All language subtitles for Gold.Rush.Dave.Turins.Lost.Mine.S04E07.H2.Oh.No.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,586 --> 00:00:11,172 Basically just another day near Valdez, Alaska. 2 00:00:11,206 --> 00:00:14,241 Came all the way up here to Alaska. 3 00:00:14,275 --> 00:00:15,827 We're not seeing the gold, 4 00:00:15,862 --> 00:00:17,517 and it's starting to stress me out. 5 00:00:17,551 --> 00:00:22,206 The path we cut has been delivering some gold. 6 00:00:22,241 --> 00:00:25,310 You know, we need the most bang for our buck. 7 00:00:25,344 --> 00:00:26,724 We've been here about a month. 8 00:00:28,137 --> 00:00:30,551 But right now, we're not getting enough gold. 9 00:00:30,586 --> 00:00:33,000 I thought we should have been double the amount of gold that we're at right now, 10 00:00:34,586 --> 00:00:35,793 so we've gotta make some money, 11 00:00:35,827 --> 00:00:37,620 we've gotta get some gold this year. 12 00:00:41,586 --> 00:00:43,241 Do you hear me, Chris? 13 00:00:43,275 --> 00:00:44,827 Kill the pump. 14 00:00:53,896 --> 00:00:55,068 Full clean-up tonight. 15 00:00:56,655 --> 00:01:00,137 We need a good gold weigh. 16 00:01:00,172 --> 00:01:02,724 Maybe God's smiling on us this week. 17 00:01:02,758 --> 00:01:04,551 Maybe. 18 00:01:05,931 --> 00:01:08,034 Holy *bleep*! 19 00:01:08,068 --> 00:01:10,206 Look at that big son of a *bleep*. 20 00:01:10,241 --> 00:01:11,137 Boom! 21 00:01:11,172 --> 00:01:14,241 Oh, my God! Whoo! 22 00:01:14,275 --> 00:01:16,862 No way! 23 00:01:16,896 --> 00:01:19,620 Isn't that pretty sweet? 24 00:01:19,655 --> 00:01:21,034 That's the biggest nugget we've found. 25 00:01:21,068 --> 00:01:23,000 That's a nice piece of gold, dude. 26 00:01:24,551 --> 00:01:26,068 Well done, fat ass! 27 00:01:26,103 --> 00:01:26,965 I'm happy. 28 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 That's a hell of a nugget, right there. 29 00:01:29,034 --> 00:01:30,137 Boom, baby! 30 00:01:56,517 --> 00:01:59,068 So we're off to a really rough start this season. 31 00:01:59,103 --> 00:02:00,827 But the good news is 32 00:02:00,862 --> 00:02:03,758 the Roach has run uninterrupted for a few days. 33 00:02:03,793 --> 00:02:05,896 We're starting to manage the water, 34 00:02:05,931 --> 00:02:08,517 and I feel like we're starting to figure all this out. 35 00:02:12,517 --> 00:02:13,586 Last week, 36 00:02:13,620 --> 00:02:15,758 the crew shut down Old Dan, 37 00:02:15,793 --> 00:02:17,517 its slower wash plant, 38 00:02:17,551 --> 00:02:19,793 to increase production for the ravenous Roach, 39 00:02:19,827 --> 00:02:23,448 but still the gold failed to flow. 40 00:02:23,482 --> 00:02:26,827 Last week's gold weigh was pretty disappointing. 41 00:02:26,862 --> 00:02:30,931 Eighteen ounces in a week is unacceptable. 42 00:02:31,620 --> 00:02:33,655 I gotta get to bedrock, 43 00:02:34,862 --> 00:02:36,241 or at least deeper, just 44 00:02:36,275 --> 00:02:37,931 hopefully getting to some better pay. 45 00:02:39,275 --> 00:02:41,137 And I know it's better down deeper, 46 00:02:41,172 --> 00:02:43,862 because that's where Dave and Nate 47 00:02:43,896 --> 00:02:46,896 holed their prospect samples from. 48 00:02:46,931 --> 00:02:49,517 For Chris to keep the dirt moving... 49 00:02:49,551 --> 00:02:51,862 The Roach has been off. 50 00:02:51,896 --> 00:02:56,172 I mean, it'll munch through whatever you put in it. 51 00:02:56,206 --> 00:03:00,689 ...Jason and Casey must deliver 100 yards every hour, 52 00:03:00,724 --> 00:03:03,413 three times the pay needed for Old Dan. 53 00:03:09,344 --> 00:03:11,517 Hey, Morgan, you got copy? 54 00:03:11,551 --> 00:03:13,137 Yeah, go ahead. 55 00:03:13,172 --> 00:03:15,172 How are we doing with pay up there? 56 00:03:15,206 --> 00:03:17,724 Are we keeping up with them, or are we passing 'em? 57 00:03:17,758 --> 00:03:18,551 How's it looking? 58 00:03:19,413 --> 00:03:20,586 Staying tight. 59 00:03:20,620 --> 00:03:22,551 You're a little bit ahead at times, but... 60 00:03:23,862 --> 00:03:24,758 We're not gaining? 61 00:03:26,034 --> 00:03:27,310 Not by much. 62 00:03:27,344 --> 00:03:29,448 I mean, he's staying neck and neck with us right now. 63 00:03:31,344 --> 00:03:32,896 *bleep* me! 64 00:03:34,034 --> 00:03:35,862 We're getting our butts handed to us. 65 00:03:35,896 --> 00:03:37,586 They're running out of pay at The Roach, 66 00:03:39,379 --> 00:03:41,344 and we're not keeping up with the pay. 67 00:03:41,379 --> 00:03:42,689 And it's killing me. 68 00:03:42,724 --> 00:03:44,068 I mean, it is absolutely killing me, 69 00:03:44,103 --> 00:03:47,034 and it's all due to this damn Grizzly, right here, 70 00:03:47,068 --> 00:03:49,310 this extra handling *bleep*. 71 00:03:53,413 --> 00:03:54,551 All season, 72 00:03:54,586 --> 00:03:57,413 the crew has pre-screened the material 73 00:03:57,448 --> 00:03:59,448 to keep bigger rocks out of the pay pile 74 00:03:59,482 --> 00:04:02,620 that Casey then ships to The Roach. 75 00:04:02,655 --> 00:04:05,344 I've had to make sure that I keep pay going. 76 00:04:05,379 --> 00:04:07,655 But screening the dirt twice 77 00:04:07,689 --> 00:04:10,655 leaves The Roach hungry for more pay. 78 00:04:17,517 --> 00:04:18,896 We've gotta get more efficient, 79 00:04:18,931 --> 00:04:20,827 get more material run through The Roach. 80 00:04:20,862 --> 00:04:24,275 And I've got an idea that I wanna share with Nate. 81 00:04:24,310 --> 00:04:26,896 I don't know how popular of an idea it'll be, 82 00:04:26,931 --> 00:04:28,310 but I gotta run it by him. 83 00:04:37,172 --> 00:04:38,551 Howdy. 84 00:04:38,586 --> 00:04:39,448 - Hey. - All right. 85 00:04:40,862 --> 00:04:42,724 It's taking too long in the pit. 86 00:04:42,758 --> 00:04:45,655 Those guys are double-handling everything, 87 00:04:47,068 --> 00:04:49,862 and they can't keep up, so I was wondering... 88 00:04:51,413 --> 00:04:54,793 I think I'm gonna pull that Grizzly outta the pit 89 00:04:54,827 --> 00:04:58,137 and just have Chris load straight onto this Grizzly. 90 00:04:58,172 --> 00:04:59,068 Right now, I'm not... 91 00:05:01,862 --> 00:05:03,241 Last season, 92 00:05:03,275 --> 00:05:04,827 the Roach took a beating 93 00:05:04,862 --> 00:05:07,172 from large, awkward Colorado boulders. 94 00:05:07,206 --> 00:05:09,068 That gets into the Roach... 95 00:05:09,103 --> 00:05:10,172 It's done. 96 00:05:10,206 --> 00:05:11,137 ...we're gonna destroy the Roach. 97 00:05:12,862 --> 00:05:16,241 But with his new $500,000 wash plant, 98 00:05:16,275 --> 00:05:18,586 the Eagle, in transit, 99 00:05:20,103 --> 00:05:22,241 Dave decides to take a risk 100 00:05:22,275 --> 00:05:24,482 to catch up on the gold. 101 00:05:24,517 --> 00:05:26,827 Everybody around here said winter could come early. 