Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,120 --> 00:00:15,280
Oh, God, yeah, I felt that too.
2
00:00:15,880 --> 00:00:21,460
I know. Well, when I stopped breathing
and you brought me back to life, it was
3
00:00:21,460 --> 00:00:28,320
just like everything in my world was so
much more vibrant and it's
4
00:00:28,320 --> 00:00:30,320
like I was being reborn, you know?
5
00:00:30,740 --> 00:00:31,740
Yeah.
6
00:00:32,220 --> 00:00:33,700
No, don't say that.
7
00:00:35,200 --> 00:00:40,000
Oh, no, thank you, Cale. Thank you. I
just so appreciate you coming on this
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
journey with me.
9
00:00:41,100 --> 00:00:42,620
Yeah, I'll see you next Tuesday.
10
00:00:43,530 --> 00:00:44,530
Me too.
11
00:00:44,850 --> 00:00:45,850
Okay.
12
00:00:48,610 --> 00:00:50,770
Oh, my God.
13
00:00:52,750 --> 00:00:53,810
Salmon. Oh.
14
00:00:54,690 --> 00:00:55,649
How is he?
15
00:00:55,650 --> 00:00:58,050
Oh, my God. He's so good.
16
00:00:58,370 --> 00:00:58,949
Is he?
17
00:00:58,950 --> 00:01:03,190
He has opened up parts of me that I
didn't even know existed.
18
00:01:03,470 --> 00:01:06,730
You know what I mean? Actually, he
thinks I've got a bit of a blockage in
19
00:01:06,730 --> 00:01:10,390
chest, so we're going to work on my
heart chakra next week. Oh, cool, cool.
20
00:01:11,310 --> 00:01:12,310
Heart chakra.
21
00:01:14,279 --> 00:01:15,600
What's that entail?
22
00:01:16,480 --> 00:01:19,540
We microdose mushrooms, and he massages
my heart for four hours.
23
00:01:21,800 --> 00:01:25,880
Oh, God, it's such a crazy... It's like
another world, isn't it? Yeah. So he's
24
00:01:25,880 --> 00:01:29,900
massaging your heart for a couple of
hours. So how does he do that exactly?
25
00:01:31,180 --> 00:01:37,580
Well, I don't know. I think you just put
your hand on the heart area and massage
26
00:01:37,580 --> 00:01:38,820
it. Right, but...
27
00:01:40,620 --> 00:01:42,420
Like, where exactly, though? Like, on
your chest?
28
00:01:44,700 --> 00:01:45,700
On your heart.
29
00:01:46,720 --> 00:01:50,860
So... Sorry, it just sounds like it's
going to be on your tip, though.
30
00:01:51,140 --> 00:01:55,800
No, well, it just... Like, am I a bit
crazy? Like, that sounds like it's going
31
00:01:55,800 --> 00:01:56,800
to be your tip, babe.
32
00:01:56,920 --> 00:01:59,540
It sounds like he's literally going to
be massaging your tip.
33
00:01:59,760 --> 00:02:04,520
He's not massaging my tip, Glenn. He is
massaging my heart to open up my heart
34
00:02:04,520 --> 00:02:05,900
chakra. But where's your heart?
35
00:02:06,260 --> 00:02:07,700
It's behind your tip, isn't it?
36
00:02:09,180 --> 00:02:10,900
You've fallen for some shaman bullshit.
37
00:02:11,380 --> 00:02:12,640
Like, I wake up, Susan.
38
00:02:13,420 --> 00:02:17,820
I'm... I'm more awake than I've ever
been in my entire life. You're the one
39
00:02:17,820 --> 00:02:18,820
that's asleep, Glenn.
40
00:02:19,160 --> 00:02:22,800
Maybe you need to see Shaman Kale. I've
not... What, so I can fill up my ball
41
00:02:22,800 --> 00:02:23,800
bag?
42
00:02:24,480 --> 00:02:28,000
And you're just going along with it. I
just... I can't... I can't deal with
43
00:02:28,000 --> 00:02:32,160
jealous... Oh, well, last week, what was
it? He kissed you last week, so...
44
00:02:32,160 --> 00:02:33,260
Glenn, he didn't kiss me.
45
00:02:33,520 --> 00:02:37,680
He gave me a form of spiritual CPR to
help me breathe. You don't...
46
00:02:38,399 --> 00:02:42,220
That's some serious shaman bullshit,
okay? Because you don't... Mushrooms
47
00:02:42,220 --> 00:02:44,980
make you stop breathing, babe. How would
you know, Glenn? You're too scared to
48
00:02:44,980 --> 00:02:45,980
take them.
49
00:02:46,060 --> 00:02:48,560
I wanted you to go on this journey with
me and you said no.
50
00:02:49,160 --> 00:02:52,340
So I found shaman kale. Yeah, well, now
I'm worried that we're growing apart.
51
00:02:52,620 --> 00:02:53,620
I don't like it.
52
00:03:04,820 --> 00:03:05,820
Well, maybe I am.
53
00:03:13,060 --> 00:03:16,940
What? Never mind. Oh, well, now I really
feel comfortable about you going on...
54
00:03:16,940 --> 00:03:19,680
Babe.
55
00:03:20,880 --> 00:03:21,880
Susan.
56
00:03:29,920 --> 00:03:33,980
Why are you so afraid to have mushies? I
just, I don't know, you know, like, you
57
00:03:33,980 --> 00:03:35,820
hallucinate and shit. It's a crock of
shit.
58
00:03:36,280 --> 00:03:37,420
Oh. Here we go.
