Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,093 --> 00:00:07,300
[narrator]: In Toronto's war
on crime,
2
00:00:07,369 --> 00:00:09,438
the worst offenders
are pursued by the detectives
3
00:00:09,507 --> 00:00:12,714
of the Specialized Criminal
Investigations Unit.
4
00:00:12,783 --> 00:00:14,300
These are their stories.
5
00:00:14,369 --> 00:00:15,610
[echoing gavel]
6
00:00:17,921 --> 00:00:20,231
[tense music]
7
00:00:20,300 --> 00:00:22,403
[indistinct chatter]
8
00:00:24,231 --> 00:00:25,817
- Yuri! My man!
9
00:00:25,886 --> 00:00:27,679
- Hey!
- Ey!
10
00:00:27,748 --> 00:00:30,127
- Haha!
- Hey, we got a booth waiting
11
00:00:30,196 --> 00:00:31,645
for us in the library bar.
- Nice!
12
00:00:31,714 --> 00:00:33,541
- Although, I gotta warn you.
13
00:00:33,610 --> 00:00:35,645
Corey here said the vodka
couldn't be Russian.
14
00:00:35,714 --> 00:00:37,024
- Sorry.
- You know, the war.
15
00:00:37,093 --> 00:00:38,472
- It's fine, I get it.
16
00:00:38,541 --> 00:00:40,300
- Let me grab your bags.
- No, no!
17
00:00:40,369 --> 00:00:41,852
[speaking Russian]
18
00:00:41,921 --> 00:00:43,714
Need to stay in my own plate.
19
00:00:43,783 --> 00:00:45,886
- Your polygraph test came back.
20
00:00:45,955 --> 00:00:48,714
The findings were inconclusive.
21
00:00:52,300 --> 00:00:53,990
- Inconclusive.
22
00:00:55,679 --> 00:00:57,610
- I'm sorry.
23
00:00:59,162 --> 00:01:02,334
I'm sure this wasn't
the result you were hoping for.
24
00:01:04,817 --> 00:01:08,921
- It's fine. I expected this.
25
00:01:11,265 --> 00:01:13,162
Just maybe not from you.
26
00:01:21,576 --> 00:01:23,058
- Gordon.
27
00:01:23,127 --> 00:01:24,300
[relieved sigh]
28
00:01:24,369 --> 00:01:26,403
- Why aren't you wearing
your wedding ring?
29
00:01:26,472 --> 00:01:28,231
- You're gonna give me
a heart attack.
30
00:01:28,300 --> 00:01:29,645
- You didn't answer
the question.
31
00:01:31,162 --> 00:01:33,231
- Doesn't fit anymore,
I was going to get it resized
32
00:01:33,300 --> 00:01:34,541
next week.
[scoffs]
33
00:01:34,610 --> 00:01:35,852
Kelly, honest to God.
34
00:01:35,921 --> 00:01:37,576
I'm gonna get a handle on this.
35
00:01:37,645 --> 00:01:39,196
I don't care if it's keto,
36
00:01:39,265 --> 00:01:40,610
intermittent fasting.
37
00:01:40,679 --> 00:01:42,231
I'll even try Noom
if I have to.
38
00:01:42,300 --> 00:01:44,610
- Okay, just stop. Just...
39
00:01:44,679 --> 00:01:46,472
go get some sleep, you dummy.
40
00:01:46,541 --> 00:01:48,679
I'm going for a run, okay?
41
00:01:49,955 --> 00:01:51,403
Love you.
42
00:02:02,886 --> 00:02:04,403
- Miles!
43
00:02:04,472 --> 00:02:07,058
The kid got in.
Dylan got into Georgetown.
44
00:02:07,127 --> 00:02:08,645
- Jamie, that is amazing.
45
00:02:08,714 --> 00:02:10,334
- All because of the letter
you wrote,
46
00:02:10,403 --> 00:02:12,783
you're a goddamn rainmaker!
47
00:02:12,852 --> 00:02:16,403
Listen. Anything you need,
day or night,
48
00:02:16,472 --> 00:02:18,093
I got you covered. Alright?
49
00:02:18,162 --> 00:02:19,921
- Alright.
- Let's play.
50
00:02:23,334 --> 00:02:24,921
- Kelly, come on!
51
00:02:24,990 --> 00:02:26,403
[woman shouting]
52
00:02:26,990 --> 00:02:27,990
Gord!
53
00:02:28,058 --> 00:02:29,921
Wake up!
- Oh! Oh my God! Gord!
54
00:02:29,990 --> 00:02:32,783
- I got here,
and he was stumble around,
55
00:02:32,852 --> 00:02:34,921
then he fall over, fall down.
I didn't do nothing!
56
00:02:34,990 --> 00:02:37,886
- Did you call 911?
- Yes, yes. They come now.
57
00:02:37,955 --> 00:02:39,714
- Okay, please.
Go get another blanket.
58
00:02:39,783 --> 00:02:40,921
- Okay.
- Please, now!
59
00:02:40,990 --> 00:02:43,162
- Yeah, yeah, yeah. Okay.
- Thank you.
60
00:02:43,231 --> 00:02:44,817
Hah!
61
00:02:44,886 --> 00:02:46,714
[panting]
62
00:02:49,817 --> 00:02:51,610
[phone chimes]
63
00:02:55,955 --> 00:02:57,990
[sirens blaring]
64
00:02:58,058 --> 00:03:00,679
[heavy breathing]
65
00:03:15,714 --> 00:03:18,541
[theme music]
66
00:03:52,610 --> 00:03:54,955
- Wow. The corps d'elite.
67
00:03:55,024 --> 00:03:58,196
And for what? Medics think
buddy died of a heart attack.
68
00:03:58,265 --> 00:04:00,955
- His name's Buddy, is it?
- Oh, uh no, sorry.
69
00:04:01,024 --> 00:04:04,714
His name is Gord.
Gordon Greene, 55.
70
00:04:04,783 --> 00:04:06,231
Got home from work
two hours ago,
71
00:04:06,300 --> 00:04:09,231
said hi to his wife inside,
then came back out again
72
00:04:09,300 --> 00:04:11,748
and uh, collapsed dead
in the driveway.
73
00:04:11,817 --> 00:04:15,507
Housekeeper, Rosa Palma,
found him. She called 911.
74
00:04:17,921 --> 00:04:21,955
- Yeah, he's got a point.
What are we doing here?
75
00:04:22,024 --> 00:04:24,990
- Inspector from 44 Division
called Holness,
76
00:04:25,058 --> 00:04:26,714
asked us to take a look.
77
00:04:26,783 --> 00:04:28,265
- Curious.
78
00:04:28,334 --> 00:04:30,162
- Indeed.
79
00:04:30,783 --> 00:04:34,196
Hey, his wedding ring
is on the wrong finger.
80
00:04:34,265 --> 00:04:37,472
- Guess he was getting something
out of the car.
81
00:04:38,990 --> 00:04:41,093
Rosa Palma?
- Yes?
82
00:04:41,162 --> 00:04:43,024
- We understand you found
Mr. Greene.
83
00:04:43,093 --> 00:04:44,990
Sorry for your loss.
84
00:04:45,058 --> 00:04:46,783
It looks like he was
having a heart attack.
85
00:04:46,852 --> 00:04:49,610
- I don't think so.
He was sweat,
86
00:04:49,679 --> 00:04:52,058
the eyes were tiny dots.
87
00:04:52,127 --> 00:04:53,817
And then he, he make no sense.
88
00:04:53,886 --> 00:04:56,576
"Rosa, this is a bad trip.
A bad trip."
89
00:04:56,645 --> 00:04:58,541
- What did Gord do for a living?
90
00:04:58,610 --> 00:05:00,955
- He had a travel agency.
- And the wife?
91
00:05:01,024 --> 00:05:03,679
- Kelly. She's inside.
92
00:05:03,748 --> 00:05:05,955
She didn't want to stay
anywhere near the body.
93
00:05:07,610 --> 00:05:10,058
- Gord came home. We said hello,
94
00:05:10,127 --> 00:05:13,024
I went out for a run.
I was only gone for 40 minutes.
95
00:05:13,093 --> 00:05:15,334
- Are these Gord's things?
96
00:05:15,403 --> 00:05:17,162
- Yes, they are.
97
00:05:17,921 --> 00:05:21,403
- Is there someone you should
call? Do you have kids?
98
00:05:22,300 --> 00:05:25,472
- We tried...
it wasn't in the cards.
99
00:05:25,541 --> 00:05:27,507
- May I? Is that Gord's office?
100
00:05:27,576 --> 00:05:29,162
- I, I'm sorry,
but is this normal
101
00:05:29,231 --> 00:05:30,714
when someone has a heart attack?
102
00:05:30,783 --> 00:05:32,679
- Police attend all
sudden deaths.
103
00:05:32,748 --> 00:05:34,714
It's a matter of course.
104
00:05:37,576 --> 00:05:40,127
How long were you married?
105
00:05:40,196 --> 00:05:41,679
- 20 years.
106
00:05:41,748 --> 00:05:44,645
He's annoying
and he works too much,
107
00:05:44,714 --> 00:05:47,058
but uh, I love him.
108
00:05:47,127 --> 00:05:48,852
He's my guy, you know?
109
00:05:48,921 --> 00:05:51,300
- Rosa said that
he's a travel agent.
110
00:05:51,369 --> 00:05:54,783
- He started his own company.
It's still pretty small.
111
00:05:54,852 --> 00:05:57,196
- This morning, he was coming
home from work,
112
00:05:57,265 --> 00:05:58,714
but it wasn't even 8 a.m.?
113
00:05:58,783 --> 00:06:01,610
- Last night, he stayed late
at the office.