102 00:05:26,862 --> 00:05:29,517 I wanna try to get as much through this plant as we can 103 00:05:29,551 --> 00:05:31,448 as quickly as we can. 104 00:05:33,448 --> 00:05:34,724 If you want to gamble it, 105 00:05:34,758 --> 00:05:35,827 trust me, I'm up beside. 106 00:05:35,862 --> 00:05:38,172 - All right, I'll go tell Jake. - Okay. 107 00:05:39,827 --> 00:05:41,448 I want you to be careful walking across. 108 00:05:42,275 --> 00:05:44,275 You're a real professional. 109 00:05:44,310 --> 00:05:45,241 Thank you. 110 00:05:45,275 --> 00:05:47,275 It's just pre-production, I'm flat-out. 111 00:05:47,310 --> 00:05:49,655 The thing is, it might slow us down here. 112 00:05:49,689 --> 00:05:51,275 We'll have to see how it does, 113 00:05:51,310 --> 00:05:53,448 how these big rocks handle on the Grizzly, 114 00:05:53,482 --> 00:05:54,655 but it could slow us down, 115 00:05:54,689 --> 00:05:56,931 so it could be a double-edged sword. 116 00:05:56,965 --> 00:05:59,344 I guess Dave and I will take the heat on it, 117 00:05:59,379 --> 00:06:00,724 but we got to. 118 00:06:00,758 --> 00:06:01,620 We got to. 119 00:06:04,379 --> 00:06:05,586 There's always pressure on me, 120 00:06:05,620 --> 00:06:07,206 regardless of where I'm at. 121 00:06:07,241 --> 00:06:10,000 You know, it's just a different way I have to look at things. 122 00:06:10,034 --> 00:06:12,586 Our production is our goal for our families, 123 00:06:12,620 --> 00:06:13,965 and not just mine, it's everybody's, 124 00:06:14,000 --> 00:06:15,724 so you just gotta keep on pushing forward. 125 00:06:23,103 --> 00:06:25,310 You know, I agree with Dave 100%. 126 00:06:25,344 --> 00:06:27,965 I hated the Grizzly bar system down here, 127 00:06:28,000 --> 00:06:31,620 but he's left quite a bit of responsibility 128 00:06:31,655 --> 00:06:35,724 as far as not letting any big rocks really get to that plant. 129 00:06:37,172 --> 00:06:39,965 See, I don't wanna send this down. 130 00:06:43,172 --> 00:06:45,000 I don't think it's the best idea 131 00:06:45,034 --> 00:06:47,000 to take the Grizzly bars out of the circuit. 132 00:06:47,034 --> 00:06:48,793 It's not ideal. 133 00:06:48,827 --> 00:06:51,103 These bigger rocks can damage our Grizzly bars. 134 00:06:51,137 --> 00:06:53,310 Then what are we gonna do? 135 00:06:53,344 --> 00:06:55,275 Man, I try to talk about it, but no one listens. 136 00:07:29,551 --> 00:07:32,551 And this rain is really kicking our ass. 137 00:07:32,586 --> 00:07:37,137 A massive overnight rainstorm continues to flood the valley. 138 00:07:37,172 --> 00:07:38,965 Water tables rose so much. 139 00:07:39,000 --> 00:07:40,965 It's stressful, it's wearing everybody out. 140 00:07:42,310 --> 00:07:44,275 The amount of rain we had last night, 141 00:07:44,310 --> 00:07:46,517 it was ridiculous. 142 00:07:46,551 --> 00:07:49,137 This morning, when I went to go wake Nate up, 143 00:07:49,172 --> 00:07:51,862 I could count seven new waterfalls coming down the mountain 144 00:07:51,896 --> 00:07:53,482 that were not there. 145 00:07:59,103 --> 00:08:01,068 We got a lot of water running through camp. 146 00:08:02,586 --> 00:08:04,413 This is not normal. 147 00:08:04,448 --> 00:08:05,793 Now we're getting warm rain 148 00:08:05,827 --> 00:08:08,275 and the glaciers are melting above us, 149 00:08:10,827 --> 00:08:13,931 which adds that much more water to those waterfalls. 150 00:08:13,965 --> 00:08:16,310 We got a waterfall right above us, 151 00:08:16,344 --> 00:08:19,241 but I think something shifted last night, 152 00:08:19,275 --> 00:08:22,000 and if it cuts through one of those banks 153 00:08:22,034 --> 00:08:24,241 and heads this way, we're in deep trouble. 154 00:08:25,206 --> 00:08:26,896 So what we're gonna do is, 155 00:08:26,931 --> 00:08:29,206 I'm gonna grab one of the camera guys with the drone. 156 00:08:29,241 --> 00:08:32,827 We're gonna fly up to see where that water's changing. 157 00:08:36,448 --> 00:08:38,000 - Go up here a little bit. - Yeah. 158 00:08:43,965 --> 00:08:45,965 Yeah, right there, where it splits. 159 00:08:48,172 --> 00:08:49,758 That's intense. 160 00:08:50,344 --> 00:08:51,103 Wow. 161 00:08:52,448 --> 00:08:53,862 Look at that. 162 00:08:53,896 --> 00:08:56,586 - Yeah, right there. See where it's diverted? - Mmm-hmm. 163 00:08:56,620 --> 00:08:58,965 - And we got so much coming down towards camp. - It's a little closer. 164 00:08:59,000 --> 00:09:01,655 It used to be the majority of the water went that way. 165 00:09:01,689 --> 00:09:03,068 Something's shifted up there. 166 00:09:06,896 --> 00:09:08,482 Torrential rainfall, 167 00:09:08,517 --> 00:09:12,827 melting glaciers and snowcaps overwhelm the valley with water, 168 00:09:14,379 --> 00:09:16,344 unleashing new waterfalls 169 00:09:16,379 --> 00:09:20,931 and transforming existing ones into raging rivers. 170 00:09:20,965 --> 00:09:24,379 One fall, located directly above the mine site, 171 00:09:24,413 --> 00:09:26,620 has dramatically changed course, 172 00:09:26,655 --> 00:09:29,137 and now heads for the claim. 173 00:09:38,655 --> 00:09:41,034 We're really about three or four rocks 174 00:09:41,068 --> 00:09:43,000 from the water coming down here, 175 00:09:43,034 --> 00:09:44,689 and if you turn and look there, 176 00:09:44,724 --> 00:09:45,551 there's our camp. 177 00:09:46,655 --> 00:09:48,344 There's our access road. 178 00:09:49,551 --> 00:09:52,172 If that water cuts, we're in trouble. 179 00:09:53,206 --> 00:09:54,689 We got trailers down there, 180 00:09:54,724 --> 00:09:56,310 we've got our gold room... 181 00:09:56,344 --> 00:09:57,310 Well, everything's down there. 182 00:10:01,965 --> 00:10:03,586 Hey, guys, I need to talk to you real quick. 183 00:10:03,620 --> 00:10:04,793 This is no*bleep* . 184 00:10:04,827 --> 00:10:06,551 We have a serious problem. 185 00:10:06,586 --> 00:10:08,827 This waterfalls shifting, and 186 00:10:08,862 --> 00:10:11,068 if this sends all the water towards camp, 187 00:10:11,103 --> 00:10:12,482 we are screwed. 188 00:10:12,517 --> 00:10:13,965 - This is no *bleep*. - This is no-- 189 00:10:14,000 --> 00:10:15,413 Hell, I mean, he's not kidding, dude. 190 00:10:17,413 --> 00:10:19,206 I may have to evacuate people. 191 00:10:19,241 --> 00:10:21,517 - He's talking about evacuation. - Yeah. 192 00:10:21,551 --> 00:10:22,896 Production... 193 00:10:22,931 --> 00:10:24,275 Production, you guys are probably... 194 00:10:24,310 --> 00:10:27,241 And I had the medic get on the radio, 195 00:10:27,275 --> 00:10:28,931 but we need every one of your Chevys 196 00:10:28,965 --> 00:10:31,379 on that side of the waterfall, 197 00:10:31,413 --> 00:10:32,965 and be ready for evacuation. 