59
00:03:37,620 --> 00:03:41,620
It's just a bloody placebo thingy for
wanker backpackers that are too scared
60
00:03:41,620 --> 00:03:44,940
suck piss. Dad, it's a real drug. You
have enough, you'll be off your tits.
61
00:03:45,200 --> 00:03:49,720
I've had different sorts of mushes all
the bloody time.
62
00:03:49,960 --> 00:03:54,120
Yeah, but that's not... They're from the
supermarket, Dad. These are like hand
63
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
-picked psychedelics.
64
00:03:55,340 --> 00:03:56,380
Mushrooms are mushrooms.
65
00:03:57,300 --> 00:03:58,600
Anyway, I just...
66
00:03:59,010 --> 00:04:02,750
I've got a bad feeling Susan's about to
see this shaman's mushroom if I don't do
67
00:04:02,750 --> 00:04:06,230
it soon. Glenn, it's so easy. Just have
a handful of mushrooms, chuck them back.
68
00:04:06,570 --> 00:04:09,330
It'll be in and out of your system
within an hour, two hours tops.
69
00:04:09,550 --> 00:04:10,550
It's easy.
70
00:04:11,510 --> 00:04:12,850
Really? Yeah.
71
00:04:15,910 --> 00:04:16,950
What are you doing with me?
72
00:04:19,630 --> 00:04:20,630
What, now?
73
00:04:20,890 --> 00:04:24,150
Well, yeah, because, well, we've got a
couple... A roast is a couple of hours
74
00:04:24,150 --> 00:04:25,150
away, isn't it, Dad?
75
00:04:25,630 --> 00:04:27,810
Two hours, six minutes.
76
00:04:28,420 --> 00:04:32,440
Oh, come on, cos Susan's got... She's
got mushrooms in the glove box of her
77
00:04:32,900 --> 00:04:37,140
Oh, that would... I'll grab them. I'd
feel really good doing them with you.
78
00:04:37,280 --> 00:04:38,740
all right, yeah, fine. I'll do them with
you.
79
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Yeah? On one condition.
80
00:04:40,120 --> 00:04:41,079
Yeah? What?
81
00:04:41,080 --> 00:04:42,019
Dad doesn't too.
82
00:04:42,020 --> 00:04:44,140
I'm not doing that shit. They don't do
anything.
83
00:04:44,360 --> 00:04:47,280
Oh, I thought you had mushrooms all the
time. I do, I just don't feel like them
84
00:04:47,280 --> 00:04:50,580
right now. Oh, no, come on, please, Dad,
please, please, because I feel like
85
00:04:50,580 --> 00:04:53,750
I've got the courage to do it with you
guys. You don't need... Courage? They
86
00:04:53,750 --> 00:04:57,210
don't do anything. If you're such a
bloody hero, why don't you have a couple
87
00:04:57,210 --> 00:04:58,550
mushies with me and Glenn then? Yeah.
88
00:05:01,170 --> 00:05:06,170
I'll do double what you piss ants have
any day of the week. Yeah. Yeah.
89
00:05:07,030 --> 00:05:10,490
Okay. I'm going to go meet you in the
lounge room then. Yeah.
90
00:05:11,010 --> 00:05:14,210
I'll get a plate. I'll get a plate. 60
seconds. 60 seconds. Go.
91
00:05:19,390 --> 00:05:20,390
Oh.
92
00:05:21,590 --> 00:05:22,590
Smell that.
93
00:05:22,800 --> 00:05:26,740
I can smell it. Dad, it's not true. Does
it smell like that? Yeah, it's fine.
94
00:05:26,780 --> 00:05:27,780
It's not real. Okay.
95
00:05:29,300 --> 00:05:30,300
A bit more.
96
00:05:30,500 --> 00:05:31,680
A bit more. A bit more.
97
00:05:32,120 --> 00:05:33,120
Okay,
98
00:05:33,700 --> 00:05:39,420
ready? Ready? Three, two, one. Holy
shit. Here we go. Oh, no.
99
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Go on, Dad.
100
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
How's that been?
101
00:05:45,740 --> 00:05:47,800
Is this the best path out there? Yeah,
yeah. Found.
102
00:05:49,000 --> 00:05:50,620
Different door board, hasn't it? It is.
103
00:06:00,330 --> 00:06:01,350
How dirty are we talking?
104
00:06:02,210 --> 00:06:05,650
It's filthy, Susan. I'm telling you, I
can't keep up with these online guys.
105
00:06:05,850 --> 00:06:06,589
I'm trying.
106
00:06:06,590 --> 00:06:09,930
I'm really trying, but they're all
losing interest in my replies and then
107
00:06:09,930 --> 00:06:10,930
just disappear.
108
00:06:11,670 --> 00:06:17,410
Okay. Well, read me the last
conversation that you had. Okay. All
109
00:06:17,550 --> 00:06:20,570
So this is with Blackjack Ken. Okay.
He's 41.
110
00:06:21,270 --> 00:06:23,810
And so we're chatting and then he
starts, what pos are you into?
111
00:06:25,840 --> 00:06:26,840
idea what pos means.
112
00:06:27,380 --> 00:06:32,680
Sex position. Yes, I found that out
after 40 minutes googling and so I say
113
00:06:32,680 --> 00:06:37,340
easy. I haven't done doggy style in a
very long time because my husband has
114
00:06:37,340 --> 00:06:38,159
short knees.
115
00:06:38,160 --> 00:06:39,160
Is that true?
116
00:06:39,960 --> 00:06:45,740
Yeah. Yeah, he winds up doing this kind
of like half crouch thingy which is,
117
00:06:45,800 --> 00:06:49,540
it's really not, it's really not
comfortable for either of us.