114
00:06:01,679 --> 00:06:03,955
He was dealing with
some kind of emergency.
115
00:06:08,852 --> 00:06:11,541
- Your husband uses
a smartphone, right?
116
00:06:11,610 --> 00:06:13,990
- Yeah.
- So where's his Blackberry?
117
00:06:14,058 --> 00:06:15,886
- He doesn't have one.
118
00:06:15,955 --> 00:06:18,196
- Why the uh,
Blackberry charger?
119
00:06:18,265 --> 00:06:20,093
- I, I have no idea.
120
00:06:20,162 --> 00:06:21,886
The man never threw
anything out.
121
00:06:21,955 --> 00:06:24,403
- Had your husband
put on weight recently?
122
00:06:24,472 --> 00:06:26,265
- Excuse me?
- His wedding ring
123
00:06:26,334 --> 00:06:27,921
was on his little finger.
124
00:06:27,990 --> 00:06:31,748
- He's been stressed at work
lately, you know?
125
00:06:31,817 --> 00:06:34,921
He gained a few pounds.
I didn't care,
126
00:06:34,990 --> 00:06:36,645
but he did.
127
00:06:37,886 --> 00:06:39,852
I'm sorry but, uh...
128
00:06:39,921 --> 00:06:41,679
Are we done here?
129
00:06:41,748 --> 00:06:43,748
I feel like maybe
I need to lie down.
130
00:06:45,334 --> 00:06:47,438
- Of course.
131
00:06:48,507 --> 00:06:51,162
- Curiouser and curiouser.
132
00:06:51,921 --> 00:06:54,196
- Oh. G'bye, feet.
133
00:06:54,852 --> 00:06:56,265
Are you quoting Alice
in Wonderland,
134
00:06:56,334 --> 00:06:59,093
or are you just simply
wondering why a smartphone user
135
00:06:59,162 --> 00:07:01,886
keeps an old Blackberry
plugged in on his desk.
136
00:07:01,955 --> 00:07:05,093
- And what kind of travel agent
works all night.
137
00:07:05,162 --> 00:07:09,093
- And what kind of wife won't go
near her husband's dead body?
138
00:07:09,162 --> 00:07:12,231
- Let's call it in. We'll have
Tech process the scene.
139
00:07:18,403 --> 00:07:21,300
- Medics were half right.
Physically, Gord Greene
140
00:07:21,369 --> 00:07:23,300
was ripe for a heart attack.
High cholesterol,
141
00:07:23,369 --> 00:07:25,955
plaque in his arteries,
but that's not what killed him.
142
00:07:26,024 --> 00:07:27,990
Yes, his heart failed.
143
00:07:28,058 --> 00:07:29,817
But so did his kidneys.
144
00:07:29,886 --> 00:07:32,093
All of his organs, in fact,
145
00:07:32,162 --> 00:07:33,852
and his lungs were full
of fluid.
146
00:07:33,921 --> 00:07:36,403
These events do not all
happen at the same time.
147
00:07:36,472 --> 00:07:38,024
I have never seen this before.
148
00:07:38,093 --> 00:07:41,300
- The housekeeper said that
his pupils were constricted,
149
00:07:41,369 --> 00:07:44,921
he was sweating, incoherent.
Any chance it was poison?
150
00:07:44,990 --> 00:07:48,162
- No injection marks,
nothing in his stomach contents.
151
00:07:48,231 --> 00:07:52,541
If it was poison, it was either
inhalation or absorption,
152
00:07:52,610 --> 00:07:53,990
but it's none
of the usual suspects.
153
00:07:54,058 --> 00:07:56,162
Arsenic, cyanide, strychnine.
154
00:07:56,231 --> 00:07:58,955
I don't even know how
to begin tracing this one.
155
00:08:01,472 --> 00:08:04,852
- So a seemingly normal,
utterly unremarkable
156
00:08:04,921 --> 00:08:09,403
travel agent just got killed
by an untraceable poison.
157
00:08:09,472 --> 00:08:11,162
- You've been reading
too many thrillers.
158
00:08:11,231 --> 00:08:13,058
- You said someone from
44 Division
159
00:08:13,127 --> 00:08:15,921
asked us to take a look?
- Yeah, Inspector McDougall,
160
00:08:15,990 --> 00:08:18,334
I don't know him well,
we're on a committee together.
161
00:08:18,403 --> 00:08:20,817
- What did he say?
- Well, he said the victim
162
00:08:20,886 --> 00:08:22,990
was a friend of a friend,
he asked me if I would put
163
00:08:23,058 --> 00:08:25,093
the very best people on it.
164
00:08:25,162 --> 00:08:27,231
Said it looked like
natural causes.
165
00:08:28,886 --> 00:08:30,369
Okay, you know what?
Let me call him,
166
00:08:30,438 --> 00:08:32,265
see if I can push
for an explanation.
167
00:08:32,748 --> 00:08:34,093
- Thanks.
- Great, and can we get
168
00:08:34,162 --> 00:08:35,610
a SPIN team on the wife,
169
00:08:35,679 --> 00:08:38,093
just in the spirit
of being sure?
170
00:08:41,886 --> 00:08:43,817
[distant dog barking]
171
00:08:47,231 --> 00:08:48,817
- Hi, Kelly.
172
00:08:50,507 --> 00:08:52,576
What did you tell them?
- Nothing.
173
00:08:52,645 --> 00:08:56,058
I followed protocol, I think,
I'm just not cut out for this.
174
00:08:56,127 --> 00:08:58,921
- Calm down.
You're going be fine.
175
00:08:58,990 --> 00:09:00,748
It's all going to be over soon.
176
00:09:00,817 --> 00:09:04,024
- I mean I, I did...
I did my best.
177
00:09:04,093 --> 00:09:06,093
- I'm sure you did.
178
00:09:06,162 --> 00:09:08,472
Again, I'm sorry for your loss.
179
00:09:10,300 --> 00:09:11,886
[echoing gavel]
180
00:09:13,300 --> 00:09:16,472
- I'm, I'm sorry. I'm confused.
I thought he had a heart attack.
181
00:09:16,541 --> 00:09:20,645
- Well, the exact cause of death
is still being determined.
182
00:09:20,714 --> 00:09:23,921
Alice, Gord's wife said
that he worked late last night?
183
00:09:23,990 --> 00:09:26,058
That he didn't get home
until 8 a.m.?
184
00:09:26,127 --> 00:09:28,300
- Yeah, um, that happens
once in a while.
185
00:09:28,369 --> 00:09:30,886
We just, we have
39 very particular seniors
186
00:09:30,955 --> 00:09:32,576
on a luxury cruise.
187
00:09:32,645 --> 00:09:35,921
Sydney to Singapore, we just
had a customs catastrophe.
188
00:09:35,990 --> 00:09:38,507
Our, our guy in Jakarta,
apparently he slept in
189
00:09:38,576 --> 00:09:41,438
and we had...
39 passports to process, so...
190
00:09:41,507 --> 00:09:43,058
- Hm.
- Whew.
191
00:09:43,127 --> 00:09:45,438
[cellphone ringing]
- Yeah.
192
00:09:45,507 --> 00:09:47,541
I'm sorry, I have to take this.
193
00:09:49,472 --> 00:09:52,058
- Excuse me.
- Oh. Apologies.
194
00:09:52,127 --> 00:09:54,438
- It's uh, Peter, right?
195
00:09:54,507 --> 00:09:56,093
- Yeah.
- Is there anything you can
196
00:09:56,162 --> 00:09:57,921
tell us about Gord
that might surprise us?
197
00:09:57,990 --> 00:10:00,024
Gambling, drugs, women?
198
00:10:00,093 --> 00:10:02,196
- No. Gord was a great boss.
199
00:10:02,265 --> 00:10:04,369
- Hm. One who kept you here
very late.
200
00:10:04,438 --> 00:10:06,403
- It happens.
201
00:10:06,472 --> 00:10:08,438
I mean, it's rare, but...
202
00:10:08,507 --> 00:10:10,403
Right now, we have a bunch
of fussy seniors
203
00:10:10,472 --> 00:10:12,196
on a luxury cruise.
204
00:10:12,265 --> 00:10:14,886
Sydney to Singapore,
and last night
205
00:10:14,955 --> 00:10:16,955
we had a bit of a customs
catastrophe
206
00:10:17,024 --> 00:10:18,714
in Jakarta.
207
00:10:18,783 --> 00:10:21,783
39 passports to process,
it just...
208
00:10:21,852 --> 00:10:24,438
it seems trivial now.
209
00:10:25,990 --> 00:10:28,645
- Well, Sydney to Singapore.
210
00:10:28,714 --> 00:10:30,645
A customs catastrophe.
211
00:10:30,714 --> 00:10:32,610
They're lying. It's a script,
they repeated
212
00:10:32,679 --> 00:10:35,334
each other's answers
almost word for word.
213
00:10:35,403 --> 00:10:38,679
- Yeah, this whole thing's
a front. But for what?
214
00:10:41,541 --> 00:10:45,334
- Well, Gord has no
criminal history.
215
00:10:45,403 --> 00:10:48,748
Not a lot of travel himself,
apart from a few vacations
216
00:10:48,817 --> 00:10:51,955
in Germany, no suspicious
hospitalizations.
217
00:10:52,024 --> 00:10:54,196
Quick thumbnail sketch,
he looks clean.
218
00:10:54,265 --> 00:10:57,507
- Well, I can't say the same
for Rubicon Travel.