198 00:10:37,586 --> 00:10:38,655 Coming up... 199 00:10:38,689 --> 00:10:40,724 See, it wants to turn a corner. 200 00:10:40,758 --> 00:10:42,413 If you could get in there... 201 00:10:42,448 --> 00:10:44,172 ...desperate times... 202 00:10:44,206 --> 00:10:46,034 I gotta take this girl up there. 203 00:10:46,068 --> 00:10:48,620 ...call for desperate miners. 204 00:10:48,655 --> 00:10:51,000 Our lives sit just below this. 205 00:10:52,551 --> 00:10:55,586 If there's no camp, there's no season. 206 00:10:59,827 --> 00:11:01,034 I gotta go, we're about to lose camp. 207 00:11:04,172 --> 00:11:05,689 Hey, Jason. 208 00:11:05,724 --> 00:11:07,689 Might have to break a 380 up here. 209 00:11:07,724 --> 00:11:09,275 Right now, there's the chance 210 00:11:09,310 --> 00:11:13,275 we could wash out the road into camp and out of camp. 211 00:11:13,310 --> 00:11:15,655 Therefore, we're trying to fix the problem. 212 00:11:15,689 --> 00:11:17,586 I gotta take this girl up there. 213 00:11:18,413 --> 00:11:20,172 The severity of this one 214 00:11:20,206 --> 00:11:22,620 and what it does to the operation, 215 00:11:22,655 --> 00:11:25,137 as well as our camp, there's no measure. 216 00:11:34,931 --> 00:11:36,862 But we gotta move the generator over, 217 00:11:36,896 --> 00:11:38,620 just in case the water comes this way. 218 00:11:39,827 --> 00:11:41,551 Oh! 219 00:11:41,586 --> 00:11:43,172 This is not good. 220 00:11:43,206 --> 00:11:45,103 You gotta move the *bleep* outta here. 221 00:11:45,137 --> 00:11:46,482 *bleep* no joke. 222 00:11:46,517 --> 00:11:48,000 Day two of this storm, here we go. 223 00:11:49,310 --> 00:11:52,965 With 200 days of rain and snowfall a year, 224 00:11:53,000 --> 00:11:56,827 the area around Valdez is one of the wettest places in Alaska, 225 00:11:59,413 --> 00:12:03,896 where atmospheric pressure and violent weather fronts in the Pacific Ocean 226 00:12:03,931 --> 00:12:05,413 carry inland. 227 00:12:07,275 --> 00:12:08,827 In 2020, 228 00:12:08,862 --> 00:12:14,172 a massive rainstorm saw record-breaking levels of rainfall across Alaska. 229 00:12:14,206 --> 00:12:18,000 Landslides, avalanches and flooding wiped out roads, 230 00:12:18,034 --> 00:12:19,517 destroyed homes 231 00:12:19,551 --> 00:12:21,793 and triggered multiple evacuations. 232 00:12:27,965 --> 00:12:29,620 This is real *bleep*. 233 00:12:29,655 --> 00:12:31,620 See, it wants to turn a corner. 234 00:12:31,655 --> 00:12:33,862 If you could get in there... 235 00:12:33,896 --> 00:12:36,310 Now it's on Jason and Dave 236 00:12:36,344 --> 00:12:38,689 to go toe to toe with Mother Nature. 237 00:12:38,724 --> 00:12:41,206 Bring that over and see if you can cut this corner, 238 00:12:41,241 --> 00:12:42,827 'cause otherwise it cuts through there. 239 00:12:44,241 --> 00:12:47,448 I mean, really, it's only a foot away from going. 240 00:12:47,482 --> 00:12:51,275 I think you can reach over and just keep pulling your big stuff over. 241 00:12:51,310 --> 00:12:54,206 - And take her a little deeper, as well. - Yeah, yeah. 242 00:12:54,241 --> 00:12:55,758 We gotta get this thing armored up, 243 00:12:55,793 --> 00:12:57,137 get that water kicked over 244 00:12:57,172 --> 00:12:58,310 and down to the culvert, 245 00:12:58,344 --> 00:13:00,103 otherwise I lose my road. 246 00:13:00,137 --> 00:13:02,275 We lose the road, 247 00:13:02,310 --> 00:13:05,000 you know, I lose any chance of getting the Eagle in here 248 00:13:05,034 --> 00:13:06,482 and basically lose the season. 249 00:13:09,172 --> 00:13:10,517 Dave's plan, 250 00:13:10,551 --> 00:13:14,517 pack the edge of the stream with large boulders and rocks, 251 00:13:14,551 --> 00:13:17,965 rediverting it along the side of the access road 252 00:13:18,000 --> 00:13:19,448 and under a culvert. 253 00:13:21,862 --> 00:13:25,517 But if the water breaches the bank before he can fix it, 254 00:13:25,551 --> 00:13:28,896 the super-strength torrent could cut off the access road 255 00:13:28,931 --> 00:13:31,034 and potentially flood the camp, 256 00:13:31,068 --> 00:13:33,344 isolating and shutting down the mine. 257 00:13:39,275 --> 00:13:41,827 If there's no road, 258 00:13:41,862 --> 00:13:44,068 there's no season. 259 00:13:44,103 --> 00:13:47,068 Some days I feel like a fireman more than a miner, 260 00:13:47,103 --> 00:13:48,965 just running around, putting fires out. 261 00:13:53,241 --> 00:13:54,931 We're four seasons in, 262 00:13:54,965 --> 00:13:58,172 and as far as coming up against the elements, 263 00:13:58,206 --> 00:14:00,689 Alaska has been our hardest one so far. 264 00:14:00,724 --> 00:14:05,551 It has a danger factor that we definitely don't have in Montana. 265 00:14:08,724 --> 00:14:10,827 Landslides, they're quite prevalent, 266 00:14:10,862 --> 00:14:13,172 and the water in this Glacier Creek mine, 267 00:14:13,206 --> 00:14:14,724 it's putting me to the test. 268 00:14:14,758 --> 00:14:15,896 It is its own beast. 269 00:14:24,517 --> 00:14:27,793 I'm feeling a lot better about what I'm seeing now. 270 00:14:28,931 --> 00:14:30,379 You know, we've got a good channel, 271 00:14:30,413 --> 00:14:34,241 we got a much better berm keeping that water in, 272 00:14:34,275 --> 00:14:37,172 directing it and controlling it. 273 00:14:37,206 --> 00:14:41,068 You know, we built it up, compacted it in, added rock. 274 00:14:44,655 --> 00:14:45,586 Feeling pretty good. 275 00:14:52,620 --> 00:14:54,517 It's built up and pretty shored up, 276 00:14:54,551 --> 00:14:56,724 and packed it in, lots of rock added, 277 00:14:56,758 --> 00:14:57,793 looking good up here. 278 00:14:57,827 --> 00:14:59,034 This looks pretty good now. 279 00:14:59,068 --> 00:15:00,758 I thought... I was pretty happy with it. 280 00:15:00,793 --> 00:15:01,827 Safe for a while. 281 00:15:07,724 --> 00:15:09,137 All right, guys. 282 00:15:09,172 --> 00:15:10,241 We're done up here. 283 00:15:10,275 --> 00:15:13,379 I think we've averted a catastrophe. 284 00:15:13,413 --> 00:15:15,034 I think camp is safe. 285 00:15:15,068 --> 00:15:16,448 Jason's on his way down. 286 00:15:16,482 --> 00:15:18,586 We'll start digging some pay. Let's fire up and go. 287 00:15:18,620 --> 00:15:20,206 All right. Good job, guys. I think we're good. 288 00:15:20,758 --> 00:15:21,620 Oh-ho! 289 00:15:22,137 --> 00:15:23,310 Whoo! 290 00:15:23,344 --> 00:15:25,137 That'll put a smile on your face any day of the week. 291 00:15:25,172 --> 00:15:25,965 Ten-four. 292 00:15:26,827 --> 00:15:28,000 All right, Jason. Let's go. 293 00:15:39,896 --> 00:15:41,172 We got the roads up and running. 294 00:15:41,206 --> 00:15:42,379 We're back to bedlam. 295 00:15:42,931 --> 00:15:44,000 Jason and Dave. 296 00:15:44,034 --> 00:15:45,517 They went up and diverted the water. 