118
00:06:49,840 --> 00:06:53,620
Right, I can't believe I'm asking this
but what is Roger's favourite pos?
119
00:06:54,120 --> 00:06:57,980
Well, at the moment, face down on a Thai
massage table while Ling slaps at a
120
00:06:57,980 --> 00:06:59,500
useless thing with tiger butt.
121
00:07:01,540 --> 00:07:04,020
Oh, I'm sorry. Sorry, Kez. I shouldn't
laugh.
122
00:07:04,340 --> 00:07:09,600
You should, because he's a bloody joke.
Anyway, back to Blackjack Kent. He says,
123
00:07:09,760 --> 00:07:11,160
I got long legs.
124
00:07:11,540 --> 00:07:13,620
Three long legs.
125
00:07:13,880 --> 00:07:18,020
And I'm going to smash your hands and
knees into the ground while you're
126
00:07:18,590 --> 00:07:19,590
Husband watches.
127
00:07:19,850 --> 00:07:21,250
Wow. Not bad.
128
00:07:21,510 --> 00:07:22,910
A bit aggressive, but not bad.
129
00:07:23,170 --> 00:07:25,370
So I say, dear blackjack hen, that
sounds okay.
130
00:07:26,290 --> 00:07:28,950
We'll let you know my knees aren't great
on the hardwood floor.
131
00:07:29,170 --> 00:07:32,410
A little bit of arthritis in the right
one, but nothing a pillow under the knee
132
00:07:32,410 --> 00:07:36,230
couldn't fix. Okay, yeah, dirty talk's
slipping a bit there, Kat. So he says,
133
00:07:36,450 --> 00:07:41,550
I'm going to take a pillow and put it
over your mouth and hide your orgasms.
134
00:07:41,610 --> 00:07:42,690
Why, your dwarf husband.
135
00:07:43,070 --> 00:07:46,710
And what did you say? I said, thank you
for the offer of the pillow orgasms. I
136
00:07:46,710 --> 00:07:49,550
will let you know I haven't had one of
those in about ten years on the account
137
00:07:49,550 --> 00:07:50,550
of some menopause issues.
138
00:07:53,810 --> 00:07:54,890
Did he block you after that?
139
00:07:55,230 --> 00:07:56,230
Yeah. Yeah.
140
00:07:57,090 --> 00:08:00,390
Maybe don't mention menopause during
daddy's birth.
141
00:08:02,210 --> 00:08:03,210
No, I won't.
142
00:08:05,370 --> 00:08:06,370
I'll get it.
143
00:08:10,890 --> 00:08:11,890
Hey. Hey.
144
00:08:12,030 --> 00:08:13,250
You ready for movie studies?
145
00:08:13,630 --> 00:08:14,870
Yeah, come in.
146
00:08:15,090 --> 00:08:16,090
Sweet.
147
00:08:17,090 --> 00:08:21,010
So, I've actually managed to find a few
things that I think is going to help
148
00:08:21,010 --> 00:08:22,830
inspire us with the tones of our scenes.
149
00:08:23,150 --> 00:08:24,330
Oh, great. That sounds really good.
150
00:08:24,670 --> 00:08:26,310
You look really nice, by the way.
151
00:08:26,530 --> 00:08:29,570
Oh, thanks. This is what I always wear.
152
00:08:30,330 --> 00:08:34,370
Yeah. But, um, you smell different.
153
00:08:34,669 --> 00:08:35,669
Is that cologne?
154
00:08:36,730 --> 00:08:40,890
Yeah, I just... you know, put a bit on
after a shave. Oh. David Beckham,
155
00:08:40,929 --> 00:08:41,929
actually.
156
00:08:43,049 --> 00:08:44,049
What about him?
157
00:08:44,890 --> 00:08:45,890
Oh, it's a cologne.
158
00:08:46,910 --> 00:08:49,230
Oh. Something like a hundred bucks,
something like that.
159
00:08:49,770 --> 00:08:50,770
Oh, shit.
160
00:08:50,990 --> 00:08:51,990
It's expensive.
161
00:08:52,390 --> 00:08:53,390
I mean, I guess so.
162
00:08:53,610 --> 00:08:58,970
I saved up a bit of pocket change. I
got, like, a bit of cash, so paying for
163
00:08:58,970 --> 00:09:01,930
wasn't really that much of a dig.
164
00:09:02,890 --> 00:09:03,890
Oh.
165
00:09:07,600 --> 00:09:09,940
Shall we? Yeah, no, yeah, um, let's go.
166
00:09:10,900 --> 00:09:11,900
Ah,
167
00:09:17,180 --> 00:09:20,700
you did all of this just for our scene
study?
168
00:09:21,800 --> 00:09:25,920
I just chucked some shit together, you
know, nothing to it.
169
00:09:27,380 --> 00:09:29,460
Come in, come in, make yourself
comfortable.
170
00:09:29,980 --> 00:09:31,060
Yeah, thanks.
171
00:09:35,680 --> 00:09:36,680
Um...
172
00:09:40,020 --> 00:09:44,620
So, I've brought us a couple of
different film options we can choose
173
00:09:44,620 --> 00:09:48,040
was thinking we should watch this Woody
Allen film from the 80s. He's, like,
174
00:09:48,120 --> 00:09:50,800
really good with complicated
relationships.
175
00:09:51,520 --> 00:09:53,500
Right, yeah. Yeah. What did you bring?
176
00:09:53,700 --> 00:09:55,820
I brought the notebook.
177
00:09:56,860 --> 00:09:59,840
Oh, the, um, the notebook.
178
00:10:00,900 --> 00:10:04,480
Yeah, yeah, with Ryan Gosling in it,
yeah. Because, you know, we got that,
179
00:10:04,500 --> 00:10:06,100
one kissing moment in our scene.