219
00:10:57,576 --> 00:10:59,334
Just spoke with
the building manager,
220
00:10:59,403 --> 00:11:01,127
he said they work very
unusual hours
221
00:11:01,196 --> 00:11:03,748
and they installed an incredibly
high-tech security system
222
00:11:03,817 --> 00:11:05,162
at their own expense.
223
00:11:05,231 --> 00:11:07,024
- Ah, so the office is bogus,
224
00:11:07,093 --> 00:11:10,852
the two remaining employees
are lying through their teeth.
225
00:11:10,921 --> 00:11:13,300
Why? What are they covering up?
226
00:11:13,369 --> 00:11:15,714
- Illegal activity?
227
00:11:15,783 --> 00:11:18,955
Identity fraud, hitmen for hire,
human trafficking.
228
00:11:19,024 --> 00:11:22,162
- Man, I love the way you think.
The worst of everyone, always.
229
00:11:22,231 --> 00:11:25,679
- Okay, don't be cute.
This is the job, you do it too.
230
00:11:25,748 --> 00:11:28,265
- Which is why I bring you this,
courtesy of our SPIN team.
231
00:11:28,334 --> 00:11:31,231
- What you got?
- Alright, so just watch.
232
00:11:31,300 --> 00:11:33,852
This is seven hours
after Gord's death.
233
00:11:33,921 --> 00:11:35,783
[tense music]
234
00:11:35,852 --> 00:11:37,679
Okay, so he's hiding
his identity,
235
00:11:37,748 --> 00:11:39,576
and she is handing
him something,
236
00:11:39,645 --> 00:11:42,127
which I took
the liberty of blowing up.
237
00:11:44,265 --> 00:11:45,886
- The Blackberry.
238
00:11:45,955 --> 00:11:48,472
- A merry widow rides again.
239
00:11:49,127 --> 00:11:50,955
[echoing gavel]
240
00:11:51,024 --> 00:11:53,783
A beautiful spot, under a tree.
241
00:11:53,852 --> 00:11:57,196
Ms. Greene, we just learned
your husband
242
00:11:57,265 --> 00:11:59,679
didn't have a heart attack
as we suspected.
243
00:11:59,748 --> 00:12:01,438
In fact, he was murdered.
244
00:12:01,507 --> 00:12:02,852
We're still working on exactly
245
00:12:02,921 --> 00:12:04,369
the nature of
the substance used,
246
00:12:04,438 --> 00:12:07,369
but whatever it was,
it was poison.
247
00:12:07,438 --> 00:12:08,886
And it must have been
some pretty strong stuff
248
00:12:08,955 --> 00:12:10,403
if you wouldn't even
go near the body.
249
00:12:10,472 --> 00:12:13,679
- Uh, I'm sorry, but how
would I have known that?
250
00:12:13,748 --> 00:12:17,231
- Why did you lie about
Gordon not having a Blackberry?
251
00:12:17,300 --> 00:12:20,714
And why did you hand it off
to a flower delivery guy
252
00:12:20,783 --> 00:12:23,024
on the same day your husband
was murdered?
253
00:12:23,093 --> 00:12:24,886
- Were you having an affair?
254
00:12:24,955 --> 00:12:27,610
Maybe you wanted to get
your husband out of the way.
255
00:12:28,748 --> 00:12:33,024
- You were fishing around,
in my grief, with no facts.
256
00:12:33,093 --> 00:12:35,231
You have no clue!
- Well, maybe it has something
257
00:12:35,300 --> 00:12:38,265
to do with Rubicon Travel.
258
00:12:38,334 --> 00:12:41,231
It's not a real business,
did you know that?
259
00:12:41,300 --> 00:12:43,403
And Bear Trap.
260
00:12:43,472 --> 00:12:45,679
That phrase ring any bells?
261
00:12:45,748 --> 00:12:47,196
What's going on here?
262
00:12:49,058 --> 00:12:53,852
- I was following protocol.
Okay? I am just the wife.
263
00:12:53,921 --> 00:12:56,610
But I, I did get training
for this kind of thing.
264
00:12:56,679 --> 00:12:59,955
Training to not touch the body.
To sweep and secure the area.
265
00:13:00,024 --> 00:13:02,472
Training I never, ever,
wanted to use.
266
00:13:02,541 --> 00:13:06,921
And I'm sorry,
but I can't talk about it.
267
00:13:06,990 --> 00:13:09,817
What I can promise you
is that I'm not involved.
268
00:13:09,886 --> 00:13:12,403
In any way, on any level.
269
00:13:12,472 --> 00:13:16,645
Look. I don't know
what happened to my husband.
270
00:13:16,714 --> 00:13:19,300
And I wish I did.
271
00:13:19,369 --> 00:13:21,507
But I have been given
instructions.
272
00:13:23,645 --> 00:13:26,472
Very clear instructions.
273
00:13:26,541 --> 00:13:28,852
- By Gord's employer.
274
00:13:31,058 --> 00:13:32,369
- Thank you.
275
00:13:34,921 --> 00:13:37,300
- Detective Graff,
Detective Bateman.
276
00:13:37,369 --> 00:13:38,852
We're here to see
the Associate Director.
277
00:13:38,921 --> 00:13:40,714
- Of course.
Do you have an appointment?
278
00:13:40,783 --> 00:13:43,438
- Well, no, I texted
and I called, but uh--
279
00:13:43,507 --> 00:13:45,955
- Then, there's your answer.
The chances of you getting by me
280
00:13:46,024 --> 00:13:47,921
without an appointment are zero.
- Call him.
281
00:13:47,990 --> 00:13:49,852
- Unfortunately, not without
an appointment.
282
00:13:49,921 --> 00:13:54,265
♪ Bear trap, bear trap
Over the bounding main ♪
283
00:13:54,334 --> 00:13:55,748
- Excuse me, sir.
284
00:13:55,817 --> 00:13:58,576
♪ For many a stormy rain
will blow ♪
285
00:13:58,645 --> 00:14:03,334
♪ And Gord comes back again
- Hey! Do you mind?
286
00:14:03,403 --> 00:14:05,610
- Ah. Here's the man.
287
00:14:05,679 --> 00:14:09,196
- It's okay, Frank. I got this.
- Looking sharp.
288
00:14:09,265 --> 00:14:10,507
- Can I help you?
289
00:14:10,576 --> 00:14:11,852
- Well, we're investigating
290
00:14:11,921 --> 00:14:13,817
a murder of one Gordon Greene,
291
00:14:13,886 --> 00:14:15,714
47 Elmview Crescent.
292
00:14:15,783 --> 00:14:17,334
- I do not follow.
293
00:14:17,403 --> 00:14:19,403
- Okay well,
Gord had a Blackberry
294
00:14:19,472 --> 00:14:21,231
that his wife dutifully
handed over
295
00:14:21,300 --> 00:14:23,748
to a mysterious delivery man.
296
00:14:23,817 --> 00:14:26,576
Gord had a phony business,
and Gord was poisoned
297
00:14:26,645 --> 00:14:29,162
by something that no one
in this country
298
00:14:29,231 --> 00:14:33,162
has ever seen before.
In short, Gord was a spy. Hm?
299
00:14:33,231 --> 00:14:34,955
Shall I go on?
- No.
300
00:14:35,024 --> 00:14:37,576
[beep]
They're with me.
301
00:14:40,576 --> 00:14:44,748
- Oh, Detective Frankie Bateman,
meet Miles Graff.
302
00:14:44,817 --> 00:14:47,334
- Graff?
- Yeah.
303
00:14:49,231 --> 00:14:50,507
He's my brother.
304
00:14:51,369 --> 00:14:52,990
- Half-brother.
305
00:14:58,265 --> 00:15:00,817
- Gordon Greene collapsed
in his driveway yesterday
306
00:15:00,886 --> 00:15:02,093
at 8 a.m.
307
00:15:02,162 --> 00:15:03,507
It looked like a heart attack,
308
00:15:03,576 --> 00:15:07,783
but um, his wife's
a bad liar, unlike Gord's body.
309
00:15:07,852 --> 00:15:11,783
Now uh, heart, kidneys,
total organ failure.
310
00:15:11,852 --> 00:15:13,817
Our pathologist has never
seen it before.
311
00:15:13,886 --> 00:15:18,990
Now, if I was a catastrophist,
I'd be thinking novichok.
312
00:15:21,783 --> 00:15:23,265
- It's not novichok.
313
00:15:23,334 --> 00:15:24,990
Well, I mean, it is,
and it isn't.
314
00:15:26,507 --> 00:15:28,645
- What, so you're saying that
we've been investigating
315
00:15:28,714 --> 00:15:30,817
a victim who was poisoned
by a nerve agent?
316
00:15:30,886 --> 00:15:32,714
We have pathologists, uniforms
317
00:15:32,783 --> 00:15:34,541
and medics
dealing with that body.
318
00:15:34,610 --> 00:15:36,817
- Relax. It's got a short
half-life,
319
00:15:36,886 --> 00:15:40,610
if anyone's going to get sick,
they would be sick already.
320
00:15:40,679 --> 00:15:42,817
You guys wear gloves, right?
321
00:15:42,886 --> 00:15:44,541
- So you know about all this.
322
00:15:44,610 --> 00:15:46,127
- Yeah, I was briefed
last night.
323
00:15:46,196 --> 00:15:49,196
And we believe that
this might be novichok.
324
00:15:49,265 --> 00:15:53,610
B-93, it's very new,
used exclusively by the Russians
325
00:15:53,679 --> 00:15:55,679
and no one else knows
how to produce it yet.
326
00:15:55,748 --> 00:15:57,265
- I'm sorry, but are we saying
327
00:15:57,334 --> 00:15:59,576
that the Russians
killed Gord Greene?
328
00:15:59,645 --> 00:16:02,403
- I honestly, I don't know.
