All language subtitles for Leverage.Redemption.S03E01.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,126 --> 00:00:02,293 I remember running my first job. It was challenging. 2 00:00:02,294 --> 00:00:05,338 But the only way to know if you're ready is to do it. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,716 I think Emma really pulled off her elevator pitch. 4 00:00:07,717 --> 00:00:09,926 - Oh. Oh. - It'll be fun. 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,138 Yeah, she just needed a little shove. 6 00:00:13,740 --> 00:00:16,534 In our line of work, we don't get recognition for what we do. 7 00:00:17,617 --> 00:00:21,062 We have the satisfaction of knowing that we made a difference. 8 00:00:22,231 --> 00:00:23,523 Oh, hey. High five. 9 00:00:23,524 --> 00:00:25,483 We don't need date nights to be together. 10 00:00:25,484 --> 00:00:27,736 We don't even need to be on the same planet. 11 00:00:27,737 --> 00:00:29,404 We are Parker and Hardison. 12 00:00:29,405 --> 00:00:32,782 I really do respect the fact that you're knowledgeable and wizened. 13 00:00:32,783 --> 00:00:35,285 - Did you just call me old? - Yes! 14 00:00:35,286 --> 00:00:38,872 I am taking the job at the firm. I am not a criminal. 15 00:00:38,873 --> 00:00:41,291 Yes, you are. You're part of the team, Harry. 16 00:00:41,292 --> 00:00:42,835 Part of the team. 17 00:00:46,505 --> 00:00:48,923 What is a con? 18 00:00:48,924 --> 00:00:51,678 It's a set of artificial circumstances 19 00:00:51,690 --> 00:00:54,597 designed to elicit an intended response. 20 00:00:56,140 --> 00:00:57,349 This is gonna be a cool shot. 21 00:00:59,632 --> 00:01:00,853 Hello, Mum. 22 00:01:01,979 --> 00:01:03,531 - You know what I got? - What's that? 23 00:01:04,398 --> 00:01:06,025 Ooh! 24 00:01:07,777 --> 00:01:11,654 You mess with one of us, you mess with all of us. 25 00:01:11,655 --> 00:01:14,867 Keep in touch this time. And not from afar. 26 00:01:31,967 --> 00:01:33,761 Okay, people. Comms are linked. 27 00:01:35,596 --> 00:01:36,597 Go. 28 00:01:38,224 --> 00:01:40,266 We should've done more prep for this job. 29 00:01:40,267 --> 00:01:44,270 Gustav Ekimov, Russian money launderer, uses art to finance terrorism. 30 00:01:44,271 --> 00:01:48,191 So, we steal his art. Easy-peasy. We've done this a million times. 31 00:01:48,192 --> 00:01:49,692 We've discussed easy-peasy. 32 00:01:53,989 --> 00:01:56,032 Um, sorry. Pardon me, pardon me. 33 00:01:56,033 --> 00:02:00,993 ...Devine Collection. 34 00:02:06,210 --> 00:02:08,878 We were in London for two whole weeks, and we didn't steal anything. 35 00:02:08,879 --> 00:02:10,129 This is one little golden statue. 36 00:02:10,130 --> 00:02:13,591 We promised Sophie no criming while she's visiting Astrid in London. 37 00:02:13,592 --> 00:02:17,137 No criming for Astrid the Interpol agent? How did that go? 38 00:02:21,141 --> 00:02:24,060 She's reconciling with her stepdaughter after a few decades. 39 00:02:24,061 --> 00:02:26,855 I'm doing the same thing with my dad. It just... It ain't easy. 40 00:02:26,856 --> 00:02:28,731 - Go. - I mean, the... This is on me. 41 00:02:28,732 --> 00:02:31,609 I just wanted to get Astrid a meaningful gift. 42 00:02:31,610 --> 00:02:35,155 But of course all my meaningful gifts are stolen items. So, I should... 43 00:02:48,335 --> 00:02:49,336 This vent. 44 00:02:49,837 --> 00:02:51,755 All right. 45 00:02:52,421 --> 00:02:54,215 Bonjour, Monsieur Vent. 46 00:02:54,216 --> 00:02:56,426 Oof, even these smell like cheese. 47 00:02:56,427 --> 00:02:58,386 Sophie, there's no way you could've known 48 00:02:58,387 --> 00:03:01,264 she would've recognized a ring you'd stolen from 20 years ago. 49 00:03:01,265 --> 00:03:03,558 It's 20 years. You're making good choices. 50 00:03:09,398 --> 00:03:11,150 Speaking of choices... 51 00:03:14,612 --> 00:03:16,322 You told Parker about your choice yet? 52 00:03:17,072 --> 00:03:18,865 Didn't I tell you stay out of grown folk business? 53 00:03:18,866 --> 00:03:20,366 Did... Didn't I tell you? 54 00:03:24,622 --> 00:03:26,916 All right, babe. The sound detection and pressure pad's off. 55 00:03:27,416 --> 00:03:29,751 Don't trigger the floor alarms. 56 00:03:29,752 --> 00:03:31,336 What's Eliot talking about? 57 00:03:35,299 --> 00:03:37,927 The whole thing with, uh, Breanna. 58 00:03:38,802 --> 00:03:40,845 Yeah, 'cause she hasn't decided on college yet, 59 00:03:40,846 --> 00:03:43,891 she's just visiting a few campuses with Harry and his daughter. 60 00:03:44,600 --> 00:03:47,143 Hey, what would you get someone for their birthday, 61 00:03:47,144 --> 00:03:49,270 you know, who works at Interpol? 62 00:03:49,271 --> 00:03:51,565 - Not something stolen. - Well, I know that now. 63 00:03:52,566 --> 00:03:54,525 - Fascinating. - No. 64 00:03:54,526 --> 00:03:56,653 - Do not. Don't you dare. - No, it's just... 65 00:03:56,654 --> 00:03:59,155 You know, you're in another complicated emotional relationship 66 00:03:59,156 --> 00:04:01,282 with someone who's on the other side of the law. 67 00:04:01,283 --> 00:04:02,951 That is so... 68 00:04:02,952 --> 00:04:05,787 He means Nate. Nate and Astrid are the same. 69 00:04:05,788 --> 00:04:07,206 - Mm-hmm. - Oh! 70 00:04:07,706 --> 00:04:12,168 Maybe this is just too much change all at once. 71 00:04:12,169 --> 00:04:14,796 I thought we were done changing. I'm done changing. 72 00:04:14,797 --> 00:04:16,381 About that... 73 00:04:16,382 --> 00:04:18,007 Hey, guys. Just a quick question. 74 00:04:18,008 --> 00:04:20,051 - This Russian money launderer... - Gustav Ekimov? 75 00:04:20,052 --> 00:04:21,594 - Yeah, we stole his owl right? - Yep. 76 00:04:21,595 --> 00:04:23,085 The owl Sophie's holding right now? 77 00:04:23,097 --> 00:04:24,639 No, you have to see it, 78 00:04:24,640 --> 00:04:26,391 it came from a museum in Ukraine... 79 00:04:26,392 --> 00:04:27,935 That's the guy? 80 00:04:28,435 --> 00:04:31,230 Some guys who work for me, they got it. 81 00:04:32,773 --> 00:04:34,525 Oops. 82 00:04:39,697 --> 00:04:41,448 Go, go, go! 83 00:04:47,246 --> 00:04:48,247 Get the door! 84 00:05:10,725 --> 00:05:14,725 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 85 00:05:18,277 --> 00:05:20,486 - Where's the food truck? - The Paris team has it 86 00:05:20,487 --> 00:05:23,072 because, again, this was supposed to be a quick little weekend heist. 87 00:05:23,073 --> 00:05:25,492 - We gotta find a way out of Paris, now. - Working on it. 88 00:05:38,047 --> 00:05:41,257 Why are auction house guards engaging in a high-speed chase? 89 00:05:41,258 --> 00:05:43,718 'Cause these guys don't work for Sommersby's, all right? 90 00:05:43,719 --> 00:05:46,262 Gustav's got private military guys there too. 91 00:05:46,263 --> 00:05:49,307 Which we would've known if we had more time to prep. 92 00:05:49,308 --> 00:05:51,477 Weekend in Paris! 93 00:06:00,527 --> 00:06:02,570 No rush, Hardison, 94 00:06:02,571 --> 00:06:05,740 but even the French police will eventually catch on to a car chase. 95 00:06:05,741 --> 00:06:08,201 I'm looking for a blind spot in the CCTV cameras 96 00:06:08,202 --> 00:06:09,994 so we can dump the van and disappear. 97 00:06:09,995 --> 00:06:11,540 Yeah, well we gotta lose these guys 98 00:06:11,552 --> 00:06:12,998 first, and this van's not fast enough. 99 00:06:37,815 --> 00:06:39,148 This is Limagne Valley flour, man. 100 00:06:39,149 --> 00:06:41,944 This is Limagne Valley flour, what a waste! 101 00:06:44,446 --> 00:06:46,405 All right. 102 00:06:46,406 --> 00:06:48,784 Drop me off. This won't take long. 103 00:06:51,328 --> 00:06:52,537 Oh! 104 00:07:57,686 --> 00:07:58,895 There's my special guy. 105 00:07:58,896 --> 00:08:00,939 How was your first day of school? Did you make any friends? 