180
00:10:06,460 --> 00:10:09,740
Right. And I just figured, like, you
know, because the notebook has, like,
181
00:10:09,740 --> 00:10:14,080
of kissing in it, I thought maybe it'd,
like, be just a good one to watch, you
182
00:10:14,080 --> 00:10:15,080
know? Yeah.
183
00:10:16,120 --> 00:10:19,360
That's cool. So, um, should we watch the
movie?
184
00:10:20,440 --> 00:10:22,920
Yeah, sure, yeah, I'll put it on now.
Okay.
185
00:10:29,930 --> 00:10:32,150
I'm definitely starting to feel
something, are you?
186
00:10:32,510 --> 00:10:35,090
Yeah, this shit's going on quicker than
I thought it was going to. Yeah, I feel
187
00:10:35,090 --> 00:10:39,050
like heavy. Is that normal? Like I feel
like really heavy? Yeah, no, I feel like
188
00:10:39,050 --> 00:10:42,110
the Charmin shrooms are a lot stronger
than the ones I've had before.
189
00:10:42,350 --> 00:10:46,370
Okay. I think we've had too much. Oh,
no. Dad, how do you feel? You had
190
00:10:47,010 --> 00:10:50,450
Oh, no, Dad. Oh, shit. Dad, the lid's
on. It's starting. Dad, you're drinking
191
00:10:50,450 --> 00:10:51,450
and the lid's on.
192
00:10:51,670 --> 00:10:54,410
Oh, no, I don't like this. I don't like
this. Tommy, how do we speed it up? How
193
00:10:54,410 --> 00:10:56,870
do we speed it up? Listen, it's fine.
It's fine. Like I tell my clients, you
194
00:10:56,870 --> 00:10:58,390
want to burn it off, run it off.
195
00:10:58,750 --> 00:10:59,970
Sprint. Yep. Okay, where?
196
00:11:00,290 --> 00:11:01,290
Driveway.
197
00:11:10,010 --> 00:11:14,050
Is this right? Am I doing it right?
Yeah, I think, yeah.
198
00:11:14,750 --> 00:11:15,750
Do a couple more.
199
00:11:16,530 --> 00:11:20,910
I don't, I'm not really enjoying it. I
don't really like it very much.
200
00:11:21,290 --> 00:11:23,930
It's fine, it's fine. I'm feeling like
this is, yeah.
201
00:11:24,530 --> 00:11:25,530
Are we okay?
202
00:11:25,630 --> 00:11:28,930
No, we're fine. It's a little... Yeah,
yeah, yeah. Is it full on, isn't it? No,
203
00:11:28,970 --> 00:11:32,310
a little heavier than usual, but I feel
like it's... This is fine?
204
00:11:32,530 --> 00:11:34,690
Yeah, this is fine. Why are your eyes so
open? They're not.
205
00:11:35,590 --> 00:11:36,770
You're not blinking, though, man.
206
00:11:36,970 --> 00:11:37,970
What do you mean?
207
00:11:38,110 --> 00:11:39,110
Hang on.
208
00:11:40,310 --> 00:11:41,310
Where's Dad?
209
00:11:41,510 --> 00:11:42,510
What do you mean, where's Dad?
210
00:11:43,410 --> 00:11:44,410
He was here.
211
00:11:44,670 --> 00:11:45,670
Oh, shit.
212
00:11:51,390 --> 00:11:52,450
Oh, I think we've got to go get him.
213
00:11:54,830 --> 00:11:56,030
Wait for us. Come on.
214
00:11:56,720 --> 00:11:57,720
Go, come on. Dad?
215
00:11:59,000 --> 00:12:00,360
Susan? Susan?
216
00:12:00,900 --> 00:12:02,680
Susan? We've got a live one.
217
00:12:03,060 --> 00:12:05,160
Oh, OK. OK, what's been said? OK.
218
00:12:06,540 --> 00:12:09,000
All right, he says, hey, T -slut, you
DTS?
219
00:12:09,320 --> 00:12:13,640
So DTS means you're down to... Got it.
Yeah, so I say, yep, I'm getting back at
220
00:12:13,640 --> 00:12:14,359
my husband.
221
00:12:14,360 --> 00:12:15,660
Oh, OK, that works.
222
00:12:15,980 --> 00:12:17,620
Oh, we might be on here, Kez. I know.
223
00:12:18,560 --> 00:12:19,560
I'm nervous.
224
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
We're typing.
225
00:12:23,640 --> 00:12:24,619
What does he say?
226
00:12:24,620 --> 00:12:26,700
He says... You into kinky shit?
227
00:12:27,200 --> 00:12:28,200
What should I say?
228
00:12:28,480 --> 00:12:32,500
Oh, I know. Say... I might be into kinky
shit, but you're going to have to show
229
00:12:32,500 --> 00:12:33,500
me the ropes.
230
00:12:34,080 --> 00:12:35,080
Nice.
231
00:12:35,640 --> 00:12:38,740
This is fun.
232
00:12:41,140 --> 00:12:44,020
OK, he says, I'm going to hold your hand
through it, baby girl.
233
00:12:44,240 --> 00:12:47,420
Oh, say... What do you have in mind,
Daddy?
234
00:12:48,540 --> 00:12:49,540
Oh.
235
00:12:53,000 --> 00:12:54,320
OK, so he says...
236
00:12:54,960 --> 00:12:57,820
I want to lie under a glass coffee
table. Great.
237
00:12:58,080 --> 00:12:59,740
And watch you take a shit on it.
