Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:07,580
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,580 --> 00:00:15,243
♪♪
3
00:00:15,277 --> 00:00:19,799
- Ting, ting, ting.
Congratulations, everyone.
4
00:00:19,833 --> 00:00:23,182
18 months of hard work.
Isn't that right, Brendan?
5
00:00:23,216 --> 00:00:25,874
- You don't need me
for anything else, do you?
6
00:00:25,908 --> 00:00:28,497
- All work and no play,
that one.
7
00:00:28,532 --> 00:00:31,397
But we have got there.
8
00:00:31,431 --> 00:00:35,504
The Astleigh family collection
all under one roof,
9
00:00:35,539 --> 00:00:37,437
just as it should be.
10
00:00:37,472 --> 00:00:39,577
Your very good health.
11
00:00:39,612 --> 00:00:41,614
- So exciting.
- Now you two are going to be
12
00:00:41,648 --> 00:00:44,134
there at the grand opening
on Friday, aren't you?
13
00:00:44,168 --> 00:00:45,411
I mean, we couldn't
have done it without you.
14
00:00:45,445 --> 00:00:47,516
Restoring my family portraits.
15
00:00:47,551 --> 00:00:50,347
- Much appreciated, sir.
Isn't it, Dunstan?
16
00:00:50,381 --> 00:00:52,349
Jolly good.
17
00:00:52,383 --> 00:00:53,557
We're absolutely thrilled,
aren't we, darling?
18
00:00:53,591 --> 00:00:55,317
Oh, and, everyone,
19
00:00:55,352 --> 00:00:56,698
a big thank you
to Francis Crozier here
20
00:00:56,732 --> 00:00:58,700
from the National Gallery,
21
00:00:58,734 --> 00:01:02,497
who bought the fourth and fifth
Earls here to complete the set.
22
00:01:02,531 --> 00:01:04,878
And apparently, he's
also going to give us a bit
23
00:01:04,913 --> 00:01:07,260
of a presentation.
24
00:01:07,295 --> 00:01:08,641
- Let's just say
I shall be sharing
25
00:01:08,675 --> 00:01:11,540
something quite explosive.
26
00:01:14,819 --> 00:01:16,545
- So what do you think
of this thing?
27
00:01:16,580 --> 00:01:18,306
Oh, it's fabulous indeed.
28
00:01:18,340 --> 00:01:19,824
- You see, they've done
something very clever,
29
00:01:19,859 --> 00:01:21,550
haven't they?
30
00:01:21,585 --> 00:01:23,656
With the daylight
coming through.
31
00:01:24,967 --> 00:01:28,316
- Uh, Helena.
I just wondered
32
00:01:28,350 --> 00:01:30,973
if you'd given
any more thought to my offer.
33
00:01:31,008 --> 00:01:34,839
- Yes, of course,
it's very tempting.
34
00:01:34,874 --> 00:01:38,188
- Well, perhaps we can
discuss it later.
35
00:01:38,222 --> 00:01:41,536
Why don't you pop
by the coach house.
36
00:01:41,570 --> 00:01:43,607
Francis?
37
00:01:43,641 --> 00:01:46,437
Could I possibly have
a word with you in my study?
38
00:01:46,472 --> 00:01:48,474
Now.
39
00:01:48,508 --> 00:01:50,510
If I must.
40
00:01:50,545 --> 00:01:55,377
♪♪
41
00:01:55,412 --> 00:01:58,518
[Footsteps]
42
00:01:58,553 --> 00:02:02,867
♪♪
43
00:02:02,902 --> 00:02:05,629
[Typing]
44
00:02:21,748 --> 00:02:23,612
What are you doing here?
45
00:02:25,235 --> 00:02:26,788
[Thuds]
46
00:02:26,822 --> 00:02:36,591
♪♪
47
00:02:36,625 --> 00:02:45,807
♪♪
48
00:02:45,841 --> 00:02:55,713
♪♪
49
00:02:55,748 --> 00:03:05,275
♪♪
50
00:03:05,309 --> 00:03:11,591
♪♪
51
00:03:11,626 --> 00:03:14,594
♪♪
52
00:03:23,016 --> 00:03:25,018
[Children shouting, dog barking]
53
00:03:37,341 --> 00:03:40,551
- English breakfast?
- Oh, wonderful.
54
00:03:40,586 --> 00:03:43,347
- It's hot. Be careful.
- I like this.
55
00:03:44,452 --> 00:03:48,007
- It's my mum.
Painted by my dad.
56
00:03:48,041 --> 00:03:50,872
Gave it to me just
before he disappeared.
57
00:03:52,839 --> 00:03:55,566
First dates. Eh?
58
00:03:55,601 --> 00:03:58,845
- Uh, was the, um,
the sofa bed all right?
59
00:03:58,880 --> 00:04:00,640
Fine.
60
00:04:02,021 --> 00:04:03,678
- You should have let
me stay on it.
61
00:04:03,712 --> 00:04:05,093
Yes, I should.
62
00:04:05,127 --> 00:04:06,612
[Phone rings]
63
00:04:06,646 --> 00:04:11,996
- I should --
- Yeah, I need to, um...
64
00:04:12,031 --> 00:04:14,067
Right.
65
00:04:18,037 --> 00:04:19,590
Oh.
66
00:04:19,625 --> 00:04:22,041
Hello. Rosa, we should do...
67
00:04:25,527 --> 00:04:27,357
DI Palmer. Yes.
68
00:04:27,633 --> 00:04:34,743
♪♪
69
00:04:34,778 --> 00:04:40,818
♪♪
70
00:04:40,853 --> 00:04:50,345
♪♪
71
00:04:50,380 --> 00:04:54,073
- Is that him?
- That is DI Palmer.
72
00:04:54,107 --> 00:04:57,490
He makes up the entire workforce
of the Heritage Crime Unit.
73
00:04:57,525 --> 00:05:00,631
God help us.
74
00:05:00,666 --> 00:05:02,184
- Hm.
- What?
75
00:05:02,219 --> 00:05:04,186
Not having him and his
ridiculous painting squad
76
00:05:04,221 --> 00:05:05,947
show up my force.
77
00:05:05,981 --> 00:05:08,467
Stick to him.
Tell me what he's up to.
78
00:05:08,501 --> 00:05:10,676
What? Spy on him, sir?
79
00:05:10,710 --> 00:05:15,612
- Don't be so dramatic, Malik.
Just keep me posted.
80
00:05:15,646 --> 00:05:17,579
Amazing house.
81
00:05:17,614 --> 00:05:20,996
This is the perfect example of
a Victorian Italianate palazzo.
82
00:05:21,031 --> 00:05:23,896
It's like a doll's
house on steroids.
83
00:05:26,001 --> 00:05:29,591
- Yeah. I'm DI Hollis.
Welcome to Yorkshire.
84
00:05:29,626 --> 00:05:32,905
- God's own country.
- Mick Palmer.
85
00:05:32,939 --> 00:05:35,942
Sorry about
taking the case from under you,
86
00:05:35,977 --> 00:05:38,738
but, um, delicate situation
with the National Gallery.
87
00:05:38,773 --> 00:05:41,396
- No, no, it's, uh,
it's no problem.