- Okay, what about Bear Trap?
329
00:16:02,472 --> 00:16:04,783
It was a password we found
in Gord's office.
330
00:16:04,852 --> 00:16:06,714
Sloppy trade craft.
331
00:16:06,783 --> 00:16:09,300
But I'm assuming
that it's the code name
332
00:16:09,369 --> 00:16:11,576
for this operation?
- Gord worked in the field,
333
00:16:11,645 --> 00:16:14,231
he was an outdoor cat.
He didn't answer to me.
334
00:16:14,300 --> 00:16:16,886
- Of course not. You are firmly
of the indoor variety.
335
00:16:16,955 --> 00:16:19,369
- And frankly, Henry,
I don't know much
336
00:16:19,438 --> 00:16:21,610
about what Gord was up to,
I don't even know
337
00:16:21,679 --> 00:16:23,990
who picked up his Blackberry.
338
00:16:24,058 --> 00:16:26,507
Honestly, I'm assuming
it was someone on his own team.
339
00:16:26,576 --> 00:16:28,714
- Frankly? Honestly?
340
00:16:28,783 --> 00:16:30,645
You're really pulling out
the trust words there,
341
00:16:30,714 --> 00:16:33,507
so I, I guess
we can just go home.
342
00:16:33,576 --> 00:16:35,852
Crack a beer. Put our feet up.
343
00:16:35,921 --> 00:16:39,093
- Do what you want. Like I said,
we're on it. Okay?
344
00:16:39,162 --> 00:16:40,886
And although
it is a terrible shame
345
00:16:40,955 --> 00:16:42,955
that Gord Greene is dead,
346
00:16:43,024 --> 00:16:47,645
we here at Toronto Region
cannot cooperate with TPD.
347
00:16:47,714 --> 00:16:49,507
[tense music]
348
00:16:53,472 --> 00:16:56,852
- Your brother is an Associate
Director at CSIS?
349
00:16:56,921 --> 00:16:58,610
The Canadian Security
Intelligence Service?
350
00:16:58,679 --> 00:17:00,403
- Yeah, who cannot cooperate.
351
00:17:00,472 --> 00:17:01,783
What absolute hogwash.
352
00:17:01,852 --> 00:17:05,231
Quis custodiet ipsos custodes?
353
00:17:05,300 --> 00:17:08,024
Who will guard the guards
themselves if not us?
354
00:17:08,093 --> 00:17:10,024
- Uh... And it uh,
355
00:17:10,093 --> 00:17:12,196
it didn't cross your mind
to give me a heads up?
356
00:17:12,265 --> 00:17:16,196
- And Alice, Gord's associate
at Rubicon Travel, another liar.
357
00:17:16,265 --> 00:17:18,817
They're breeding. Why do I still
hate it when people
358
00:17:18,886 --> 00:17:22,369
hide things from me?
I should be used to it by know.
359
00:17:22,438 --> 00:17:24,886
- Yeah. Me too.
360
00:17:24,955 --> 00:17:26,369
[echoing gavel]
361
00:17:26,438 --> 00:17:28,438
[drumming]
362
00:17:28,507 --> 00:17:30,645
- Look, I'm a travel agent
with Rubicon.
363
00:17:30,714 --> 00:17:33,645
Gord hired me on LinkedIn,
I already told you all of that.
364
00:17:33,714 --> 00:17:36,265
- Come on, Alice.
We know who Gord is.
365
00:17:36,334 --> 00:17:38,231
He works for CSIS,
Toronto Region.
366
00:17:38,300 --> 00:17:40,645
Tango-Romeo, alright? We know.
367
00:17:40,714 --> 00:17:42,886
- Look, Gord was
an intelligence officer.
368
00:17:42,955 --> 00:17:45,438
Operation name Bear Trap,
I could go on.
369
00:17:45,507 --> 00:17:48,817
- If Gord was something
other than what I know...
370
00:17:48,886 --> 00:17:49,990
can't help you.
371
00:17:50,058 --> 00:17:52,162
- Okay, let me put it
another way, then.
372
00:17:52,231 --> 00:17:55,300
If your travel agent boss, Gord,
373
00:17:55,369 --> 00:17:57,300
made some foreign enemies
374
00:17:57,369 --> 00:17:59,714
during his international
experiences,
375
00:17:59,783 --> 00:18:01,403
we'd like to hear about them.
376
00:18:02,472 --> 00:18:04,645
- I've never seen a situation
so dismal
377
00:18:04,714 --> 00:18:06,576
that a policeman
couldn't make it worse.
378
00:18:07,541 --> 00:18:09,541
- Brendan Behan,
famed Irish playwright.
379
00:18:09,610 --> 00:18:11,714
He's one of my favourites.
380
00:18:11,783 --> 00:18:14,507
- Well, then, maybe you should
go have Behan's favourite meal
381
00:18:14,576 --> 00:18:17,024
and talk about this case.
382
00:18:17,093 --> 00:18:19,886
I just, I have nothing left
to tell you, Detective.
383
00:18:23,610 --> 00:18:25,783
- Not everyone reads stage plays
from the 50s,
384
00:18:25,852 --> 00:18:27,610
you know that, right?
- Aw, come on.
385
00:18:27,679 --> 00:18:29,196
Everyone knows that
Behan's favourite meal
386
00:18:29,265 --> 00:18:31,265
was the spaghetti
at the Royal York,
387
00:18:31,334 --> 00:18:34,162
washed down with a bucket
of champagne, of course.
388
00:18:34,231 --> 00:18:38,265
Yeah, travel agent Alice
was giving us a clue.
389
00:18:39,024 --> 00:18:41,645
- Yes, Mr. Greene
booked this room
390
00:18:41,714 --> 00:18:44,024
multiple times over
the last six months.
391
00:18:45,472 --> 00:18:47,852
He was very particular.
392
00:18:47,921 --> 00:18:49,817
- Nice view.
393
00:18:49,886 --> 00:18:51,334
- Always this room?
394
00:18:51,403 --> 00:18:52,714
- Always.
395
00:18:52,783 --> 00:18:54,541
- Okay. Thank you, sir.
396
00:18:54,610 --> 00:18:56,334
[tense music]
397
00:18:56,403 --> 00:18:58,024
[door closing]
398
00:18:58,748 --> 00:19:00,886
- Union Station.
399
00:19:00,955 --> 00:19:02,748
Biggest travel connection
point in the city.
400
00:19:02,817 --> 00:19:05,300
Maybe Gord and Alice were
surveilling someone from here?
401
00:19:06,817 --> 00:19:09,990
[muffled singing]
402
00:19:13,472 --> 00:19:17,300
[man singing in Russian]
403
00:19:25,783 --> 00:19:28,093
[singing trails off]
404
00:19:30,438 --> 00:19:31,852
- Can I help you, officers?
405
00:19:31,921 --> 00:19:33,714
- Well, you don't seem
surprised to see us.
406
00:19:33,783 --> 00:19:35,852
[laughter]
- I'm from Russia.
407
00:19:35,921 --> 00:19:38,852
This stuff?
Happens all the time.
408
00:19:38,921 --> 00:19:41,265
- Okay. Who are you?
409
00:19:41,334 --> 00:19:43,127
- Oh, Yuri Petrov.
410
00:19:43,196 --> 00:19:44,610
Laser eye guy.
411
00:19:44,679 --> 00:19:46,679
I sell equipment
all around the world,
412
00:19:46,748 --> 00:19:48,783
but I live in Germany now.
413
00:19:50,334 --> 00:19:53,300
Oh. Don't tell anyone,
414
00:19:53,369 --> 00:19:55,955
but I love this city the most.
415
00:19:56,024 --> 00:20:00,438
The Wagner guys are great,
they show me a good time.
416
00:20:00,507 --> 00:20:02,576
- Gordon Greene. You met him?
417
00:20:02,645 --> 00:20:04,093
- Hm. Is he an eye guy?
418
00:20:04,162 --> 00:20:05,541
- No, he's not an eye guy,
419
00:20:05,610 --> 00:20:07,886
he works for CSIS.
Or at least, he did.
420
00:20:07,955 --> 00:20:09,852
[chuckling]
421
00:20:09,921 --> 00:20:12,403
- What is that?
- Ah, cut the crap.
422
00:20:12,472 --> 00:20:15,162
Gord Greene was
a Canadian intelligence officer
423
00:20:15,231 --> 00:20:17,921
who, two nights ago,
booked the adjoining room
424
00:20:17,990 --> 00:20:19,576
and yesterday, was found dead.
425
00:20:19,645 --> 00:20:21,679
- Hm.
- Were you sent here
426
00:20:21,748 --> 00:20:24,196
to assassinate
a Canadian citizen
427
00:20:24,265 --> 00:20:25,990
and make it look
like a heart attack?
428
00:20:26,058 --> 00:20:27,783
[chuckling]
429
00:20:27,852 --> 00:20:30,472
- As my daughter would say,
"This has been real."
430
00:20:30,541 --> 00:20:31,576
Na zdrovya.
431
00:20:33,403 --> 00:20:34,852
[clears throat]
432
00:20:34,921 --> 00:20:38,369
But given that you
broke into my room,
433
00:20:38,438 --> 00:20:40,438
and unless you're here
to arrest me for a crime,
434
00:20:40,507 --> 00:20:42,679
I have a dinner booked.
435
00:20:42,748 --> 00:20:45,058
Ruth's Chris.
436
00:20:45,127 --> 00:20:46,610
One of my favourites.
437
00:20:46,679 --> 00:20:49,783
Did you know that every plate
they serve the steak on
438
00:20:49,852 --> 00:20:52,369
is heated to 500 degrees?
