21:54,140 --> 00:21:57,660 There's a lot of stuff coming up for all of you right now. 379 00:21:58,980 --> 00:22:01,440 Dad's the mystery elephant, isn't he? That's me. 380 00:22:01,700 --> 00:22:03,680 That's me. 381 00:22:04,100 --> 00:22:05,240 I'm the sex machine. 382 00:22:06,360 --> 00:22:09,180 Everything they know, I taught them. 383 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 Everything. 384 00:22:55,020 --> 00:22:56,840 Everything good? Yeah, sorry. 385 00:22:57,720 --> 00:22:58,720 It's all good. 386 00:22:59,760 --> 00:23:00,140 I 387 00:23:00,140 --> 00:23:12,200 really 388 00:23:12,200 --> 00:23:13,600 like hanging out with you, Violet. 389 00:23:13,880 --> 00:23:14,880 What? 390 00:23:15,880 --> 00:23:19,440 I just said I really like hanging out with you. Oh, I like hanging out with 391 00:23:19,440 --> 00:23:20,440 too. 392 00:23:32,450 --> 00:23:33,450 Oh, Flynn. 393 00:23:34,410 --> 00:23:36,130 Oh, my God. 394 00:23:37,650 --> 00:23:44,530 I'm sorry. I'm completely giving you the wrong impression. I'm sorry. 395 00:23:44,750 --> 00:23:46,710 No, no, no. It's my fault. 396 00:23:47,390 --> 00:23:49,170 I fucking shouldn't have done that. 397 00:23:49,630 --> 00:23:50,630 I mean, 398 00:23:51,210 --> 00:23:53,250 it's all good. 399 00:23:54,280 --> 00:24:00,240 Um, I'm going to go, though, and I'll, um... I'll see you around? 400 00:24:01,060 --> 00:24:02,440 Yeah, no, yeah. 401 00:24:04,420 --> 00:24:05,420 See you tomorrow? 402 00:24:06,120 --> 00:24:07,120 Yeah. 403 00:24:28,200 --> 00:24:29,420 Well, now's a really good time. 404 00:24:30,100 --> 00:24:31,980 Enjoy some good nutritious food. 405 00:24:32,420 --> 00:24:33,860 Ground you back into your body. 406 00:24:34,960 --> 00:24:38,240 Feel your legs again. Oh, they're coming back slowly, yeah. Thank you for that. 407 00:24:39,300 --> 00:24:40,300 Pleasure. That was good. 408 00:24:40,780 --> 00:24:46,060 Now's also a really good time to reflect any kind of insight, any visions you 409 00:24:46,060 --> 00:24:47,980 might have had along the way. Yeah, I'll go. 410 00:24:48,180 --> 00:24:49,180 Yeah. 411 00:24:50,180 --> 00:24:52,220 I couldn't hear what you just asked. 412 00:24:52,440 --> 00:24:56,280 It's a bit pointless. I'm going to leave you and Glenn to chat. Sure. Thanks, 413 00:24:56,440 --> 00:24:57,440 everyone. All right. Thanks, Tom. 414 00:24:58,410 --> 00:24:59,410 How about you, Glenn? 415 00:24:59,930 --> 00:25:03,730 Oh, yeah, I had a vision, quite a vivid one. 416 00:25:03,970 --> 00:25:04,729 Oh, wow. 417 00:25:04,730 --> 00:25:06,870 Really? It was you, 418 00:25:08,850 --> 00:25:09,850 actually. 419 00:25:10,070 --> 00:25:11,070 Oh, really? 420 00:25:11,910 --> 00:25:13,130 What transpired? 421 00:25:13,550 --> 00:25:20,530 What transpired was you were working on Susan's 422 00:25:20,530 --> 00:25:21,469 heart chakra. 423 00:25:21,470 --> 00:25:23,270 Did that bring anything up for you? 424 00:25:24,510 --> 00:25:25,510 Basically, 425 00:25:26,010 --> 00:25:27,110 you were just... 426 00:25:29,389 --> 00:25:30,389 Massaging her tits. 427 00:25:34,030 --> 00:25:35,030 I see. 428 00:25:35,390 --> 00:25:38,550 Yeah, I see too. I see through the bullshit, mate. 429 00:25:38,810 --> 00:25:43,970 Glenn, it's really common for jealousy to show up at times like this, okay? 430 00:25:44,270 --> 00:25:48,950 I'm not jealous. I'm telling you now that emotions come up with the medicine. 431 00:25:49,090 --> 00:25:52,970 Get some clean, all right, so I can sleep at night, all right? You've been 432 00:25:52,970 --> 00:25:55,130 filling up her tits. I just want to know if you've been filling up her tits. 433 00:25:55,610 --> 00:25:56,650 I can tell you. 434 00:25:57,200 --> 00:26:03,860 With all honesty, everything that transpired during our session was 435 00:26:03,860 --> 00:26:08,220 completely and utterly safe, respectful. 436 00:26:08,700 --> 00:26:12,100 Okay, so what happened? I worked on her heart chakra. 