88
00:05:41,431 --> 00:05:44,572
I, uh, I'm sure
you Londoners can teach us
89
00:05:44,606 --> 00:05:46,194
country folk a thing or two.
90
00:05:46,228 --> 00:05:48,472
We're here to offer
every assistance,
91
00:05:48,507 --> 00:05:51,751
including one of my finest
constables, PC Shazia Malik.
92
00:05:51,786 --> 00:05:53,166
- Looking forward to working
with you, sir.
93
00:05:53,201 --> 00:05:56,066
- Pleasure to meet you,
PC Malik.
94
00:05:56,100 --> 00:05:59,414
- Right.
Well, that's your team.
95
00:05:59,449 --> 00:06:01,002
Anything else
I can help you with?
96
00:06:01,036 --> 00:06:03,487
- Uh, I was just wondering...
- No? Good.
97
00:06:06,179 --> 00:06:08,009
- Right.
So where should we start?
98
00:06:08,043 --> 00:06:09,769
- [Engine starts]
- Crime scene, sir.
99
00:06:09,804 --> 00:06:12,220
Great shout. Shall we?
100
00:06:12,254 --> 00:06:14,774
- Can I take you back?
- Yeah, sure.
101
00:06:14,809 --> 00:06:18,675
♪♪
102
00:06:18,709 --> 00:06:21,471
[Thunder rumbles]
103
00:06:27,028 --> 00:06:29,755
- So what,
you investigate paintings then?
104
00:06:29,789 --> 00:06:32,792
- All sorts. Really?
Art theft, illegal trafficking,
105
00:06:32,827 --> 00:06:34,553
forgery, fraud.
106
00:06:34,587 --> 00:06:36,900
- And murder.
- Yes.
107
00:06:38,177 --> 00:06:40,248
The victim is Francis Crozier,
108
00:06:40,282 --> 00:06:42,215
who was attached
to the National Gallery.
109
00:06:42,250 --> 00:06:44,079
What else do we know?
110
00:06:44,114 --> 00:06:46,116
- He was staying
in the coach house,
111
00:06:46,150 --> 00:06:48,981
overseeing the loan of two
new paintings in the gallery.
112
00:06:49,015 --> 00:06:51,501
- Yes, the fourth and the fifth
Earls, 18th century,
113
00:06:51,535 --> 00:06:53,744
- artists unattributed.
- Right.
114
00:06:53,779 --> 00:06:56,229
His body was discovered
here this morning
115
00:06:56,264 --> 00:07:00,544
by the owner of the house,
Lord Astleigh, Earl of Halsbury.
116
00:07:00,579 --> 00:07:02,926
- Is that it?
Anything else to add?
117
00:07:02,960 --> 00:07:05,584
- Those are
the established facts.
118
00:07:05,618 --> 00:07:06,930
Facts are good,
119
00:07:06,964 --> 00:07:09,104
but interpretation is more
important.
120
00:07:09,139 --> 00:07:12,867
So take, for example,
your boss, Hollis.
121
00:07:12,901 --> 00:07:16,249
He said he wanted to help.
Fact.
122
00:07:16,284 --> 00:07:19,011
But my interpretation is
that he's a bit of a dick
123
00:07:19,045 --> 00:07:21,116
and he wanted to send
me packing back to London.
124
00:07:21,151 --> 00:07:23,118
Am I close?
125
00:07:23,153 --> 00:07:26,639
- Bang on, sir.
- Huh.
126
00:07:26,674 --> 00:07:28,848
Shall we?
127
00:07:34,129 --> 00:07:38,513
[Camera shutter clicks]
128
00:07:38,548 --> 00:07:40,273
- DI Palmer?
- Yes.
129
00:07:40,308 --> 00:07:42,621
Dr. Naoko Yoshida.
130
00:07:42,655 --> 00:07:44,761
The victim was found
at 10 past 7:00 this morning
131
00:07:44,795 --> 00:07:46,521
by Lord Astleigh,
132
00:07:46,556 --> 00:07:49,904
formally identified as
Francis Crozier, 43 years old.
133
00:07:49,938 --> 00:07:52,113
Rigor mortis was still present,
134
00:07:52,147 --> 00:07:55,668
so I'd estimate time of death
between 12 and 18 hours.
135
00:07:55,703 --> 00:07:57,739
[Camera shutter clicks]
136
00:07:57,774 --> 00:07:59,223
Cause of death?
137
00:07:59,258 --> 00:08:00,846
- A traumatic brain injury
caused by a series
138
00:08:00,880 --> 00:08:02,710
of blows to the side
of the head.
139
00:08:02,744 --> 00:08:06,161
A curvilinear laceration,
most likely caused by a hammer.
140
00:08:06,990 --> 00:08:08,819
Premeditated.
141
00:08:08,854 --> 00:08:10,787
I didn't see
many hammers lying around.
142
00:08:12,133 --> 00:08:14,273
Um, any sign
of the murder weapon yet?
143
00:08:14,307 --> 00:08:17,207
- Still searching, sir.
Nothing yet.
144
00:08:17,241 --> 00:08:20,521
It's wine and blood.
145
00:08:22,177 --> 00:08:26,285
- I see we're missing a laptop.
- Any sign of a mobile?
146
00:08:26,319 --> 00:08:28,632
- Victim had
no defensive injuries.
147
00:08:28,667 --> 00:08:31,670
No bruises or scratches
on the arms or hands.
148
00:08:31,704 --> 00:08:33,948
So Crozier knew his attacker.
149
00:08:33,982 --> 00:08:36,813
[Camera shutter clicks]
150
00:08:40,023 --> 00:08:42,197
Could you let me know
when you're done?
151
00:08:43,785 --> 00:08:45,166
Thanks.
152
00:08:45,200 --> 00:08:47,133
- Why did we leave?
- I need a clear view.
153
00:08:47,168 --> 00:08:50,723
It's impossible with all
that banging about.
154
00:08:50,758 --> 00:08:52,311
It could be a robbery.
155
00:08:52,345 --> 00:08:54,175
But then, his wallet was
right there on the desk.
156
00:08:54,209 --> 00:08:57,281
- Yeah.
- Get me his phone records.
157
00:08:57,316 --> 00:08:59,594
Everyone's a critic.
158
00:08:59,629 --> 00:09:02,183
What do you reckon? Local kids?
159
00:09:02,217 --> 00:09:04,288
It's hardly Banksy.
160
00:09:06,774 --> 00:09:08,638
Look at the size of it.
161
00:09:08,672 --> 00:09:10,122
Don't know if I should go in
through the front door
162
00:09:10,156 --> 00:09:12,158
or find the gift shop.
163
00:09:21,720 --> 00:09:23,722
- Good afternoon.
- Good afternoon.
164
00:09:23,756 --> 00:09:25,931
- My name is
Detective Inspector Palmer
165
00:09:25,965 --> 00:09:28,934
from the Heritage Crime Unit.
166
00:09:28,968 --> 00:09:32,006
- The heritage what?
- Heritage Crime.
167
00:09:32,040 --> 00:09:34,284
This is PC Malik.
168
00:09:34,318 --> 00:09:35,837
Where are the proper police?
169
00:09:35,872 --> 00:09:38,391
- And you are?