439
00:20:52,438 --> 00:20:55,231
I, oh... What a country!
440
00:20:57,334 --> 00:20:58,645
- Is he smart?
441
00:20:58,714 --> 00:21:00,852
- Henry? Hell yeah, he's smart,
442
00:21:00,921 --> 00:21:02,955
he's very smart.
443
00:21:03,024 --> 00:21:05,921
We're not close, though.
I don't know him so well.
444
00:21:05,990 --> 00:21:07,610
- How come?
445
00:21:07,679 --> 00:21:09,955
Half-brothers,
similar lines of work.
446
00:21:10,024 --> 00:21:12,438
I'd have thought you'd have
common interests.
447
00:21:12,507 --> 00:21:17,265
- Well, he's got this wild
theory about his mother's death,
448
00:21:17,334 --> 00:21:20,265
and our father contributing
to that death.
449
00:21:20,334 --> 00:21:22,817
It drove a wedge between us.
450
00:21:24,024 --> 00:21:25,541
- Interesting.
451
00:21:25,610 --> 00:21:27,645
Alice, hi!
452
00:21:28,300 --> 00:21:32,231
Nice work with the detectives.
You did well.
453
00:21:32,300 --> 00:21:34,127
- How long have you been
watching me?
454
00:21:34,196 --> 00:21:36,093
- I'm always watching.
455
00:21:36,162 --> 00:21:38,852
I need to know what they know.
456
00:21:39,852 --> 00:21:41,576
It's not personal.
457
00:21:41,645 --> 00:21:43,231
We'll be in touch.
458
00:21:46,507 --> 00:21:47,990
- His bio checks out.
459
00:21:48,058 --> 00:21:51,058
Yuri Petrov, 47,
works in international sales
460
00:21:51,127 --> 00:21:52,955
of laser eye equipment.
Travels to Toronto
461
00:21:53,024 --> 00:21:55,231
at least eight times a year,
but the problem is,
462
00:21:55,300 --> 00:21:57,679
Yuri Petrov didn't exist
before ten years ago.
463
00:21:57,748 --> 00:22:00,162
- So Yuri's a new identity.
Who was he before?
464
00:22:00,231 --> 00:22:02,714
- Mark ran him through
facial recognition,
465
00:22:02,783 --> 00:22:04,921
and the only thing
that came up is this.
466
00:22:04,990 --> 00:22:07,438
Mikhail Orlov, 26.
467
00:22:07,507 --> 00:22:10,231
One of three Vladivostok State
students selected
468
00:22:10,300 --> 00:22:12,610
to attend a prestigious
nuclear physics program
469
00:22:12,679 --> 00:22:15,576
in Akademgorodok, and there's
nothing on him after that.
470
00:22:15,645 --> 00:22:19,576
- So, what's he doing
at the Royal York Hotel
471
00:22:19,645 --> 00:22:21,645
next door to a CSIS operative?
472
00:22:21,714 --> 00:22:23,645
- That's a good question,
and we asked him that,
473
00:22:23,714 --> 00:22:26,886
and he was less than
forthcoming.
474
00:22:26,955 --> 00:22:29,231
- He told us that he had
a daughter, though.
475
00:22:29,300 --> 00:22:32,196
Might be why he comes to town
so often.
476
00:22:32,265 --> 00:22:34,541
Saskia Petrov, 19.
477
00:22:34,610 --> 00:22:37,886
Second year in residence
at St. Michael's College.
478
00:22:37,955 --> 00:22:42,162
- Maybe she's part of his cover.
- Maybe she's his weak spot.
479
00:22:42,231 --> 00:22:43,955
[echoing gavel]
480
00:22:44,024 --> 00:22:46,196
- Yeah, my dad's in town
this week for some
481
00:22:46,265 --> 00:22:48,679
laser eye conference thing,
482
00:22:48,748 --> 00:22:51,265
so, you wanna know
what he does, talk to him.
483
00:22:51,334 --> 00:22:54,162
- Saskia, do you know
the term "Bear Trap"?
484
00:22:54,231 --> 00:22:57,714
- Isn't that like a kind
of donut?
485
00:22:57,783 --> 00:23:00,058
Oh wait, no. that's a Bear Claw.
486
00:23:00,127 --> 00:23:03,714
- And one more question.
Have you met this man?
487
00:23:05,886 --> 00:23:07,300
- Oh wait.
488
00:23:07,369 --> 00:23:09,438
I met this dude,
that's Drinks Guy!
489
00:23:09,507 --> 00:23:12,852
- Drinks Guy?
- Yeah, a couple of months ago,
490
00:23:12,921 --> 00:23:16,438
my roommate was dragging me
to this protest rally thing,
491
00:23:16,507 --> 00:23:19,955
I, don't ask me why.
I do not care for politics.
492
00:23:20,024 --> 00:23:22,610
But anyways, this guy stopped us
outside of residence
493
00:23:22,679 --> 00:23:25,058
and gave us like ten
drink tickets for the local bar.
494
00:23:25,127 --> 00:23:26,714
So...
- You went drinking.
495
00:23:26,783 --> 00:23:30,610
- Best part, there was a legit
bomb threat at the rally,
496
00:23:30,679 --> 00:23:32,645
so it was like, win-win.
497
00:23:35,472 --> 00:23:37,921
- You talked to my daughter?
- We did.
498
00:23:37,990 --> 00:23:41,024
And, unlike you,
she does remember
499
00:23:41,093 --> 00:23:44,369
meeting Gordon Greene.
In fact, two months ago,
500
00:23:44,438 --> 00:23:45,783
he diverted her to a bar,
501
00:23:45,852 --> 00:23:47,921
saved her from a bomb threat
at a rally.
502
00:23:47,990 --> 00:23:51,196
He must have heard some chatter
about that through his work.
503
00:23:51,265 --> 00:23:54,714
He was protecting your daughter,
because she's an asset.
504
00:23:54,783 --> 00:23:57,162
- And if she's an asset,
so are you.
505
00:23:57,231 --> 00:23:58,714
See, we looked into
your reservation
506
00:23:58,783 --> 00:24:00,231
at the Royal York Hotel,
507
00:24:00,300 --> 00:24:02,403
turns out that every time
you booked a room there,
508
00:24:02,472 --> 00:24:04,748
well, Gord took
the adjoining one.
509
00:24:04,817 --> 00:24:08,783
You weren't spying on Gord,
you were working with him.
510
00:24:08,852 --> 00:24:12,541
We also know
about the novichok B-93.
511
00:24:12,610 --> 00:24:14,231
And only the Russians
are using it,
512
00:24:14,300 --> 00:24:15,886
because nobody else has it.
513
00:24:15,955 --> 00:24:18,231
- Gord wasn't killed
by the Russians.
514
00:24:18,300 --> 00:24:21,093
- Okay, Yuri. Mikhail.
515
00:24:21,162 --> 00:24:24,507
Either which way, we just want
to know what's going on here.
516
00:24:24,576 --> 00:24:27,679
And if you tell us,
I might just know a guy in CSIS
517
00:24:27,748 --> 00:24:29,127
who can protect you.
518
00:24:29,196 --> 00:24:31,610
- You don't threaten a Russian.
519
00:24:31,679 --> 00:24:34,024
- Okay, so you're free to go.
520
00:24:34,093 --> 00:24:36,783
You might as well pull
your daughter from Psych 101
521
00:24:36,852 --> 00:24:39,990
and drive her out to a motel
in Red Deer,
522
00:24:40,058 --> 00:24:42,714
and hope to God
that it's not bear season.
523
00:24:53,334 --> 00:24:57,162
- I was working on the project
with Gord and his associate.
524
00:25:00,541 --> 00:25:05,369
It was a complex project,
many years in the making.
525
00:25:05,438 --> 00:25:08,231
They still couldn't decide
whether to trust me or not,
526
00:25:08,300 --> 00:25:11,955
so last month,
as a show of good faith,
527
00:25:12,024 --> 00:25:16,127
I procured a 10-millilitre
sample of a certain...
528
00:25:16,196 --> 00:25:17,610
substance.
529
00:25:17,679 --> 00:25:20,438
- You brought the sample
last month?
530
00:25:20,507 --> 00:25:23,127
- Yeah. It was sealed,
it was safe.
531
00:25:23,196 --> 00:25:25,714
I gave it directly
to Mr. Greene,
532
00:25:25,783 --> 00:25:27,955
he paid me my fee in return.
533
00:25:28,024 --> 00:25:32,162
Said he would take it straight
to the lab downtown.
534
00:25:32,231 --> 00:25:36,369
So, if after a month later,
535
00:25:36,438 --> 00:25:40,817
anyone should use that sample
to murder Gordon Greene.
536
00:25:40,886 --> 00:25:43,955
- It was someone
in his own institution.
537
00:25:50,024 --> 00:25:51,817
- You want a warrant for CSIS?
538
00:25:51,886 --> 00:25:53,886
Are you out of your mind?
It's never going to happen.
539
00:25:53,955 --> 00:25:55,748
They have an incredible level
of protection.
540
00:25:55,817 --> 00:25:57,438
- We don't need a warrant
for CSIS.
541
00:25:57,507 --> 00:25:59,852
What we do need
is a production order
542
00:25:59,921 --> 00:26:01,300
for Gord's personnel files
543
00:26:01,369 --> 00:26:03,127
and the continuity file
on the novichok.
544
00:26:03,196 --> 00:26:04,852
- Oh, is that all?
- We need to know
545
00:26:04,921 --> 00:26:07,472
if the nerve agent
that killed our victim
546
00:26:07,541 --> 00:26:10,610
was tampered with in any way.
See who might have handled it.