106 00:08:01,857 --> 00:08:04,568 Proud of you. Up top. 107 00:08:25,255 --> 00:08:27,549 In a state house on the outskirts of Paris? 108 00:08:28,050 --> 00:08:29,718 It's a good crowd to get lost in. 109 00:08:34,139 --> 00:08:35,223 You got to be all up on me 110 00:08:35,224 --> 00:08:36,933 - with that nastiness? - Why don't you shut up? 111 00:08:36,934 --> 00:08:38,809 - It's nasty. - How bad is it? 112 00:08:38,810 --> 00:08:42,063 I got tagged by a knife. It's not serious, 113 00:08:42,064 --> 00:08:44,273 but I'ma keep bleeding till I get stitches. 114 00:08:44,274 --> 00:08:45,733 I'ma be half speed for a bit. 115 00:08:45,734 --> 00:08:47,401 Well, they're not checking IDs. 116 00:08:47,402 --> 00:08:51,697 But waitstaff, they're all in these. So, Hardison and I, we're good. 117 00:08:51,698 --> 00:08:53,564 Whoever's in there, I picked up a 118 00:08:53,576 --> 00:08:55,785 listing for International Trade Summit. 119 00:08:55,786 --> 00:08:58,621 They killed all the CCTV cameras in a mile radius. 120 00:08:58,622 --> 00:09:00,831 That's a pretty common thing to do for big corporations 121 00:09:00,832 --> 00:09:03,251 so EU regulators can't track who they're lobbying. 122 00:09:03,252 --> 00:09:06,045 We're looking at a private party of politicians in suits. 123 00:09:06,046 --> 00:09:08,214 - This is very low risk. - We gotta get off the streets 124 00:09:08,215 --> 00:09:10,633 - and away from the police, but... - We wait too much longer 125 00:09:10,634 --> 00:09:13,135 and Gustav's gonna track our route using traffic cams. 126 00:09:13,136 --> 00:09:14,512 He's gonna locate this van... 127 00:09:14,513 --> 00:09:17,932 And by then he's got our photos from the auction house security. 128 00:09:17,933 --> 00:09:21,018 Hello. That's a historical building. 129 00:09:21,019 --> 00:09:23,813 The entrance to the Paris catacombs is in the back garden. 130 00:09:23,814 --> 00:09:27,566 Catacombs? Ooh. Spooky bones. 131 00:09:27,567 --> 00:09:30,194 So, good. Parker, Hardison, waitstaff. 132 00:09:30,195 --> 00:09:35,032 Eliot, with me. We lay low. We avoid the police and Gustav. 133 00:09:35,033 --> 00:09:36,242 We mingle. 134 00:09:36,243 --> 00:09:39,662 We find the entrance to those catacombs, and we use them to get away. 135 00:09:39,663 --> 00:09:40,747 Yep. 136 00:09:54,136 --> 00:09:55,928 I think I'm a little underdressed for this. 137 00:09:55,929 --> 00:09:58,931 I've already spotted several casually dressed private security, 138 00:09:58,932 --> 00:10:00,024 so you're fine. 139 00:10:00,049 --> 00:10:03,311 Anyway, the owner of this house is American, so he won't mind. 140 00:10:03,312 --> 00:10:06,273 - What makes you think he's American? - Howdy. 141 00:10:07,441 --> 00:10:11,110 I'm gonna need a fresh ID. Something simple, London banker. 142 00:10:11,111 --> 00:10:14,323 Oh, but give me a Russian connect so I can play both stories. 143 00:10:18,160 --> 00:10:19,702 Uh, yeah, yeah, yeah. 144 00:10:19,703 --> 00:10:21,579 Uh... ...copy that. 145 00:10:21,580 --> 00:10:24,540 Pulling up one of your pre-built IDs right... 146 00:10:24,541 --> 00:10:25,708 What's this one? 147 00:10:25,709 --> 00:10:27,127 "Violet Cesario"? 148 00:10:27,753 --> 00:10:30,629 I don't... I don't know. 149 00:10:30,630 --> 00:10:31,964 They're your IDs. 150 00:10:31,965 --> 00:10:33,215 Uh... 151 00:10:33,216 --> 00:10:36,635 No, it's not. I did not build this one. Neither did Breanna. 152 00:10:36,636 --> 00:10:37,845 You built this one. 153 00:10:37,846 --> 00:10:39,848 All right, well, just pick one and do it now. 154 00:10:41,433 --> 00:10:42,433 Something's off here. 155 00:10:42,434 --> 00:10:45,645 There're entirely too many guys here with guns than there should be. 156 00:10:46,271 --> 00:10:50,983 Ex-Spetsnaz, mercs, two Chinese security agents. 157 00:10:50,984 --> 00:10:52,818 What did you walk us into? 158 00:10:52,819 --> 00:10:56,489 Let me go! You're killing my town! Every farm is dead! 159 00:10:56,490 --> 00:10:57,895 Isabelle, I appreciate you coming 160 00:10:57,907 --> 00:10:59,533 all the way from the US to yell at me, 161 00:10:59,534 --> 00:11:01,577 but this is a private party. 162 00:11:01,578 --> 00:11:02,870 Yeah, party of vultures. 163 00:11:02,871 --> 00:11:05,164 You stole our water, and now they're selling it back to us? 164 00:11:05,165 --> 00:11:06,540 At a very fair price I might add. 165 00:11:06,541 --> 00:11:09,085 Scuse me, everybody. Just doing a little customer service here. 166 00:11:09,086 --> 00:11:10,753 Why don't you take Miss Dulotte to the vault, 167 00:11:10,754 --> 00:11:13,089 - and we'll talk after the party? - No. 168 00:11:15,217 --> 00:11:17,134 This is not a normal crowd. 169 00:11:17,135 --> 00:11:20,012 Normal crowds do not laugh at, "Take her to the vault." 170 00:11:20,013 --> 00:11:21,097 We're gonna need an ID. 171 00:11:21,098 --> 00:11:24,308 Hardison, American accent, Isabelle Dulotte. 172 00:11:24,309 --> 00:11:25,976 Something about, uh, her town. 173 00:11:25,977 --> 00:11:27,353 I'll find the vault. 174 00:11:27,354 --> 00:11:30,399 I got her, straight off social. She's from Neddleton, Mississippi. 175 00:11:31,358 --> 00:11:34,068 Harry! He's driving back from Chicago. 176 00:11:34,069 --> 00:11:35,278 Hardison, connect me. 177 00:11:40,075 --> 00:11:42,701 Hey, Sophie! You should see the campus. 178 00:11:42,702 --> 00:11:45,037 Girls are gonna go look at a couple more that Becky likes. 179 00:11:45,038 --> 00:11:46,075 Great. 180 00:11:46,100 --> 00:11:48,874 Um, Harry, how far are you from Neddleton? 181 00:11:48,875 --> 00:11:51,293 Uh, I just passed it about two exits ago. 182 00:11:51,294 --> 00:11:53,712 Hey, let me ask you. What would you say if I grew a beard? 183 00:11:53,713 --> 00:11:56,298 Well, that would be unfortunate. Now, please turn around. 184 00:11:56,299 --> 00:11:59,218 There's a very unpleasant man here who deserves our attention. 185 00:11:59,219 --> 00:12:01,971 He's connected to something bad happening in that town. 186 00:12:01,972 --> 00:12:04,974 - Hardison will send you the details. - Okay. 187 00:12:04,975 --> 00:12:07,059 Thought you were having a weekend in Paris. 188 00:12:07,060 --> 00:12:08,394 Yeah, we are. 189 00:12:08,395 --> 00:12:10,563 We just have to figure out what's going on at a secret meeting 190 00:12:10,564 --> 00:12:14,025 without blowing our covers and rescue a young woman from a vault 191 00:12:14,568 --> 00:12:17,486 all before a murderous Russian gangster tries to shoot us. 192 00:12:17,487 --> 00:12:19,823 So, ticktock. 193 00:12:20,407 --> 00:12:21,825 Unfortunate? 194 00:12:22,951 --> 00:12:23,952 I like it. 195 00:12:31,918 --> 00:12:33,169 How are you doing it? 196 00:12:33,170 --> 00:12:34,628 Well, I'm still bleeding, 197 00:12:34,629 --> 00:12:37,173 my arm's going a little bit numb, but I ain't dead yet. 198 00:12:37,174 --> 00:12:39,467 No, I said, "How are you doing it?" 199 00:12:39,468 --> 00:12:41,010 Reconciling with your dad? 200 00:12:41,011 --> 00:12:42,094 Oh... 201 00:12:42,095 --> 00:12:44,472 I'm sorry. I was focused on all the hired killers in the room. 202 00:12:44,473 --> 00:12:46,849 Man, this is a weird party, Sophie, okay? 203 00:12:46,850 --> 00:12:49,226 There's a lot of professional muscle in here, and it's a mix. 204 00:12:49,227 --> 00:12:52,229 Some private, some straight bad guys. 205 00:12:52,230 --> 00:12:53,481 Government types. 