All language subtitles for Gold.Rush.Dave.Turins.Lost.Mine.S04E06.Trial.by.Water.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,867 --> 00:00:13,800 I still believe there's great gold in Alaska, 2 00:00:13,834 --> 00:00:15,033 waiting to be found, 3 00:00:15,066 --> 00:00:18,467 but this place takes a certain person 4 00:00:18,500 --> 00:00:20,000 that's willing to risk it all. 5 00:00:22,433 --> 00:00:25,266 So much water coming into these canyons, all summer long. 6 00:00:25,300 --> 00:00:27,333 From the moment we stepped on this property, 7 00:00:27,367 --> 00:00:28,734 we have fought water. 8 00:00:28,767 --> 00:00:30,433 This is gonna be an uphill battle. 9 00:00:31,900 --> 00:00:33,333 This is an extreme environment. 10 00:00:33,967 --> 00:00:35,266 *bleep* 11 00:00:35,300 --> 00:00:36,467 Dave, you got copy? 12 00:00:36,500 --> 00:00:37,467 Go ahead. 13 00:00:37,500 --> 00:00:39,100 Gotta see it to believe it. 14 00:00:41,400 --> 00:00:43,166 This is what nightmares are made out of. 15 00:00:43,200 --> 00:00:45,000 Oh, *bleep*. 16 00:00:45,033 --> 00:00:45,934 *bleep* 17 00:00:45,967 --> 00:00:47,033 It's not good. 18 00:00:47,066 --> 00:00:48,767 Can't mine underwater. 19 00:01:01,667 --> 00:01:03,900 You know, the old-timers kept moving north, 20 00:01:03,934 --> 00:01:06,767 because that's where most of the gold was. 21 00:01:06,800 --> 00:01:08,100 You know, we own the ground, 22 00:01:08,133 --> 00:01:09,700 we own the claim, 23 00:01:09,734 --> 00:01:11,734 and we're on ground that's never been touched before, 24 00:01:11,767 --> 00:01:16,233 so we get to be the old-timers here on this ground. 25 00:01:16,266 --> 00:01:20,333 Already ten weeks into the mining season, 26 00:01:20,367 --> 00:01:21,834 as well as Old Dan, 27 00:01:21,867 --> 00:01:25,166 the crew also has its 100-yard-an-hour wash plant, 28 00:01:25,200 --> 00:01:26,467 The Roach, 29 00:01:26,500 --> 00:01:31,667 to help push ahead with Dave's 600-ounce season goal. 30 00:01:31,700 --> 00:01:34,500 Hey, guys, meet me over at the equipment. 31 00:01:34,533 --> 00:01:36,033 I need to talk to you real quick. 32 00:01:39,400 --> 00:01:40,467 We don't have much time here. 33 00:01:41,734 --> 00:01:42,834 We're so far behind. 34 00:01:42,867 --> 00:01:44,934 Yeah. 35 00:01:44,967 --> 00:01:45,967 You guys know. I mean, 36 00:01:46,000 --> 00:01:48,400 we've been prospecting for three or four months. 37 00:01:48,433 --> 00:01:49,867 Now it's go-time, so... 38 00:01:49,900 --> 00:01:52,834 This is our best opportunity to get a lot of gold. 39 00:01:54,967 --> 00:01:56,000 The way I see it, 40 00:01:56,033 --> 00:01:58,066 - let's run both plants. - Yeah. 41 00:01:58,100 --> 00:01:59,667 I think if we can run both plants, 42 00:01:59,700 --> 00:02:01,867 that's one way to increase our volume. 43 00:02:01,900 --> 00:02:03,200 If we go up to 130, 44 00:02:03,233 --> 00:02:05,900 140 yards an hour, 45 00:02:05,934 --> 00:02:08,133 - we're getting a third more gold. - Whoa! 46 00:02:08,166 --> 00:02:09,767 These three guys get Old Dan going. 47 00:02:09,800 --> 00:02:11,867 But, Dave, 48 00:02:11,900 --> 00:02:13,667 at 130 tons an hour, 49 00:02:13,700 --> 00:02:15,667 that's gonna be quite the haul. 50 00:02:15,700 --> 00:02:16,767 It's gonna be tough. 51 00:02:16,800 --> 00:02:18,734 It's gonna be a flat-out "just grind." 52 00:02:18,767 --> 00:02:20,700 - I mean, you gotta make some quick trips. - Yeah. 53 00:02:20,734 --> 00:02:22,100 You've gotta keep him loaded. 54 00:02:22,133 --> 00:02:24,867 You've gotta keep that pay coming, 55 00:02:24,900 --> 00:02:26,233 'cause we're gonna be running two wash plants. 56 00:02:26,266 --> 00:02:29,600 That's the only way we're gonna get over 50 ounces a week. 57 00:02:29,634 --> 00:02:31,100 Let's give it a try, man. 58 00:02:31,133 --> 00:02:32,867 We'll give it all. You know us. 59 00:02:32,900 --> 00:02:33,800 All in, let's do it. 60 00:02:33,834 --> 00:02:35,433 - All in! - Go! 61 00:02:38,367 --> 00:02:39,900 All right, here we go. Fire it up! 62 00:02:44,934 --> 00:02:46,066 There we go. 63 00:02:46,100 --> 00:02:47,467 Now we're cooking, boys! 64 00:02:48,166 --> 00:02:50,634 To feed The Roach 65 00:02:50,667 --> 00:02:52,300 and Old Dan... 66 00:02:52,333 --> 00:02:55,367 That's two! We got two of 'em going. 67 00:02:55,400 --> 00:02:58,767 ...the six-man crew must dig and heave pay 68 00:02:58,800 --> 00:03:00,900 three times faster than ever before. 69 00:03:04,667 --> 00:03:06,934 Jason digs pay in the Pappy Cut 70 00:03:06,967 --> 00:03:12,667 and builds a pay-pile that Andrew collects to supply Old Dan. 71 00:03:12,700 --> 00:03:17,433 But Andrew must also load Casey, who hauls out to The Roach, 72 00:03:17,467 --> 00:03:20,800 where Chris feeds the hopper. 73 00:03:20,834 --> 00:03:23,133 Get that *bleep* going, Casey! 74 00:03:23,166 --> 00:03:24,934 Start hauling some pay! 75 00:03:24,967 --> 00:03:26,033 USA! 76 00:03:26,066 --> 00:03:28,233 USA! 77 00:03:33,834 --> 00:03:35,233 All right, Chris, whenever you're ready. 78 00:03:35,266 --> 00:03:36,867 Let's do it! 79 00:03:36,900 --> 00:03:38,867 Put those rocks in the box, Nate. Let's go. 80 00:03:38,900 --> 00:03:41,467 Let's see if those boys keep up with it, Chris. 81 00:03:41,500 --> 00:03:42,800 You got that right. 82 00:03:45,066 --> 00:03:47,834 Yeah, this is gonna test the crew, no doubt about it. 83 00:03:47,867 --> 00:03:51,734 You run two wash plants, you know it's double trouble. 84 00:03:51,767 --> 00:03:53,033 You gotta keep your eyes on this, 85 00:03:53,066 --> 00:03:56,033 keep your eyes on that one. 86 00:03:56,066 --> 00:03:59,266 We'll see how good a crew we really are right now. 87 00:03:59,300 --> 00:04:00,767 We're down for the challenge. 88 00:04:00,800 --> 00:04:02,066 Challenge accepted. 89 00:04:02,100 --> 00:04:05,033 We're just gonna run it until it pukes. 90 00:04:06,000 --> 00:04:07,634 Looking good, looking good! 91 00:04:07,667 --> 00:04:09,834 We got two plants running, boys! 92 00:04:09,867 --> 00:04:11,033 Whoo! 93 00:04:21,700 --> 00:04:24,066 Nater, Nater. You got a copy, buddy? 94 00:04:24,100 --> 00:04:25,133 What's up, buddy? 95 00:04:25,166 --> 00:04:27,800 How's that pretty little Roach doing over there? 96 00:04:27,834 --> 00:04:29,300 Oh, she's eating it up, buddy. 97 00:04:29,333 --> 00:04:32,767 She's eating it up! 98 00:04:32,800 --> 00:04:35,600 We're turning and burning on the Old Dan side. 99 00:04:35,634 --> 00:04:37,567 Yeah, ten-four, buddy. 100 00:04:37,600 --> 00:04:39,400 Hopefully, we can all keep up. 101 00:04:39,433 --> 00:04:41,400 Wing and a prayer. 102 00:04:41,433 --> 00:04:44,166 Let's just do it to it and see what we come round with at the end. 103 00:05:01,567 --> 00:05:02,600 Overnight, 104 00:05:02,634 --> 00:05:06,200 rain fills creeks in the river around the claim. 