297 00:15:46,551 --> 00:15:47,724 I hope it's not a quick fix. 298 00:15:47,758 --> 00:15:49,000 I hope it's a real fix. 299 00:15:50,275 --> 00:15:52,206 We'll find out because guess what? 300 00:15:52,241 --> 00:15:53,172 Gonna be wet. 301 00:15:54,137 --> 00:15:56,275 Get used to it, boys. 302 00:15:56,310 --> 00:15:59,172 Well, we're up and running, it's been a long morning. 303 00:15:59,206 --> 00:16:00,931 But we're back sluicing. 304 00:16:00,965 --> 00:16:03,310 Not sure what the rest of the week is gonna bring. 305 00:16:03,344 --> 00:16:04,413 It's supposed to be a lot of rain. 306 00:16:06,758 --> 00:16:08,448 I've never dealt with a waterfall, 307 00:16:08,482 --> 00:16:10,241 and a water like that before. 308 00:16:11,172 --> 00:16:12,827 Damn, that's a lot of force. 309 00:16:12,862 --> 00:16:14,137 And right now... 310 00:16:15,241 --> 00:16:16,275 Finger's crossed, 311 00:16:16,310 --> 00:16:18,448 the water keeps going where it's supposed to go. 312 00:16:30,448 --> 00:16:32,482 Back in the cut... 313 00:16:32,517 --> 00:16:35,931 Right now, the water has actually gained. 314 00:16:35,965 --> 00:16:39,172 We're not keeping up even with the two-pump. 315 00:16:39,206 --> 00:16:42,000 Jason faces the consequences of heavy rain. 316 00:16:43,241 --> 00:16:45,103 I bet you we gained an extra 317 00:16:45,137 --> 00:16:47,413 four foot of depth of water. 318 00:16:47,448 --> 00:16:49,137 I was on a mission to get to bedrock. 319 00:16:49,172 --> 00:16:51,172 Now, I'm just on a mission to not, 320 00:16:51,206 --> 00:16:54,000 you know, be snorkeling. 321 00:16:54,034 --> 00:16:56,793 The deluge has raised the water table, 322 00:16:56,827 --> 00:16:59,344 leaving a flooded cut. 323 00:16:59,379 --> 00:17:01,689 This water has been such a nightmare. 324 00:17:01,724 --> 00:17:03,551 I wanna be down there, mining. 325 00:17:04,620 --> 00:17:07,620 But I've done everything but mine the lower pit. 326 00:17:09,034 --> 00:17:11,655 You can't do anything other because of the water. 327 00:17:17,793 --> 00:17:19,310 Dave Turin. You got a copy, Dave? 328 00:17:20,000 --> 00:17:21,793 Go ahead, Jason. 329 00:17:21,827 --> 00:17:25,620 So, I just sent the last little bit of pay out of this cut. 330 00:17:27,241 --> 00:17:30,172 Everything else is underwater if I go after it. 331 00:17:31,862 --> 00:17:34,413 Jason, I was hoping that that water would be gone, 332 00:17:34,448 --> 00:17:36,103 and we'd have plenty of pay. 333 00:17:36,137 --> 00:17:37,689 You got anything else down there? 334 00:17:38,517 --> 00:17:40,000 Dave, I have scratched up 335 00:17:40,034 --> 00:17:41,517 every little bit of what's here. 336 00:17:42,965 --> 00:17:44,758 I've even tried going a little more, 337 00:17:44,793 --> 00:17:47,689 and it just turns to soup underwater. 338 00:17:47,724 --> 00:17:48,965 There's just too much rain. 339 00:17:49,000 --> 00:17:50,344 Those bumps aren't keeping up 340 00:17:50,379 --> 00:17:52,758 so I have no pay at this point. 341 00:17:53,413 --> 00:17:54,724 *bleep* 342 00:18:02,896 --> 00:18:04,275 Jason's runnin' out of pay. 343 00:18:04,310 --> 00:18:06,448 So, poor guy, he's a little stressed. 344 00:18:06,482 --> 00:18:08,103 So, I'm trying to help him out. 345 00:18:08,137 --> 00:18:10,724 See if we can get enough gold to the plant, keep her runnin'. 346 00:18:12,275 --> 00:18:13,827 At Glacier Creek, 347 00:18:13,862 --> 00:18:16,172 24 hours of torrential rain 348 00:18:16,206 --> 00:18:20,172 leaves the pappy cut flooded, and the crew out of pay. 349 00:18:24,310 --> 00:18:26,206 Jason, how about I get Nathan 350 00:18:26,241 --> 00:18:28,827 and we move Old Dan's wash plant? 351 00:18:28,862 --> 00:18:30,310 Maybe we'll find some pay under there? 352 00:18:30,344 --> 00:18:31,793 What do you think? 353 00:18:31,827 --> 00:18:35,206 That would be amazing if you could do that, Dave. 354 00:18:35,241 --> 00:18:36,758 Wherever a wash plant sat, 355 00:18:36,793 --> 00:18:39,241 there's a lot of gold scattered around, 356 00:18:39,275 --> 00:18:41,482 because wash plants lose gold so, 357 00:18:41,517 --> 00:18:44,655 we wanna mine all of this out, run it through the sluice box, 358 00:18:44,689 --> 00:18:46,689 and get the gold that Old Dan left. 359 00:18:48,448 --> 00:18:51,482 Old Dan is stationed on higher ground. 360 00:18:51,517 --> 00:18:56,068 And for almost a decade, ran thousands of yards of gold-rich pay. 361 00:18:58,379 --> 00:18:59,344 Dave's theory, 362 00:18:59,379 --> 00:19:01,310 the ground around the plant 363 00:19:01,344 --> 00:19:04,241 could contain years of runoff gold. 364 00:19:04,275 --> 00:19:05,862 So, he's banking on the ground 365 00:19:05,896 --> 00:19:08,000 under not just the Telling's pile, 366 00:19:08,034 --> 00:19:10,482 but also beneath the entire wash plant, 367 00:19:10,517 --> 00:19:13,862 to keep his crew in the game long enough to drain the cut. 368 00:19:16,379 --> 00:19:17,137 Move her, Dave. 369 00:19:19,655 --> 00:19:20,448 There you go. 370 00:19:21,034 --> 00:19:22,310 Good. 371 00:19:22,344 --> 00:19:23,586 Can you pull it this way now? 372 00:19:24,310 --> 00:19:25,172 Am I okay? 373 00:19:25,862 --> 00:19:27,482 Uh, turn that way? 374 00:19:27,517 --> 00:19:29,758 As Dave and Nate move Old Dan... 375 00:19:29,793 --> 00:19:31,620 What happened? 376 00:19:32,344 --> 00:19:33,172 Morning. 377 00:19:33,931 --> 00:19:35,000 At the Roach, 378 00:19:35,034 --> 00:19:37,586 Dave's decision to remove the pre-screeners 379 00:19:37,620 --> 00:19:39,793 sees Chris battle the Grizzly bars. 380 00:19:41,965 --> 00:19:43,586 Grizzly's just not big enough. 381 00:19:43,620 --> 00:19:45,137 I find myself... 382 00:19:45,172 --> 00:19:46,482 Having to jump out of the loader 383 00:19:46,517 --> 00:19:47,448 and help the rocks up. 384 00:19:47,827 --> 00:19:48,620 Jammed up. 385 00:19:50,448 --> 00:19:51,241 But... 386 00:19:52,000 --> 00:19:53,068 That's every mornin'. 387 00:19:53,931 --> 00:19:55,206 It gets frustrating. 388 00:20:05,551 --> 00:20:08,034 Okay, Andrew, I want you to curl down this a little bit. 389 00:20:08,068 --> 00:20:09,379 Okay, come forward. 390 00:20:10,586 --> 00:20:11,931 It's good. It's good. 391 00:20:13,310 --> 00:20:14,482 No! *bleep* 392 00:20:19,724 --> 00:20:21,517 Bye, bye, Old Dan. 393 00:20:21,551 --> 00:20:24,206 It's kinda sad that we're pulling it out. 394 00:20:26,275 --> 00:20:28,172 We got ground here. We gotta get mining. 