206 00:12:53,482 --> 00:12:54,565 I know. 207 00:12:54,566 --> 00:12:57,610 I just made small talk with the Japanese Agricultural Minister, 208 00:12:57,611 --> 00:12:59,945 and then an Albanian gangster talked my ear off 209 00:12:59,946 --> 00:13:02,239 about black market Polish relics. 210 00:13:02,240 --> 00:13:03,825 This is a baffling party. 211 00:13:05,035 --> 00:13:07,412 It's time to talk to the host. 212 00:13:07,913 --> 00:13:10,790 That's the exact opposite of laying low. I'm just pointing that out. 213 00:13:11,374 --> 00:13:13,125 Parker, Hardison? 214 00:13:13,126 --> 00:13:15,921 Any luck with the vault before I beard the lion? 215 00:13:19,174 --> 00:13:20,716 Yeah, we got it. 216 00:13:20,717 --> 00:13:23,636 But there's a yeti-sized dude parked out front. 217 00:13:23,637 --> 00:13:25,888 Not sure we can afford the noise of taking him down now 218 00:13:25,889 --> 00:13:27,140 till we know what's going on. 219 00:13:28,600 --> 00:13:30,935 You said the Paris catacombs run under the building? 220 00:13:30,936 --> 00:13:33,604 Oh, yes. The claustrophobic tunnels filled with thousands of skulls 221 00:13:33,605 --> 00:13:35,981 and dust from generations of dead people are right below us. 222 00:13:35,982 --> 00:13:38,567 Oh, tick tacks, that doesn't help us. 223 00:13:38,568 --> 00:13:39,582 Hmm. 224 00:13:39,607 --> 00:13:40,986 - No. - Hmm? 225 00:13:40,987 --> 00:13:42,005 - No. - Yeah. 226 00:13:42,030 --> 00:13:43,406 N... Fine. 227 00:13:44,658 --> 00:13:47,661 But, you know what kind of concrete those old buildings used? 228 00:13:47,762 --> 00:13:48,994 Limestone. 229 00:13:48,995 --> 00:13:50,079 Mmm, chop suey. 230 00:13:50,080 --> 00:13:51,748 We gotta stop at the kitchen. 231 00:13:54,709 --> 00:13:55,710 Be good. 232 00:13:56,878 --> 00:13:59,171 How y'all doin'? I don't think we've met yet. 233 00:13:59,172 --> 00:14:01,340 - Arizona Mike. - Victoria Chernenkov 234 00:14:01,341 --> 00:14:04,135 of the Kurchatov Investment Group. And this is my security... 235 00:14:04,636 --> 00:14:05,844 He's also American. 236 00:14:05,845 --> 00:14:07,429 Oh, well, always glad to meet 237 00:14:07,430 --> 00:14:08,722 - a fellow American. - Hey. 238 00:14:08,723 --> 00:14:10,767 I'll make sure you get some hot sauce on the way out. 239 00:14:11,560 --> 00:14:12,769 Arizona Mike... 240 00:14:13,353 --> 00:14:14,478 Arizona Mike's Hot Wings? 241 00:14:14,479 --> 00:14:17,106 There you go! 242 00:14:17,107 --> 00:14:19,234 Now see, this man has taste. 243 00:14:19,985 --> 00:14:22,486 Not like these freaks that put mayo on their french fries. 244 00:14:22,487 --> 00:14:24,071 Ugh. That's monstrous. 245 00:14:24,072 --> 00:14:27,116 Yeah, I got a hundred wings location. Ten states, five countries. 246 00:14:27,117 --> 00:14:29,827 I started out by supplying my own chickens. 247 00:14:29,828 --> 00:14:33,247 And it turns out, those things take a crazy amount of water. 248 00:14:33,248 --> 00:14:35,457 So, once I got into that game... 249 00:14:35,458 --> 00:14:36,750 Well, here we are. 250 00:14:36,751 --> 00:14:38,335 Is this your first auction? 251 00:14:38,336 --> 00:14:39,670 Auction? 252 00:14:39,671 --> 00:14:42,047 Yes. 253 00:14:42,048 --> 00:14:47,048 This is my very first auction. How perceptive. 254 00:14:47,387 --> 00:14:50,764 And Chernenkov, that makes you Russian? 255 00:14:50,765 --> 00:14:51,932 Mmm, practically. 256 00:14:51,933 --> 00:14:53,976 I did my master's in Moscow, 257 00:14:53,977 --> 00:14:57,688 and now I manage the Kurchatov family's interests in the US and Europe. 258 00:14:57,689 --> 00:15:01,734 So a Russian firm would put you in the uranium business? 259 00:15:01,735 --> 00:15:03,861 Again, amazing. 260 00:15:03,862 --> 00:15:05,279 And you sell... 261 00:15:05,280 --> 00:15:08,366 Water, of course. I'm the water guy! 262 00:15:09,159 --> 00:15:11,107 You remember that dealio out westward, 263 00:15:11,119 --> 00:15:12,828 we said "Oh! We're in a drought"? 264 00:15:12,829 --> 00:15:16,332 Well I negotiated millions of gallons of water to be shipped 265 00:15:16,333 --> 00:15:20,002 to farms owned by a cartel of Middle Eastern countries. 266 00:15:20,003 --> 00:15:24,298 I even shipped some of that stuff out on tankers. Old-school. 267 00:15:24,299 --> 00:15:25,424 That was you. 268 00:15:25,425 --> 00:15:26,926 Hell, yeah, that was me. 269 00:15:27,594 --> 00:15:30,179 And of course, you know, government put a stop to that. 270 00:15:30,180 --> 00:15:33,015 But that's why I straight envy you Russians. 271 00:15:33,016 --> 00:15:35,184 Because there's no government to speak of in Russia, 272 00:15:35,185 --> 00:15:36,810 - it's just businessmen. - Yeah. 273 00:15:36,811 --> 00:15:38,312 But, you know, our businessmen, 274 00:15:38,313 --> 00:15:40,522 they do tend to blow up each other's planes... 275 00:15:40,523 --> 00:15:41,982 and push their competitors out 276 00:15:41,983 --> 00:15:43,567 of windows, so there is that. 277 00:15:43,568 --> 00:15:45,127 Yeah, well, we're not quite there 278 00:15:45,139 --> 00:15:46,987 yet in the States, but we'll get there. 279 00:15:46,988 --> 00:15:49,491 Just you wait. Come on, let me show you around. 280 00:15:53,536 --> 00:15:55,747 - Was he kidding? - I don't know. 281 00:15:57,457 --> 00:15:59,334 Here. 282 00:16:02,337 --> 00:16:04,172 You were holding your breath that whole time? 283 00:16:04,714 --> 00:16:07,424 You know I got the allergies in regular vents and tunnels. 284 00:16:07,425 --> 00:16:09,468 Breathing in skull dust has gotta make it worse. 285 00:16:09,469 --> 00:16:11,637 Or it's like getting bit by a radioactive spider 286 00:16:11,638 --> 00:16:14,265 and ending up with dead French people superpowers. 287 00:16:15,684 --> 00:16:18,937 Oh. Right above us is that vault floor. 288 00:16:20,605 --> 00:16:22,356 So, you wanna talk about that Breanna thing? 289 00:16:22,357 --> 00:16:23,441 Huh? 290 00:16:24,859 --> 00:16:26,736 Uh. Yeah, yeah. Breanna, um. 291 00:16:27,320 --> 00:16:28,904 You know, I-I-I-I can understand 292 00:16:28,905 --> 00:16:31,490 why she maybe doesn't, you know, wanna do certain things. 293 00:16:31,491 --> 00:16:33,146 I mean, don't you ever think there's... I 294 00:16:33,158 --> 00:16:34,785 don't know, you could do something else? 295 00:16:34,786 --> 00:16:36,913 - Something, something different? - All the time. 296 00:16:38,790 --> 00:16:40,249 - Really? - Yeah. 297 00:16:40,250 --> 00:16:41,834 Like when I'm jumping off a building. 298 00:16:41,835 --> 00:16:43,794 I think, "I could be jumping off a crane. Off a dam. 299 00:16:43,795 --> 00:16:47,423 Out of any combination of high altitude fast-moving vehicles. 300 00:16:47,424 --> 00:16:49,425 Maybe from one to another." 301 00:16:49,426 --> 00:16:52,303 Yeah. That's, uh... exactly what I meant. 302 00:16:52,647 --> 00:16:53,762 Hmm. 303 00:16:53,763 --> 00:16:55,514 So we don't have time to cut the stones, 304 00:16:55,515 --> 00:16:57,975 but limestone mortar is highly reactive to carbon. 305 00:16:57,976 --> 00:17:00,602 So, force water through a charcoal filter at high velocity, 306 00:17:00,603 --> 00:17:02,813 it's gonna melt the mortar between the stones. 307 00:17:02,814 --> 00:17:05,399 We stole a gold owl, 308 00:17:05,400 --> 00:17:07,901 we were in a car chase and got shot at, 309 00:17:07,902 --> 00:17:10,028 and now we're cutting through a tunnel full of skulls 310 00:17:10,029 --> 00:17:11,780 with magic water. 311 00:17:11,781 --> 00:17:13,532 How does this day get better? 312 00:17:13,533 --> 00:17:14,617 I'll tell you ho... 313 00:17:22,876 --> 00:17:25,676 So, Mike, uh, everyone here, like me, 314 00:17:25,688 --> 00:17:28,797 or like us, is selling natural resources? 