105 00:05:06,900 --> 00:05:08,266 Come morning, 106 00:05:08,300 --> 00:05:12,367 a break in the weather leaves the crew facing the fallout. 107 00:05:12,400 --> 00:05:13,667 So, here in Alaska, 108 00:05:13,700 --> 00:05:14,967 especially where we're at, 109 00:05:15,000 --> 00:05:17,033 it's basically a rainforest, 110 00:05:17,066 --> 00:05:18,634 and we're down below the river, 111 00:05:18,667 --> 00:05:21,066 so we're gonna be fighting groundwater. 112 00:05:22,266 --> 00:05:27,367 That first pond is where our cut's at, 113 00:05:27,400 --> 00:05:30,266 so we gotta pump so we can mine. 114 00:05:30,300 --> 00:05:32,166 Right now, as you see, it's all underwater. 115 00:05:35,700 --> 00:05:37,700 Hey, Jason, we got a problem down here. 116 00:05:37,734 --> 00:05:40,567 We're getting some overflows pretty bad. 117 00:05:40,600 --> 00:05:42,300 We gotta get those pumps going. 118 00:05:42,333 --> 00:05:44,700 We don't wanna be running soup. 119 00:05:47,467 --> 00:05:48,967 Everyday life of a miner. 120 00:05:49,000 --> 00:05:50,967 If it's not one problem, it's another. 121 00:05:56,133 --> 00:05:58,634 We're running on one prehistoric frickin' pump, 122 00:05:58,667 --> 00:06:00,734 trying to suck this *bleep* down. 123 00:06:00,767 --> 00:06:02,734 I'm not draining anymore. 124 00:06:02,767 --> 00:06:05,367 I need this water to go away. 125 00:06:05,400 --> 00:06:10,000 The crew relies on three military surplus, six-inch pumps 126 00:06:10,033 --> 00:06:13,066 that Dave purchased with the claim. 127 00:06:15,066 --> 00:06:18,500 One pump supplies water to The Roach, 128 00:06:18,533 --> 00:06:21,166 a second to Old Dan. 129 00:06:21,200 --> 00:06:26,700 But the third, that drains the Pappy Cut, has failed overnight, 130 00:06:28,266 --> 00:06:30,900 leaving the team's pay swamped with water. 131 00:06:34,400 --> 00:06:35,700 I mean it's so funny. 132 00:06:35,734 --> 00:06:37,166 It goes back all through history. 133 00:06:37,200 --> 00:06:40,367 Miners fought with water, 134 00:06:40,400 --> 00:06:42,533 whether it's a lack of water, or too much water. 135 00:06:44,667 --> 00:06:46,734 I've had a job 136 00:06:46,767 --> 00:06:50,300 where I was genuinely starting pumps at 3:00 in the morning 137 00:06:50,333 --> 00:06:52,934 and running 'em all day long to be able to dig, 138 00:06:52,967 --> 00:06:58,600 but I didn't have this fossil of a pump. 139 00:06:58,634 --> 00:07:02,333 Think that rock might be a little younger than this pump. 140 00:07:02,367 --> 00:07:04,467 Before mining, 141 00:07:04,500 --> 00:07:05,900 I was a roughneck. I drilled oil. 142 00:07:05,934 --> 00:07:08,500 The toughest environment I ever had to work in was one where, 143 00:07:08,533 --> 00:07:10,500 my first day on the job, 144 00:07:10,533 --> 00:07:14,400 there were still people picking up body parts on the ground, 145 00:07:14,433 --> 00:07:16,834 because the guy had gotten blown into pieces 146 00:07:16,867 --> 00:07:18,667 on the oil rig the day before. 147 00:07:18,700 --> 00:07:22,867 I'll take water over having to see that on a regular. 148 00:07:22,900 --> 00:07:25,266 That's a pretty nasty environment. 149 00:07:28,066 --> 00:07:29,467 Nate, you got a copy, Nater? 150 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 Go ahead. 151 00:07:30,533 --> 00:07:32,400 We're no longer pumping. 152 00:07:32,433 --> 00:07:33,734 Just letting you know. 153 00:07:33,767 --> 00:07:35,100 Hey, Jason. 154 00:07:35,133 --> 00:07:37,266 - You got no flippers. - I love you. 155 00:07:37,300 --> 00:07:39,400 Now we're talking! 156 00:07:42,000 --> 00:07:44,767 Charged with keeping the old equipment running, 157 00:07:44,800 --> 00:07:47,000 Kentucky-born mechanic, Nathan Clark. 158 00:07:50,100 --> 00:07:52,834 Just these older pumps are hard to get going sometimes. 159 00:07:52,867 --> 00:07:54,600 And, uh, just part of 'em. 160 00:07:54,634 --> 00:07:55,967 I mean, they're pieces of *bleep*. 161 00:07:56,000 --> 00:07:58,266 We'll give it a little shot of some go-go juice. 162 00:08:00,066 --> 00:08:02,266 You know, I've always been a very calm and collected person 163 00:08:02,300 --> 00:08:04,066 when it comes to machinery and breakdowns 164 00:08:04,100 --> 00:08:05,967 and what we've gotta do to fix it. 165 00:08:06,000 --> 00:08:08,066 Some people are like, "Oh, crap, oh, crap," you know? 166 00:08:08,100 --> 00:08:09,266 Just calm the hell down. 167 00:08:09,300 --> 00:08:13,800 I mean, it's nature of the beast. 168 00:08:13,834 --> 00:08:16,066 It's gonna break. Everything breaks. 169 00:08:16,100 --> 00:08:17,634 Even rocks break. Everything breaks! 170 00:08:17,667 --> 00:08:19,000 Even a horse break. 171 00:08:23,467 --> 00:08:25,600 Some of these older ones, I don't like putting ether in 'em, 172 00:08:25,634 --> 00:08:27,400 but you know what? 173 00:08:27,433 --> 00:08:30,033 You just gotta do it right now. 174 00:08:30,066 --> 00:08:32,400 Let's go, Casey! 175 00:08:34,700 --> 00:08:36,100 Nate to Jason. 176 00:08:36,133 --> 00:08:37,467 Go for it, Nate. 177 00:08:37,500 --> 00:08:38,900 Okay, pumps are pumping, buddy. 178 00:08:40,166 --> 00:08:41,500 Right on! 179 00:08:45,200 --> 00:08:47,967 Until the pump drains the cut, 180 00:08:48,000 --> 00:08:50,467 Jason and rookie operator Andrew 181 00:08:50,500 --> 00:08:54,333 must scavenge wet pay from the pit edges. 182 00:08:54,367 --> 00:08:55,934 *bleep* me! 183 00:08:59,233 --> 00:09:01,567 So, every time Andrew comes in, 184 00:09:01,600 --> 00:09:04,333 and he's grabbing a bunch of this pay, 185 00:09:04,367 --> 00:09:09,467 what he's ending up with is pay that's so wet, 186 00:09:09,500 --> 00:09:11,300 it's like a damn soup. 187 00:09:12,900 --> 00:09:15,834 Alaska is growling at us, 188 00:09:15,867 --> 00:09:20,667 spitting at us with this water issue. 189 00:09:20,700 --> 00:09:23,900 Located in America's northernmost rainforests, 190 00:09:23,934 --> 00:09:26,133 deep in the Chugach Mountains, 191 00:09:26,166 --> 00:09:32,934 Glacier Creek is drenched in over 70 inches of rain every year. 192 00:09:32,967 --> 00:09:33,934 Tell you what, 193 00:09:33,967 --> 00:09:35,433 the way it looks like around in these parts, 194 00:09:35,467 --> 00:09:41,333 dry isn't going to be part of our vocabulary here now in Alaska. 195 00:09:46,133 --> 00:09:48,333 Hey, Nathan, we got a problem down here. 196 00:09:49,734 --> 00:09:52,500 - Yeah. - Here it goes, Nate. Nate, Nate, Nate, Nate, 197 00:09:52,533 --> 00:09:54,333 Nate, Nate, Nate, Nate, Nate! 198 00:09:58,300 --> 00:09:59,200 Shut it down! 199 00:10:02,400 --> 00:10:03,500 Coming up... 200 00:10:03,533 --> 00:10:05,000 Can't be running soup. 201 00:10:05,033 --> 00:10:08,333 Press... Okay, bypass! Cut the water. 