395 00:20:29,275 --> 00:20:30,551 That's it. 396 00:20:30,586 --> 00:20:33,689 Final resting place for Old Dan's wash plant served us well. 397 00:20:44,620 --> 00:20:46,586 With Old Dan moved, 398 00:20:46,620 --> 00:20:49,655 Jason returns to digging dry pay. 399 00:20:49,689 --> 00:20:51,482 Whoo-hoo! Yeah, baby! 400 00:20:55,620 --> 00:20:57,793 Not used to this blue thing in the sky. 401 00:20:57,827 --> 00:20:59,413 That yellow, burning ball. 402 00:20:59,448 --> 00:21:01,034 I don't know what's that all about. 403 00:21:01,068 --> 00:21:03,344 Chris is now back feeding the Roach 404 00:21:03,379 --> 00:21:06,241 100 yards of gold-rich pay dirt every hour. 405 00:21:07,655 --> 00:21:08,896 Highway to heaven. 406 00:21:10,413 --> 00:21:12,689 Yeah, the Grizzly's giving me a little trouble up here. 407 00:21:13,586 --> 00:21:14,793 You know, 'cause those big rocks 408 00:21:14,827 --> 00:21:16,931 just go off the backside of the Grizzly 409 00:21:16,965 --> 00:21:18,482 and I have to discard it. 410 00:21:22,965 --> 00:21:24,931 It just makes my workload a little bit more. 411 00:21:29,379 --> 00:21:30,379 I'm runnin' and gunnin'. 412 00:21:30,413 --> 00:21:31,413 I don't have time to think. 413 00:21:31,448 --> 00:21:32,724 I'm feeding the plant. 414 00:21:32,758 --> 00:21:36,206 I have about two minutes and 35 seconds before it runs out. 415 00:21:36,241 --> 00:21:38,482 But I've got to take tailings away from the plant, 416 00:21:38,517 --> 00:21:39,965 drop them off and each time I do, 417 00:21:40,000 --> 00:21:41,586 I get further away from the plant. 418 00:21:41,620 --> 00:21:44,655 So, it's definitely put a little bit of fire underneath me. 419 00:21:46,551 --> 00:21:48,724 Yeah, it's probably not the best way to do it. 420 00:21:48,758 --> 00:21:49,931 But, it's what we have. 421 00:21:51,206 --> 00:21:52,482 It's just a lot of hard work. 422 00:21:53,482 --> 00:21:55,517 I don't get the rest of it for sure. 423 00:22:07,034 --> 00:22:08,103 Oh, shoot! 424 00:22:10,586 --> 00:22:12,517 Dave, you got a copy? 425 00:22:12,551 --> 00:22:13,482 Go ahead, Chris. 426 00:22:22,172 --> 00:22:22,965 Ten-four. 427 00:22:37,827 --> 00:22:39,448 See those rocks? 428 00:22:39,482 --> 00:22:42,206 These rocks are too big to be in our sluice box. 429 00:22:42,241 --> 00:22:44,172 And doesn't allow the gold to fall. 430 00:22:44,206 --> 00:22:47,000 The only thing that should be in our sluice box is that. 431 00:22:47,793 --> 00:22:48,724 See the difference? 432 00:22:49,896 --> 00:22:51,482 We got a problem. 433 00:22:51,517 --> 00:22:52,896 This won't last. Shut it off. 434 00:23:11,448 --> 00:23:13,275 We've got screen decks. 435 00:23:13,310 --> 00:23:14,689 Rocks keep pounding on it. 436 00:23:14,724 --> 00:23:15,517 So... 437 00:23:25,724 --> 00:23:26,551 It's *bleep*. 438 00:23:29,172 --> 00:23:32,551 With no pre-screening, flat alluvial boulders 439 00:23:32,586 --> 00:23:34,413 slip through the Grizzlies on the Roach. 440 00:23:35,655 --> 00:23:39,379 The constant pounding destroys the screen decks. 441 00:23:39,413 --> 00:23:43,068 And as rocks carry through, they block the sluice. 442 00:23:43,103 --> 00:23:45,965 Pushing gold straight out of the box. 443 00:23:47,448 --> 00:23:49,689 We got holes in the screen. They wore out. 444 00:23:49,724 --> 00:23:50,862 Real simple. 445 00:23:50,896 --> 00:23:52,172 It's not complicated. 446 00:23:52,206 --> 00:23:53,655 And we ordered screens three weeks ago. 447 00:23:53,689 --> 00:23:55,068 We ordered screens three weeks ago. 448 00:23:55,103 --> 00:23:56,517 We're in Alaskan wilderness. 449 00:23:56,551 --> 00:23:57,517 We're not getting our parts. 450 00:24:06,172 --> 00:24:07,103 Could be down for... 451 00:24:07,724 --> 00:24:08,517 Till we get screen. 452 00:24:11,379 --> 00:24:13,137 So y'all might as well just take a day off. 453 00:24:16,482 --> 00:24:17,793 Forget it, Chris. 454 00:24:17,827 --> 00:24:18,793 I think we're. 455 00:24:28,655 --> 00:24:30,000 Well, right now, we're adrift. 456 00:24:31,724 --> 00:24:34,241 We don't have parts we need. 457 00:24:34,275 --> 00:24:36,862 Maybe Nate can make something work, but right now, I don't know. 458 00:24:39,000 --> 00:24:41,655 Glacier Creek, Alaska. 459 00:24:41,689 --> 00:24:46,034 Dave Turin's mining operation is at a standstill. 460 00:24:46,068 --> 00:24:47,758 I don't know. Dave's beating the *bleep* of himself right now. 461 00:24:47,793 --> 00:24:49,310 He's beating himself up. 462 00:24:49,344 --> 00:24:51,310 You know, he's just going, you know, "I should--" 463 00:24:51,344 --> 00:24:52,862 Ain't nothing get done, Dave. 464 00:24:52,896 --> 00:24:54,655 - We didn't know about this property till four weeks ago. - Right. 465 00:24:54,689 --> 00:24:56,758 You know, we had no ide we were going to Alaska. 466 00:24:58,241 --> 00:24:59,689 We're in the lower 48. 467 00:24:59,724 --> 00:25:02,206 We had half time to get all our stuff put in there. 468 00:25:02,241 --> 00:25:04,103 Get going, get mining. 469 00:25:04,137 --> 00:25:05,206 But we went to Alaska. 470 00:25:05,241 --> 00:25:06,482 And he's beating himself up over it. 471 00:25:06,517 --> 00:25:07,724 And he isn't at *bleep* fault... 472 00:25:07,758 --> 00:25:09,655 It's just how shipping is in Alaska. 473 00:25:09,689 --> 00:25:11,655 - Right. - That's it. 474 00:25:11,689 --> 00:25:13,931 We were rushed into Alaska. 475 00:25:13,965 --> 00:25:16,103 The Roach wasn't fixed before it was here. 476 00:25:16,137 --> 00:25:17,965 The screens weren't brought. 477 00:25:18,000 --> 00:25:21,137 I'm not moving the way I wanna move in mining. 478 00:25:21,172 --> 00:25:23,103 I feel like I have some good 479 00:25:23,137 --> 00:25:25,551 thoughts and opinions and not even heard. 480 00:25:25,586 --> 00:25:28,241 That gets frustrating especially when the screens break 481 00:25:28,689 --> 00:25:29,482 three days later. 482 00:25:31,103 --> 00:25:33,896 Mechanic Nate heads off-site 483 00:25:33,931 --> 00:25:37,103 on a search for anything to get the crew back in business. 484 00:25:40,103 --> 00:25:42,551 I knew coming to Alaska was going to be tough. 485 00:25:42,586 --> 00:25:44,620 But I didn't expect to have this many problems. 486 00:25:44,655 --> 00:25:48,517 I mean, we got water and weather and just 487 00:25:48,551 --> 00:25:50,965 being in Alaska and finding parts and stuff, it's tough. 488 00:25:52,862 --> 00:25:56,068 We gotta think outside the box on how to fix something. 489 00:25:56,103 --> 00:25:57,517 You know, an Alaska bush fix. 490 00:26:08,206 --> 00:26:10,655 With the Roach down, a break in the weather 491 00:26:10,689 --> 00:26:13,275 allows Dave to manage water levels in the cut. 492 00:26:15,551 --> 00:26:20,896 Water's probably our toughest thing to manage this year. 493 00:26:20,931 --> 00:26:24,724 So, I'm trying to minimize the amount of water coming into our pit. 494 00:26:24,758 --> 00:26:26,965 So, if I dig this drainage ditch, 495 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 it'll keep the water out of our pit, 496 00:26:29,034 --> 00:26:30,206 and it drains out of here. 497 00:26:31,551 --> 00:26:34,965 That ditch is gonna help us gain on this water. 