315 00:17:28,798 --> 00:17:30,841 Well, uh, Hector from the Moroccan government, 316 00:17:30,842 --> 00:17:32,760 he's auctioning his country's phosphates. 317 00:17:32,761 --> 00:17:35,262 And, uh, Jaime, he's from Brazil, 318 00:17:35,263 --> 00:17:39,475 he's arranging the auction of pre-salt oil fields. 319 00:17:39,476 --> 00:17:41,810 Bulgaria is auctioning off energy production, 320 00:17:41,811 --> 00:17:42,895 very popular right now. 321 00:17:42,896 --> 00:17:45,148 Germany and Guatemala both doing that. 322 00:17:45,648 --> 00:17:48,860 But I am a water guy. 323 00:17:49,444 --> 00:17:51,779 But there are a lot of government officials here 324 00:17:51,780 --> 00:17:54,948 and... and you... you did say that government was an issue? 325 00:17:54,949 --> 00:17:57,159 Most of these auctions are "government" auctions 326 00:17:57,160 --> 00:17:59,119 with a million different side deals 327 00:17:59,120 --> 00:18:02,831 that you wouldn't necessarily want the press or regulators looking at. 328 00:18:02,832 --> 00:18:06,335 And as far as the money's coming in, well, you know, somebody shows up 329 00:18:06,336 --> 00:18:10,088 with $50 million in cash to invest in the water business, 330 00:18:10,089 --> 00:18:12,758 I ain't gonna ask where that money came from. 331 00:18:12,759 --> 00:18:14,093 But they're good partners. 332 00:18:15,136 --> 00:18:17,055 With the occasional... 333 00:18:18,723 --> 00:18:20,974 bone saw party, but that's why we do these get-togethers now. 334 00:18:20,975 --> 00:18:22,768 Get all the real deals out of the way 335 00:18:22,769 --> 00:18:25,313 so that most of the official business is just an afterthought. 336 00:18:50,755 --> 00:18:52,924 Empty. An empty vault. 337 00:18:53,508 --> 00:18:55,592 Now why would they waste a perfectly good vault? 338 00:18:55,593 --> 00:18:57,761 So the hostage isn't in there? 339 00:18:57,762 --> 00:19:00,098 Oh, no. She's here. I just meant nothing valuable. 340 00:19:00,682 --> 00:19:03,016 Hi. I'm Parker. Hardison's down there. 341 00:19:03,017 --> 00:19:06,228 He's busy getting French superpowers. 342 00:19:06,229 --> 00:19:08,689 So, what's your deal with New Mexico Fred? 343 00:19:08,690 --> 00:19:11,567 I believe it's Colorado Bob. 344 00:19:11,568 --> 00:19:14,403 Back in the US, he's drilled our town dry. 345 00:19:14,404 --> 00:19:16,613 He claims he hasn't, but he was drilling one county over, 346 00:19:16,614 --> 00:19:18,323 and we know he tapped our aquifer. 347 00:19:18,324 --> 00:19:20,075 He's selling our water. 348 00:19:20,076 --> 00:19:22,703 He even has the nerve to sell it back to us in water trucks. 349 00:19:22,704 --> 00:19:24,288 You're trying to stop him. 350 00:19:24,289 --> 00:19:26,707 The government's fined him, not enough to even notice. 351 00:19:26,708 --> 00:19:28,834 And we're in litigation, but by the time we win, 352 00:19:28,835 --> 00:19:30,795 if we win, our town will be dead. 353 00:19:32,130 --> 00:19:33,423 Water is life. 354 00:19:35,633 --> 00:19:37,760 Water is pure profit. 355 00:19:38,261 --> 00:19:39,803 That's what I realized. 356 00:19:39,804 --> 00:19:42,023 And not just for food production anymore. 357 00:19:42,035 --> 00:19:44,266 You know that, uh, crypto, Bitcoin thing? 358 00:19:44,267 --> 00:19:46,310 - Oh, yes. - Every transaction, 359 00:19:46,311 --> 00:19:48,312 4,000 gallons of water, 360 00:19:48,313 --> 00:19:50,606 enough to produce two pounds of grade A beef. 361 00:19:50,607 --> 00:19:53,442 Yeah, well, we created a money that eats. 362 00:19:53,443 --> 00:19:56,236 I never thought of it that way before. 363 00:19:56,237 --> 00:19:59,281 So, uh, y'all want to get in a bid, 364 00:19:59,282 --> 00:20:03,118 I got a tanker full of fresh water sitting in the Port of New Orleans. 365 00:20:03,119 --> 00:20:04,996 Let me speak to my partners. 366 00:20:05,580 --> 00:20:06,581 Better hurry. 367 00:20:12,503 --> 00:20:15,256 Is it difficult to maintain and-and to groom... Hang on one sec. 368 00:20:16,299 --> 00:20:18,133 - Sophie? - Harry. What do you have? 369 00:20:18,134 --> 00:20:21,094 Neddleton, Mississippi hasn't had a drop of water for three years. 370 00:20:21,095 --> 00:20:22,846 Somebody, and I'm guessing you know who, 371 00:20:22,847 --> 00:20:25,641 has drilled sideways from their field into the Neddleton Aquifer 372 00:20:25,642 --> 00:20:26,808 and caused it to collapse. 373 00:20:26,809 --> 00:20:28,352 And how solid is the evidence? 374 00:20:28,353 --> 00:20:33,353 Well... uh, there is a visible sinkhole. 375 00:20:33,566 --> 00:20:34,650 You're not going to believe this. 376 00:20:34,651 --> 00:20:38,487 There is a tanker ship full of water in the Port of New Orleans. 377 00:20:38,488 --> 00:20:40,072 Well, that fits. 378 00:20:40,073 --> 00:20:41,689 You know, I think your guy's been pumping 379 00:20:41,701 --> 00:20:43,367 and shipping these people's water overseas 380 00:20:43,368 --> 00:20:45,105 and profiting every day that this case 381 00:20:45,117 --> 00:20:46,955 slowly winds its way through the courts. 382 00:20:47,538 --> 00:20:49,915 Did you say Russian gangsters are after you? 383 00:20:49,916 --> 00:20:51,603 You need to get to that port, Harry. 384 00:20:51,615 --> 00:20:53,543 Maybe we can interfere with the shipment. 385 00:20:53,544 --> 00:20:54,629 Okay. 386 00:20:58,257 --> 00:21:00,050 Parker. Hostage update? 387 00:21:00,051 --> 00:21:03,136 No. No, I'm not going anywhere. Okay? 388 00:21:03,137 --> 00:21:05,806 Arizona Mike, he keeps all his servers, all his records, 389 00:21:05,807 --> 00:21:07,474 in this villa, outside the US. 390 00:21:07,475 --> 00:21:09,476 And I need to find evidence that he's breaking the law. 391 00:21:09,477 --> 00:21:11,895 I don't think he is. I think the law just sucks. 392 00:21:11,896 --> 00:21:13,063 Now get in the hole. 393 00:21:13,064 --> 00:21:14,273 No. 394 00:21:14,899 --> 00:21:15,984 Please. 395 00:21:16,609 --> 00:21:19,319 Oh, no. It's all right. If she's willing to stay, let her. 396 00:21:19,320 --> 00:21:21,239 I've got the inkling of a plan. 397 00:21:21,739 --> 00:21:24,408 And I don't want anyone to be alerted if they come looking for her. 398 00:21:24,409 --> 00:21:26,827 And what, pray tell, is this plan? 399 00:21:26,828 --> 00:21:28,538 We're gonna rob that vault. 400 00:21:29,163 --> 00:21:31,415 - This vault is empty. - I know. 401 00:21:31,416 --> 00:21:34,710 But if there's nothing in the vault to heist, 402 00:21:34,711 --> 00:21:37,213 we'll bring the heist to the vault. 403 00:21:45,179 --> 00:21:47,305 We're working with limited tools here. 404 00:21:47,306 --> 00:21:48,724 I mean, most of these people, 405 00:21:48,725 --> 00:21:52,020 even the outright criminals are working within the legal protection... 406 00:21:53,688 --> 00:21:56,481 uh, of their governments, so we can't use that as a lever. 407 00:21:56,482 --> 00:21:58,525 And don't forget about the terrorists, huh? 408 00:21:58,526 --> 00:22:00,444 Yeah, there's a few terrorists here, too. 409 00:22:00,445 --> 00:22:02,654 They won't care about the bad publicity. 410 00:22:02,655 --> 00:22:05,615 No. We need to blow up this auction from the inside. 411 00:22:05,616 --> 00:22:07,743 Make sure that he doesn't auction off 412 00:22:07,744 --> 00:22:10,328 that tanker and at least give Isabelle's people a fighting chance. 413 00:22:10,329 --> 00:22:12,748 Sophie, this is an auction, right? 414 00:22:12,749 --> 00:22:15,167 You're probably gonna have lines of credits, deposits. 415 00:22:15,168 --> 00:22:17,502 You're gonna have to have a buy-in before you can even make a bid. 416 00:22:17,503 --> 00:22:20,672 Well, Montana Pete. I get his computer, I can see all those accounts, 417 00:22:20,673 --> 00:22:22,382 but I probably can't steal anything. 