202 00:10:08,367 --> 00:10:11,600 I don't know if we'll be able do it. I'd lying if I said I wasn't worrying. 203 00:10:11,634 --> 00:10:12,734 I'm worrying. 204 00:10:12,767 --> 00:10:15,600 Five, six, seven, eight, nine, ten. 205 00:10:21,433 --> 00:10:23,033 Hold on! 206 00:10:24,634 --> 00:10:26,333 She'll catch up, she'll catch up. 207 00:10:26,367 --> 00:10:28,467 Deep in the Chugach Mountains, 208 00:10:28,500 --> 00:10:32,500 wet pay wreaks havoc with the Roach. 209 00:10:32,533 --> 00:10:35,667 So, right now, the front end's sending us more soupy stuff. 210 00:10:35,700 --> 00:10:38,200 If it's soupy, we can't run it fast. 211 00:10:38,233 --> 00:10:41,600 It slides up that belt, I mean, it's like noodle soup. 212 00:10:44,300 --> 00:10:47,333 Now, these, these rock jams, they can cause the belt to rip. 213 00:10:49,333 --> 00:10:54,433 The Roach can process over 100 yards of dry pay an hour. 214 00:10:54,467 --> 00:11:00,667 But now the material is wet, it slides back to jam the main conveyor. 215 00:11:00,700 --> 00:11:04,934 If uncorrected this can seize a pulley, tear a belt, 216 00:11:04,967 --> 00:11:07,400 or even cause a mechanical burnout. 217 00:11:12,066 --> 00:11:14,367 We want to catch up we can't be running this stuff, 218 00:11:14,400 --> 00:11:16,533 we got to run drier material. 219 00:11:16,567 --> 00:11:20,734 It's just sliding down the belt. We do not like that at all. 220 00:11:24,033 --> 00:11:26,033 Jason. 221 00:11:26,066 --> 00:11:28,266 I'm gonna start calling y'all the kitchen, sending me some soup. 222 00:11:29,634 --> 00:11:31,867 Is, right now, when they strain it, are you straining the pond? 223 00:11:33,533 --> 00:11:37,367 Yeah, she was, about, three feet deep. 224 00:11:37,400 --> 00:11:39,667 What we're gonna do is go ahead and power up the feed water, 225 00:11:40,533 --> 00:11:42,266 drop it down. 226 00:11:42,300 --> 00:11:43,734 I mean, I'm running right now. 227 00:11:43,767 --> 00:11:46,233 Until the Pappy Cut can be fully drained, 228 00:11:46,266 --> 00:11:48,500 Nate calls time on the Roach. 229 00:11:52,367 --> 00:11:55,300 Kill the pump. Kill the pump. Kill the pump! 230 00:11:55,967 --> 00:11:57,867 All the way down. 231 00:11:57,900 --> 00:12:02,100 And the crew runs the rest of its pay pile through Old Dan. 232 00:12:03,600 --> 00:12:05,800 Hey, Chris, do you copy, bud? 233 00:12:05,834 --> 00:12:07,500 10-4. 234 00:12:07,533 --> 00:12:10,033 To guarantee success in the morning 235 00:12:10,066 --> 00:12:13,400 the pump must be fired up at night. 236 00:12:13,433 --> 00:12:15,500 My suggestion is, we're gonna have to get 237 00:12:15,533 --> 00:12:17,634 someone out here to fire up that pump 238 00:12:17,667 --> 00:12:21,300 and let it run while everybody's still sleeping. 239 00:12:21,333 --> 00:12:23,133 We'll take volunteers, or whatever. 240 00:12:33,000 --> 00:12:37,600 Hey, guys, I don't hear no volunteers for this 4:00 a.m. pump fueling. 241 00:12:42,266 --> 00:12:45,600 Hey, Jason, yeah, you old knuckleheads don't wanna do it, 242 00:12:45,634 --> 00:12:47,233 so I guess I will. 243 00:12:47,266 --> 00:12:49,467 Attaboy, Andrew! 244 00:12:49,500 --> 00:12:51,467 Yeah, we gotta do what we gotta do. 245 00:12:51,500 --> 00:12:53,066 You gotta work hard for a few months 246 00:12:53,100 --> 00:12:54,867 and then we can go home and sleep. 247 00:12:54,900 --> 00:12:57,033 There's plenty of time to sleep when you're dead. 248 00:13:08,934 --> 00:13:11,667 The early light of an Alaskan summer. 249 00:13:14,033 --> 00:13:17,467 All right, it's 4:00 a.m. just woke up. 250 00:13:22,333 --> 00:13:25,500 It's just the way it is, being a new guy at a mine site. 251 00:13:25,533 --> 00:13:28,100 Those *bleep* jobs, just gotta do them. 252 00:13:28,133 --> 00:13:30,467 Then old guys need their beauty sleep 253 00:13:30,500 --> 00:13:33,800 and I'm the young buck that's already beautiful. 254 00:13:35,400 --> 00:13:38,533 And it's the way I'm gonna prove myself with this team 255 00:13:38,567 --> 00:13:41,000 and we're gonna kick ass this year. 256 00:13:46,266 --> 00:13:47,967 Starting at 4:00 a.m. 257 00:13:48,000 --> 00:13:50,166 - That's good. - Oh, yeah! 258 00:13:50,200 --> 00:13:51,500 Four hours later... 259 00:13:52,500 --> 00:13:55,734 Casey, come look at this, now. 260 00:13:55,767 --> 00:13:57,700 Water levels in the Pappy Cut 261 00:13:57,734 --> 00:14:01,567 expose enough dry pay to restart the Roach. 262 00:14:01,600 --> 00:14:02,800 Whoo-hoo, yeah! 263 00:14:02,834 --> 00:14:05,934 Good job, Andrew. One team, one dream! 264 00:14:08,367 --> 00:14:12,033 Maybe the guys will buy me a beer next time we go to a restaurant, 265 00:14:12,066 --> 00:14:15,500 for saving the season. 266 00:14:19,100 --> 00:14:22,433 I'll dig down as fast and deep as the water'll let me. 267 00:14:24,467 --> 00:14:28,066 Just wish I had a real *bleep* excavator. 268 00:14:31,967 --> 00:14:33,100 She's hot. 269 00:14:34,367 --> 00:14:35,934 So hot, yeah. 270 00:14:38,166 --> 00:14:41,867 Are you *bleep* me? It shouldn't overheat. 271 00:14:43,934 --> 00:14:44,967 Let it cool. 272 00:14:46,200 --> 00:14:49,967 Hey, Casey, how's that pay pile doing over there? 273 00:14:50,000 --> 00:14:54,066 They're eating right along and we're, kind of, coming up shorthanded, um... 274 00:14:54,100 --> 00:14:57,600 Yeah, she's gonna be, probably about, ten-minute cooldown. 275 00:14:59,734 --> 00:15:02,300 It's not getting bigger, it's getting smaller, Jason, 276 00:15:02,333 --> 00:15:04,333 we'll have to, have to speed it up on that end. 277 00:15:06,400 --> 00:15:07,367 Ten-four. 278 00:15:10,600 --> 00:15:13,433 I'm very limited with the ability on this excavator. 279 00:15:14,867 --> 00:15:18,667 It overheats. Old Red's not cut out for this. 280 00:15:20,834 --> 00:15:23,500 You know, the frustration is just building. 281 00:15:25,133 --> 00:15:28,634 We got good ground and, uh, in theory, 282 00:15:28,667 --> 00:15:31,433 it should be even better the deeper we go but, 283 00:15:31,467 --> 00:15:34,567 because of this old equipment we can't get down there. 284 00:15:34,600 --> 00:15:41,400 We can't do everything that you need to *bleep* do for a big mining operation. 285 00:15:41,433 --> 00:15:45,200 I mean, I'm definitely not the most athletic of specimens. 286 00:15:45,233 --> 00:15:46,967 But I could dig with the best of them. 287 00:15:50,634 --> 00:15:51,967 This machine can't. 288 00:15:53,433 --> 00:15:54,400 *bleep* 289 00:16:03,000 --> 00:16:05,300 - What's up, Dave? - Hey, how's come you're not running? 290 00:16:07,000 --> 00:16:10,400 Now, Dave, you know, this excavator, it likes to overheat. 