498 00:26:36,655 --> 00:26:38,689 We have this pond 499 00:26:38,724 --> 00:26:43,517 at a level that I've not seen it since we first arrived here in Alaska. 500 00:26:43,551 --> 00:26:45,000 I haven't seen it this low. 501 00:26:47,758 --> 00:26:50,034 The new ditch drains the water 502 00:26:50,068 --> 00:26:52,379 so Jason can return to the pappy cut. 503 00:26:53,896 --> 00:26:56,103 I really think we're gonna get the bedrock. 504 00:26:57,413 --> 00:26:59,482 As long as we can keep these pumps running, 505 00:26:59,517 --> 00:27:02,034 Jason keeps staging us down, 506 00:27:02,068 --> 00:27:03,172 we're gonna be on the good gold. 507 00:27:04,275 --> 00:27:05,137 It's looking good. 508 00:27:07,241 --> 00:27:10,275 I definitely feel like I'm making some real progress. 509 00:27:10,310 --> 00:27:13,827 Definitely feeling like Team Turin is making some real progress. 510 00:27:27,620 --> 00:27:28,689 I hit bedrock, guys. 511 00:27:32,448 --> 00:27:33,620 Good. We're there! 512 00:27:36,551 --> 00:27:37,551 This is bedrock. 513 00:27:38,827 --> 00:27:41,448 This is what we are chasing when we chase bedrock. 514 00:27:41,482 --> 00:27:43,310 This is how we get the gold. 515 00:27:43,344 --> 00:27:46,931 Like right here, I could pan this and there will be a lot of gold in here. 516 00:27:48,103 --> 00:27:49,620 This is it. 517 00:27:49,655 --> 00:27:52,413 This is the best gold we will ever find. It is right in this kind of stuff. 518 00:27:52,448 --> 00:27:55,275 And as soon as we get the Roach going, we're back in business. 519 00:28:03,206 --> 00:28:04,137 Next morning. 520 00:28:06,793 --> 00:28:08,862 It's a different world out here 521 00:28:08,896 --> 00:28:10,172 and you just have to adapt to it. 522 00:28:12,517 --> 00:28:14,482 You know it's just a temporary fix to keep us running. 523 00:28:16,517 --> 00:28:19,931 This screen here, you know, it is old and bent up and *bleep* like that, but, 524 00:28:19,965 --> 00:28:22,344 you know, it's going to work. It'll work for us to get by. 525 00:28:25,310 --> 00:28:30,206 Nathan adapts old screens in a bid to get the Roach back running. 526 00:28:30,241 --> 00:28:33,551 You just can't get things in that fast here in Alaska, so 527 00:28:33,586 --> 00:28:36,275 one of the neighbors claimed he had some old screens that would work. 528 00:28:37,310 --> 00:28:38,965 Why shut down when you don't have to? 529 00:28:39,000 --> 00:28:41,103 Sometimes, you have to make things work. 530 00:28:41,137 --> 00:28:42,206 Yeah, Alaska's completely different. 531 00:28:42,241 --> 00:28:44,000 You have to learn on the fly. 532 00:28:44,034 --> 00:28:47,206 You have to learn how to manage things quickly. 533 00:28:47,241 --> 00:28:49,000 It's like, "We got to figure this out," 534 00:28:49,034 --> 00:28:50,827 but at least you have to keep moving forward. 535 00:28:55,068 --> 00:28:57,275 I am here to help this team succeed 536 00:28:57,310 --> 00:29:00,620 and whatever methods there is, I'll do it. 537 00:29:00,655 --> 00:29:03,724 A miner fix is the way you have to get something going to get back to mining, 538 00:29:03,758 --> 00:29:05,206 so, whatever it is, it's a miner fix. 539 00:29:14,034 --> 00:29:16,689 So, these screens right here, they're laid on top. 540 00:29:16,724 --> 00:29:17,827 You know, it just patched up the hole. 541 00:29:28,344 --> 00:29:29,689 Now, you fire it up. 542 00:29:30,586 --> 00:29:32,482 Hope our screen deck holds up. 543 00:29:44,172 --> 00:29:45,103 Go ahead buddy. 544 00:29:54,793 --> 00:29:56,241 For how long, I don't know. 545 00:29:56,275 --> 00:29:57,482 It will hold up for a little while. 546 00:30:07,793 --> 00:30:11,241 So far so good. It is trying to get things washed out. 547 00:30:11,275 --> 00:30:13,793 Screen is doing what it is supposed to be doing. 548 00:30:13,827 --> 00:30:16,448 Screen material got fixed up, we got smaller stuff. 549 00:30:16,482 --> 00:30:17,655 So, right now we're okay. 550 00:30:21,517 --> 00:30:23,517 Let's get her boys up and running again. 551 00:30:24,103 --> 00:30:25,448 About time. Let's go! 552 00:30:28,275 --> 00:30:31,448 Nathan's done a great job keeping that thing running, 553 00:30:31,482 --> 00:30:33,137 keeping it producing. 554 00:30:33,172 --> 00:30:37,620 And it looks good. It is good run so far today. 555 00:30:37,655 --> 00:30:40,620 Just hoping and praying that that Roach stays together. 556 00:30:40,655 --> 00:30:42,482 It's time to put some gold in the box. 557 00:30:42,517 --> 00:30:45,103 The Roach washes rocks once again 558 00:30:45,137 --> 00:30:48,413 as Jason scrapes pay from gold-rich bedrock. 559 00:30:48,448 --> 00:30:51,482 The whole crew is now back to work. 560 00:30:51,517 --> 00:30:54,724 Now, it's time to really kick ass and get some gold. 561 00:31:14,931 --> 00:31:16,827 Shelly is coming finally. 562 00:31:16,862 --> 00:31:19,758 It has been a long... Long time since I've seen her. 563 00:31:23,172 --> 00:31:24,896 She's really key to this team. 564 00:31:26,965 --> 00:31:29,965 I've had a rough go the last few months. 565 00:31:30,000 --> 00:31:31,931 She's the heart and soul. 566 00:31:31,965 --> 00:31:34,793 Having spent over a month apart from Dave, 567 00:31:34,827 --> 00:31:38,793 his wife, Shelly, and grandson, Micaiah, arrive in Valdez. 568 00:31:45,275 --> 00:31:46,241 There is papa. 569 00:31:47,517 --> 00:31:48,310 Hi, Papa. 570 00:31:49,103 --> 00:31:50,793 - Hey. - Hey. 571 00:31:50,827 --> 00:31:52,103 It's been so long. 572 00:31:52,137 --> 00:31:53,000 Oh! 573 00:31:53,034 --> 00:31:54,448 - Good to see you. - You too. 574 00:31:54,482 --> 00:31:55,275 Hey. 575 00:31:56,655 --> 00:31:58,931 Oh! Good to see you! 576 00:31:58,965 --> 00:32:02,517 - Hey, welcome to Valdez. - It's beautiful. 577 00:32:02,551 --> 00:32:04,689 - What do you think? - Oh, my gosh, it is beautiful. 578 00:32:04,724 --> 00:32:06,137 - I'm impressed. - Yeah. 579 00:32:06,172 --> 00:32:08,379 I'm impressed. You guys have done a lot 580 00:32:08,413 --> 00:32:10,275 - in a short amount of time. - short amount of time. 581 00:32:10,310 --> 00:32:13,068 - Good. Good to see ya. - Well, it's been... It's kind of been 582 00:32:13,103 --> 00:32:15,241 rough... A rough go without you. 583 00:32:16,724 --> 00:32:18,931 Why don't you go ahead and make yourself at home... 584 00:32:18,965 --> 00:32:20,517 - All right. - ...check everything out 585 00:32:20,551 --> 00:32:24,068 and then, you guys... We got clean up to do but let me talk to 586 00:32:24,103 --> 00:32:25,344 - your nana. - All righty. Yeah, 587 00:32:25,379 --> 00:32:27,068 - I'll get started. - So, go ahead and get started. 