418 00:22:22,383 --> 00:22:24,968 I don't want you to take anything out. 419 00:22:24,969 --> 00:22:27,263 I want you to put money in. 420 00:22:54,540 --> 00:22:56,041 - Yeah, yeah, yeah. Yeah, I get it. - Mmm. Mmm. 421 00:22:56,042 --> 00:22:57,459 - It's just, I mean... - I see and I get it. 422 00:22:57,460 --> 00:22:58,492 Yeah, I see why they selected 423 00:22:58,504 --> 00:23:00,087 you. Yeah, yeah. It's... It's in the eyes. 424 00:23:00,088 --> 00:23:01,612 Do you see the eyes? Yeah. Yeah. 425 00:23:01,624 --> 00:23:03,423 Mmm. So full of eye stuff. So sensual. 426 00:23:03,424 --> 00:23:04,800 Shouldn't you be downstairs? 427 00:23:04,801 --> 00:23:08,512 Wow, downstair... Yeah. We're gonna go back downstairs. 428 00:23:08,513 --> 00:23:11,973 Okay, after we deliver this to you, so you can go upstairs. Okay? 429 00:23:11,974 --> 00:23:14,267 - To the Red Room. - To the Red Room. 430 00:23:14,268 --> 00:23:17,062 - I don't know what... - You see the crowd downstairs, right? 431 00:23:17,063 --> 00:23:19,011 They are very rich. Crazy rich. Right. 432 00:23:19,023 --> 00:23:20,649 Rules don't apply to them rich. 433 00:23:20,650 --> 00:23:22,150 You know they like to get their freak on. 434 00:23:22,151 --> 00:23:24,402 - Their freak-freak. Eh? Yeah, yeah. - Oh, so freaky. The Red Room. 435 00:23:24,403 --> 00:23:27,364 You know what I'm talking about. Eyes. Wide. Shut. 436 00:23:27,365 --> 00:23:29,616 - You know what I'm saying, freaky. Ku... - Like Kubrick's best film? 437 00:23:29,617 --> 00:23:32,077 - That's not his best film... What the... - No, it's top five. What... 438 00:23:32,078 --> 00:23:35,789 Anyway, you got the vibe. 439 00:23:35,790 --> 00:23:38,291 They saw you downstairs and they want you 440 00:23:38,292 --> 00:23:40,836 to join them in the Red Room. 441 00:23:40,837 --> 00:23:42,504 All right, so this is what I need you to do. 442 00:23:42,505 --> 00:23:44,542 I need you to put on your mask, all 443 00:23:44,554 --> 00:23:46,716 right? And we're gonna... Here we go. 444 00:23:46,717 --> 00:23:48,927 All right, you're gonna go upstairs to the main bedroom. 445 00:23:48,928 --> 00:23:50,653 The orgy coordinator, Francisco, he's 446 00:23:50,665 --> 00:23:52,265 gonna come down there and get you. 447 00:23:52,890 --> 00:23:54,350 To the Red Room. 448 00:23:55,017 --> 00:23:57,435 Mm-hmm. Go on. You go get it, slugger. 449 00:23:58,502 --> 00:24:00,045 He nasty. 450 00:24:13,786 --> 00:24:15,078 Feel like you're hiding something from me. 451 00:24:15,079 --> 00:24:18,039 Look, I'm... I'm sorry, babe. 452 00:24:18,040 --> 00:24:21,626 It's just I... I-I just... I don't wanna do this anymore. 453 00:24:21,627 --> 00:24:24,296 You don't want to crime anymore? You wanna go straight? 454 00:24:24,297 --> 00:24:25,672 No, no, that ship has sailed. 455 00:24:25,673 --> 00:24:27,916 But I mean, this, the running around, 456 00:24:27,928 --> 00:24:30,302 the getting shot at, the skull tunnels. 457 00:24:30,303 --> 00:24:31,387 Ooh. 458 00:24:33,055 --> 00:24:34,682 - You want these bank documents? - Yes. 459 00:24:36,017 --> 00:24:38,685 And by the way, there will be more shooting 460 00:24:38,686 --> 00:24:40,437 because Sophie seems to have forgotten 461 00:24:40,438 --> 00:24:42,522 that Gustav Ekimov is still out there looking for us. 462 00:24:42,523 --> 00:24:46,109 Yeah, but that's the fun stuff. I mean, this is the fun stuff. 463 00:24:46,110 --> 00:24:48,195 Yeah, it's only fun because I do it with you 464 00:24:48,196 --> 00:24:52,782 and Eliot and Sophie and Breanna and Harry when he's around. 465 00:24:54,327 --> 00:24:56,536 Even jumping off buildings isn't fun anymore? 466 00:24:56,537 --> 00:24:57,787 Yeah, it's fun with you 467 00:24:57,788 --> 00:25:00,582 because I love you, and I love doing stuff with you. 468 00:25:00,583 --> 00:25:01,667 Mmm. 469 00:25:02,168 --> 00:25:04,127 Well, we could do more of your fun stuff. 470 00:25:04,128 --> 00:25:07,589 Like, what kind of fun stuff are you doing over here right now? 471 00:25:07,590 --> 00:25:11,051 Well, right now, I'm making $2.70 microtransactions 472 00:25:11,052 --> 00:25:12,552 into the accounts of all the people 473 00:25:12,553 --> 00:25:15,306 who have trusted Arizona Mike to hold their funds. 474 00:25:15,890 --> 00:25:19,518 Okay... Okay. Okay. Okay. 475 00:25:20,269 --> 00:25:21,979 Go steal something. 476 00:25:23,105 --> 00:25:25,357 I mean, what can I tell them? It's just not my problem. 477 00:25:25,358 --> 00:25:28,236 See ya. 478 00:25:30,446 --> 00:25:35,446 So, we wanna bid and offer physical assets for collateral. 479 00:25:36,035 --> 00:25:39,871 Now, this is special. It's a 14th century... 480 00:25:39,872 --> 00:25:42,165 Okay, but we don't do that. 481 00:25:42,166 --> 00:25:44,031 Everybody just linked a holding account 482 00:25:44,043 --> 00:25:45,919 to my main account for their guarantee. 483 00:25:45,920 --> 00:25:47,295 You must've done that already. 484 00:25:47,296 --> 00:25:51,299 No. Russians have been sanctioned. All our bank accounts. 485 00:25:51,300 --> 00:25:53,551 We don't risk putting anything online. It can all be seized. 486 00:25:53,552 --> 00:25:55,345 - Oh, I get that. I guess, but... - Hold up. 487 00:25:55,346 --> 00:25:59,307 You're making bank transfers the size necessary for these deals online? 488 00:25:59,308 --> 00:26:00,433 With a legitimate bank? 489 00:26:00,434 --> 00:26:02,102 - It's gotta hold up in court. - We gotta go now. 490 00:26:02,103 --> 00:26:03,520 That was a close shave. 491 00:26:03,521 --> 00:26:05,898 Whoa, whoa, whoa, wait, wait... ...hang on. What's going on? 492 00:26:06,565 --> 00:26:09,609 Listen to me, American to American, 493 00:26:09,610 --> 00:26:12,570 I guarantee you, Interpol, all the tax agencies, 494 00:26:12,571 --> 00:26:14,781 they're piggybacking on your legit accounts 495 00:26:14,782 --> 00:26:17,826 so they can find off-book accounts for everybody here. 496 00:26:17,827 --> 00:26:20,495 And they're gonna seize 'em, covering every bank in Europe. 497 00:26:20,496 --> 00:26:22,664 Nobody's missing any funds. They would've said something. 498 00:26:22,665 --> 00:26:25,375 No, not taking. They deposit. 499 00:26:25,376 --> 00:26:28,044 That's how they test they have the accurate account details... 500 00:26:28,045 --> 00:26:29,671 Micro-deposits. 501 00:26:29,672 --> 00:26:31,798 A bank goes on alert when you make a withdrawal, 502 00:26:31,799 --> 00:26:33,843 but they accept deposits automatically. 503 00:26:35,636 --> 00:26:37,096 You don't trust me, go ask 'em. 504 00:26:41,309 --> 00:26:44,145 Everybody, uh... ...quick word. 505 00:26:44,812 --> 00:26:48,690 We have a possible security issue. 506 00:26:48,691 --> 00:26:51,860 Uh, if you could all just contact your institutions 507 00:26:51,861 --> 00:26:55,238 and check if there's been any unusual account activity, 508 00:26:55,239 --> 00:26:57,491 specifically small deposits. 509 00:27:06,250 --> 00:27:10,462 Hey, look, man, it's better to find out now, huh? 510 00:27:10,463 --> 00:27:13,089 Before they seize everybody's accounts. 511 00:27:13,090 --> 00:27:16,969 'Cause some of these guys, they don't look too forgiving. 512 00:27:17,636 --> 00:27:20,139 It takes eight months to put these meetings together. 513 00:27:20,639 --> 00:27:22,766 I mean, there's gotta be a way to do business. 514 00:27:22,767 --> 00:27:25,936 Too risky for us. I'm gonna take my little owl and go. 515 00:27:28,647 --> 00:27:31,608 Wait, wait, wait, hang on. You can't be the only one. 516 00:27:31,609 --> 00:27:32,818 I don't follow. 