238
00:13:08,000 --> 00:13:09,760
I don't think I like kinky. No.
239
00:13:18,980 --> 00:13:21,080
She's so subtle with her choices.
240
00:13:26,650 --> 00:13:28,270
Yeah. Do you want some wine?
241
00:13:29,650 --> 00:13:30,650
What?
242
00:13:33,270 --> 00:13:34,270
Oh.
243
00:13:36,930 --> 00:13:37,930
Fancy a vino?
244
00:13:39,190 --> 00:13:43,630
Hidden in wine. You know, got to keep it
warm. It brings out the grape.
245
00:13:45,150 --> 00:13:49,470
I just...
246
00:13:49,680 --> 00:13:52,160
Like to have a drop of it sometimes, you
know.
247
00:13:53,260 --> 00:13:54,260
Oh.
248
00:13:59,640 --> 00:14:00,160
One
249
00:14:00,160 --> 00:14:14,320
for
250
00:14:14,320 --> 00:14:14,959
the lady.
251
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
No, thank you.
252
00:14:29,219 --> 00:14:31,000
Should we pop on some music?
253
00:14:31,780 --> 00:14:32,780
What?
254
00:14:33,360 --> 00:14:34,360
What for?
255
00:14:35,920 --> 00:14:40,640
Just to chill out and shit. But we're
not going to be able to hear the TV.
256
00:14:41,020 --> 00:14:41,819
Yeah, true.
257
00:14:41,820 --> 00:14:42,820
Yeah.
258
00:14:45,040 --> 00:14:50,980
Your hair smells really nice.
259
00:14:51,300 --> 00:14:53,340
It's really hard to hear them when you
keep talking.
260
00:14:54,220 --> 00:14:57,660
Yeah, bloody chatterbox over here,
right? Probably has something to do with
261
00:14:57,660 --> 00:14:58,660
stuff.
262
00:15:30,199 --> 00:15:31,720
Over there? I looked down.
263
00:15:32,400 --> 00:15:35,640
And I don't want to look now because
it'll freak me out, but I looked down
264
00:15:35,640 --> 00:15:37,460
don't have any legs. Can you look and
see some?
265
00:15:38,600 --> 00:15:40,260
What? Can you see any legs?
266
00:15:41,560 --> 00:15:43,740
What? I fucking floated to you just now.
267
00:15:43,940 --> 00:15:44,940
Did you see that?
268
00:15:45,060 --> 00:15:46,059
I can't hear what you're saying.
269
00:15:46,060 --> 00:15:47,340
Why? Because I can't hear anymore.
270
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
I can't hear it.
271
00:15:49,420 --> 00:15:52,580
I don't like this, Tommy. I don't like
this at all. You're fucking deaf. I've
272
00:15:52,580 --> 00:15:54,580
got no legs and I think Dad is dead.
273
00:15:54,960 --> 00:15:56,140
I wish I was a little frog.
274
00:15:56,500 --> 00:15:57,500
Hmm?
275
00:15:58,480 --> 00:15:59,480
Okay, bye -bye.
276
00:16:00,089 --> 00:16:03,330
Don't freak out. I'm gonna walk over to
you now, but I don't have any lights in.
277
00:16:03,370 --> 00:16:04,370
It's full on.
278
00:16:08,410 --> 00:16:09,410
Oh, dear.
279
00:16:10,030 --> 00:16:13,510
Oh, dear. He is dying, Tommy. I fucking
told you he was dying. We're gonna go to
280
00:16:13,510 --> 00:16:14,590
the shamans now, okay?
281
00:16:15,530 --> 00:16:16,530
Can't hear you.
282
00:16:21,750 --> 00:16:22,750
Okay.
283
00:16:23,530 --> 00:16:24,870
Hang on this way. You guys just come.
284
00:16:25,150 --> 00:16:26,510
I'll just knock, yeah? I'll just knock?
285
00:16:26,730 --> 00:16:29,530
Hold on to that. Tommy, Tommy, I'll just
knock? Yeah, knock. Knock on the...
286
00:16:29,710 --> 00:16:30,710
Tommy Knockers.
287
00:16:40,070 --> 00:16:42,610
Oh, hi. Thank God you're home. Kale, are
you Charming Kale?
288
00:16:42,950 --> 00:16:43,990
Yeah, I'm Kale.
289
00:16:44,210 --> 00:16:46,630
Oh, thank God. We need your help, man.
290
00:16:47,490 --> 00:16:48,490
I don't have any legs.
291
00:16:49,330 --> 00:16:51,630
This is my brother. He can't hear
anything.
292
00:16:52,050 --> 00:16:55,210
He can hear what you say. If you ask him
a question, he will respond.
293
00:16:55,610 --> 00:16:57,870
And we're pretty sure that my dad's
dying, so we need help.
294
00:17:01,760 --> 00:17:03,740
Yeah, it took like a shitload of
mushrooms.
295
00:17:03,940 --> 00:17:06,140
You gave them to my wife, Susan. Susan
Turner.
296
00:17:06,359 --> 00:17:08,180
Ah, right, so you're Susan's husband.
297
00:17:08,480 --> 00:17:09,419
Yes, yes.
298
00:17:09,420 --> 00:17:10,420
Ah, I see.
299
00:17:10,460 --> 00:17:11,579
How many did you guys have?
300
00:17:11,900 --> 00:17:12,900
How much did we have?
301
00:17:13,940 --> 00:17:17,020
Probably too much, about this much.
Probably three grams, but it felt like
302
00:17:17,020 --> 00:17:18,020
grams.
303
00:17:18,500 --> 00:17:19,500
Right.
304
00:17:19,579 --> 00:17:23,440
I think you should probably come inside.