- Brendan Kennedy.
170
00:09:38,426 --> 00:09:39,945
Estate manager.
171
00:09:39,979 --> 00:09:42,292
- A proper one, presumably.
- [Chuckles]
172
00:09:43,396 --> 00:09:46,330
- I'm asking that nobody leave
the house without permission.
173
00:09:46,365 --> 00:09:48,816
And I will need you
to make a statement.
174
00:09:48,850 --> 00:09:50,783
- Well, you're not suggesting
it's one of us, are you?
175
00:09:50,818 --> 00:09:53,199
- I'm just trying
to get a sense of events.
176
00:09:54,062 --> 00:09:55,961
How well did you know
Mr. Crozier?
177
00:09:55,995 --> 00:09:57,687
Not very well at all.
178
00:09:57,721 --> 00:09:59,171
He'd only been here
a few days, a week, perhaps.
179
00:09:59,205 --> 00:10:01,173
Had he been here a week,
Helena?
180
00:10:01,207 --> 00:10:03,934
Sorry. This is Helena McGuigan,
my assistant.
181
00:10:03,969 --> 00:10:06,316
- He was writing a guide
to the gallery,
182
00:10:06,350 --> 00:10:08,801
plus the information panels
on the wall.
183
00:10:08,836 --> 00:10:11,183
- Did he know anyone else
from around here?
184
00:10:11,217 --> 00:10:13,737
Not that I'm aware.
185
00:10:13,772 --> 00:10:16,153
Look, I-I think we're all a bit
shaken, Inspector,
186
00:10:16,188 --> 00:10:18,017
but I'm sure I speak
for everyone
187
00:10:18,052 --> 00:10:20,192
when I say
that we owe it to Mr. Crozier
188
00:10:20,226 --> 00:10:22,297
to push ahead with the
grand opening of the exhibition.
189
00:10:22,332 --> 00:10:23,989
- Seriously?
- Well, yes.
190
00:10:24,023 --> 00:10:26,060
I have done a great deal of work
to get us this far.
191
00:10:26,094 --> 00:10:29,166
- I wonder
if we could start with the CCTV.
192
00:10:29,201 --> 00:10:30,720
Oh, yes. Of course.
193
00:10:30,754 --> 00:10:32,825
Helena, could you, um --
could you expedite?
194
00:10:32,860 --> 00:10:34,896
Yes. Happy to.
195
00:10:34,931 --> 00:10:37,002
- Techie stuff isn't
really my forte, I'm afraid.
196
00:10:37,036 --> 00:10:40,350
- I'm sure you have
other strengths.
197
00:10:40,384 --> 00:10:50,360
♪♪
198
00:10:50,394 --> 00:10:52,431
Okay.
199
00:10:53,812 --> 00:10:56,331
So this is the system.
200
00:10:57,781 --> 00:11:00,439
- Does this cover
the coach house?
201
00:11:00,473 --> 00:11:03,891
- No, only the main house
and the drive.
202
00:11:04,892 --> 00:11:07,446
There's no recording
of last night.
203
00:11:07,480 --> 00:11:10,138
Someone's disconnected
the camera feed.
204
00:11:10,173 --> 00:11:12,796
- They didn't want to
be seen heading over there.
205
00:11:12,831 --> 00:11:14,487
Who has access to the system?
206
00:11:14,522 --> 00:11:16,006
Anyone in the house, really.
207
00:11:16,041 --> 00:11:18,146
- But there was nobody else
here last night.
208
00:11:18,181 --> 00:11:21,080
- Um, the restorers stayed
for a drink,
209
00:11:21,115 --> 00:11:22,772
but they left straight after.
210
00:11:22,806 --> 00:11:23,911
- But they wouldn't
have had access to this.
211
00:11:23,945 --> 00:11:25,913
No. Absolutely not.
212
00:11:27,846 --> 00:11:31,781
- Can you think of anyone who
had anything against Crozier?
213
00:11:31,815 --> 00:11:38,580
- Well, I mean, um,
I did hear Francis...
214
00:11:38,615 --> 00:11:43,447
Mr. Crozier and Lord Astleigh
are having a row in the study.
215
00:11:43,482 --> 00:11:45,484
Over what?
216
00:11:45,518 --> 00:11:48,798
- I'm not sure, but Lord Astleigh
sounded very upset.
217
00:11:49,937 --> 00:11:51,455
Hm.
218
00:11:51,490 --> 00:11:53,803
- It was a minor disagreement
over the interpretation
219
00:11:53,837 --> 00:11:56,046
of one of the pictures,
that's all.
220
00:11:56,081 --> 00:11:57,807
Where were you last night?
221
00:11:57,841 --> 00:12:01,017
- Ah, well, um, I'd had a glass
of wine too many.
222
00:12:01,051 --> 00:12:03,019
I took myself off to bed,
223
00:12:03,053 --> 00:12:05,159
popped a sleeping pill,
and was out for the count.
224
00:12:07,092 --> 00:12:09,025
So you found the body?
225
00:12:09,059 --> 00:12:13,098
- Yes. Yes. That's right.
Horribly shocking.
226
00:12:13,132 --> 00:12:15,997
- At 7:00 in the morning?
That's an early start.
227
00:12:16,032 --> 00:12:18,448
Uh, yes.
228
00:12:18,482 --> 00:12:21,244
I popped in
while I was out walking the dog.
229
00:12:21,278 --> 00:12:25,110
- What happened here?
- Oh, that, um,
230
00:12:25,144 --> 00:12:28,078
kids, uh, graffitied
the statue on the lawn.
231
00:12:28,113 --> 00:12:29,804
Broke a window and,
232
00:12:29,839 --> 00:12:31,254
uh, vandalized one
of the portraits
233
00:12:31,288 --> 00:12:33,566
with a -- with a paint gun.
234
00:12:33,601 --> 00:12:35,189
The restorers came
to pick it up.
235
00:12:35,223 --> 00:12:37,363
It's going to be fine,
apparently.
236
00:12:37,398 --> 00:12:39,400
- Is it an important piece
of work?
237
00:12:39,434 --> 00:12:41,229
Important?
238
00:12:41,264 --> 00:12:44,060
It's the first
Earl, Percy Astleigh.
239
00:12:44,094 --> 00:12:46,027
He made the family fortune.
240
00:12:46,062 --> 00:12:47,477
Member of Parliament.
Major philanthropist.
241
00:12:47,511 --> 00:12:50,583
Patron of the arts.
[Chuckles]
242
00:12:50,618 --> 00:12:53,138
A bit of a hero of mine,
actually.
243
00:12:53,172 --> 00:12:55,968
Did you report it?
244
00:12:56,003 --> 00:12:59,178
Well, no. Uh, I was going to.
245
00:12:59,213 --> 00:13:00,593
- But you didn't want
the National Gallery
246
00:13:00,628 --> 00:13:02,906
to take their two pictures back.
247
00:13:05,495 --> 00:13:07,083
- [Sighs] It has taken
an enormous amount of effort
248
00:13:07,117 --> 00:13:08,463
to get this collection together.
249
00:13:08,498 --> 00:13:09,637
I really wanted to show it
to the world
250
00:13:09,671 --> 00:13:11,466
on Friday's grand opening.