517 00:27:33,819 --> 00:27:37,739 I got millions in artwork on my walls. I've got gemstones. 518 00:27:37,740 --> 00:27:39,074 Everybody else will too, right? 519 00:27:39,075 --> 00:27:41,159 Well, this crowd? In Paris? Sure. 520 00:27:41,160 --> 00:27:43,620 I mean, all the crooks are gonna have valuables, 521 00:27:43,621 --> 00:27:46,415 even the legit ones are gonna have hard assets, but... 522 00:27:47,917 --> 00:27:51,754 Hey... Hey, uh, folks. Everybody, um... 523 00:27:53,381 --> 00:27:55,624 listen... ...we all worked for 524 00:27:55,636 --> 00:27:57,717 months to put together these deals, 525 00:27:57,718 --> 00:28:00,762 and nobody wants to lose these opportunities. 526 00:28:00,763 --> 00:28:05,763 So the thing is, is that everybody has to have skin in the game. 527 00:28:08,104 --> 00:28:09,271 So I have a proposal. 528 00:28:13,317 --> 00:28:15,292 Okay, I'm at the port. I only had to 529 00:28:15,304 --> 00:28:17,237 drive 90 miles an hour to get here. 530 00:28:17,238 --> 00:28:19,072 How am I supposed to get in? 531 00:28:19,073 --> 00:28:20,715 I can't exactly hack the tanker's 532 00:28:20,727 --> 00:28:22,867 details from outside. That's Breanna's job. 533 00:28:22,868 --> 00:28:26,579 Harry, come on, you've been with us for three years now. 534 00:28:26,580 --> 00:28:31,580 I have faith that you've become enough of a con man to get into a port. 535 00:28:32,044 --> 00:28:35,381 Wh... Uh... Um... 536 00:28:41,929 --> 00:28:46,882 Uh-huh-huh. Yes. Yes, I've got this. 537 00:29:09,623 --> 00:29:14,128 Right down this way, guys. Head on down that hall. Very, very nice. 538 00:29:15,087 --> 00:29:16,547 We're going down to the basement. 539 00:29:33,606 --> 00:29:35,648 Well, that was a hell of a gamble, huh? 540 00:29:35,649 --> 00:29:39,486 You just assuming that all these criminals had hard assets in Paris? 541 00:29:39,487 --> 00:29:44,487 It wasn't a gamble. You know violence, I know rich people. 542 00:29:45,951 --> 00:29:49,078 Rich people, they love to show off all their pretty little things, 543 00:29:49,079 --> 00:29:50,872 even when they know they shouldn't. 544 00:29:50,873 --> 00:29:53,393 And they would never pass up the chance to 545 00:29:53,405 --> 00:29:55,878 think they're outwitting the authorities. 546 00:29:56,670 --> 00:30:00,548 You know, the little people who maintain all the rules. 547 00:30:00,549 --> 00:30:02,633 I never thought I'd ever say this, but I 548 00:30:02,645 --> 00:30:04,844 think that may be too much stuff to steal. 549 00:30:04,845 --> 00:30:08,056 Is stealing still fun? Tell me stealing's still fun. 550 00:30:08,057 --> 00:30:09,307 Oh, it's very fun. 551 00:30:09,308 --> 00:30:12,685 But Parker has a point. It's a lot of cookies down there in that jar. 552 00:30:12,686 --> 00:30:14,145 I made a note of who brought what. 553 00:30:14,146 --> 00:30:17,190 Look. Go down there and clear out these items. 554 00:30:17,191 --> 00:30:20,527 They belong to the richest, most vengeful people here. 555 00:30:20,528 --> 00:30:24,113 And if they lose trust in the host, then the whole auction falls apart. 556 00:30:25,235 --> 00:30:27,070 Oh, it's Harry. I'm putting him through. 557 00:30:28,202 --> 00:30:30,454 Harry, did you get the information on the tanker? 558 00:30:33,374 --> 00:30:35,042 Yes, and you're not gonna like it. 559 00:30:35,543 --> 00:30:40,338 Oh. I'm missing the cake! 560 00:30:40,339 --> 00:30:42,674 Hey, your tanker's supposed to be auctioned off, right? 561 00:30:42,675 --> 00:30:46,637 Well, it already has a destination set. King Abdul Aziz Port. 562 00:30:47,137 --> 00:30:50,723 Oh. Go eat cake. 563 00:30:50,724 --> 00:30:54,435 So, Arizona Mike already cut a side deal with the Saudis. 564 00:30:54,436 --> 00:30:56,521 So even if we disrupt this auction, 565 00:30:56,522 --> 00:30:58,476 he's still gonna keep pumping Isabelle's 566 00:30:58,488 --> 00:31:00,358 town dry and shipping out their water. 567 00:31:00,359 --> 00:31:02,485 We need to do more than just screw up tonight's event. 568 00:31:02,486 --> 00:31:05,280 We need to disrupt his entire business model. Right now. 569 00:31:05,281 --> 00:31:07,448 I think we got bigger problems than that. 570 00:31:18,669 --> 00:31:22,087 Oh, you are, how you say, uh, a vor. 571 00:31:22,111 --> 00:31:25,592 A thief. But maybe you are. 572 00:31:25,593 --> 00:31:28,554 Sir... ...you were not invited to this party. 573 00:31:30,556 --> 00:31:34,393 These are my invitation. Da! 574 00:31:36,395 --> 00:31:38,605 I'm pretty sure I punched one of those guys. 575 00:31:38,606 --> 00:31:42,358 Forget about stealing anything. Go down there and get Isabelle out. 576 00:31:42,359 --> 00:31:44,319 No time to circle back through the catacombs. 577 00:31:44,320 --> 00:31:46,404 No. Go through the front. Take Eliot with you. 578 00:31:51,660 --> 00:31:52,785 What are you doing? 579 00:31:52,786 --> 00:31:56,832 The one thing nobody who's chasing you expects you to do. 580 00:31:58,417 --> 00:31:59,877 I'm gonna go say hi. 581 00:32:01,420 --> 00:32:03,034 We're just trying to do business here. 582 00:32:03,046 --> 00:32:04,547 I'm sure we can work something out. 583 00:32:04,548 --> 00:32:06,132 - Mmm. - Who is this man? 584 00:32:06,133 --> 00:32:07,635 Who are you? 585 00:32:10,512 --> 00:32:14,016 Yes. Good, you can translate? 586 00:32:14,850 --> 00:32:17,185 Of course... Mr. Ekimov, yes? 587 00:32:17,186 --> 00:32:18,604 I can translate. 588 00:32:19,647 --> 00:32:20,730 Do I know you? 589 00:32:20,731 --> 00:32:24,985 I was at the auction house earlier, but I had to leave. 590 00:32:26,445 --> 00:32:31,200 Yes, yes, for this I am here! Men stole from me, valuable art. 591 00:32:31,742 --> 00:32:34,494 Then I find their van outside this house. 592 00:32:34,495 --> 00:32:36,079 So they work for you? 593 00:32:36,080 --> 00:32:37,372 My house? 594 00:32:37,373 --> 00:32:41,209 No, there are no thieves at my hou... No, my security is impeccable. 595 00:32:41,210 --> 00:32:42,670 There are no thieves. 596 00:32:43,796 --> 00:32:45,339 Does he know what they look like? 597 00:32:46,715 --> 00:32:49,134 You know what they look like? 598 00:32:49,635 --> 00:32:51,427 Yes, soon. 599 00:32:51,428 --> 00:32:56,428 We got security footage, they'll send it soon. 600 00:32:56,684 --> 00:33:01,480 They tell me, it's a good photo of woman with dark hair. 601 00:33:02,272 --> 00:33:06,568 Oh. Well, that's excellent news. 602 00:33:10,114 --> 00:33:14,283 I've lost a lot of blood, okay? My left arm doesn't work. 603 00:33:14,284 --> 00:33:15,576 Uh. Man. 604 00:33:15,577 --> 00:33:17,537 Ooh, I know what our problem is. 605 00:33:17,538 --> 00:33:18,871 Eliot has to fight the Mountain? 606 00:33:18,872 --> 00:33:21,290 No, you're not having fun doing my stuff or your stuff. 607 00:33:21,291 --> 00:33:23,126 - You gotta try Eliot's stuff. - What? 608 00:33:23,127 --> 00:33:24,627 You fight him, I'll pick the lock. 609 00:33:24,628 --> 00:33:26,045 He can't... He's not gonna be able to beat... 610 00:33:26,046 --> 00:33:27,380 - You're already hurt anyway. - I... 611 00:33:27,381 --> 00:33:28,507 Let's go! 612 00:33:31,760 --> 00:33:33,011 Parker. Parker! 613 00:33:36,265 --> 00:33:37,390 You got any advice? 614 00:33:37,391 --> 00:33:40,101 I told you to be clear with her, man. 615 00:33:40,102 --> 00:33:43,521 You know we handle our emotional stuff before we get into a job. 616 00:33:43,522 --> 00:33:44,605 No, I meant... 617 00:33:49,903 --> 00:33:51,530 No, I mean for him. 618 00:33:52,030 --> 00:33:54,408 Oh. He's gonna whoop your ass. 619 00:33:56,827 --> 00:33:58,161 I don't know what he's talking about. 