291 00:16:10,433 --> 00:16:14,166 If you had a decent excavator, you think you could keep these two plants going? 292 00:16:14,200 --> 00:16:17,166 If I had a decent excavator, I could keep these two plants going. 293 00:16:17,200 --> 00:16:19,800 - Water pumps too, Dave. - Yeah. 294 00:16:19,834 --> 00:16:23,667 The problem is, after COVID nobody fired back up to produce 295 00:16:23,700 --> 00:16:26,667 and there's no new pumps available. 296 00:16:26,700 --> 00:16:27,767 So we're, kind of, screwed. 297 00:16:27,800 --> 00:16:31,266 What if we can't get out hands on some water pumps? 298 00:16:31,300 --> 00:16:33,634 I don't know. I'll have, I got to find them. 299 00:16:33,667 --> 00:16:35,467 - Whatever it takes, right? - Yeah. 300 00:16:36,266 --> 00:16:37,600 All right, buddy. 301 00:16:37,634 --> 00:16:39,934 Jason's, kind of, in, uh, in a jam. 302 00:16:39,967 --> 00:16:43,033 He's got an old machine that's, uh, can't keep up. 303 00:16:43,066 --> 00:16:46,900 I came here with not enough pumps, need more excavators, 304 00:16:46,934 --> 00:16:48,533 you know, I need all of these things. 305 00:16:52,133 --> 00:16:56,000 When I first got here I thought we had the machinery to do the job, 306 00:16:56,033 --> 00:16:57,266 but we don't. 307 00:16:57,300 --> 00:17:00,266 I don't think the pumps, that are here, are sufficient. 308 00:17:00,300 --> 00:17:02,400 But when I started gold mining, 309 00:17:02,433 --> 00:17:04,300 at Porcupine Creek with the Hoffmans, 310 00:17:05,367 --> 00:17:06,767 we battled water. 311 00:17:10,533 --> 00:17:11,934 That's quite a bit of water. 312 00:17:11,967 --> 00:17:15,500 Porcupine Creek was a narrow valley with lots of water. 313 00:17:15,533 --> 00:17:16,600 It took a lot of pumps. 314 00:17:17,567 --> 00:17:19,533 It's a very similar, kind of, valley. 315 00:17:19,567 --> 00:17:21,433 Who said gold mining was easy? 316 00:17:26,033 --> 00:17:31,934 Well, I'm going down here, this is my, uh, new neighbor. His name's Clay, 317 00:17:31,967 --> 00:17:34,066 and I'm just gonna get some advice from him. 318 00:17:34,100 --> 00:17:36,467 Hopefully, he's got an idea about water. 319 00:17:36,500 --> 00:17:39,834 This whole valley's just flooded with water. 320 00:17:39,867 --> 00:17:43,066 And I'm not keeping up, so I want to talk to Clay 321 00:17:43,100 --> 00:17:46,800 and see if he's having the same problem and see if he has any ideas. 322 00:17:46,834 --> 00:17:48,567 Maybe he's got some pumps, I don't know. 323 00:17:50,767 --> 00:17:53,600 A month ago, Clay Strickland called in 324 00:17:53,634 --> 00:17:57,900 gold recovery experts Freddy Dodge and Juan Ibarra... 325 00:17:57,934 --> 00:18:00,667 Well, let's have a look at the wash plant, huh? 326 00:18:00,700 --> 00:18:02,734 ...to turn around his operation. 327 00:18:05,834 --> 00:18:07,667 Clay, there's your gold, guys. 328 00:18:08,967 --> 00:18:10,233 Make more of it. 329 00:18:10,266 --> 00:18:11,667 - Take care, guys. - Bye. 330 00:18:12,266 --> 00:18:13,100 Thanks. 331 00:18:15,567 --> 00:18:17,467 - Howdy, Dave. - Hi, Clay. 332 00:18:17,500 --> 00:18:19,533 What brings you downstream? 333 00:18:19,567 --> 00:18:21,367 - How you doing? - Good, good. 334 00:18:21,400 --> 00:18:25,066 Came down to talk to you a little bit about, um... 335 00:18:25,100 --> 00:18:28,233 We're struggling to get, get our water out, you know, we've got 336 00:18:28,266 --> 00:18:29,567 - three six-inch pumps... - I believe it. 337 00:18:29,600 --> 00:18:32,133 ...just dewatering and really not keeping up. 338 00:18:32,166 --> 00:18:34,467 What are you doing for dewater? 339 00:18:34,500 --> 00:18:36,533 Nothing right now, I don't have any pumps. 340 00:18:36,567 --> 00:18:38,467 I'm doing the best I can with what I got. 341 00:18:38,500 --> 00:18:42,467 Any ideas on any pumps in town or anybody I could talk to? 342 00:18:42,500 --> 00:18:45,200 - No, not much. - Dang. 343 00:18:45,233 --> 00:18:47,200 - I been struggling since day one. - Yeah. 344 00:18:47,233 --> 00:18:48,567 Eleven years of struggling, yeah. 345 00:18:48,600 --> 00:18:52,200 And, uh, it's, basically, like a lake, right here, that's filled in. 346 00:18:52,233 --> 00:18:55,166 The old timers, they didn't, hardly, do anything, in this valley. 347 00:18:55,200 --> 00:18:56,634 How late do you guys stay in here? 348 00:18:56,667 --> 00:18:58,333 Do you think I could make it to October? 349 00:18:58,967 --> 00:19:00,333 You think? 350 00:19:00,367 --> 00:19:03,066 There's been times where it starts getting questionable 351 00:19:03,100 --> 00:19:04,000 mid-September. 352 00:19:05,100 --> 00:19:07,066 - You're kidding me? - No. 353 00:19:08,634 --> 00:19:12,867 In southern Alaska, winter hits early and hard. 354 00:19:12,900 --> 00:19:14,834 North of Glacier Creek, 355 00:19:14,867 --> 00:19:19,100 the City of Valdez is the snowiest in the United States, 356 00:19:19,133 --> 00:19:23,500 with an average of 25 feet, every year. 357 00:19:23,533 --> 00:19:26,700 Twenty miles away, on the Thompson Pass, 358 00:19:26,734 --> 00:19:33,500 the record winter of 1952-53 saw snowfall of 81 feet. 359 00:19:33,533 --> 00:19:35,467 Taller than the White House. 360 00:19:36,934 --> 00:19:39,300 No, it'll start freezing up and, sometimes, uh, 361 00:19:39,333 --> 00:19:41,834 once things freeze they don't thaw out, in the shade. 362 00:19:41,867 --> 00:19:43,634 - Dang! That makes it a short season. - And so... 363 00:19:45,233 --> 00:19:46,333 All right, I'm gonna head off. 364 00:19:46,367 --> 00:19:47,834 - Good luck, Clay. - Thanks. 365 00:19:50,667 --> 00:19:53,033 I like Clay, he's a good guy. 366 00:19:53,066 --> 00:19:55,100 But, what really concerned me was, 367 00:19:55,133 --> 00:19:59,300 he said some years you gotta get out of here in September 368 00:19:59,333 --> 00:20:01,266 because of the snow. 369 00:20:01,300 --> 00:20:03,133 That really makes it a short season. 370 00:20:03,166 --> 00:20:06,433 That's... that's pretty scary. 371 00:20:06,467 --> 00:20:07,734 Right now, the pressure's really on. 372 00:20:07,767 --> 00:20:10,066 We've got to start handling the water better. 373 00:20:10,100 --> 00:20:12,133 That way Jason can get down to bedrock 374 00:20:12,166 --> 00:20:13,500 and that's where the good pay is. 375 00:20:22,767 --> 00:20:25,567 Deep in the rainforests of the Chugach Mountains... 376 00:20:26,800 --> 00:20:28,634 It's alive! 377 00:20:28,667 --> 00:20:32,700 ...Jason is reunited with the type of excavator he had last season. 378 00:20:36,734 --> 00:20:39,066 Whoo! Yeah, baby! 379 00:20:39,100 --> 00:20:40,834 Man, look at that miner work. 380 00:20:42,467 --> 00:20:45,000 I love it. I finally got a decent machine. 