Oh, thank you so much, because we just
305
00:17:23,440 --> 00:17:24,500
need a safe space. I know.
306
00:17:24,880 --> 00:17:27,760
Just so you know, I didn't hear anything
you guys just said.
307
00:17:28,190 --> 00:17:30,650
You're going to have to repeat that. So
go down to the lounge, grab a cushion.
308
00:17:31,590 --> 00:17:32,590
Come on, mate.
309
00:17:34,730 --> 00:17:35,730
You all right there?
310
00:17:35,750 --> 00:17:36,750
Come on.
311
00:17:37,970 --> 00:17:40,610
All right, there we go.
312
00:17:41,070 --> 00:17:42,070
Okay,
313
00:17:42,750 --> 00:17:43,750
you can let go of the book.
314
00:17:55,850 --> 00:17:58,130
Kez, Kez, Kez, just before you text
anything, wait, wait, wait.
315
00:17:58,910 --> 00:18:02,050
Look, I've got a bit of a crazy idea.
316
00:18:02,530 --> 00:18:04,430
Oh, well, any advice is welcome advice,
Susan.
317
00:18:04,650 --> 00:18:09,770
OK, look, no offence, but I think that
your texting game is maybe just a little
318
00:18:09,770 --> 00:18:11,050
bit old school. I agree.
319
00:18:11,550 --> 00:18:15,430
I think that, you know, for this one,
maybe you should just get out of your
320
00:18:15,430 --> 00:18:17,730
and, you know, just talk to him.
321
00:18:19,490 --> 00:18:22,950
Call him? Yeah, you can call him on the
app. I just think that maybe, you know,
322
00:18:22,970 --> 00:18:24,050
the dirty talk might...
323
00:18:24,270 --> 00:18:27,250
Come a bit more naturally. If you can
just... Oh, I know, I do struggle with
324
00:18:27,250 --> 00:18:28,850
texting. I mean, that's a young one's
game, that.
325
00:18:29,290 --> 00:18:30,290
So call him.
326
00:18:30,490 --> 00:18:31,429
All right, OK.
327
00:18:31,430 --> 00:18:32,430
All right, I will.
328
00:18:38,310 --> 00:18:39,310
Uh,
329
00:18:43,370 --> 00:18:44,370
hey.
330
00:18:44,930 --> 00:18:48,450
Hey. I see you slid into my chat box,
Jake78.
331
00:18:49,250 --> 00:18:52,110
Yeah, yeah, I... I know, I thought I'd
just say hi.
332
00:18:52,850 --> 00:18:54,640
Hi. So you liked what you saw, huh?
333
00:18:55,060 --> 00:19:00,960
Yeah, well, I love tea, and I saw that
your profile name is Teaslut, so I
334
00:19:00,960 --> 00:19:02,900
thought, well, she must love a cup of
tea also.
335
00:19:03,340 --> 00:19:04,360
Yeah, I love tea.
336
00:19:05,340 --> 00:19:07,680
You like slippery honey?
337
00:19:08,520 --> 00:19:09,940
You like wet honey?
338
00:19:10,820 --> 00:19:14,700
Jake78? You want me to smear some sticky
honey on your ball?
339
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
Excuse me?
340
00:19:16,440 --> 00:19:21,600
You want me to lick some wet sticky
honey off your veiny ball sack?
341
00:19:29,740 --> 00:19:32,300
What are you, like a little pussy or
something, are you?
342
00:19:32,880 --> 00:19:39,020
No, I just thought you looked kind of
nice and normal, but I can see you just
343
00:19:39,020 --> 00:19:39,919
hit a hook up.
344
00:19:39,920 --> 00:19:41,000
No, no, sorry.
345
00:19:41,240 --> 00:19:44,320
No, look, I'm just... I really... I am
normal.
346
00:19:44,740 --> 00:19:50,920
I, um... I actually really hate that
dirty talk crap too, and everyone does
347
00:19:50,940 --> 00:19:53,900
and I thought that's what you had to do,
so anyway, look, sorry.
348
00:19:54,220 --> 00:19:55,220
It's fine.
349
00:19:55,340 --> 00:19:56,279
It's fine.
350
00:19:56,280 --> 00:19:57,540
Oh, God, can we start again?
351
00:19:57,800 --> 00:19:58,800
Yeah, yeah.
352
00:20:02,420 --> 00:20:03,420
In public?
353
00:20:03,900 --> 00:20:04,900
Yeah, why not?
354
00:20:07,920 --> 00:20:08,920
Okay.
355
00:20:10,600 --> 00:20:11,620
I'm Kerry, by the way.
356
00:20:11,900 --> 00:20:15,040
Well, it's nice to meet you, Kerry, and
I'll see you next week.
357
00:20:19,440 --> 00:20:20,760
Oh, my God, Kerry!
358
00:20:21,860 --> 00:20:24,420
I need to see a photo of this guy. All
right, all right.
359
00:20:46,670 --> 00:20:50,690
good thing to do now is to really tune
into that fear.
360
00:20:51,310 --> 00:20:55,730
You know, if it's coming up, don't run
away from it. It's coming up. It's
361
00:20:55,730 --> 00:20:56,629
up. Okay.
362
00:20:56,630 --> 00:20:58,130
So look into it.
363
00:20:58,610 --> 00:21:02,390
Ask, what is this fear trying to tell
me? It's telling me I have no legs.
364
00:21:02,730 --> 00:21:04,250
Where are my legs, Cale?
365
00:21:05,170 --> 00:21:09,270
Well, they're going to show up when
they're ready to show up. I know, but
366
00:21:09,270 --> 00:21:11,450
more like, that scares me. Like, what
are they just going to pop back?