547
00:26:10,679 --> 00:26:12,438
- I thought the dead guy
was a travel agent?
548
00:26:12,507 --> 00:26:14,921
- It's a big swing, okay?
We know that.
549
00:26:14,990 --> 00:26:17,783
But we also know that you
took a run at CSIS before,
550
00:26:17,852 --> 00:26:19,990
and you won.
551
00:26:20,058 --> 00:26:23,541
CSIS does not have the power
to arrest or detain,
552
00:26:23,610 --> 00:26:26,231
therefore the role of the police
is integral
553
00:26:26,300 --> 00:26:28,507
to upholding law within
that organization.
554
00:26:28,576 --> 00:26:31,196
- I'm flattered, you're reading
my old case files.
555
00:26:31,265 --> 00:26:32,541
I was young and stupid.
556
00:26:32,610 --> 00:26:33,921
- Okay well,
this'll be a breeze,
557
00:26:33,990 --> 00:26:36,507
what with all the uh,
the wisdom you've gathered,
558
00:26:36,576 --> 00:26:38,196
now that you've got
a little grey in your beard.
559
00:26:38,265 --> 00:26:40,507
- Ha. This, this grey?
560
00:26:40,576 --> 00:26:41,817
It's because of you two.
561
00:26:43,472 --> 00:26:47,231
- A search is required
of the premises, okay.
562
00:26:47,300 --> 00:26:49,921
We're here,
anything we can do to help.
563
00:26:49,990 --> 00:26:52,300
We're on the same side, right?
564
00:26:52,369 --> 00:26:54,300
Mike here will accompany you
to the lab,
565
00:26:54,369 --> 00:26:56,955
and I'll have my assistant
pull up Gordon Greene's files.
566
00:26:57,024 --> 00:26:59,783
- Thank you, Director.
- You are most welcome.
567
00:27:01,058 --> 00:27:02,817
[Bateman]: You accepted
the sample?
568
00:27:02,886 --> 00:27:04,679
- Yes, I accepted
the sample personally.
569
00:27:04,748 --> 00:27:06,162
No one else handled it.
570
00:27:06,231 --> 00:27:07,645
- Okay. Can we see it, please?
571
00:27:07,714 --> 00:27:09,300
No, I had it shipped to Ottawa
572
00:27:09,369 --> 00:27:10,748
the day after we received it.
573
00:27:10,817 --> 00:27:12,127
They're testing it there.
574
00:27:12,196 --> 00:27:14,369
- Sample received unknown.
575
00:27:14,438 --> 00:27:16,541
8 millilitres,
no, it was 8 millilitres
576
00:27:16,610 --> 00:27:18,610
when it left the building,
577
00:27:18,679 --> 00:27:20,783
but it was 10 millilitres
when it entered.
578
00:27:20,852 --> 00:27:22,438
- It was 8 millilitres
when I got it.
579
00:27:22,507 --> 00:27:24,162
- No, there must be
some mistake.
580
00:27:24,231 --> 00:27:25,955
- I measured multiple times.
581
00:27:26,024 --> 00:27:29,300
- Who dropped off the sample?
Was it Gordon Greene?
582
00:27:29,369 --> 00:27:33,403
- Our Associate Director
brought it in. Miles Graff.
583
00:27:36,024 --> 00:27:39,610
- Redacted, redacted.
584
00:27:39,679 --> 00:27:41,403
Gordon Greene worked at blank
585
00:27:41,472 --> 00:27:44,990
from 2000 and blank
to 2000 and we'll never know.
586
00:27:46,300 --> 00:27:50,265
Uh, here we have his annual
physical, looks normal.
587
00:27:50,334 --> 00:27:53,886
Mental health,
stress and standard polygraph
588
00:27:53,955 --> 00:27:56,886
from August 24.
Inconclusive and deleted.
589
00:27:56,955 --> 00:27:58,955
- Polygraph,
was that the last one?
590
00:28:00,024 --> 00:28:04,610
- There's one from October 24.
Also inconclusive and deleted.
591
00:28:04,679 --> 00:28:06,783
- Who ordered it,
and who deleted it?
592
00:28:08,127 --> 00:28:09,507
- You sure you're up for this?
593
00:28:11,783 --> 00:28:14,196
- I just don't understand
why you would tamper with it.
594
00:28:14,265 --> 00:28:16,093
- I didn't tamper with anything,
alright?
595
00:28:16,162 --> 00:28:19,196
Last month, Gord came
in with the sample
596
00:28:19,265 --> 00:28:21,196
and I walked it over to the lab.
597
00:28:21,265 --> 00:28:23,162
- Yeah, and by then,
it was 2 millilitres short
598
00:28:23,231 --> 00:28:24,541
of what Yuri had delivered.
599
00:28:24,610 --> 00:28:27,955
- Who's to say that Yuri
had 10 in the first place?
600
00:28:28,024 --> 00:28:31,403
You really going to trust
the word of some wannabe
601
00:28:31,472 --> 00:28:33,300
double agent trying
to turn a trick?
602
00:28:33,369 --> 00:28:35,714
Come on, Henry. Do better.
- Oh, d-d-don't do that,
603
00:28:35,783 --> 00:28:38,472
just stop right there!
Somebody killed your guy
604
00:28:38,541 --> 00:28:41,058
using this stuff.
Now, I know it, you know it--
605
00:28:41,127 --> 00:28:42,472
- Okay.
606
00:28:43,265 --> 00:28:46,714
Look, we went through
Gordon's personnel file.
607
00:28:46,783 --> 00:28:49,369
It's heavily redacted,
as you well know,
608
00:28:49,438 --> 00:28:51,438
and we are curious about
the two polygraph tests
609
00:28:51,507 --> 00:28:53,921
conducted this year.
Both deemed inconclusive,
610
00:28:53,990 --> 00:28:55,783
both deleted.
- Well, sometimes,
611
00:28:55,852 --> 00:28:59,403
polygraph tests are deleted to
protect sensitive information.
612
00:28:59,472 --> 00:29:04,748
- Okay. So, what information
are we talking, exactly?
613
00:29:04,817 --> 00:29:07,472
- Not in your production order,
and very much need to know.
614
00:29:07,541 --> 00:29:10,576
- Oh my God, need to know.
You said it.
615
00:29:10,645 --> 00:29:13,300
He always says that
when he's covering for someone,
616
00:29:13,369 --> 00:29:15,472
usually it's our father.
617
00:29:15,541 --> 00:29:19,679
May we speak with
the polygraphist directly?
618
00:29:19,748 --> 00:29:21,955
- I'm afraid
that won't be possible.
619
00:29:22,024 --> 00:29:24,679
- Why?
- Daphne retired, moved away.
620
00:29:24,748 --> 00:29:27,472
The last I heard,
she was abroad living in Paris.
621
00:29:29,886 --> 00:29:32,990
- There's no record
of a Daphne Roblin in Paris.
622
00:29:33,714 --> 00:29:36,714
- The best lie is closest
to the truth.
623
00:29:36,783 --> 00:29:38,369
Especially when it comes
to my brother,
624
00:29:38,438 --> 00:29:41,403
who's surprisingly bad at it.
625
00:29:41,472 --> 00:29:43,127
Daphne is in Paris.
626
00:29:43,196 --> 00:29:46,438
Paris, Ontario,
23 Pinebank Road.
627
00:29:46,507 --> 00:29:49,610
- It's an hour outside the city.
628
00:29:53,334 --> 00:29:54,541
Where are you going?
629
00:29:54,610 --> 00:29:56,886
- You follow that lead,
I need to find out
630
00:29:56,955 --> 00:30:01,058
why Inspector McDougall sent us
to that crime scene. Boss?
631
00:30:03,162 --> 00:30:05,024
[echoing gavel]
632
00:30:08,162 --> 00:30:11,576
[birds chirping]
633
00:30:13,714 --> 00:30:15,610
- I don't want anything
to do with it.
634
00:30:15,679 --> 00:30:18,403
CSIS, politics, back-scratching.
635
00:30:18,472 --> 00:30:20,369
[scoffs]
I'm done.
636
00:30:20,438 --> 00:30:22,576
- I get it.
637
00:30:22,645 --> 00:30:24,472
- And I didn't even like Gord.
638
00:30:24,541 --> 00:30:26,334
Why would I care if he was dead?
639
00:30:26,403 --> 00:30:28,748
- Why didn't you like Gord?
- Because he was a liar.
640
00:30:28,817 --> 00:30:32,162
I mean, they're all liars,
that's the job.
641
00:30:32,231 --> 00:30:35,886
But I'm polygraph, you don't lie
to polygraph. That's just dumb.
642
00:30:35,955 --> 00:30:37,748
[chuckles]
643
00:30:37,817 --> 00:30:41,438
- So what did he lie about?
- Doesn't matter.
644
00:30:41,507 --> 00:30:44,369
They said it was a,
"he said, she said" thing.
645
00:30:44,438 --> 00:30:48,645
But when Miles Graff told me
to deem Gord's tests,
646
00:30:48,714 --> 00:30:53,679
tests I conducted,
inconclusive and delete them?
647
00:30:54,955 --> 00:30:59,024
That was it for me.
Pension, see ya, bye-bye.
648
00:31:01,955 --> 00:31:05,472
- You, you said it was a,
"he said, she said".
649
00:31:06,265 --> 00:31:11,024
But I'm guessing that the "she"
was also polygraphed?
650
00:31:12,714 --> 00:31:17,127
And was that test also deemed
inconclusive and deleted?
651
00:31:17,196 --> 00:31:19,817
- Officially, yes.
- And unofficially?
652
00:31:23,093 --> 00:31:25,507
Daphne, have you ever...