620 00:33:58,162 --> 00:34:00,037 There are no thieves working here or hiding here. 621 00:34:03,333 --> 00:34:07,295 He wants to know why their vehicle is parked outside. 622 00:34:07,296 --> 00:34:09,069 Maybe if they're stealing from 623 00:34:09,081 --> 00:34:11,758 Mr. Ekimov, then they're targeting you too. 624 00:34:11,759 --> 00:34:15,763 I mean, you do have fine art and antiquities? 625 00:34:16,228 --> 00:34:17,306 No. 626 00:34:19,266 --> 00:34:24,226 No. I mean, not until maybe about an hour ago, 627 00:34:24,438 --> 00:34:28,901 but it's not even my anti... It's their antiquities. 628 00:34:33,071 --> 00:34:34,364 It's my antiquities. 629 00:34:36,825 --> 00:34:38,075 Left guard... Your left guard! 630 00:34:38,076 --> 00:34:39,953 Slip! 631 00:34:40,496 --> 00:34:41,496 I got him! 632 00:34:41,497 --> 00:34:43,540 - You-You better duck. - What? 633 00:34:44,833 --> 00:34:46,000 Don't do the... 634 00:34:52,758 --> 00:34:55,052 This whole time, I'm out here getting my ass beat. 635 00:34:55,552 --> 00:34:56,552 Let's go. 636 00:35:01,725 --> 00:35:04,186 Nope. 637 00:35:14,613 --> 00:35:15,656 Time to go. 638 00:35:16,532 --> 00:35:18,728 Damn it, Hardison! Did you 639 00:35:18,740 --> 00:35:21,327 really try the Vulcan Spock thing again? 640 00:35:21,328 --> 00:35:24,122 It's gonna work one of these days. 641 00:35:29,002 --> 00:35:30,879 No. 642 00:35:45,477 --> 00:35:50,440 Ah, good. Pictures of thief. It's woman with dark hair. 643 00:36:02,244 --> 00:36:06,747 Hey! Look at this. Thieves did try to get in here. 644 00:36:06,748 --> 00:36:10,126 What? Now, hold on. Nobody knew there'd be anything in here. 645 00:36:10,127 --> 00:36:12,295 Who breaks in to an empty vault? 646 00:36:12,296 --> 00:36:14,302 Oh. Well, I can tell you right now, this 647 00:36:14,314 --> 00:36:16,382 painting alone is worth over $12 million. 648 00:36:16,383 --> 00:36:20,428 Huh. Yes. Thieves come to your house and is hole in tunnel. 649 00:36:20,429 --> 00:36:23,014 But no, is a big, uh, sovpadeniye. 650 00:36:23,015 --> 00:36:24,265 "Coincidence." 651 00:36:24,266 --> 00:36:26,183 - Again... - Coincidence. 652 00:36:26,184 --> 00:36:28,979 There was nothing in here worth stealing. 653 00:36:29,730 --> 00:36:33,482 Not until you asked people to bring items of value. Demanded it. 654 00:36:33,483 --> 00:36:36,235 No, there was only... Oh, where's the girl? 655 00:36:36,236 --> 00:36:39,197 Ah, girl. This girl? 656 00:36:40,616 --> 00:36:41,617 Hmm? 657 00:36:44,202 --> 00:36:47,830 All right. Gustav's phone's in range. I'm sending him security footage. 658 00:36:47,831 --> 00:36:49,123 I thought you wiped that. 659 00:36:49,124 --> 00:36:51,542 I did, but I kept a copy for just this reason. 660 00:36:51,543 --> 00:36:53,252 All right, well, you're slowing us down, man. 661 00:36:53,253 --> 00:36:56,255 Hey, you try to hack and edit a photo at the same time in a damn sewer. 662 00:36:56,256 --> 00:36:57,340 It's a crypt. 663 00:36:57,341 --> 00:36:58,717 Not helping. 664 00:36:59,801 --> 00:37:04,801 Oh. You took us for fools. That-That whole song and dance. 665 00:37:05,223 --> 00:37:07,251 Yelling at the girl so we wouldn't suspect 666 00:37:07,263 --> 00:37:09,018 anything if we saw her in the vault. 667 00:37:09,019 --> 00:37:10,353 We wouldn't question it. 668 00:37:10,354 --> 00:37:12,396 All right, it does appear to be the same girl, 669 00:37:12,397 --> 00:37:14,775 but there's no evidence that she stole anything. 670 00:37:17,069 --> 00:37:18,362 Ooh, ooh. 671 00:37:28,455 --> 00:37:30,999 That is mine. Stolen. 672 00:37:33,001 --> 00:37:35,336 You did know. Thief. 673 00:37:35,337 --> 00:37:38,005 Maybe they left it behind. 674 00:37:38,006 --> 00:37:41,717 Oh, da. Y-Y-Yes, thieves, they leave behind all the time. 675 00:37:41,718 --> 00:37:43,971 W-W-W-Wait. That's yours? 676 00:37:44,721 --> 00:37:47,975 That woman tried to use it earlier. Yeah! Yeah, it was... 677 00:37:58,860 --> 00:37:59,861 Oh. 678 00:38:14,626 --> 00:38:16,335 Hi, Astrid. It's me. 679 00:38:16,336 --> 00:38:19,305 Look, I, um, I just wanted to apologize 680 00:38:19,317 --> 00:38:21,925 again and offer you a makeup gift. 681 00:38:22,718 --> 00:38:25,219 Right now, on a road on the outskirts of Paris, 682 00:38:25,220 --> 00:38:28,597 there is a convoy of cars carrying undeclared assets, 683 00:38:28,598 --> 00:38:30,808 stolen art and physical evidence 684 00:38:30,809 --> 00:38:35,754 of corruption involving dozens of government employees. 685 00:38:35,856 --> 00:38:39,651 Hardison's gonna send you a pin. So, there you go. 686 00:38:44,031 --> 00:38:45,365 Happy birthday, darling. 687 00:38:52,706 --> 00:38:54,540 He's looking at multiple lawsuits, 688 00:38:54,541 --> 00:38:56,667 multiple securities and commodities fraud in... 689 00:38:56,668 --> 00:38:58,919 Yeah, yeah, yeah. No, no. I feel you, Bre. For real. 690 00:38:58,920 --> 00:39:01,213 That's some cool tech. Yeah, you know, Parker and me, 691 00:39:01,214 --> 00:39:04,175 we actually, um, we-we pulled a job at a university once. 692 00:39:04,176 --> 00:39:05,968 There was a bomb. We jumped on a train. 693 00:39:05,969 --> 00:39:09,263 We gonna skip that. Skip. Love you. 694 00:39:09,264 --> 00:39:12,391 Um, no, no, no. I'm gonna stay in New Orleans till you get back. 695 00:39:12,392 --> 00:39:14,268 Yeah. No, I ain't going nowhere. 696 00:39:14,269 --> 00:39:16,520 Yeah, as I was saying, uh, so many lawsuits. 697 00:39:16,521 --> 00:39:19,231 Multiple securities and commodities fraud investigations. 698 00:39:19,232 --> 00:39:21,776 About half the guests got arrested with all sorts of undeclared 699 00:39:21,777 --> 00:39:23,569 and illegal items on them. 700 00:39:23,570 --> 00:39:25,237 Sophie, wanna tell them about the, uh... 701 00:39:25,238 --> 00:39:27,782 Astrid got a commendation. 702 00:39:27,783 --> 00:39:29,408 - Hey! - From Sterling! 703 00:39:29,409 --> 00:39:30,576 - Ugh. - Seriously? 704 00:39:30,577 --> 00:39:32,369 Uh, also, 705 00:39:32,370 --> 00:39:34,901 Arizona Mike's Paris estate mysteriously 706 00:39:34,913 --> 00:39:37,084 caught fire soon after your visit. 707 00:39:37,584 --> 00:39:41,337 Oh, Gustav. Bit of a drinker. With anger issues. 708 00:39:41,338 --> 00:39:43,255 Yeah, the arson wasn't very well hidden, 709 00:39:43,256 --> 00:39:44,821 so they can add, uh, insurance 710 00:39:44,833 --> 00:39:47,093 fraud to Arizona Mike's list of troubles. 711 00:39:47,094 --> 00:39:49,720 In fact, his businesses are in such turmoil 712 00:39:49,721 --> 00:39:51,347 that with the help of a corporate lawyer, 713 00:39:51,348 --> 00:39:53,224 Isabelle and her neighbors were able to freeze 714 00:39:53,225 --> 00:39:55,142 all of his activities near Neddleton, 715 00:39:55,143 --> 00:39:58,104 and those folks are well on their way to getting their lives back. 716 00:39:58,105 --> 00:40:00,220 Damage was done though. I think 717 00:40:00,232 --> 00:40:02,358 we got into this one a little too late. 718 00:40:02,359 --> 00:40:06,278 Which is my point. I wanna fix things. 719 00:40:06,279 --> 00:40:09,866 Not just stop things. I want to fix things. 720 00:40:10,450 --> 00:40:12,243 You know, solve problems like this. 721 00:40:12,244 --> 00:40:15,705 But, like, solve their problems for the long term. 722 00:40:16,540 --> 00:40:20,167 I mean, this life, moving from con to con, case to case. 723 00:40:20,168 --> 00:40:21,919 I could never do that. 724 00:40:21,920 --> 00:40:25,047 But you have your refugee work and your charity work. 725 00:40:25,048 --> 00:40:29,928 Yeah, crisis after crisis after... A-And I'm not quitting that. 726 00:40:30,595 --> 00:40:32,305 And I'm not quitting us. 727 00:40:34,766 --> 00:40:38,727 Look, we stop bad guys nobody stops. 