588 00:32:27,103 --> 00:32:30,137 So, the... This is where we're mining down here. 589 00:32:31,206 --> 00:32:32,586 You can kind of see it. 590 00:32:32,620 --> 00:32:33,758 It's pretty. 591 00:32:33,793 --> 00:32:34,965 - Isn't it amazing? - Wow. 592 00:32:35,310 --> 00:32:36,724 Easy. 593 00:32:36,758 --> 00:32:39,793 - You can kind of see the whole operation. - Oh, my God. Wow. 594 00:32:39,827 --> 00:32:43,965 We have four to five years mining here, I believe, at the rate we're going. 595 00:32:44,000 --> 00:32:47,068 - Good, good. - You know, at least four. 596 00:32:47,103 --> 00:32:49,241 - So, yeah, it's a long-term investment. - That's good. 597 00:32:49,275 --> 00:32:51,896 Oh, yeah, and then, that way, I think, we'll 598 00:32:51,931 --> 00:32:54,275 get our money back eventually over the years. 599 00:32:54,310 --> 00:32:55,689 - Yeah. - That's the plan. 600 00:32:55,724 --> 00:32:57,482 - That's the plan. Yup. - That's why we are here. 601 00:32:58,896 --> 00:33:01,172 I usually am always with Dave, but had to 602 00:33:01,206 --> 00:33:03,344 stay home to take care of family. 603 00:33:03,379 --> 00:33:04,758 And I could hear it in his voice, 604 00:33:04,793 --> 00:33:07,586 his frustration, his stress. 605 00:33:07,620 --> 00:33:09,517 He has just got so much going on and he... 606 00:33:09,551 --> 00:33:11,586 We both have invested so much 607 00:33:11,620 --> 00:33:14,344 financially, so we do need to see the gold. 608 00:33:14,379 --> 00:33:17,931 It we don't, then we are going to be concerned about why we're here 609 00:33:17,965 --> 00:33:19,862 and should we keep going. 610 00:33:19,896 --> 00:33:21,655 - Let me go show you the bedroom. - Oh. 611 00:33:21,689 --> 00:33:23,206 I'll show you the bedroom. 612 00:33:23,241 --> 00:33:25,448 Yeah, I'm sure you will. 613 00:33:34,551 --> 00:33:36,068 That's it. She is all buttoned up. 614 00:33:36,103 --> 00:33:37,517 Fire it up, Nathan. 615 00:33:37,551 --> 00:33:39,241 You want me to fire it up right away? 616 00:33:39,275 --> 00:33:40,034 Yeah, go ahead. 617 00:33:45,172 --> 00:33:47,965 *bleep* Where did my radio go? Where did my radio go? 618 00:33:52,344 --> 00:33:55,448 Dave, you got to copy. Dave Turin, do you hear your radio? 619 00:33:55,482 --> 00:33:56,965 Do you hear your radio, Dave? Do you hear it? 620 00:33:57,655 --> 00:33:58,931 Do you? Do you hear it? 621 00:34:01,103 --> 00:34:01,896 Do you hear it, Dave? 622 00:34:02,517 --> 00:34:03,689 - Do you hear it? - No. 623 00:34:04,896 --> 00:34:06,241 Dave lost his radio. 624 00:34:07,758 --> 00:34:08,586 Did I leave it in there? 625 00:34:16,172 --> 00:34:17,413 I hear nuts, I hear bolts. 626 00:34:20,034 --> 00:34:21,448 I don't know if I hear a radio yet. 627 00:34:25,586 --> 00:34:27,551 - Radio. - You're all watching, weren't you? 628 00:34:39,655 --> 00:34:41,344 Deep in the Alaskan wilderness... 629 00:34:42,068 --> 00:34:44,793 Yeah, man. 630 00:34:44,827 --> 00:34:48,827 The Roach is back online and Jason is on bedrock 631 00:34:48,862 --> 00:34:53,448 as Team Turin fights to stay on track for its weekly goal of 50 ounces. 632 00:34:53,896 --> 00:34:55,448 About time. Go. 633 00:35:04,275 --> 00:35:06,206 - Do you hear me, Chris? - Yes. 634 00:35:08,172 --> 00:35:09,655 Go ahead and kill the pump. 635 00:35:09,689 --> 00:35:10,482 Ten-four. Thank you, sir. 636 00:35:13,724 --> 00:35:15,827 As a tough week draws to a close, 637 00:35:17,517 --> 00:35:19,862 it's time to pull the match from the sluice. 638 00:35:23,137 --> 00:35:24,310 Full clean-up tonight. 639 00:35:31,931 --> 00:35:33,344 Yeah, it is looking pretty good down here. 640 00:35:34,724 --> 00:35:36,344 That's the most I have seen 641 00:35:36,379 --> 00:35:37,965 in the green, that is genuine... 642 00:35:38,000 --> 00:35:40,620 - Look it. Your next ridge. - Look at all this down here. Yeah, next ridge down. 643 00:35:42,793 --> 00:35:43,931 Wait up. 644 00:35:43,965 --> 00:35:44,758 Right here too. 645 00:35:46,000 --> 00:35:47,034 Whoo! 646 00:35:47,068 --> 00:35:48,862 That is the most I have seen in the green, Dave. 647 00:35:48,896 --> 00:35:49,758 Looking good. 648 00:35:50,586 --> 00:35:54,482 We need a good gold weigh. 649 00:35:54,517 --> 00:35:56,827 We have been working hard, struggling. 650 00:35:56,862 --> 00:36:00,793 So, maybe God is smiling on us this week. Maybe. 651 00:36:00,827 --> 00:36:01,827 Let's hope so. 652 00:36:04,172 --> 00:36:05,172 Oh, *bleep*. 653 00:36:06,413 --> 00:36:07,931 Look at that big son of a *bleep*! 654 00:36:08,517 --> 00:36:10,517 - Boom! - Oh, my God. 655 00:36:11,482 --> 00:36:12,482 Whoo! 656 00:36:13,344 --> 00:36:14,551 No way! 657 00:36:15,172 --> 00:36:16,551 Damn, it, son! 658 00:36:17,344 --> 00:36:18,103 Oh, *bleep*! 659 00:36:20,206 --> 00:36:21,793 That pretty sweet. 660 00:36:21,827 --> 00:36:23,931 That's the biggest nugget we've found. 661 00:36:23,965 --> 00:36:25,896 Gray skies don't matter when you find nuggets. 662 00:36:27,137 --> 00:36:28,896 Whoo! 663 00:36:28,931 --> 00:36:32,172 That's the biggest nugget we found so far in the last four years 664 00:36:32,206 --> 00:36:34,931 of mining. You know, that's something nice to see in the box. 665 00:36:34,965 --> 00:36:38,137 It means, we're getting closer to bedrock, gold's getting bigger. 666 00:36:38,172 --> 00:36:39,862 So, looking good. 667 00:36:40,827 --> 00:36:42,586 I told you it's badass. 668 00:36:42,620 --> 00:36:44,620 I'm happy. That's a hell of a nugget right there. 669 00:36:45,413 --> 00:36:47,310 Boom, baby! 670 00:36:47,344 --> 00:36:49,034 - I couldn't believe it. Look at it. - Yeah, dude. 671 00:36:54,068 --> 00:36:55,655 At the gold room, 672 00:36:55,689 --> 00:36:58,689 after joining the crew last year, 673 00:36:58,724 --> 00:37:03,241 Dave's grandson, Micaiah, expands his knowledge of the gold business. 674 00:37:05,137 --> 00:37:10,206 The one with the lot, I emptied the sluice into here and I'm putting it back in. 675 00:37:10,241 --> 00:37:11,517 - Okay. - Just because-- 676 00:37:11,551 --> 00:37:13,034 - Let's see what you get. - There is a lot of gold pilling up. 677 00:37:13,068 --> 00:37:14,034 Yeah, let's see what you get. 678 00:37:15,827 --> 00:37:19,413 Usually, I am the one that runs the gold room and the gold table 679 00:37:19,448 --> 00:37:22,413 and all that, but I have Micaiah here to help. 680 00:37:24,310 --> 00:37:27,034 Right now, there's no other place I'd rather be 681 00:37:27,068 --> 00:37:29,068 than here with my grandparents in Alaska. 682 00:37:29,827 --> 00:37:31,344 I enjoy working 683 00:37:31,379 --> 00:37:33,137 and I caught gold fever. 