251
00:13:15,332 --> 00:13:17,576
I won't be able to return any
of that either.
252
00:13:17,610 --> 00:13:19,233
Not that Arabella will mind.
253
00:13:19,267 --> 00:13:21,683
She has very expensive tastes,
that girl.
254
00:13:21,718 --> 00:13:23,478
[Chuckles]
255
00:13:25,101 --> 00:13:27,931
- If there's nothing else,
Inspector.
256
00:13:29,001 --> 00:13:31,901
- I think we're good.
Thank you.
257
00:13:31,935 --> 00:13:33,488
Thank you.
258
00:13:36,595 --> 00:13:41,117
♪♪
259
00:13:41,151 --> 00:13:49,125
♪♪
260
00:13:49,159 --> 00:13:51,610
She looks well miserable.
261
00:13:52,507 --> 00:13:55,165
She's got a face
like a wet weekend.
262
00:13:55,200 --> 00:13:57,685
Women at Table.
263
00:13:57,719 --> 00:14:00,412
Could have spent
five more minutes on the title.
264
00:14:00,446 --> 00:14:03,691
- Should have spent
five more minutes painting it.
265
00:14:03,725 --> 00:14:05,589
School of Vermeer.
266
00:14:05,624 --> 00:14:08,903
- Johannes Vermeer,
17th century, Dutch.
267
00:14:08,938 --> 00:14:10,318
Girl With a Pearl Earring.
268
00:14:10,353 --> 00:14:12,734
Exactly.
269
00:14:12,769 --> 00:14:15,599
He would have done the hands
and the face,
270
00:14:15,634 --> 00:14:17,291
and his students
would have done the rest.
271
00:14:17,325 --> 00:14:19,741
Sounds like a bit of a scam.
272
00:14:19,776 --> 00:14:21,951
"Although unattributed,
273
00:14:21,985 --> 00:14:24,505
the work demonstrates for me
his characteristic use of light
274
00:14:24,539 --> 00:14:27,508
and his ability to create
an intimate sense of mood."
275
00:14:27,542 --> 00:14:29,510
Crozier wrote that?
276
00:14:29,544 --> 00:14:30,960
It's nonsense.
277
00:14:30,994 --> 00:14:34,687
Look at it.
It's leaden, it's flat.
278
00:14:34,722 --> 00:14:37,967
It's -- the composition is
all wonky.
279
00:14:38,001 --> 00:14:42,730
There's no signature.
It's just wrong.
280
00:14:42,764 --> 00:14:44,352
- So it's not worth
anything, then?
281
00:14:44,387 --> 00:14:45,457
- Well, a real Vermeer
would be worth millions
282
00:14:45,491 --> 00:14:47,631
and school of thousands.
283
00:14:47,666 --> 00:14:50,980
But this is...
284
00:14:51,014 --> 00:14:52,705
This is a dud.
285
00:14:52,740 --> 00:14:55,743
- SOCO's finished
at the crime scene, sir.
286
00:14:55,777 --> 00:14:56,744
- Any sign
of the murder weapon?
287
00:14:56,778 --> 00:14:59,126
No, sir.
288
00:14:59,160 --> 00:15:09,101
♪♪
289
00:15:09,136 --> 00:15:18,455
♪♪
290
00:15:18,490 --> 00:15:25,428
♪♪
291
00:15:25,462 --> 00:15:34,368
♪♪
292
00:15:34,402 --> 00:15:36,473
Looks like a phone number.
293
00:15:36,508 --> 00:15:38,165
Bank account?
294
00:15:39,028 --> 00:15:41,237
I don't think so.
295
00:15:41,271 --> 00:15:44,516
♪♪
296
00:15:44,550 --> 00:15:52,006
♪♪
297
00:15:52,041 --> 00:15:53,974
Take away.
298
00:15:56,493 --> 00:15:59,358
All right.
299
00:15:59,393 --> 00:16:03,293
- 20 -- Sagalee,
54 -- Peshwari naan.
300
00:16:03,328 --> 00:16:05,537
37 -- chicken korma.
301
00:16:05,571 --> 00:16:07,711
- What is the point of a korma?
- [Laughs]
302
00:16:07,746 --> 00:16:13,372
- 16?
- 8.50. 12.50. £16.
303
00:16:13,407 --> 00:16:15,202
- Mm.
- It's pretty decent, actually.
304
00:16:15,236 --> 00:16:16,997
Not bad.
305
00:16:18,239 --> 00:16:20,103
Hello?
306
00:16:21,794 --> 00:16:25,729
I thought there was something
written on the one, in the bag.
307
00:16:28,284 --> 00:16:31,218
"Triumph equals desire."
308
00:16:31,252 --> 00:16:33,254
Does that mean anything to you?
309
00:16:33,289 --> 00:16:34,842
No.
310
00:16:38,742 --> 00:16:41,331
So Crozier had
company last night.
311
00:16:42,574 --> 00:16:46,785
And whoever it was took more
than his laptop and his phone.
312
00:16:47,924 --> 00:16:50,582
There was some paper
on the table.
313
00:16:53,481 --> 00:16:55,863
I know exactly who it was.
314
00:16:57,692 --> 00:17:00,868
Lipstick on the wine glass.
315
00:17:00,902 --> 00:17:04,665
Cadmium red.
Francis Bacon's trademark.
316
00:17:06,874 --> 00:17:12,086
- He said he could get me
a job at the National Gallery.
317
00:17:12,121 --> 00:17:15,158
Said he could pull
some strings for me.
318
00:17:17,298 --> 00:17:19,438
He tried to kiss me.
319
00:17:22,131 --> 00:17:23,615
[Sniffles] I managed
to push him away
320
00:17:23,649 --> 00:17:26,135
and told him I wasn't
interested.
321
00:17:26,169 --> 00:17:27,757
- Well, last night,
someone smashed Crozier
322
00:17:27,791 --> 00:17:29,483
over the head with a hammer.
323
00:17:29,517 --> 00:17:30,898
And you lied about being
with him.
324
00:17:30,932 --> 00:17:33,211
- [Sobs]
- Doesn't look good, does it?
325
00:17:35,420 --> 00:17:39,113
- Don't blame yourself
for Crozier's behavior.
326
00:17:39,631 --> 00:17:41,874
I don't.
327
00:17:41,909 --> 00:17:44,567
Crozier's laptop is missing.
328
00:17:44,601 --> 00:17:46,465
Did you see it
when you were there?
329
00:17:46,500 --> 00:17:49,296
- Yeah, he was working
when I arrived.
330
00:17:49,330 --> 00:17:51,298
Creep!
331
00:17:51,332 --> 00:17:54,542
He wouldn't even be here
if it wasn't for me.
332
00:17:54,577 --> 00:17:56,751
Hugh didn't even like him.
333
00:17:56,786 --> 00:18:00,307
- Do the words "triumph and
desire" mean anything to you?
334
00:18:00,341 --> 00:18:02,447
I don't think so.
335
00:18:02,481 --> 00:18:05,622
- How long does the house hold
on to the CCTV recordings.
336
00:18:05,657 --> 00:18:08,522
Seven days. Why?