653
00:31:25,576 --> 00:31:28,334
said something about a man
and not been believed?
654
00:31:28,403 --> 00:31:30,645
- You know that's
none of your business.
655
00:31:30,714 --> 00:31:31,886
- You're right.
656
00:31:34,093 --> 00:31:35,679
But this woman
that you spoke to.
657
00:31:35,748 --> 00:31:38,334
- Mm-hmm.
- Did you believe her?
658
00:31:41,990 --> 00:31:43,438
- Yes.
659
00:31:43,507 --> 00:31:45,714
- Then don't let them
cover it up.
660
00:31:51,610 --> 00:31:54,507
- Have you ever had sexual
relations while at work?
661
00:31:56,886 --> 00:31:58,058
- Yes.
662
00:31:58,817 --> 00:32:01,231
- Alice.
- With whom?
663
00:32:03,507 --> 00:32:04,886
- Gordon Greene.
664
00:32:04,955 --> 00:32:06,507
- Anyone else?
665
00:32:06,576 --> 00:32:08,541
- No.
666
00:32:08,610 --> 00:32:12,576
- Have you ever used
an illegal drug while at work?
667
00:32:12,645 --> 00:32:15,093
- Um, I'm not sure.
668
00:32:15,162 --> 00:32:17,231
- Can you clarify?
669
00:32:17,300 --> 00:32:22,300
- Uh, well, three times now
after an assignment,
670
00:32:22,369 --> 00:32:25,231
he would pour us drinks.
671
00:32:25,300 --> 00:32:27,852
The first time I was excited,
so I just drank it.
672
00:32:28,679 --> 00:32:30,576
I woke up in his car,
673
00:32:30,645 --> 00:32:33,162
my nose was bleeding
and I couldn't walk.
674
00:32:35,127 --> 00:32:38,231
The second two times I said no,
so he did it anyway.
675
00:32:38,886 --> 00:32:40,921
- Did what?
676
00:32:41,472 --> 00:32:46,645
- He would pin me down
and have sex with me.
677
00:32:48,507 --> 00:32:50,058
I knew it was coming
when he would
678
00:32:50,127 --> 00:32:52,714
take his wedding ring off.
679
00:32:52,783 --> 00:32:54,645
I said no, obviously,
680
00:32:54,714 --> 00:32:56,472
but he said it was clear
I wanted it,
681
00:32:56,541 --> 00:32:58,610
that this was the fun part,
this is the rush,
682
00:32:58,679 --> 00:33:00,817
this is the job
we signed up for.
683
00:33:02,058 --> 00:33:04,507
- Did you make a complaint?
684
00:33:04,576 --> 00:33:06,438
- I did.
685
00:33:07,541 --> 00:33:09,610
Many times.
[breathing shakily]
686
00:33:10,714 --> 00:33:12,576
That's why I'm here.
687
00:33:17,058 --> 00:33:20,645
- So, what do you hope
to accomplish?
688
00:33:20,714 --> 00:33:24,783
- What he did was a crime.
689
00:33:24,852 --> 00:33:28,438
I know it. He knows it.
690
00:33:28,507 --> 00:33:30,541
Everyone does.
691
00:33:33,921 --> 00:33:37,265
So I don't know,
maybe they transfer him,
692
00:33:37,334 --> 00:33:42,231
maybe this guy doesn't work
with another young woman alone.
693
00:33:42,300 --> 00:33:45,403
And I never have to see
his face again.
694
00:33:51,507 --> 00:33:53,679
- So sad, huh?
695
00:33:53,748 --> 00:33:57,231
Gordon was a young man.
696
00:33:58,231 --> 00:34:00,714
You gotta take care of yourself.
697
00:34:00,783 --> 00:34:02,300
I mean, I get it.
698
00:34:02,369 --> 00:34:05,886
Stressful,
being out in the field.
699
00:34:05,955 --> 00:34:10,024
I miss it, though. I do.
700
00:34:10,093 --> 00:34:12,300
Secrecy. Power.
701
00:34:15,093 --> 00:34:19,748
- Interesting.
I don't get that feeling.
702
00:34:19,817 --> 00:34:23,541
- You know, somehow,
I doubt that.
703
00:34:23,610 --> 00:34:26,403
Either way,
I think it's best for everyone
704
00:34:26,472 --> 00:34:28,369
if we keep all those feelings,
705
00:34:28,438 --> 00:34:33,610
all that messy complexity,
inside.
706
00:34:35,265 --> 00:34:37,783
You gotta take care of yourself.
707
00:34:51,990 --> 00:34:53,852
- My god.
708
00:34:53,921 --> 00:34:56,196
You're still living
with our old man.
709
00:34:56,265 --> 00:34:58,024
- No.
710
00:34:58,093 --> 00:35:00,231
I just come by at night.
711
00:35:00,300 --> 00:35:02,507
Dad's been sick,
not that you would know.
712
00:35:02,576 --> 00:35:04,058
- No.
713
00:35:04,127 --> 00:35:06,610
What I do know is that
there's only one thing
714
00:35:06,679 --> 00:35:10,541
in this world that you love
more than our father.
715
00:35:10,610 --> 00:35:12,852
- Our country?
- Ah. Good one,
716
00:35:12,921 --> 00:35:16,196
but no, it's more
pedestrian than that.
717
00:35:16,265 --> 00:35:18,369
Golf.
718
00:35:18,438 --> 00:35:21,231
According to the folks
down at Westview,
719
00:35:21,300 --> 00:35:25,714
you uh, like to tee off
with Inspector Jamie McDougall
720
00:35:25,783 --> 00:35:27,679
every Thursday at 7 a.m.
721
00:35:27,748 --> 00:35:29,679
- So?
- So McDougall's the one
722
00:35:29,748 --> 00:35:32,507
that brought us into this mess.
723
00:35:32,576 --> 00:35:35,162
He's 44 Division,
he called us in.
724
00:35:35,231 --> 00:35:38,231
I got thinking about it when
you sent us to Paris, Ontario.
725
00:35:38,300 --> 00:35:40,679
Why'd you send us there?
And why'd you even tell us
726
00:35:40,748 --> 00:35:42,783
about the nerve agent
in the first place?
727
00:35:42,852 --> 00:35:45,783
Why'd you want us involved?
- I didn't.
728
00:35:45,852 --> 00:35:49,024
- Oh please, Miles.
It's been a long day.
729
00:35:49,093 --> 00:35:51,921
You knew you couldn't
do it yourself, I get it.
730
00:35:51,990 --> 00:35:54,438
You work in the shadows,
it's all very need to know,
731
00:35:54,507 --> 00:35:56,438
but we're here now,
just you and me.
732
00:35:56,507 --> 00:36:00,231
So admit it. You can't sound
the alarm yourself.
733
00:36:00,300 --> 00:36:02,990
But you know I can.
And screw the consequences,
734
00:36:03,058 --> 00:36:06,679
I will speak truth to power,
no matter what it costs me,
735
00:36:06,748 --> 00:36:08,507
and it has cost me a lot.
736
00:36:08,576 --> 00:36:12,093
But, do me a favour.
737
00:36:12,162 --> 00:36:13,990
Do not lie to me again.
738
00:36:18,472 --> 00:36:19,783
- Tom!
739
00:36:20,852 --> 00:36:24,921
Hey I, I put all your
calendar files on here for you,
740
00:36:24,990 --> 00:36:26,783
thought it would be easier.
741
00:36:26,852 --> 00:36:28,817
- Thanks, man. We good?
742
00:36:28,886 --> 00:36:30,817
- Yeah, yeah. You know,
I saw my brother
743
00:36:30,886 --> 00:36:32,748
again last night.
He doesn't have much,
744
00:36:32,817 --> 00:36:34,990
but he's all over
Gord's polygraphs.
745
00:36:35,058 --> 00:36:37,300
- I thought you had
the files deleted.
746
00:36:37,369 --> 00:36:39,921
- Yeah, I did.
- Okay, then we're good.
747
00:36:39,990 --> 00:36:42,300
- Yeah. Oh, as long as you
deleted the backups
748
00:36:42,369 --> 00:36:45,679
on the server.
I don't have access to that.
749
00:36:45,748 --> 00:36:48,127
Tom, I told you
that at the time.
750
00:36:48,196 --> 00:36:51,162
- Okay. Then I did it.
751
00:36:51,231 --> 00:36:52,472
- Good.
752
00:36:54,196 --> 00:36:55,886
[tense music]
753
00:36:58,438 --> 00:36:59,852
- Gordon Greene.
754
00:36:59,921 --> 00:37:02,990
Did we delete the backups
of the last two polygraphs?
755
00:37:03,058 --> 00:37:04,714
- Uh, I'm gonna have
to go check the files.
756
00:37:04,783 --> 00:37:07,231
- I don't want you to check
the files, Jat.
757
00:37:07,300 --> 00:37:09,162
I just want them gone, yeah?
758
00:37:09,231 --> 00:37:12,093
If they're not gone,
then make them gone.
759
00:37:12,162 --> 00:37:14,679
You can do that for me, right?
760
00:37:15,921 --> 00:37:17,679
- Why are we here again?
761
00:37:17,748 --> 00:37:19,748
- Uh, it's just protocol,
show of good faith.
762
00:37:19,817 --> 00:37:21,852
- I know you both are busy,
we appreciate you coming down.
763
00:37:21,921 --> 00:37:23,403
It's right this way.
764
00:37:26,955 --> 00:37:28,472
- Alice?
765
00:37:28,541 --> 00:37:29,852
What are you doing here?
766
00:37:29,921 --> 00:37:33,093
- I honestly have no idea.
767
00:37:33,162 --> 00:37:35,714
- Uh, coffee? Tea? Water?