728 00:40:38,728 --> 00:40:40,438 That's why we do this. 729 00:40:41,022 --> 00:40:44,651 I just need to figure out how I can keep doing this. 730 00:40:46,111 --> 00:40:50,031 I'm taking six months. That's it. Just like Sophie did. 731 00:40:50,740 --> 00:40:52,074 You know, when we started this, 732 00:40:52,075 --> 00:40:56,955 all I wanted was to prove that I was the absolute best. 733 00:40:57,539 --> 00:41:01,167 And that version of me... I mean, as brilliant and... 734 00:41:01,168 --> 00:41:05,004 ...sexy and talented 735 00:41:05,005 --> 00:41:06,556 and funny and amazing as he was... 736 00:41:06,568 --> 00:41:08,174 Yeah, all right. All right. 737 00:41:08,175 --> 00:41:09,885 I gotta move on from him. 738 00:41:10,468 --> 00:41:13,095 Like Violet Cesario. 739 00:41:13,096 --> 00:41:15,681 Ooh, you figured it out. 740 00:41:15,682 --> 00:41:18,100 Figured out what? What did he figure out? Whose ID is that? 741 00:41:18,101 --> 00:41:22,229 Okay. It's my dating profile. 742 00:41:22,230 --> 00:41:23,981 - What? - Ooh! 743 00:41:23,982 --> 00:41:25,065 - Oh. - Thank you. 744 00:41:25,066 --> 00:41:26,150 - Yeah, yeah. - Oh, wow. 745 00:41:26,151 --> 00:41:29,445 Well, look, it's been three years, and I think it's... 746 00:41:29,446 --> 00:41:30,738 Time to move on. 747 00:41:30,739 --> 00:41:32,698 Oh, this is great. This is great. 748 00:41:32,699 --> 00:41:34,450 You know, I'm dating again. Becky's out of the house. 749 00:41:34,451 --> 00:41:36,368 It's empty nest time, so I'm on the apps. 750 00:41:36,369 --> 00:41:37,661 We could be app buddies. 751 00:41:37,662 --> 00:41:39,289 - Ooh, that's a wonderful idea. - Mmm. 752 00:41:39,873 --> 00:41:41,373 I'd rather die. 753 00:41:41,374 --> 00:41:43,209 Oh, come on. Eliot can give us some dating tips. 754 00:41:43,210 --> 00:41:44,710 We could double-date in his car 'cause it's so cool. 755 00:41:44,711 --> 00:41:46,378 - What? No. No, no. No. - Hey, Sophie, come on. 756 00:41:46,379 --> 00:41:48,548 Give some... Give me some tips on my profile. 757 00:41:49,758 --> 00:41:51,259 I don't want any part of that. 758 00:41:59,351 --> 00:42:01,727 You know she's gonna need your help on this one. 759 00:42:01,728 --> 00:42:03,854 Ah, we'll both be here for her. 760 00:42:06,358 --> 00:42:07,359 Hey, how you doing? 761 00:42:07,943 --> 00:42:10,654 Part of the job. 762 00:42:11,863 --> 00:42:14,199 Hey. You know, maybe... 763 00:42:16,618 --> 00:42:20,247 Maybe one of the reasons I wanna get out of the field is, uh, 764 00:42:22,040 --> 00:42:25,794 I don't like watching someone I care about take punches meant for me. 765 00:42:28,546 --> 00:42:32,049 You know, maybe I don't wanna do a job 766 00:42:32,050 --> 00:42:34,427 that involves me watching you get hurt all the time. 767 00:42:38,181 --> 00:42:40,016 You know... 768 00:42:42,894 --> 00:42:45,771 I think that Vulcan pinch thing you did 769 00:42:45,772 --> 00:42:47,064 actually worked this time. 770 00:42:47,065 --> 00:42:48,148 Oh, I felt him flinch. 771 00:42:48,149 --> 00:42:50,193 - You did? Hmm. Did he? - He flinched. Yeah. 772 00:42:52,362 --> 00:42:54,488 - My guy. - Ow. Damn it. 773 00:42:54,489 --> 00:42:58,827 Oh, yeah, my... Just walk that off. You got that. I believe in you. 774 00:43:02,831 --> 00:43:07,543 Hey. So, it's all good. 775 00:43:07,544 --> 00:43:10,004 I mean, people are sharing sexy times, you know? 776 00:43:10,005 --> 00:43:12,048 Sorry I'm gonna miss it. 777 00:43:14,676 --> 00:43:15,884 You all right? 778 00:43:15,885 --> 00:43:18,221 It's a feelings thing. I hate those. 779 00:43:19,222 --> 00:43:20,223 I know. 780 00:43:23,268 --> 00:43:26,938 Everybody changed. I thought we were done changing. 781 00:43:27,856 --> 00:43:32,856 Well, you know, sweetie... I think people change at their own rate. 782 00:43:33,987 --> 00:43:36,114 And in their own direction. 783 00:43:36,698 --> 00:43:38,240 Is Breanna going to college? 784 00:43:38,241 --> 00:43:39,993 She hasn't decided. 785 00:43:40,785 --> 00:43:43,797 But look, uh, yeah, Sophie and dating, 786 00:43:43,809 --> 00:43:46,832 Breanna and school, Eliot and his dad. 787 00:43:46,833 --> 00:43:51,337 Uh, Harry and whatever weird stuff he's always got happening. 788 00:43:51,338 --> 00:43:52,589 I... 789 00:43:53,631 --> 00:43:56,468 There's gonna be a lot of work going on this year. Not just me. 790 00:43:58,386 --> 00:44:02,639 Okay. Well, six months. 791 00:44:02,640 --> 00:44:03,724 Yeah. 792 00:44:03,725 --> 00:44:07,520 I could think about that too. Even though it makes my skull so itchy. 793 00:44:08,188 --> 00:44:11,149 You know, one thing that'll never change. 794 00:44:13,109 --> 00:44:18,109 Pretzels. They are perfect. 795 00:44:18,907 --> 00:44:19,908 They are perfect. 796 00:44:37,467 --> 00:44:38,717 So, you, like... You been working out? 797 00:44:38,718 --> 00:44:41,178 Mmm. Lifted Eliot's truck a lot. 798 00:44:41,179 --> 00:44:43,555 Mmm. The whole truck? 799 00:44:43,556 --> 00:44:45,016 Mmm. With him in it. 800 00:44:45,642 --> 00:44:46,643 That's sexy. 801 00:45:27,809 --> 00:45:28,851 The ultimate con. 802 00:45:28,852 --> 00:45:33,522 Fortune favors the beautiful but it can also be cruel to the sincere. 803 00:45:33,523 --> 00:45:37,819 Good people get fooled easier. They're weak like that. 804 00:45:38,528 --> 00:45:40,946 The last thing you wanna do around here is piss off the mayor. 805 00:45:40,947 --> 00:45:43,323 See, money ain't the point. Money's just a way to get power. 806 00:45:43,324 --> 00:45:44,783 Parker versus Astrid. 807 00:45:44,784 --> 00:45:48,662 Two women you care deeply about, unknowingly placed in the same game. 808 00:45:48,663 --> 00:45:50,999 All right, then we burn the whole place down. 809 00:45:51,583 --> 00:45:53,208 Edgar Ramirez. 810 00:45:53,209 --> 00:45:55,627 Parker's trying to expose this guy for child labor. 811 00:45:55,628 --> 00:45:57,337 Cases with kids set me off a little. 812 00:45:57,338 --> 00:45:58,414 A little? 813 00:45:58,439 --> 00:45:59,756 Well, you all have your side jobs. 814 00:46:04,888 --> 00:46:05,888 You wanna do this again? 815 00:46:05,889 --> 00:46:07,681 Did you get those robot parts I asked for? 816 00:46:07,682 --> 00:46:09,183 The very illegal robot parts? 817 00:46:09,184 --> 00:46:10,602 Like I said, the good ones. 818 00:46:11,644 --> 00:46:13,979 Where did you learn to make a proper cup of tea? 819 00:46:13,980 --> 00:46:17,483 Learned a lot about British culture. Some of it just yesterday. 820 00:46:17,484 --> 00:46:18,734 You created a fake guy, 821 00:46:18,735 --> 00:46:20,235 but the judge would only deal with a real guy, 822 00:46:20,236 --> 00:46:21,653 so you found a real guy to fool her? 823 00:46:21,654 --> 00:46:23,156 Exactly. 824 00:46:24,157 --> 00:46:25,449 That'll be my rescue. 825 00:46:26,576 --> 00:46:30,538 Parker. It's an '82. Mmm. 826 00:46:31,456 --> 00:46:32,998 As much as I respect a good hustle, 827 00:46:32,999 --> 00:46:35,543 you two are in danger of over-fishing my pond. 828 00:46:36,628 --> 00:46:38,003 What is this place? 829 00:46:38,004 --> 00:46:39,546 Help me. He's coming. 830 00:46:39,547 --> 00:46:41,507 Who-Who's coming? What happ... 831 00:46:41,508 --> 00:46:42,841 This is gonna be fun. 832 00:46:42,842 --> 00:46:46,396 "All hail the queen of the con?" 833 00:46:46,408 --> 00:46:47,597 Hey! 834 00:46:48,306 --> 00:46:49,682 Diabolical! 835 00:46:49,883 --> 00:46:53,883 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 65759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.