337
00:18:08,556 --> 00:18:09,971
- I'd like to review
the footage from the night
338
00:18:10,006 --> 00:18:12,526
the painting was vandalized.
339
00:18:12,560 --> 00:18:14,562
Okay.
340
00:18:14,597 --> 00:18:17,945
- The camera's not great, but
you can see the gallery window.
341
00:18:22,777 --> 00:18:24,745
Is there any more footage?
342
00:18:24,779 --> 00:18:27,610
- Yeah. Just one.
- So why use a paint ball?
343
00:18:27,644 --> 00:18:29,922
And why shoot that painting?
344
00:18:32,442 --> 00:18:34,996
- There's a paintball center
just down the road.
345
00:18:35,031 --> 00:18:37,861
- Let's pay them a visit.
- [Phone rings]
346
00:18:37,896 --> 00:18:40,761
- You'd better get that.
- Yeah.
347
00:18:40,795 --> 00:18:43,522
- I'll, um, wait in the car.
- Okay.
348
00:18:44,868 --> 00:18:46,387
Shit.
349
00:18:46,422 --> 00:18:49,183
Malik. Got an update for me?
350
00:18:49,218 --> 00:18:51,530
- It's like "Downton Abbey"
here, boss.
351
00:18:51,565 --> 00:18:55,396
- How's Palmer doing?
- He's a bit random.
352
00:18:55,431 --> 00:18:57,812
He keeps going on
about the paintings and that.
353
00:18:57,847 --> 00:19:00,781
- Any leads?
- So Lord Astleigh had a big row
354
00:19:00,815 --> 00:19:01,920
with Crozier the night he died.
355
00:19:01,954 --> 00:19:03,404
He'd be my bet.
356
00:19:03,439 --> 00:19:04,647
All right, well,
357
00:19:04,681 --> 00:19:06,580
keep me in the loop.
358
00:19:06,614 --> 00:19:08,409
I want to be the one
who makes the arrest.
359
00:19:08,444 --> 00:19:10,515
Remember who you work for.
360
00:19:10,549 --> 00:19:12,689
Never in doubt, boss.
361
00:19:15,865 --> 00:19:24,977
♪♪
362
00:19:25,012 --> 00:19:34,642
♪♪
363
00:19:34,677 --> 00:19:37,197
- Help you?
- Maybe.
364
00:19:43,927 --> 00:19:46,275
- PC Malik,
East Yorkshire police.
365
00:19:46,309 --> 00:19:47,828
DI Palmer.
366
00:19:47,862 --> 00:19:49,692
Just inquiring about
an incident at Astleigh estate.
367
00:19:49,726 --> 00:19:52,488
- I heard.
A murder in ?
368
00:19:52,522 --> 00:19:54,593
- Nasty for Bella.
- Bella?
369
00:19:54,628 --> 00:19:56,457
- Bella Hartley.
Lady Arabella now.
370
00:19:56,492 --> 00:20:00,012
Now she used to work here. Then
she hooked up with Astleigh.
371
00:20:00,047 --> 00:20:01,945
That's the last
we heard from her.
372
00:20:01,980 --> 00:20:05,259
Still, that's her business.
What can I do you for?
373
00:20:05,294 --> 00:20:06,812
- You ever have
any equipment go missing?
374
00:20:06,847 --> 00:20:08,711
- [Sprays]
- Don't think so.
375
00:20:08,745 --> 00:20:10,299
I mean, it's not Fort Knox.
376
00:20:10,333 --> 00:20:13,405
- We'll need a list of members.
- No members.
377
00:20:13,440 --> 00:20:15,787
We've got some regulars,
but anyone can book a session.
378
00:20:15,821 --> 00:20:18,514
- Well, get me a list of
bookings then.
379
00:20:18,548 --> 00:20:20,792
I'll see what I can find.
380
00:20:23,450 --> 00:20:25,728
Look who loves his paintball.
381
00:20:25,762 --> 00:20:28,248
Our proper estate manager.
382
00:20:30,526 --> 00:20:31,941
How far back do you want?
383
00:20:31,975 --> 00:20:34,081
Come on.
384
00:20:44,540 --> 00:20:47,508
- [Line ringing]
- Hello?
385
00:20:47,543 --> 00:20:48,785
- It's Derek.
- What?
386
00:20:48,820 --> 00:20:50,718
I've just had the police here.
387
00:20:50,753 --> 00:21:00,694
♪♪
388
00:21:00,728 --> 00:21:10,566
♪♪
389
00:21:10,600 --> 00:21:19,989
♪♪
390
00:21:20,023 --> 00:21:28,515
♪♪
391
00:21:28,549 --> 00:21:33,761
♪♪
392
00:21:33,796 --> 00:21:39,077
♪♪
393
00:21:43,564 --> 00:21:45,463
Front door is open.
394
00:21:45,497 --> 00:21:47,810
Check the window.
395
00:21:49,708 --> 00:21:50,813
[Knocking]
396
00:21:50,847 --> 00:21:52,401
Mr. Kennedy?
397
00:22:23,017 --> 00:22:32,441
♪♪
398
00:22:32,475 --> 00:22:39,965
♪♪
399
00:22:40,000 --> 00:22:45,488
♪♪
400
00:22:45,523 --> 00:22:52,081
♪♪
401
00:22:52,115 --> 00:22:54,014
[Grunting]
402
00:22:54,980 --> 00:22:56,637
Malik!
403
00:22:58,605 --> 00:23:02,091
Mr. Kennedy!
404
00:23:02,125 --> 00:23:03,851
Get off me!
405
00:23:03,886 --> 00:23:05,819
You're coming quietly.
406
00:23:05,853 --> 00:23:09,616
- [Grunting]
- [Hand cuffs click]
407
00:23:09,650 --> 00:23:11,618
What were you thinking?
408
00:23:12,826 --> 00:23:14,552
- That you jumped
to conclusions.
409
00:23:14,586 --> 00:23:17,106
Why would we do that?
410
00:23:17,140 --> 00:23:20,178
Because of your conviction
for assault?
411
00:23:24,285 --> 00:23:27,427
- It's just a bunch of lads
letting off a bit of steam.
412
00:23:29,118 --> 00:23:32,121
- Why did you vandalize
Lord Astleigh's painting?
413
00:23:32,155 --> 00:23:34,157
- What?
What are you talking about?
414
00:23:34,192 --> 00:23:36,574
- It was damaged
with a paintball gun.
415
00:23:36,608 --> 00:23:38,817
You're a paint baller,
aren't you?
416
00:23:38,852 --> 00:23:41,026
You got a problem
with Lord Astleigh?
417
00:23:42,234 --> 00:23:44,754
Well, he's my boss.
418
00:23:44,789 --> 00:23:47,723
- So, are you stealing
champagne from your boss,
419
00:23:47,757 --> 00:23:51,520
or are you sleeping
with his wife?
420
00:23:51,554 --> 00:23:54,108
Bravo, Constable.
421
00:23:54,143 --> 00:23:58,216
Yeah, I do occasionally
see Brendan
422
00:23:58,250 --> 00:24:00,218
because it's better
than hanging around here,
423
00:24:00,252 --> 00:24:02,116
bored out of my mind.