381 00:20:45,033 --> 00:20:48,133 I got 380 Katy, she's ready for business. 382 00:20:49,333 --> 00:20:51,133 I ain't gonna be overheating every truckload. 383 00:20:53,166 --> 00:20:55,467 To keep both wash plants running, 384 00:20:55,500 --> 00:20:59,767 Jason must dig, almost, 400 buckets of pay, every day. 385 00:21:01,400 --> 00:21:03,934 Next step, we're gonna need pumps though. 386 00:21:04,900 --> 00:21:06,900 We're already starting out wet. 387 00:21:06,934 --> 00:21:09,000 It's just not ideal, by no means. 388 00:21:09,033 --> 00:21:12,333 380 Katy don't like to get her nails wet if she don't have to. 389 00:21:13,667 --> 00:21:16,166 Nothing worse than digging gold out of a pond. 390 00:21:27,000 --> 00:21:29,200 - You like it there? - Yeah, you're good. 391 00:21:29,233 --> 00:21:31,567 - Actually, it's gonna work pretty good. - Yeah. 392 00:21:44,100 --> 00:21:47,200 Hey bypass. Turn it all the way on, Chris, bypass. 393 00:21:47,834 --> 00:21:48,800 Cut the water! 394 00:22:00,867 --> 00:22:01,867 Oh, man! 395 00:22:03,700 --> 00:22:05,967 - Well, this is jammed in there good. - Huh? 396 00:22:06,000 --> 00:22:07,567 We sure didn't need this, did we? 397 00:22:07,600 --> 00:22:08,900 No, Chris, we don't. 398 00:22:11,066 --> 00:22:12,433 Hell, look at all the gold in there. 399 00:22:14,500 --> 00:22:16,600 It's all the way down to here. 400 00:22:16,634 --> 00:22:18,600 Is there anything down at the very, very bottom? 401 00:22:18,634 --> 00:22:20,734 I don't like the way this is carrying down. 402 00:22:20,767 --> 00:22:22,934 *bleep* those are pretty big pieces. 403 00:22:22,967 --> 00:22:24,867 They're not whole pieces down here. 404 00:22:24,900 --> 00:22:27,133 I just hope nothing got washed out the end. 405 00:22:30,100 --> 00:22:34,700 Wet pay causes a rock to jam a belt in the Roach. 406 00:22:34,734 --> 00:22:36,634 But if the wash plant is shut down 407 00:22:36,667 --> 00:22:39,033 with the water supply still running. 408 00:22:39,066 --> 00:22:42,500 It risks washing the gold out of the sluice, 409 00:22:42,533 --> 00:22:44,700 a gold miner's nightmare. 410 00:22:47,300 --> 00:22:49,800 Chris, Taylor, when *bleep* like that happens, 411 00:22:49,834 --> 00:22:52,066 I know your first instinct is to call him. 412 00:22:52,100 --> 00:22:53,533 First instinct should be, open that. 413 00:22:54,200 --> 00:22:55,400 Bypass, first thing. 414 00:22:56,233 --> 00:22:57,166 Very first thing. 415 00:22:58,734 --> 00:23:00,867 Bypass first, before I stop the plant? 416 00:23:00,900 --> 00:23:02,100 - Yes, sir. - All right. 417 00:23:02,867 --> 00:23:04,000 I'd rather have gold. 418 00:23:06,200 --> 00:23:08,367 Whenever I see a belt smoking, I see a plant smoking, 419 00:23:08,400 --> 00:23:10,967 my first move is to go to turn off what's smoking. 420 00:23:11,000 --> 00:23:15,166 But, uh, you know, I'll hit, I'll hit the bypass first next time. 421 00:23:18,467 --> 00:23:20,667 We make mistakes, there's no doubt about it. 422 00:23:20,700 --> 00:23:23,867 But that's okay, that's the best way to learn. 423 00:23:23,900 --> 00:23:28,266 If you make a mistake, and you learn from that mistake, 424 00:23:28,300 --> 00:23:30,367 you won't make that same mistake again. 425 00:23:31,900 --> 00:23:35,567 The Roach, most likely, lost some gold out of the box, 426 00:23:35,600 --> 00:23:39,533 so Dave and Nate must quickly get the beast back up and running. 427 00:23:42,100 --> 00:23:43,634 There's, probably, a big rock in the back. 428 00:23:43,667 --> 00:23:45,400 - That's-- - That's what I'm saying. 429 00:23:45,433 --> 00:23:47,266 It just got jammed by bedrock on the backside. 430 00:23:52,100 --> 00:23:53,433 - Fire it up. - Go ahead. 431 00:23:58,333 --> 00:24:00,467 There's one right here. 432 00:24:00,500 --> 00:24:02,700 - Think that's the critter. - Oh, yeah. Yeah, that's it. 433 00:24:02,734 --> 00:24:04,200 She caught on the lacing, right there. 434 00:24:04,233 --> 00:24:05,433 Yeah, sure did. 435 00:24:06,734 --> 00:24:07,567 There you go. 436 00:24:09,433 --> 00:24:12,600 What happened is, the stuff was coming real soupy. 437 00:24:12,634 --> 00:24:15,367 It slides up that belt. It takes one little rock, 438 00:24:15,834 --> 00:24:17,433 even this big, 439 00:24:17,467 --> 00:24:20,200 it'll come right down here, skate down, 440 00:24:20,233 --> 00:24:22,467 and get caught right here and stop the belt. 441 00:24:23,600 --> 00:24:25,567 All it takes is one little rock. 442 00:24:25,600 --> 00:24:26,700 Okay, coming on. 443 00:24:33,900 --> 00:24:37,066 When we run dry material it's never a problem, never. 444 00:24:37,100 --> 00:24:38,634 You know, I don't know what was causing the smoke. 445 00:24:38,667 --> 00:24:40,500 I don't know if it was a, you know, I thought it was a bearing, 446 00:24:40,533 --> 00:24:42,367 maybe starting to seize up, but it wasn't. 447 00:24:42,400 --> 00:24:45,800 You know, we got away with it this time but, we might not get away with it next time. 448 00:24:45,834 --> 00:24:47,033 We don't need any more problems. 449 00:24:49,800 --> 00:24:53,734 But the Pappy Cut now fills up faster than the pump can drain it. 450 00:24:53,767 --> 00:24:56,634 Leaving the team with yet more wet pay. 451 00:25:00,500 --> 00:25:02,667 Hey, Nate, you got copy, Nater? 452 00:25:02,700 --> 00:25:04,867 Yeah that same stuff, Jason, I thought, running about, 453 00:25:04,900 --> 00:25:07,166 probably, uh, 20 yards an hour. 454 00:25:07,200 --> 00:25:09,567 We just cannot run soup at all. 455 00:25:09,600 --> 00:25:11,233 I'm headed your way. 456 00:25:12,166 --> 00:25:13,033 Copy. 457 00:25:14,433 --> 00:25:17,133 We have no choice right now, we have wet pay 458 00:25:17,166 --> 00:25:18,934 and now we gotta slow way down, 459 00:25:18,967 --> 00:25:21,433 slower than we ever ran before. 460 00:25:21,467 --> 00:25:25,400 The water is creating such a soupy material and in order for it to climb 461 00:25:25,433 --> 00:25:29,000 he's slowing the plant down to, like, 20 yards an hour. 462 00:25:29,033 --> 00:25:31,767 Well, that's working backwards when you got the Roach, you know? 463 00:25:31,800 --> 00:25:32,800 We need to be hitting 464 00:25:32,834 --> 00:25:35,200 that 80-100 yards an hour. 465 00:25:37,667 --> 00:25:41,033 Forced to cut the Roach production by 80%, 466 00:25:41,066 --> 00:25:45,200 the team runs two plants at only 55 yards per hour. 467 00:25:46,734 --> 00:25:49,567 There ain't nothing else we can do right now till we get some drier pay. 468 00:25:50,834 --> 00:25:54,166 Didn't they say they slowed down to 20 yards an hour? 469 00:25:54,200 --> 00:25:57,000 That's what he said he could run at, it's what I heard. I don't know for sure. 470 00:25:57,033 --> 00:25:58,934 We can't make money doing that. 471 00:25:58,967 --> 00:26:00,934 - We can't make money at 20 yards an hour. - Yeah. 472 00:26:01,900 --> 00:26:04,266 This day couldn't get any worse, man! 473 00:26:20,567 --> 00:26:22,667 Morning at Glacier Creek. 