367
00:21:11,930 --> 00:21:13,770
Like, I'm going to fucking see them pop
back.
368
00:21:17,830 --> 00:21:22,250
Now is a good time to ask yourself, what
is your intention?
369
00:21:22,950 --> 00:21:29,810
Well, I was thinking about before to
figure out why I can have sex with so
370
00:21:29,810 --> 00:21:32,210
Instagram models, but I can't find
myself a girlfriend.
371
00:21:32,570 --> 00:21:36,310
What is it about that need for a
girlfriend?
372
00:21:36,890 --> 00:21:41,070
I think it's just because of really low
confidence, actually, when I really lay
373
00:21:41,070 --> 00:21:42,029
it out for everyone.
374
00:21:42,030 --> 00:21:44,710
I'm worried about my hairline. I'm
worried about...
375
00:21:45,320 --> 00:21:48,660
why my balls are so big compared to my
penis.
376
00:21:49,100 --> 00:21:51,480
Just let the mushrooms guide you.
377
00:21:52,080 --> 00:21:53,880
Okay? What the fuck?
378
00:21:54,140 --> 00:21:57,660
There's a lot of stuff coming up for all
of you right now.
379
00:21:58,980 --> 00:22:01,440
Dad's the mystery elephant, isn't he?
That's me.
380
00:22:01,700 --> 00:22:03,680
That's me.
381
00:22:04,100 --> 00:22:05,240
I'm the sex machine.
382
00:22:06,360 --> 00:22:09,180
Everything they know, I taught them.
383
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
Everything.
384
00:22:55,020 --> 00:22:56,840
Everything good? Yeah, sorry.
385
00:22:57,720 --> 00:22:58,720
It's all good.
386
00:22:59,760 --> 00:23:00,140
I
387
00:23:00,140 --> 00:23:12,200
really
388
00:23:12,200 --> 00:23:13,600
like hanging out with you, Violet.
389
00:23:13,880 --> 00:23:14,880
What?
390
00:23:15,880 --> 00:23:19,440
I just said I really like hanging out
with you. Oh, I like hanging out with
391
00:23:19,440 --> 00:23:20,440
too.
392
00:23:32,450 --> 00:23:33,450
Oh, Flynn.
393
00:23:34,410 --> 00:23:36,130
Oh, my God.
394
00:23:37,650 --> 00:23:44,530
I'm sorry. I'm completely giving you the
wrong impression. I'm sorry.
395
00:23:44,750 --> 00:23:46,710
No, no, no. It's my fault.
396
00:23:47,390 --> 00:23:49,170
I fucking shouldn't have done that.
397
00:23:49,630 --> 00:23:50,630
I mean,
398
00:23:51,210 --> 00:23:53,250
it's all good.
399
00:23:54,280 --> 00:24:00,240
Um, I'm going to go, though, and I'll,
um... I'll see you around?
400
00:24:01,060 --> 00:24:02,440
Yeah, no, yeah.
401
00:24:04,420 --> 00:24:05,420
See you tomorrow?
402
00:24:06,120 --> 00:24:07,120
Yeah.
403
00:24:28,200 --> 00:24:29,420
Well, now's a really good time.
404
00:24:30,100 --> 00:24:31,980
Enjoy some good nutritious food.
405
00:24:32,420 --> 00:24:33,860
Ground you back into your body.
406
00:24:34,960 --> 00:24:38,240
Feel your legs again. Oh, they're coming
back slowly, yeah. Thank you for that.
407
00:24:39,300 --> 00:24:40,300
Pleasure. That was good.
408
00:24:40,780 --> 00:24:46,060
Now's also a really good time to reflect
any kind of insight, any visions you
409
00:24:46,060 --> 00:24:47,980
might have had along the way. Yeah, I'll
go.
410
00:24:48,180 --> 00:24:49,180
Yeah.
411
00:24:50,180 --> 00:24:52,220
I couldn't hear what you just asked.
412
00:24:52,440 --> 00:24:56,280
It's a bit pointless. I'm going to leave
you and Glenn to chat. Sure. Thanks,
413
00:24:56,440 --> 00:24:57,440
everyone. All right. Thanks, Tom.
414
00:24:58,410 --> 00:24:59,410
How about you, Glenn?
415
00:24:59,930 --> 00:25:03,730
Oh, yeah, I had a vision, quite a vivid
one.
416
00:25:03,970 --> 00:25:04,729
Oh, wow.
417
00:25:04,730 --> 00:25:06,870
Really? It was you,
418
00:25:08,850 --> 00:25:09,850
actually.
419
00:25:10,070 --> 00:25:11,070
Oh, really?
420
00:25:11,910 --> 00:25:13,130
What transpired?
421
00:25:13,550 --> 00:25:20,530
What transpired was you were working on
Susan's
422
00:25:20,530 --> 00:25:21,469
heart chakra.
423
00:25:21,470 --> 00:25:23,270
Did that bring anything up for you?
424
00:25:24,510 --> 00:25:25,510
Basically,
425
00:25:26,010 --> 00:25:27,110
you were just...
426
00:25:29,389 --> 00:25:30,389
Massaging her tits.
427
00:25:34,030 --> 00:25:35,030
I see.
428
00:25:35,390 --> 00:25:38,550
Yeah, I see too. I see through the
bullshit, mate.
429
00:25:38,810 --> 00:25:43,970
Glenn, it's really common for jealousy
to show up at times like this, okay?
430
00:25:44,270 --> 00:25:48,950
I'm not jealous. I'm telling you now
that emotions come up with the medicine.