424
00:24:03,083 --> 00:24:05,257
- And you knew Brendan
from the paintball center.
425
00:24:05,292 --> 00:24:06,983
- Him and his mates
running around
426
00:24:07,018 --> 00:24:09,192
like they're on "Call of Duty."
427
00:24:09,227 --> 00:24:11,194
- Do you think he'd shoot one
of the paintings in the gallery?
428
00:24:11,229 --> 00:24:13,714
He's not stupid.
429
00:24:13,749 --> 00:24:15,647
Well, not that stupid.
430
00:24:15,682 --> 00:24:18,098
- And the CCTV?
That was you as well, wasn't it?
431
00:24:18,132 --> 00:24:20,341
Bravo, Sherlock.
432
00:24:20,376 --> 00:24:23,793
I usually reconnect it in the
morning so no one's any wiser.
433
00:24:23,828 --> 00:24:27,797
- So, had Crozier discovered
what was happening between you?
434
00:24:27,832 --> 00:24:29,972
Was he blackmailing you?
435
00:24:30,006 --> 00:24:32,250
- I'm pretty sure Crozier had no
interest in me or my activities.
436
00:24:32,284 --> 00:24:34,286
He looked down on us.
437
00:24:34,321 --> 00:24:37,566
- Bloke in the paintball center
said the same thing about you.
438
00:24:37,600 --> 00:24:38,843
Have you not spoken
to them since you got
439
00:24:38,877 --> 00:24:40,534
the keys to this castle??
440
00:24:40,569 --> 00:24:42,329
- The keys to this decrepit,
debt ridden castle.
441
00:24:42,363 --> 00:24:44,642
What a prize.
442
00:24:45,194 --> 00:24:49,854
- I apologize
for my colleague's directness.
443
00:24:49,888 --> 00:24:51,890
What we're trying to pinpoint
444
00:24:51,925 --> 00:24:54,652
is what Crozier was working
on before his death.
445
00:24:54,686 --> 00:24:58,138
- All Crozier wanted was
to hide away in archives.
446
00:24:58,172 --> 00:25:00,554
At least he didn't have to sit
through his lecture
447
00:25:00,589 --> 00:25:03,005
and his explosive announcement.
448
00:25:03,039 --> 00:25:05,007
What announcement was that?
449
00:25:05,041 --> 00:25:06,698
I don't know.
450
00:25:06,733 --> 00:25:10,184
I suspect he found
something in ledgers.
451
00:25:10,219 --> 00:25:12,393
- Do you know
if it included the phrase
452
00:25:12,428 --> 00:25:14,257
"triumph equals desire"?
453
00:25:14,292 --> 00:25:15,673
God knows.
454
00:25:15,707 --> 00:25:18,054
Crozier barely said
two words to me.
455
00:25:18,089 --> 00:25:21,299
Which beats you banging
on about his family history.
456
00:25:22,956 --> 00:25:26,718
So unless you intend to arrest
me for cheating on him,
457
00:25:26,753 --> 00:25:29,134
I've got better things to do.
458
00:25:32,966 --> 00:25:35,244
- And they all
lived happily ever after.
459
00:25:40,318 --> 00:25:43,873
- Crozier had found something
in these archives.
460
00:25:43,908 --> 00:25:49,085
And the answer is in one
of these books or ledgers.
461
00:25:49,120 --> 00:25:51,122
Good luck finding which one.
462
00:25:51,156 --> 00:25:52,399
Yeah.
463
00:25:52,433 --> 00:25:56,679
♪♪
464
00:25:56,714 --> 00:26:02,754
♪♪
465
00:26:02,789 --> 00:26:05,377
- [Sniffing]
- Um...
466
00:26:05,412 --> 00:26:15,008
♪♪
467
00:26:15,733 --> 00:26:17,804
[Sniffing]
468
00:26:29,470 --> 00:26:31,196
Um...
469
00:26:32,819 --> 00:26:34,752
Sir?
470
00:26:35,960 --> 00:26:37,271
[Sniffs]
471
00:26:40,067 --> 00:26:41,897
Bingo.
472
00:26:46,695 --> 00:26:49,180
Chicken korma.
473
00:26:49,214 --> 00:26:51,941
He found something in here
that he was excited about,
474
00:26:51,976 --> 00:26:56,774
something that might be
worth silencing him for.
475
00:26:56,808 --> 00:27:02,055
And something connects Crozier
with the damaged painting.
476
00:27:02,089 --> 00:27:03,919
A lot of somethings.
Have a smell.
477
00:27:03,953 --> 00:27:05,748
[Sniffs] Mm.
478
00:27:07,888 --> 00:27:09,994
Title page has been ripped out.
479
00:27:10,960 --> 00:27:13,273
Have you had Crozier's
phone records yet?
480
00:27:13,307 --> 00:27:15,344
- Uh, mobile company
are dragging their heels.
481
00:27:15,378 --> 00:27:18,140
- Well, then give him a kick.
- Okay, sir.
482
00:27:18,174 --> 00:27:23,041
- Right. Let's call it a day.
Good work today, Malik.
483
00:27:23,076 --> 00:27:25,285
Must be hard with Hollis
on your back.
484
00:27:25,319 --> 00:27:32,050
♪♪
485
00:27:32,085 --> 00:27:34,777
Could I get a lift to the hotel?
486
00:27:35,157 --> 00:27:38,194
Got some bedtime reading to do.
487
00:27:38,229 --> 00:27:47,721
♪♪
488
00:27:47,756 --> 00:27:57,075
♪♪
489
00:27:57,110 --> 00:28:03,772
♪♪
490
00:28:03,806 --> 00:28:10,157
♪♪
491
00:28:10,192 --> 00:28:18,752
♪♪
492
00:28:20,064 --> 00:28:22,031
- Then he's talking
about lipstick colors
493
00:28:22,066 --> 00:28:23,861
and The Girl
With The Pearl Earring.
494
00:28:23,895 --> 00:28:26,449
- What? The film.
- Um...
495
00:28:26,484 --> 00:28:28,313
- What's that got to
do with anything?
496
00:28:28,348 --> 00:28:30,005
Search me, Boss.
497
00:28:30,039 --> 00:28:31,800
Five minutes later,
he's sniffing some old book,
498
00:28:31,834 --> 00:28:34,147
and he's obsessing
about this vandalized painting
499
00:28:34,181 --> 00:28:35,907
when we're trying
to solve the murder.
500
00:28:35,942 --> 00:28:38,082
- You've heard the rumor
about him and his dad.
501
00:28:38,116 --> 00:28:39,877
- Mm-hmm.
- Ah, Palmer.
502
00:28:39,911 --> 00:28:41,602
Just talking about you.
503
00:28:41,637 --> 00:28:43,121
Made any arrests yet?
504
00:28:43,156 --> 00:28:45,986
Early days.
505
00:28:46,021 --> 00:28:48,299
So what's the plan?
506
00:28:48,333 --> 00:28:50,232
- I want to speak
to the restorer,
507
00:28:50,266 --> 00:28:52,406
the person who's fixing
the damaged painting.
508
00:28:52,441 --> 00:28:55,513
- You do realize this is a
homicide investigation, Palmer?