474 00:26:23,667 --> 00:26:24,700 Dave, you got copy? 475 00:26:26,400 --> 00:26:27,767 Go ahead. 476 00:26:27,800 --> 00:26:29,166 Gotta see it to believe it! 477 00:26:37,066 --> 00:26:39,166 Well, this is a horrible way to start your morning. 478 00:26:42,500 --> 00:26:45,734 The pump that drains the Pappy Cut failed overnight, 479 00:26:46,934 --> 00:26:49,133 leaving Jason's excavator stranded. 480 00:26:51,634 --> 00:26:54,734 This is what nightmares are made out of, really, for a miner. 481 00:26:54,767 --> 00:26:56,967 I mean, this right here is a nightmare cut. 482 00:26:58,367 --> 00:27:02,033 From the moment we stepped on this property, we have fought water. 483 00:27:03,800 --> 00:27:04,767 Hey, Dave! 484 00:27:05,600 --> 00:27:07,634 Oh, *bleep*. 485 00:27:07,667 --> 00:27:09,500 She's on red, that thing won't pump. 486 00:27:10,867 --> 00:27:13,567 Yeah, it's just a lot of water in this valley. 487 00:27:13,600 --> 00:27:14,867 I thought we were ahead of it. 488 00:27:15,734 --> 00:27:18,033 And then we lose a pump. Not good. 489 00:27:19,066 --> 00:27:21,467 We're kind of in a tough spot right now. 490 00:27:21,500 --> 00:27:23,734 Can't mine underwater. 491 00:27:23,767 --> 00:27:25,233 Yeah, she's blowing air. 492 00:27:25,266 --> 00:27:27,734 Right now, we're just trying to get the pump to prime. 493 00:27:27,767 --> 00:27:30,233 If we can get water to feed back in, 494 00:27:30,266 --> 00:27:33,200 we can get this thing to start pumping water out. 495 00:27:33,233 --> 00:27:38,300 This is, by far, the most water I've ever had to deal with in mining. 496 00:27:38,333 --> 00:27:42,300 It's Alaska, it's the wild like no other. 497 00:27:42,333 --> 00:27:45,200 And that's a big statement from a Montana boy. 498 00:27:45,233 --> 00:27:46,567 Case, we're turning it on. 499 00:27:46,600 --> 00:27:48,233 - Okay, go ahead. - Firing up. 500 00:27:48,266 --> 00:27:51,567 Here we go! 501 00:27:55,634 --> 00:27:56,634 We got it! 502 00:27:58,233 --> 00:27:59,634 We're in *bleep* business! 503 00:28:05,166 --> 00:28:06,166 Copy that. 504 00:28:11,800 --> 00:28:14,433 - Ready, big guy? - Get me right over to them tracks. 505 00:28:14,467 --> 00:28:15,967 What the heck happened? 506 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 Pump issues. 507 00:28:17,433 --> 00:28:20,066 And we just fired it up too, baby boy. 508 00:28:20,100 --> 00:28:22,867 The pump looked fine when I checked it. 509 00:28:22,900 --> 00:28:24,800 Must've just had something go wrong. 510 00:28:24,834 --> 00:28:25,734 Sorry, buddy. 511 00:28:26,867 --> 00:28:29,400 I love Alaska, but right now I'm... 512 00:28:29,433 --> 00:28:32,100 just having a hard time seeing its beauty. 513 00:28:39,900 --> 00:28:41,533 Tired of water. 514 00:28:41,567 --> 00:28:44,233 We can't send wet pay to the damn Roach. 515 00:28:47,000 --> 00:28:48,333 Should've brought a snorkel. 516 00:28:56,233 --> 00:28:58,800 Even with the broken pump back online... 517 00:28:59,834 --> 00:29:01,667 Hey, Dave, do you got copy? 518 00:29:01,700 --> 00:29:05,900 ...Nate is still only able to run the Roach at just 20 yards an hour. 519 00:29:07,200 --> 00:29:08,767 Go ahead. 520 00:29:08,800 --> 00:29:11,333 Hey, Dave, come over here just a minute. Talk about some stuff. 521 00:29:17,200 --> 00:29:18,400 Well, you called me. 522 00:29:18,433 --> 00:29:20,834 - I know. Um... - What's up? 523 00:29:20,867 --> 00:29:22,800 You know, it's gonna be a struggle to keep things going. 524 00:29:22,834 --> 00:29:24,367 You know, you gotta have pumps in the water. 525 00:29:24,400 --> 00:29:25,467 There's no ifs and buts about it. 526 00:29:26,900 --> 00:29:29,567 So, Dave, why don't we shut Old Dan down and free up that pump? 527 00:29:29,600 --> 00:29:32,734 We shut Old Dan down, we'll have two pumps to drain the Pappy Cut. 528 00:29:32,767 --> 00:29:34,400 No, I get it. I get it. 529 00:29:34,433 --> 00:29:36,800 Is there any way you can get a bigger tank on there? 530 00:29:36,834 --> 00:29:39,233 Well, we have that truck over here we're not using at all. 531 00:29:39,266 --> 00:29:41,467 It's got a fuel tank on it, it's probably 200 gallon or something. 532 00:29:41,500 --> 00:29:44,233 - Yeah. - We'll grab it, hook a twin tube and plumb into it. 533 00:29:44,266 --> 00:29:46,133 And make sure both of them are running off of one tank. 534 00:29:46,166 --> 00:29:48,700 We can run that 24/7, not worry about it? 535 00:29:48,734 --> 00:29:50,600 - Do it. All right, buddy. - Can't wait. Thanks. 536 00:29:54,533 --> 00:29:57,033 Kind of mixed emotions. 537 00:29:57,066 --> 00:30:01,233 Got us gold but it just can't keep up with two wash plants. 538 00:30:04,500 --> 00:30:06,600 So... that's it. 539 00:30:07,834 --> 00:30:09,500 Old Dan's shut down. 540 00:30:09,533 --> 00:30:11,166 After a decade of service 541 00:30:11,200 --> 00:30:14,433 processing thousands of yards of gold-rich paydirt, 542 00:30:14,467 --> 00:30:18,066 Dave retires the Bush-built wash-plant, Old Dan. 543 00:30:22,767 --> 00:30:24,634 You know, it's one of those decisions you gotta make. 544 00:30:24,667 --> 00:30:28,166 We shut down Old Dan, we get an extra pump to de-water with. 545 00:30:28,200 --> 00:30:29,533 We're doing good, man! 546 00:30:29,567 --> 00:30:33,367 So, with two six-inch pumps, we should stay ahead of the water. 547 00:30:34,734 --> 00:30:37,700 - Am I free? - Yeah, you're free. Go ahead, slick. 548 00:30:37,734 --> 00:30:40,200 So, hopefully, we get down to the bottom, see what's down there. 549 00:30:41,634 --> 00:30:45,066 You know, we're fighting a lot of water at this point. 550 00:30:45,100 --> 00:30:47,433 And I don't know if this is gonna be enough until we try it. 551 00:30:50,300 --> 00:30:52,367 Proof that man evolved from cavemen. 552 00:30:56,767 --> 00:30:59,734 Moving the pump from Old Dan to the Pappy Cut 553 00:30:59,767 --> 00:31:01,233 doubles the drainage. 554 00:31:01,800 --> 00:31:03,200 To double it again, 555 00:31:03,233 --> 00:31:06,300 Nate plans to run both pumps 24/7, 556 00:31:07,433 --> 00:31:10,667 replacing their 30-gallon internal fuel tanks 557 00:31:10,700 --> 00:31:14,066 with one single 200-gallon external tank. 558 00:31:17,400 --> 00:31:21,066 But for this to work, he must construct a new fueling system. 