768
00:37:35,783 --> 00:37:37,990
- No, we're good, we're just
a little rushed, is all.
769
00:37:38,058 --> 00:37:41,783
- Thank you. Alright.
770
00:37:43,231 --> 00:37:45,472
[beep]
771
00:37:45,541 --> 00:37:47,955
- "Gordon Greene. Did we delete
772
00:37:48,024 --> 00:37:49,990
the backups of the last two
polygraphs?"
773
00:37:50,058 --> 00:37:51,817
- "Uh, I'm gonna have to go
check the files."
774
00:37:51,886 --> 00:37:54,265
- "I don't want you to check
the files, Jat.
775
00:37:54,334 --> 00:37:56,576
I just want them gone, yeah?
776
00:37:56,645 --> 00:37:59,300
If they're not gone,
then make them gone.
777
00:37:59,369 --> 00:38:01,748
You can do that for me, right?"
778
00:38:01,817 --> 00:38:03,438
- "Yeah. I'm doing it
right now."
779
00:38:03,507 --> 00:38:05,024
[beep]
780
00:38:05,679 --> 00:38:07,058
- Spring cleaning, eh?
781
00:38:07,127 --> 00:38:08,817
- Sounds like you unlawfully
782
00:38:08,886 --> 00:38:11,748
recorded the Director of CSIS
Toronto Region
783
00:38:11,817 --> 00:38:13,679
without his knowledge
or consent.
784
00:38:13,748 --> 00:38:16,472
- Now, how and why
would I do that?
785
00:38:16,541 --> 00:38:19,300
- I have no goddamn idea.
786
00:38:19,369 --> 00:38:21,921
- Well, that's okay.
'Cause we do.
787
00:38:21,990 --> 00:38:23,645
[dramatic music]
788
00:38:25,472 --> 00:38:27,507
You were trying to destroy
789
00:38:27,576 --> 00:38:31,265
evidence of repeated sexual
assault in your department.
790
00:38:31,334 --> 00:38:33,990
Your man in the field,
Gordon Greene,
791
00:38:34,058 --> 00:38:37,127
raped his junior officer
multiple times
792
00:38:37,196 --> 00:38:40,093
while on assignment.
Alice reported the incidents,
793
00:38:40,162 --> 00:38:42,058
and you did nothing. Look.
794
00:38:42,127 --> 00:38:44,783
Maybe this is none
of my business.
795
00:38:44,852 --> 00:38:46,541
You've got an intelligence
service to run,
796
00:38:46,610 --> 00:38:48,196
and forget about feelings.
797
00:38:48,265 --> 00:38:50,369
- Well, you're right about
one thing.
798
00:38:50,438 --> 00:38:52,852
It's none of your business.
799
00:38:52,921 --> 00:38:55,127
You have no idea
what we're working with.
800
00:38:55,196 --> 00:38:56,783
Millions of dollars spent,
801
00:38:56,852 --> 00:39:00,024
alliances years in the making,
so feelings?
802
00:39:00,093 --> 00:39:01,748
They're not always top of mind.
803
00:39:01,817 --> 00:39:03,990
- So what,
just collateral damage?
804
00:39:04,058 --> 00:39:05,438
- Yes, sometimes.
805
00:39:05,507 --> 00:39:06,817
- That's a lot
of collateral damage,
806
00:39:06,886 --> 00:39:09,507
multiple sexual assaults,
807
00:39:09,576 --> 00:39:11,852
and now the murder
of one of your own people.
808
00:39:11,921 --> 00:39:14,472
They're not feelings.
They're facts.
809
00:39:14,541 --> 00:39:17,990
And then there's you,
sitting behind your desk.
810
00:39:18,058 --> 00:39:22,438
Covering it all up.
- My job is to stay focused
811
00:39:22,507 --> 00:39:23,852
on success.
812
00:39:23,921 --> 00:39:27,162
Will our long cultivated
Russian asset
813
00:39:27,231 --> 00:39:29,507
actually do what he says
he can do,
814
00:39:29,576 --> 00:39:31,714
and help us get four
Canadian journalists
815
00:39:31,783 --> 00:39:34,058
out of Lefortovo prison
in Moscow
816
00:39:34,127 --> 00:39:36,610
before they simply disappear?
817
00:39:36,679 --> 00:39:39,472
- You sacrificed Alice Temple
818
00:39:39,541 --> 00:39:43,196
to maybe, possibly,
819
00:39:43,265 --> 00:39:45,783
perhaps someday extricate
820
00:39:45,852 --> 00:39:47,507
four Canadian journalists
from Russia?
821
00:39:47,576 --> 00:39:50,817
- I didn't sacrifice Alice.
She's fine.
822
00:39:50,886 --> 00:39:52,783
She's sitting right here.
823
00:39:54,783 --> 00:39:57,438
Anyway, it's all very,
"he said, she said".
824
00:39:57,507 --> 00:40:02,093
- No. It was, "she said,
she said, she said,"
825
00:40:02,162 --> 00:40:05,990
I said! Over and over again,
and nobody cared!
826
00:40:10,507 --> 00:40:12,714
- So maybe, you made
a different choice.
827
00:40:12,783 --> 00:40:17,990
Get rid of Gordon Greene,
and this whole mess goes away.
828
00:40:18,058 --> 00:40:20,127
- What, you think
I killed Gordon Greene?
829
00:40:20,196 --> 00:40:21,990
- No.
830
00:40:22,058 --> 00:40:23,955
Sadly, it's worse.
831
00:40:26,024 --> 00:40:27,472
I think...
832
00:40:28,886 --> 00:40:33,817
you drove a young woman
with a bright future
833
00:40:33,886 --> 00:40:36,852
to the point that
she had no other option,
834
00:40:36,921 --> 00:40:39,265
but to take the life
of a man who was abusing her.
835
00:40:41,024 --> 00:40:43,645
- You used the wedding ring,
we tested it.
836
00:40:43,714 --> 00:40:47,955
The wedding ring that Gord
would slip off his finger
837
00:40:48,024 --> 00:40:50,610
into his pocket every time
he assaulted you.
838
00:40:50,679 --> 00:40:54,886
A month ago, you extracted
the sample of the novichok,
839
00:40:54,955 --> 00:40:57,748
maybe while Gord
was in the shower.
840
00:40:57,817 --> 00:41:00,024
And then you waited,
for the next time,
841
00:41:00,093 --> 00:41:02,058
because you knew
there would be a next time.
842
00:41:02,127 --> 00:41:05,679
And when that time came,
you applied it to the ring.
843
00:41:05,748 --> 00:41:07,714
At best, it would look like
a heart attack,
844
00:41:07,783 --> 00:41:11,783
at worst, it would look like
he was killed by the Russians.
845
00:41:15,576 --> 00:41:19,783
- Alice. It's okay.
846
00:41:20,610 --> 00:41:23,265
- I could not go in a room
with that man again.
847
00:41:24,472 --> 00:41:29,093
I love my country,
and I love this job.
848
00:41:29,162 --> 00:41:33,679
But I could not,
I would not do this anymore.
849
00:41:37,162 --> 00:41:39,196
[Alice breathing heavily]
850
00:41:42,955 --> 00:41:44,921
- Given the circumstances,
851
00:41:44,990 --> 00:41:47,645
we would opt for a charge
of manslaughter.
852
00:41:47,714 --> 00:41:50,541
No trial, no publicity.
853
00:41:50,610 --> 00:41:53,300
And Alice will plead out
quietly.
854
00:41:55,541 --> 00:41:58,127
Tom will resign.
- Jesus.
855
00:41:58,196 --> 00:42:00,817
- CSIS will keep
its public trust intact.
856
00:42:00,886 --> 00:42:02,645
And Bear Trap will continue.
857
00:42:02,714 --> 00:42:04,058
- Are you out of your mind?
858
00:42:04,127 --> 00:42:05,817
- We will roll a new agent
right into place--
859
00:42:05,886 --> 00:42:07,472
- No.
- No one will bat an eyelid.
860
00:42:07,541 --> 00:42:08,679
- No!
861
00:42:14,610 --> 00:42:16,403
Oh my God.
862
00:42:16,472 --> 00:42:18,679
You're going to take my job.
863
00:42:21,645 --> 00:42:22,990
You planned this!
864
00:42:27,645 --> 00:42:29,438
- Alice.
865
00:42:30,231 --> 00:42:32,162
I need you to come with me.
866
00:42:38,438 --> 00:42:40,610
- How long you been
cooking all this up?
867
00:42:40,679 --> 00:42:43,679
- Whatever do you mean?
- Lives are ruined.
868
00:42:43,748 --> 00:42:47,852
The only one walking away clean
from this is... is you.
869
00:42:47,921 --> 00:42:51,886
I was wrong, you are a bit
of an outdoor cat.
870
00:42:51,955 --> 00:42:54,645
- We both wanted justice, Henry,
and we got it.
871
00:42:55,714 --> 00:42:59,679
- You wanted your boss's job,
and you used me to get it.
872
00:42:59,748 --> 00:43:02,472
- That's not how I see it.
873
00:43:02,541 --> 00:43:04,403
You know what I think?
874
00:43:04,472 --> 00:43:06,369
I think you're excellent
at your job,
875
00:43:06,438 --> 00:43:08,472
and I think that we do
good work together.
876
00:43:10,231 --> 00:43:12,231
Come on, Henry,
we're grown now.
877
00:43:12,990 --> 00:43:16,024
Honestly, what is it gonna take
for you to let it go?
878
00:43:24,645 --> 00:43:27,334
[theme music]
879
00:43:28,610 --> 00:43:31,783
Subtitling: difuze
66157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.