509
00:28:55,547 --> 00:28:57,411
Yes, I think they're connected.
510
00:28:57,446 --> 00:28:59,206
Uh, and then, of course,
there's the note.
511
00:28:59,241 --> 00:29:01,484
"Triumph equals desire."
512
00:29:03,417 --> 00:29:05,454
Yeah. Of course.
513
00:29:05,488 --> 00:29:08,181
Well, I'm glad you know
what you're doing.
514
00:29:08,215 --> 00:29:10,148
Good.
515
00:29:35,346 --> 00:29:38,073
PC Malik and DI Palmer.
516
00:29:40,869 --> 00:29:44,182
- Sorry for the interruption.
- That's no trouble.
517
00:29:44,217 --> 00:29:46,357
- Tea?
- Love one.
518
00:29:46,391 --> 00:29:49,291
- Dunstan, put the kettle on.
There's a good lad.
519
00:29:50,913 --> 00:29:52,570
Oh!
520
00:29:52,604 --> 00:29:54,986
Colorful.
521
00:29:55,021 --> 00:29:56,298
Duran?
522
00:29:56,332 --> 00:29:59,059
One of the wild beasts.
20th century.
523
00:29:59,094 --> 00:30:02,131
[Speaking French]
Matisse and his mates.
524
00:30:02,166 --> 00:30:05,238
That -- That's by
one of the greats, that is.
525
00:30:05,272 --> 00:30:07,343
An original Dunstan Fisher.
526
00:30:07,378 --> 00:30:09,483
- Dad.
- All right, son.
527
00:30:09,518 --> 00:30:12,072
Parents can be allowed to be
proud of their kid, aren't they?
528
00:30:12,107 --> 00:30:14,040
Not in my experience.
529
00:30:14,074 --> 00:30:15,696
- He got a place
at art school.
530
00:30:15,731 --> 00:30:17,698
We didn't see the point,
did we, Dunst?
531
00:30:17,733 --> 00:30:20,978
Because you can't teach talent.
532
00:30:21,012 --> 00:30:23,394
Besides, we wanted
to concentrate on building
533
00:30:23,428 --> 00:30:24,705
up the family business.
534
00:30:24,740 --> 00:30:27,053
Not much work around.
535
00:30:27,087 --> 00:30:30,228
Back in the '90s, we had four
people working here full time.
536
00:30:30,263 --> 00:30:32,506
You here about the murder?
537
00:30:34,681 --> 00:30:37,477
- I'd like to inspect
the vandalized painting.
538
00:30:37,511 --> 00:30:39,272
- Well, the damage was
very localized,
539
00:30:39,306 --> 00:30:42,309
so the repairs have been
pretty straightforward.
540
00:30:42,344 --> 00:30:44,622
- May I?
- Yeah. Go ahead.
541
00:30:44,656 --> 00:30:52,630
♪♪
542
00:30:52,664 --> 00:31:02,260
♪♪
543
00:31:02,295 --> 00:31:04,711
Triumph.
544
00:31:04,745 --> 00:31:07,162
This must be what
Crozier was talking about.
545
00:31:07,196 --> 00:31:08,957
Huh?
546
00:31:12,167 --> 00:31:14,548
- The ship's bow has
been over-painted.
547
00:31:14,583 --> 00:31:24,282
♪♪
548
00:31:24,317 --> 00:31:28,010
I need to see what's
underneath that paint.
549
00:31:28,045 --> 00:31:29,701
- Phone records
have come through.
550
00:31:29,736 --> 00:31:32,014
Text messages
from the night of the murder.
551
00:31:32,049 --> 00:31:33,774
All from Lord Astleigh.
552
00:31:33,809 --> 00:31:36,985
- And?
- Not very friendly.
553
00:31:37,019 --> 00:31:39,159
"We need to talk."
554
00:31:39,194 --> 00:31:41,782
"I'm sure we can come
to some arrangement."
555
00:31:41,817 --> 00:31:44,337
"I'll make sure
you regret this."
556
00:31:44,371 --> 00:31:46,580
- Anything that shows
what they're rowing about?
557
00:31:46,615 --> 00:31:49,929
Uh, no. Nothing specific.
558
00:31:52,069 --> 00:31:54,450
- Crozier must have
found something in here.
559
00:31:54,485 --> 00:31:57,626
This lists the inventories
of everything from Astleigh's
560
00:31:57,660 --> 00:32:00,387
shipping warehouses.
561
00:32:00,422 --> 00:32:03,149
Ship's going backwards
and forwards from the Caribbean.
562
00:32:03,183 --> 00:32:04,978
I mean, listen to this.
563
00:32:07,429 --> 00:32:11,191
"3rd of March, 1772,
Bristol docks, cargo.
564
00:32:11,226 --> 00:32:15,540
Sacks of coffee, bales of
tobacco, spices, tortoises.
565
00:32:15,575 --> 00:32:17,059
Tortoises?
566
00:32:17,094 --> 00:32:18,509
- They'd stack them
upside down like bowls.
567
00:32:18,543 --> 00:32:19,648
Apparently, it was delicious.
568
00:32:19,682 --> 00:32:21,374
- You're joking.
- Afraid not.
569
00:32:21,408 --> 00:32:22,685
Mm.
570
00:32:22,720 --> 00:32:24,411
- There's pages and pages
of this stuff.
571
00:32:24,446 --> 00:32:27,794
But I can't see anything
that would get someone killed.
572
00:32:27,828 --> 00:32:31,108
Right. That's all done.
573
00:32:31,142 --> 00:32:33,420
That what you were expecting?
574
00:32:33,455 --> 00:32:36,182
"Triumph equals desire."
575
00:32:36,216 --> 00:32:39,530
Lord Astleigh's little secret.
576
00:32:39,564 --> 00:32:41,394
Nice work.
577
00:32:48,263 --> 00:32:50,575
Boss.
578
00:32:50,610 --> 00:32:52,681
I think Palmer's about
to make an arrest.
579
00:32:53,682 --> 00:33:02,622
♪♪
580
00:33:02,656 --> 00:33:06,557
- Ah. The first Earl.
All cleaned up and restored.
581
00:33:06,591 --> 00:33:08,662
Good as new.
582
00:33:11,148 --> 00:33:13,150
The artist wasn't much
of a portrait painter,
583
00:33:13,184 --> 00:33:15,152
but he knew his ships.
584
00:33:15,186 --> 00:33:16,705
You recognize it?
585
00:33:16,739 --> 00:33:18,603
- It's just a merchant ship,
isn't it?
586
00:33:18,638 --> 00:33:20,536
It's a guineaman.
587
00:33:22,883 --> 00:33:24,885
They were called
that because they traveled
588
00:33:24,920 --> 00:33:27,647
to the West Indies, down the
Guinea coast from West Africa.
589
00:33:27,681 --> 00:33:29,787
It's a slave ship.
590
00:33:29,821 --> 00:33:33,791
Specifically the Desire.
591
00:33:33,825 --> 00:33:35,655
Somebody tried
to cover that up a century ago
592
00:33:35,689 --> 00:33:37,691
because it was toxic even then.
593
00:33:37,726 --> 00:33:40,211
But I reckon you already knew
that, didn't you?