684 00:37:34,137 --> 00:37:35,827 I can say that much. 685 00:37:35,862 --> 00:37:37,689 There is more gold on that side 686 00:37:37,724 --> 00:37:40,137 so maybe the harder nozzle will get it. 687 00:37:40,172 --> 00:37:43,793 Today is the first look at the gold on the table for me. 688 00:37:44,793 --> 00:37:46,379 I like how coarse it is. 689 00:37:46,413 --> 00:37:49,689 It's not as fine as what I have been used to. 690 00:37:49,724 --> 00:37:55,000 Makes the job in here easier to have good, solid coarse gold. 691 00:37:55,034 --> 00:37:57,758 There is a lot of worries starting off this season. 692 00:37:57,793 --> 00:38:00,413 This is the most money we have spent so far. 693 00:38:00,448 --> 00:38:04,655 Hopefully, it pays off and we get that back and more. 694 00:38:16,793 --> 00:38:18,551 Morning at the gold room. 695 00:38:19,827 --> 00:38:23,379 Hey, guys, you know last week wasn't very good-18.6. 696 00:38:24,275 --> 00:38:26,793 But this, I feel I much better about it, 697 00:38:27,655 --> 00:38:29,413 especially after the week we've had. 698 00:38:29,448 --> 00:38:31,275 - Oh, God. - No real screens. 699 00:38:31,310 --> 00:38:32,482 We had to patch them up. 700 00:38:32,517 --> 00:38:34,620 Did a little bit... A bit of rigging there. 701 00:38:34,655 --> 00:38:36,896 Yeah, no. That was hillbilly rigging there. 702 00:38:37,827 --> 00:38:38,827 Hey, whatever works. 703 00:38:41,655 --> 00:38:43,000 It's good to see Shelly's back. 704 00:38:43,034 --> 00:38:43,931 I thought so. 705 00:38:43,965 --> 00:38:45,310 - It is good to be back. - Momma Shelly. 706 00:38:45,344 --> 00:38:48,310 It is good to be back. I missed you guys. 707 00:38:48,344 --> 00:38:50,137 - I was just going to say that. - Missed you guys. 708 00:38:51,241 --> 00:38:52,689 All right. 709 00:38:52,724 --> 00:38:53,758 - Let's weigh it up. - Let's just see 710 00:38:53,793 --> 00:38:55,103 - what it's all about. - You ready to weigh it? 711 00:38:55,137 --> 00:38:56,068 - Shelly? - Yeah. 712 00:38:56,103 --> 00:38:58,103 - Momma Shelly. - Momma Shelly. 713 00:38:58,137 --> 00:38:59,103 - Do the gold weigh. - All right. 714 00:39:01,586 --> 00:39:02,517 Ready. Here we go. 715 00:39:02,551 --> 00:39:03,931 She's the good luck charm. 716 00:39:03,965 --> 00:39:05,275 - I'm hoping she is our good luck charm. - All right, 717 00:39:05,310 --> 00:39:06,103 I hope so. 718 00:39:07,758 --> 00:39:08,689 Just look at that. 719 00:39:08,724 --> 00:39:10,482 Eight, nine, ten. 720 00:39:11,724 --> 00:39:13,793 Come on big money, 18. 721 00:39:14,344 --> 00:39:16,517 Twenty, 22. 722 00:39:16,551 --> 00:39:17,551 - Oh, boy. - Twenty-three. 723 00:39:18,517 --> 00:39:20,310 Twenty-five, 27, 724 00:39:20,344 --> 00:39:22,758 28... Thirty? 725 00:39:22,793 --> 00:39:23,931 Good. 726 00:39:23,965 --> 00:39:25,241 - Come on, big money. Let's do it. - Oh, yeah. 727 00:39:25,275 --> 00:39:26,551 - No whammy. Come on. - Come on. 728 00:39:27,137 --> 00:39:28,448 Look at that. 729 00:39:28,931 --> 00:39:30,172 Forty! Yeah. 730 00:39:30,689 --> 00:39:31,482 Come on! 731 00:39:32,034 --> 00:39:33,000 Ooh-ie! 732 00:39:33,034 --> 00:39:34,206 - Oh, we are go over 50. - We're going to go-- 733 00:39:34,551 --> 00:39:35,448 Fifty! 734 00:39:36,620 --> 00:39:38,310 We're over 50! 735 00:39:38,344 --> 00:39:40,448 - Yeah! 54! - Whoo! 736 00:39:40,482 --> 00:39:43,034 - Now we're talking! - That work. 737 00:39:43,068 --> 00:39:47,724 This week's haul is worth over $97,000, 738 00:39:47,758 --> 00:39:52,137 bringing this year's total to 93.9 ounces. 739 00:39:53,448 --> 00:39:54,724 Damn, boys. 740 00:39:54,758 --> 00:39:56,241 High five, yeah! 741 00:39:56,275 --> 00:39:57,310 - Yay. - Nice. 742 00:39:57,344 --> 00:39:58,482 Good job, boys. 743 00:39:58,517 --> 00:39:59,689 Good job. 744 00:39:59,724 --> 00:40:02,689 That's good to see it, you know. I know what's here. 745 00:40:02,724 --> 00:40:05,241 We'll get these pumps here. We'll start dewatering a little more, 746 00:40:05,275 --> 00:40:07,586 get down to some of that real good pay. 747 00:40:07,620 --> 00:40:09,551 We're going to show where the hell gold really is. 748 00:40:10,551 --> 00:40:11,620 Guys... 749 00:40:11,655 --> 00:40:12,862 - Thanks, Shelly. - Nice welcome. 750 00:40:12,896 --> 00:40:14,310 Good job, Micaiah. 751 00:40:14,344 --> 00:40:16,137 - Thanks, Papa. - Good job. It's nice to have you guys here. 752 00:40:16,172 --> 00:40:18,172 Y'all come any day if y'all start doing that. 753 00:40:18,206 --> 00:40:20,000 - If you keep-- - Dave's fired now. 754 00:40:20,034 --> 00:40:22,068 You keep bringing this to us, all right? 755 00:40:22,103 --> 00:40:25,034 Oh, man, that was a great gold weigh. 756 00:40:25,068 --> 00:40:27,482 It is going to be a lot of fun to be in the gold room this season. 757 00:40:27,517 --> 00:40:29,034 This thing is, we're getting better. 758 00:40:29,068 --> 00:40:33,137 We're getting... Every week we're improving and it's showing. 759 00:40:33,896 --> 00:40:36,724 So, great, great gold weigh 760 00:40:36,758 --> 00:40:39,068 and I think we are gonna do better next week. 761 00:40:39,551 --> 00:40:40,517 It's a relief. 762 00:40:40,551 --> 00:40:42,862 You know, we wanted 50 ounces a week. 763 00:40:42,896 --> 00:40:44,620 Well, we just went over it. 764 00:40:45,413 --> 00:40:46,827 All in. 765 00:40:46,862 --> 00:40:48,379 But we're doing a good job. 766 00:40:48,413 --> 00:40:52,413 I feel confident now that the reason I brought them here, 767 00:40:52,448 --> 00:40:53,827 it's starting to pay off. 768 00:40:53,862 --> 00:40:57,448 So, it is a good day and I can sleep better tonight. 769 00:41:01,448 --> 00:41:04,620 - Oh, yeah! - Oh! 770 00:41:04,655 --> 00:41:06,206 On the next episode... 771 00:41:06,241 --> 00:41:09,310 I think with the Eagle coming in, we are gonna finally see some great gold. 772 00:41:09,344 --> 00:41:12,827 A box-fresh wash plant brings new pressure. 773 00:41:12,862 --> 00:41:15,896 I genuinely do not have the ability 774 00:41:15,931 --> 00:41:18,206 to keep up with the pay of the Roach, 775 00:41:18,241 --> 00:41:20,586 let alone with that Eagle. 776 00:41:20,620 --> 00:41:22,689 Somebody needs to *bleep* figure it out. 777 00:41:22,724 --> 00:41:25,620 You tell me what's going on with that bull*bleep*. 778 00:41:25,655 --> 00:41:27,103 And a raging river... 779 00:41:27,137 --> 00:41:28,517 He is not going to be happy. 780 00:41:28,551 --> 00:41:31,517 ...stands between the crew and the gold. 781 00:41:31,551 --> 00:41:32,965 Back end's in the water. 782 00:41:33,000 --> 00:41:35,275 Whoa, hold on. Whoa, whoa. Stop, stop, stop, stop! 57802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.