559 00:31:22,867 --> 00:31:24,467 So, what I'm thinking we're gonna do 560 00:31:24,500 --> 00:31:26,133 is this fuel-cap right here. 561 00:31:26,166 --> 00:31:29,033 We can drill four holes into it. 562 00:31:29,066 --> 00:31:32,367 And then the fuel hose will actually hook to right here. 563 00:31:33,567 --> 00:31:37,066 This is gonna help us to get both pumps going, run 24/7. 564 00:31:37,100 --> 00:31:38,700 Now I just gotta find all the damn parts. 565 00:31:42,000 --> 00:31:44,533 Being so remote, there's a lot more pressure on you, you know. 566 00:31:44,567 --> 00:31:47,166 I can't look at it and go, "Dave, we gotta order this." 567 00:31:47,200 --> 00:31:49,367 It's like, no. We gotta make this work. 568 00:31:49,400 --> 00:31:52,066 You know, it's a different world out here. 569 00:31:55,600 --> 00:31:58,100 And that's what I really enjoy. 570 00:32:01,300 --> 00:32:03,934 My daddy was king of rigging. 571 00:32:03,967 --> 00:32:05,400 Made all kinds of *bleep* work. 572 00:32:05,433 --> 00:32:07,834 You know, he was a cool-ass, old-school dude. 573 00:32:07,867 --> 00:32:10,433 So, somehow you just gotta make things work. 574 00:32:10,467 --> 00:32:13,000 Sweet Mama Jimmy. All right, let's get over there. 575 00:32:13,967 --> 00:32:14,967 Get her strapped up. 576 00:32:28,934 --> 00:32:30,667 It is, it's cute. 577 00:32:30,700 --> 00:32:32,734 Good job. That gonna work? 578 00:32:32,767 --> 00:32:35,967 It might look like it looks like something that's made in a meth lab. 579 00:32:36,000 --> 00:32:37,166 But you know what? It's gonna work! 580 00:32:42,033 --> 00:32:47,500 Two pumps, one tank. We're getting down to bedrock, baby! 581 00:32:47,533 --> 00:32:50,567 All right, boys. The pump's gonna work fine. Got the one tank. 582 00:32:50,600 --> 00:32:52,233 And we can all sleep at night. 583 00:32:52,266 --> 00:32:54,266 Let it run all night long, baby! 584 00:32:54,300 --> 00:32:56,133 Ten-four. Good job, my man! 585 00:32:56,166 --> 00:33:00,767 The two pumps move almost 100,000 gallons of water an hour. 586 00:33:01,333 --> 00:33:02,634 So by midday, 587 00:33:02,667 --> 00:33:06,900 the pond level drops four feet. And the pay is dry. 588 00:33:10,500 --> 00:33:13,834 Definitely feels like Team Turin is making some real progress. 589 00:33:13,867 --> 00:33:17,333 If we can keep these bad boys rolling, 590 00:33:17,367 --> 00:33:18,934 you'd be able to call me Barney Rubble. 591 00:33:18,967 --> 00:33:22,667 I'll be on fricking bedrock in no time! 592 00:33:22,700 --> 00:33:26,533 No 4:00 a.m. tonight, Andrew. No 4:00 a.m. tonight, buddy. You can sleep in. 593 00:33:29,600 --> 00:33:32,333 No, no, no. It's a foot rub. We discussed this already. 594 00:33:33,066 --> 00:33:34,233 Okay. 595 00:33:39,533 --> 00:33:42,867 So, now the Roach should be back up to full speed. 596 00:33:42,900 --> 00:33:44,000 Should be good. 597 00:33:45,900 --> 00:33:48,100 Everything's going well. We're at 100 yards an hour. 598 00:33:48,133 --> 00:33:50,767 I'm happy. I'm happy, happy, happy, happy. 599 00:33:59,133 --> 00:34:00,867 You know, Alaska is beautiful. 600 00:34:00,900 --> 00:34:02,400 But then there's these damn flies. 601 00:34:03,834 --> 00:34:05,266 These *bleep* flies. 602 00:34:05,867 --> 00:34:08,333 Swarms of biting flies. 603 00:34:08,367 --> 00:34:11,200 - Flies, more flies and flies! - That's what we've got. 604 00:34:11,233 --> 00:34:15,266 You know what, if we were mining flies, we'd be the richest *bleep* on Earth. 605 00:34:16,767 --> 00:34:19,300 They land on you, their little ass goes up in the air and bam! 606 00:34:19,333 --> 00:34:20,800 All of a sudden, there's a chunk out of you. 607 00:34:21,367 --> 00:34:22,333 Look at that one. 608 00:34:24,333 --> 00:34:25,333 Yeah... 609 00:34:27,734 --> 00:34:30,166 *bleep*. That one went right down my throat. 610 00:34:43,033 --> 00:34:44,600 Still running and gunning. 611 00:34:44,634 --> 00:34:46,433 Haven't missed a beat yet, so... 612 00:34:47,600 --> 00:34:48,634 A-okay. 613 00:34:50,467 --> 00:34:51,934 In the southern Alaskan mountains, 614 00:34:53,600 --> 00:34:58,767 the crew goes all guns blazing in a race to hit its weekly target of 50 ounces. 615 00:34:59,734 --> 00:35:01,266 Hey, Andrew, Jason, check this out. 616 00:35:01,300 --> 00:35:02,800 We're keeping up with Nate and Chris 617 00:35:02,834 --> 00:35:04,734 on 100 yards an hour we're running the plant. 618 00:35:04,767 --> 00:35:06,200 We're kicking ass right now. 619 00:35:06,233 --> 00:35:08,400 That is very, very good to hear. 620 00:35:09,133 --> 00:35:10,834 God bless America right there. 621 00:35:14,200 --> 00:35:16,233 Well, we're coming down to... 622 00:35:16,266 --> 00:35:19,266 the end of our day. Numbers getting closer to the bedrock. 623 00:35:19,300 --> 00:35:22,600 Numbers of gold should be going up, so we'll see. 624 00:35:26,066 --> 00:35:28,667 After a week operating two wash plants, 625 00:35:28,700 --> 00:35:30,700 Team Turin pulls mats... 626 00:35:32,667 --> 00:35:33,667 from the Roach... 627 00:35:34,967 --> 00:35:38,100 and for the last time ever, from Old Dan. 628 00:35:44,000 --> 00:35:46,734 Up in the front end, it's been a struggle. 629 00:35:46,767 --> 00:35:51,600 I spent most of the week fighting water and in, you know, the high gravels. 630 00:35:51,634 --> 00:35:55,400 But, you know, each day we're slowly starting to get a grasp on the water. 631 00:35:57,100 --> 00:36:00,767 But right now, I don't know if I made the right decision coming here yet. 632 00:36:00,800 --> 00:36:05,000 I like the guys I work with but, financially, it might have been not very smart. 633 00:36:06,300 --> 00:36:07,867 We'll see. 634 00:36:07,900 --> 00:36:09,400 It's a relief running just one plant 635 00:36:09,433 --> 00:36:11,533 'cause now we don't have to do double clean outs. 636 00:36:11,567 --> 00:36:12,533 I'm good with this. 637 00:36:16,333 --> 00:36:17,700 Well, we've gotta get our gold numbers up. 638 00:36:21,433 --> 00:36:22,834 Oh, look at that! Bam! 639 00:36:22,867 --> 00:36:23,867 Look at that. 640 00:36:24,433 --> 00:36:25,567 That's a good sign. 641 00:36:25,600 --> 00:36:27,767 Found a nug nug nuggy! 642 00:36:27,800 --> 00:36:29,133 Here, hold your hand out. 643 00:36:30,834 --> 00:36:32,300 Oh, yeah. 644 00:36:32,333 --> 00:36:35,200 It's kind of cool. Gold's getting better, getting bigger. 645 00:36:35,233 --> 00:36:38,467 So can't wait to see what this weighs out this time around. 646 00:36:40,767 --> 00:36:43,867 Oh, yeah, there she is. Oh, yeah. 647 00:36:43,900 --> 00:36:45,400 See that, Dave? 648 00:36:45,433 --> 00:36:46,734 Little bit of gold there, guys? 649 00:36:46,767 --> 00:36:48,533 Jefito! 650 00:36:48,567 --> 00:36:49,600 Look there. 651 00:36:52,467 --> 00:36:53,934 Every little bit of gold helps. 