437 00:26:12,840 --> 00:26:15,060 Yeah, I can see it in your eyes. You're a good -looking bloke. 438 00:26:15,400 --> 00:26:18,160 You've got a great jawline. Okay, you've got a great Adam's apple. 439 00:26:18,640 --> 00:26:22,360 Okay? I've got a shit chin. Is this your thing? You get girls in, you get girls 440 00:26:22,360 --> 00:26:23,339 and they lay down. 441 00:26:23,340 --> 00:26:26,340 No. And you go, we're going to start with your heart chakra, then we're going 442 00:26:26,340 --> 00:26:27,400 move down to your pussy chakra. 443 00:26:27,660 --> 00:26:32,340 Listen, Glenn, I think now is a good time for you to leave. 444 00:26:32,560 --> 00:26:36,520 All right? You come into my house, I've welcomed you in. I hear you talk to her 445 00:26:36,520 --> 00:26:39,940 on the phone, okay? She laughs like she never laughs at me. So what's going on 446 00:26:39,940 --> 00:26:40,899 in the sessions? 447 00:26:40,900 --> 00:26:42,680 What's going on in the sessions? This isn't about me. 448 00:26:43,050 --> 00:26:46,010 What is it about? This is about you. No, it's about Susan's tits, mate. It's 449 00:26:46,010 --> 00:26:48,890 about your... It's about Susan's tits and your hands all over them. For your 450 00:26:48,890 --> 00:26:51,110 wife. Show me where the fucking heart chakra is. Show me. 451 00:26:51,370 --> 00:26:53,390 I'll show you where the heart chakra is. 452 00:26:53,770 --> 00:26:55,770 If you agree to leave. 453 00:26:56,050 --> 00:26:57,150 Yeah. Show me where it is and I'll go. 454 00:26:57,370 --> 00:26:58,370 All right. 455 00:27:00,670 --> 00:27:01,670 Glenn. Yeah. 456 00:27:02,590 --> 00:27:04,610 There is the heart chakra. 457 00:27:04,910 --> 00:27:05,910 Okay. 458 00:27:05,990 --> 00:27:08,930 Okay. So... That's the fucking kid chakra. 459 00:27:09,710 --> 00:27:11,190 What the fuck are you doing? 460 00:27:11,530 --> 00:27:14,310 What the fuck are you doing? 461 00:27:42,030 --> 00:27:43,370 I'll come meet up with you boys, yeah? 462 00:27:53,050 --> 00:27:56,890 Guess what I just did? 463 00:27:58,150 --> 00:27:59,990 What? Dropped mushrooms. 464 00:28:02,070 --> 00:28:03,070 Did you? 465 00:28:03,390 --> 00:28:06,470 Yeah. So, how are they? 466 00:28:06,690 --> 00:28:08,910 Oh, so much fun. 467 00:28:10,380 --> 00:28:12,780 Oh, right. So was it spiritual? 468 00:28:13,320 --> 00:28:16,840 Oh, 100%. Like a perspective shift. 469 00:28:17,480 --> 00:28:19,460 And I can see why you love them. 470 00:28:19,700 --> 00:28:23,920 Totally. I get why you do it. Yeah, yeah. And I'd love to do it with you. 471 00:28:24,020 --> 00:28:27,920 yeah, maybe it'll be good if we do it from now on and then you don't have to 472 00:28:27,920 --> 00:28:28,819 deal with the chaos. 473 00:28:28,820 --> 00:28:29,739 Yeah, yeah. 474 00:28:29,740 --> 00:28:30,900 Yeah, cut the crap, Glenn. 475 00:28:31,180 --> 00:28:35,760 He just called me and said that you've been around there crying uncontrollably 476 00:28:35,760 --> 00:28:37,880 for 20 minutes and screaming about tits. 477 00:28:38,100 --> 00:28:39,100 More than 20 minutes. 478 00:28:39,340 --> 00:28:42,560 And he's banned me from all future sessions. So thank you very much, Glenn. 479 00:28:42,640 --> 00:28:43,640 Sorry, sorry. 480 00:28:43,720 --> 00:28:44,860 Stop saying sorry. 481 00:28:45,360 --> 00:28:48,100 I'm so sick of you saying sorry, Glenn. You were a child. 482 00:28:48,400 --> 00:28:51,480 You, your brother, your father, you're all children. Oh, come on. It's a bit 483 00:28:51,480 --> 00:28:54,500 harsh, isn't it? You take advice from your dad, Glenn. 484 00:28:55,020 --> 00:28:57,100 He's an idiot and a dirty old man. 485 00:28:57,360 --> 00:28:58,800 He's not a dirty old man. 486 00:29:09,640 --> 00:29:10,519 That's not great. 487 00:29:10,520 --> 00:29:12,320 Kids, we're leaving. 488 00:29:13,000 --> 00:29:14,500 Oh, we haven't had roast yet. 489 00:29:16,700 --> 00:29:17,700 Susan. 490 00:29:20,400 --> 00:29:23,040 Oh, I did mushrooms, babe. 36114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.