431
00:25:49,090 --> 00:25:52,970
Get some clean, all right, so I can
sleep at night, all right? You've been
432
00:25:52,970 --> 00:25:55,130
filling up her tits. I just want to know
if you've been filling up her tits.
433
00:25:55,610 --> 00:25:56,650
I can tell you.
434
00:25:57,200 --> 00:26:03,860
With all honesty, everything that
transpired during our session was
435
00:26:03,860 --> 00:26:08,220
completely and utterly safe, respectful.
436
00:26:08,700 --> 00:26:12,100
Okay, so what happened? I worked on her
heart chakra.
437
00:26:12,840 --> 00:26:15,060
Yeah, I can see it in your eyes. You're
a good -looking bloke.
438
00:26:15,400 --> 00:26:18,160
You've got a great jawline. Okay, you've
got a great Adam's apple.
439
00:26:18,640 --> 00:26:22,360
Okay? I've got a shit chin. Is this your
thing? You get girls in, you get girls
440
00:26:22,360 --> 00:26:23,339
and they lay down.
441
00:26:23,340 --> 00:26:26,340
No. And you go, we're going to start
with your heart chakra, then we're going
442
00:26:26,340 --> 00:26:27,400
move down to your pussy chakra.
443
00:26:27,660 --> 00:26:32,340
Listen, Glenn, I think now is a good
time for you to leave.
444
00:26:32,560 --> 00:26:36,520
All right? You come into my house, I've
welcomed you in. I hear you talk to her
445
00:26:36,520 --> 00:26:39,940
on the phone, okay? She laughs like she
never laughs at me. So what's going on
446
00:26:39,940 --> 00:26:40,899
in the sessions?
447
00:26:40,900 --> 00:26:42,680
What's going on in the sessions? This
isn't about me.
448
00:26:43,050 --> 00:26:46,010
What is it about? This is about you. No,
it's about Susan's tits, mate. It's
449
00:26:46,010 --> 00:26:48,890
about your... It's about Susan's tits
and your hands all over them. For your
450
00:26:48,890 --> 00:26:51,110
wife. Show me where the fucking heart
chakra is. Show me.
451
00:26:51,370 --> 00:26:53,390
I'll show you where the heart chakra is.
452
00:26:53,770 --> 00:26:55,770
If you agree to leave.
453
00:26:56,050 --> 00:26:57,150
Yeah. Show me where it is and I'll go.
454
00:26:57,370 --> 00:26:58,370
All right.
455
00:27:00,670 --> 00:27:01,670
Glenn. Yeah.
456
00:27:02,590 --> 00:27:04,610
There is the heart chakra.
457
00:27:04,910 --> 00:27:05,910
Okay.
458
00:27:05,990 --> 00:27:08,930
Okay. So... That's the fucking kid
chakra.
459
00:27:09,710 --> 00:27:11,190
What the fuck are you doing?
460
00:27:11,530 --> 00:27:14,310
What the fuck are you doing?
461
00:27:42,030 --> 00:27:43,370
I'll come meet up with you boys, yeah?
462
00:27:53,050 --> 00:27:56,890
Guess what I just did?
463
00:27:58,150 --> 00:27:59,990
What? Dropped mushrooms.
464
00:28:02,070 --> 00:28:03,070
Did you?
465
00:28:03,390 --> 00:28:06,470
Yeah. So, how are they?
466
00:28:06,690 --> 00:28:08,910
Oh, so much fun.
467
00:28:10,380 --> 00:28:12,780
Oh, right. So was it spiritual?
468
00:28:13,320 --> 00:28:16,840
Oh, 100%. Like a perspective shift.
469
00:28:17,480 --> 00:28:19,460
And I can see why you love them.
470
00:28:19,700 --> 00:28:23,920
Totally. I get why you do it. Yeah,
yeah. And I'd love to do it with you.
471
00:28:24,020 --> 00:28:27,920
yeah, maybe it'll be good if we do it
from now on and then you don't have to
472
00:28:27,920 --> 00:28:28,819
deal with the chaos.
473
00:28:28,820 --> 00:28:29,739
Yeah, yeah.
474
00:28:29,740 --> 00:28:30,900
Yeah, cut the crap, Glenn.
475
00:28:31,180 --> 00:28:35,760
He just called me and said that you've
been around there crying uncontrollably
476
00:28:35,760 --> 00:28:37,880
for 20 minutes and screaming about tits.
477
00:28:38,100 --> 00:28:39,100
More than 20 minutes.
478
00:28:39,340 --> 00:28:42,560
And he's banned me from all future
sessions. So thank you very much, Glenn.
479
00:28:42,640 --> 00:28:43,640
Sorry, sorry.
480
00:28:43,720 --> 00:28:44,860
Stop saying sorry.
481
00:28:45,360 --> 00:28:48,100
I'm so sick of you saying sorry, Glenn.
You were a child.
482
00:28:48,400 --> 00:28:51,480
You, your brother, your father, you're
all children. Oh, come on. It's a bit
483
00:28:51,480 --> 00:28:54,500
harsh, isn't it? You take advice from
your dad, Glenn.
484
00:28:55,020 --> 00:28:57,100
He's an idiot and a dirty old man.
485
00:28:57,360 --> 00:28:58,800
He's not a dirty old man.
486
00:29:09,640 --> 00:29:10,519
That's not great.
487
00:29:10,520 --> 00:29:12,320
Kids, we're leaving.
488
00:29:13,000 --> 00:29:14,500
Oh, we haven't had roast yet.
489
00:29:16,700 --> 00:29:17,700
Susan.
490
00:29:20,400 --> 00:29:23,040
Oh, I did mushrooms, babe.
36114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.