652 00:36:54,200 --> 00:36:55,300 Whoo! 653 00:36:55,333 --> 00:36:57,166 Now, look at that. It looks really good. 654 00:36:57,834 --> 00:36:58,800 Good to see. 655 00:37:00,900 --> 00:37:02,700 I don't care how pretty it looks, 656 00:37:02,734 --> 00:37:04,867 we've been burned before. 657 00:37:04,900 --> 00:37:06,533 It doesn't mean *bleep* until you get it on a gold table. 658 00:37:16,600 --> 00:37:19,600 Next morning, Dave runs the final concentrate 659 00:37:19,634 --> 00:37:20,767 over the gold wheel. 660 00:37:22,166 --> 00:37:24,767 So, I'm determined to get to bedrock 'cause I believe there's... 661 00:37:25,800 --> 00:37:27,467 a lot of gold at the bottom. 662 00:37:27,500 --> 00:37:29,166 There's just so much water... 663 00:37:29,200 --> 00:37:31,300 I just gotta get the pumps to do it. 664 00:37:33,467 --> 00:37:34,800 The week's sucked. 665 00:37:34,834 --> 00:37:36,634 - It was a rough one. - It was a rough one, dude. 666 00:37:37,867 --> 00:37:39,467 - Hey, guys. - Hey, Dave. What's up, Dave? 667 00:37:39,500 --> 00:37:40,500 Well... 668 00:37:42,533 --> 00:37:44,033 Well, we got a gold weigh. 669 00:37:44,066 --> 00:37:45,066 All right. 670 00:37:45,100 --> 00:37:47,700 - And, uh... - You got good news, right? 671 00:37:47,734 --> 00:37:50,166 Well... I got news. 672 00:37:50,200 --> 00:37:51,800 I don't know, it doesn't look great. 673 00:37:54,567 --> 00:37:57,800 You know, we've been here for three weeks now. 674 00:37:57,834 --> 00:37:59,900 I think we're overcoming a lot. 675 00:37:59,934 --> 00:38:02,634 We're doing, you know, we're getting a lot better. 676 00:38:02,667 --> 00:38:06,066 But, I mean, I know that if we're gonna hit our goal, 677 00:38:06,100 --> 00:38:07,634 we need 50 ounces a week. 678 00:38:07,667 --> 00:38:09,467 We had issues. 679 00:38:09,500 --> 00:38:11,367 The problem we're fighting is the water. 680 00:38:11,400 --> 00:38:13,634 - I need pumps. - Yeah. 681 00:38:13,667 --> 00:38:17,934 But now, this is the last gold we're ever gonna get from Old Dan's wash plant, 682 00:38:17,967 --> 00:38:19,667 so let's weigh it up and see what it is. 683 00:38:19,700 --> 00:38:21,800 This is what came out of there in a week. 684 00:38:21,834 --> 00:38:24,000 How many yards did we run this week? 685 00:38:24,033 --> 00:38:25,600 - About 900. - About 900. 686 00:38:29,200 --> 00:38:31,667 There's one... Two... 687 00:38:33,233 --> 00:38:34,233 Three... 688 00:38:35,467 --> 00:38:36,467 Four... 689 00:38:38,133 --> 00:38:39,100 *bleep* 690 00:38:39,634 --> 00:38:40,800 440. 691 00:38:40,834 --> 00:38:42,500 4.4 out of 900? 692 00:38:44,367 --> 00:38:45,867 - That's not great gold. - No, it ain't. 693 00:38:48,900 --> 00:38:51,467 Man, this is tough. 694 00:38:51,500 --> 00:38:54,934 This is... We've come a hell of a long ways and we're not seeing a lot of gold. 695 00:38:56,567 --> 00:38:57,767 I'm disappointed, you know. 696 00:38:57,800 --> 00:38:59,600 The thing is, I know it's there. 697 00:38:59,634 --> 00:39:01,734 It's probably a little deeper, but these guys are thinking, 698 00:39:01,767 --> 00:39:04,467 "Did they really bring us out here on a wild goose chase?" 699 00:39:05,700 --> 00:39:07,600 Well, let's see what we did in the Roach. 700 00:39:08,634 --> 00:39:10,900 How many yards did we run? To the Roach? 701 00:39:10,934 --> 00:39:12,266 About 2,700. 702 00:39:15,433 --> 00:39:18,500 One, two, three... 703 00:39:19,066 --> 00:39:21,367 four, five, 704 00:39:21,400 --> 00:39:22,834 six, seven, eight, nine, 705 00:39:22,867 --> 00:39:23,767 ten... 706 00:39:23,800 --> 00:39:25,033 11... 707 00:39:26,166 --> 00:39:28,233 12... *bleep*, 13... 708 00:39:30,200 --> 00:39:32,767 - 14... 14.2. - Yeah, that isn't gonna cover it. 709 00:39:34,433 --> 00:39:35,834 14.2. 710 00:39:37,900 --> 00:39:39,600 We've gotta keep improving. 711 00:39:39,634 --> 00:39:42,500 We've gotta hit over 50 ounces a week from here on out. 712 00:39:45,100 --> 00:39:47,834 The week's 18.6 ounces 713 00:39:48,834 --> 00:39:50,734 brings the crew's season total 714 00:39:50,767 --> 00:39:54,533 to just below a pitiful $72,000. 715 00:39:56,667 --> 00:40:01,000 The front end, our job, is to keep us in the best gold possible. 716 00:40:02,133 --> 00:40:03,834 And that right there shows we're not. 717 00:40:03,867 --> 00:40:08,100 The only thing I can say is, both plants put out the same ounces per hundred. 718 00:40:08,133 --> 00:40:10,834 It's not a plant issue, 'cause they've both come up the same. 719 00:40:10,867 --> 00:40:12,000 You're right. 720 00:40:12,033 --> 00:40:13,800 You're right. 721 00:40:13,834 --> 00:40:18,200 That just shows how bad we need to get down closer to bedrock. 722 00:40:18,233 --> 00:40:22,367 Not only do we need to dig deep individually and as a team, 723 00:40:22,400 --> 00:40:25,100 you need to get us to bedrock. That's where the gold is. 724 00:40:25,133 --> 00:40:26,500 We've come to Alaska. 725 00:40:26,533 --> 00:40:29,967 There is great ground obtainable. 726 00:40:30,000 --> 00:40:33,533 I mean, the type of ground that could be life-changing. 727 00:40:33,567 --> 00:40:38,300 This is Alaska. This is where the big leagues go. This is it. 728 00:40:38,333 --> 00:40:40,367 This is where Team Turin's future is. 729 00:40:40,400 --> 00:40:42,133 - All right, guys. Are we all in? - Yeah. 730 00:40:42,166 --> 00:40:43,667 - All in. - Always. 731 00:40:43,700 --> 00:40:45,700 - One, two, three. - All in! 732 00:40:45,734 --> 00:40:48,667 Alaska's a tough place to mine and it takes a solid team. 733 00:40:48,700 --> 00:40:51,166 We are constantly being pressed to the limit. 734 00:40:51,200 --> 00:40:53,300 It's a difficult place to mine. A lot of water 735 00:40:53,333 --> 00:40:56,767 that we have to overcome as we dig deeper. 736 00:40:56,800 --> 00:41:00,066 But miners are eternally optimistic. 737 00:41:00,100 --> 00:41:02,300 "The next cut's gonna be the cut. 738 00:41:02,333 --> 00:41:03,934 The next clean-up we're gonna hit it big!" 739 00:41:07,000 --> 00:41:08,567 On the next episode... 740 00:41:08,600 --> 00:41:09,700 Gotta go, go, go! 741 00:41:09,734 --> 00:41:11,967 Mother Nature unloads... 742 00:41:13,233 --> 00:41:14,700 I gotta go, we're about to lose camp. 743 00:41:15,734 --> 00:41:17,233 - You talking about evacuation? - Yeah. 744 00:41:17,266 --> 00:41:19,834 - Yeah. - This could really wipe us out for the whole *bleep* season. 745 00:41:19,867 --> 00:41:22,367 ...forcing the team to fight back... 746 00:41:22,400 --> 00:41:25,333 Our lives sit just below this. 747 00:41:25,367 --> 00:41:29,000 ...and reach towards their 600-ounce season goal. 748 00:41:30,166 --> 00:41:31,300 Thirty? 749 00:41:31,333 --> 00:41:32,700 - Yeah. - Come on, big money. 750 00:41:34,033 --> 00:41:35,433 High five, yeah. 54416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.