594
00:33:40,246 --> 00:33:42,834
- My ancestors did trade
all over the world.
595
00:33:42,869 --> 00:33:45,768
- Slave trading was
very lucrative.
596
00:33:45,803 --> 00:33:48,392
- There were different times.
Everyone was doing it.
597
00:33:48,426 --> 00:33:50,635
Please.
598
00:33:52,637 --> 00:33:55,778
- Made a packet,
old Percy, didn't he?
599
00:33:55,813 --> 00:34:00,128
Built the family fortune.
Bought the land you still own.
600
00:34:00,162 --> 00:34:03,303
These are the shipping records.
601
00:34:03,338 --> 00:34:05,305
You tore out the first page.
602
00:34:05,340 --> 00:34:07,618
But you should have torn
out the back.
603
00:34:07,652 --> 00:34:11,587
The Desireblew up in 1789, and
it was recorded as an accident.
604
00:34:11,622 --> 00:34:13,555
But it wasn't, was it?
It was deliberate.
605
00:34:13,589 --> 00:34:15,453
But worse than that,
606
00:34:15,488 --> 00:34:18,663
it was carrying
580 enslaved Africans on board.
607
00:34:18,698 --> 00:34:21,287
They weren't listed as people.
608
00:34:21,321 --> 00:34:23,565
They were classed as property.
609
00:34:23,599 --> 00:34:25,601
So in insurance terms,
610
00:34:25,636 --> 00:34:28,466
they were worth more dead
than they were alive.
611
00:34:28,501 --> 00:34:30,848
Crozier's explosive revelation.
612
00:34:30,882 --> 00:34:32,953
Not great for PR, is it?
613
00:34:32,988 --> 00:34:35,335
Was Crozier blackmailing you?
614
00:34:35,370 --> 00:34:37,234
No, no, of course not.
615
00:34:37,268 --> 00:34:39,408
- There were some papers
taken from his desk.
616
00:34:39,443 --> 00:34:40,754
- [Door closes]
- Was that you?
617
00:34:40,789 --> 00:34:42,549
Thank you. Palmer.
618
00:34:42,584 --> 00:34:44,896
I'll take it from here.
619
00:34:44,931 --> 00:34:47,658
This is now
an East Yorkshire case.
620
00:34:49,453 --> 00:34:51,938
- What's going on?
- Lord Astleigh.
621
00:34:51,972 --> 00:34:54,699
I am arresting you for
the murder of Francis Crozier.
622
00:34:54,734 --> 00:34:56,184
- Now, look here.
- You can't do that.
623
00:34:56,218 --> 00:34:57,806
If you can come with us, sir.
624
00:34:57,840 --> 00:34:59,842
Read him his rights, Hawthorne.
625
00:34:59,877 --> 00:35:02,776
- This is a disgrace.
Arabella, call the solicitors.
626
00:35:02,811 --> 00:35:04,606
Get them to come down to
the police station
627
00:35:04,640 --> 00:35:06,573
as fast as you can.
628
00:35:06,608 --> 00:35:08,920
And get some money out
of the safe immediately.
629
00:35:08,955 --> 00:35:10,819
I might need bail.
630
00:35:11,992 --> 00:35:14,685
- Sorry, Palmer.
Early bird and all that.
631
00:35:14,719 --> 00:35:16,307
Be my guest.
632
00:35:16,342 --> 00:35:17,929
Well, you can go back to your,
633
00:35:17,964 --> 00:35:21,968
uh, your museum,
or whatever you call it.
634
00:35:22,002 --> 00:35:24,591
Malik, with me.
635
00:35:25,213 --> 00:35:32,944
♪♪
636
00:35:32,979 --> 00:35:36,707
- They think Hugh did it.
I can't believe that.
637
00:35:36,741 --> 00:35:40,607
- Well, it doesn't make sense,
does it?
638
00:35:40,642 --> 00:35:43,610
It doesn't explain
the vandalism.
639
00:35:46,751 --> 00:35:51,239
Why would somebody
shoot a painting?
640
00:35:51,273 --> 00:35:59,592
♪♪
641
00:35:59,626 --> 00:36:06,702
♪♪
642
00:36:06,737 --> 00:36:16,574
♪♪
643
00:36:16,609 --> 00:36:18,956
- You don't think
it was Astleigh, do you?
644
00:36:20,578 --> 00:36:24,755
- Don't I?
Hollis seems to think so.
645
00:36:24,789 --> 00:36:28,068
- Okay.
Yeah, that did come from me.
646
00:36:28,103 --> 00:36:30,278
Not my finest moment.
647
00:36:34,799 --> 00:36:38,424
Don't worry. I get it.
648
00:36:38,458 --> 00:36:40,357
It isn't him, is it?
649
00:36:40,391 --> 00:36:42,876
I tried to tell Hollis,
but he wasn't interested.
650
00:36:43,946 --> 00:36:45,948
Go on.
651
00:36:45,983 --> 00:36:48,261
- So Astleigh took the notes
from Crozier's desk,
652
00:36:48,296 --> 00:36:50,988
but the paper had dried
and stuck to the table,
653
00:36:51,022 --> 00:36:53,818
which means he took it in the
morning when he found the body.
654
00:36:53,853 --> 00:36:55,544
- The murderer would
have taken it there and then.
655
00:36:55,579 --> 00:36:57,270
Exactly.
656
00:36:58,444 --> 00:37:01,585
- Good work, Malik.
Really.
657
00:37:03,897 --> 00:37:05,623
- And Astleigh definitely
didn't shoot the painting.
658
00:37:05,658 --> 00:37:07,867
So who did?
659
00:37:07,901 --> 00:37:12,768
- And how did Crozier manage
to spot the renamed slave ship
660
00:37:12,803 --> 00:37:15,737
but not see how bad that was?
661
00:37:26,989 --> 00:37:30,648
"...for me his characteristic
use of light."
662
00:37:35,653 --> 00:37:38,898
It's like he's talking
about a different painting.
663
00:37:39,899 --> 00:37:45,870
♪♪
664
00:37:45,905 --> 00:37:51,359
♪♪
665
00:37:51,393 --> 00:37:53,499
[Sniffs]
666
00:37:54,465 --> 00:37:56,467
Not korma again.
667
00:37:59,436 --> 00:38:02,542
Malik...let's go.
668
00:38:07,961 --> 00:38:10,447
Oh. Hello, officers.
669
00:38:10,481 --> 00:38:12,587
How can I help?
670
00:38:15,831 --> 00:38:18,524
- When did you realize
what it was?
671
00:38:18,558 --> 00:38:21,492
- What?
- That it was worth millions.
672
00:38:21,527 --> 00:38:22,942
What was?
673
00:38:22,976 --> 00:38:24,806
- The Vermeer.
- Well, at the gallery?
674
00:38:24,840 --> 00:38:27,015
That's a copy.
675
00:38:27,049 --> 00:38:31,399
Easy for someone of
Dunstan's skill, though, right?
676
00:38:31,433 --> 00:38:33,193
- I don't know what
you're talking about.
677
00:38:33,228 --> 00:38:35,886
I think you noticed
678
00:38:35,920 --> 00:38:38,578
when you were restoring
the painting for the gallery,
679
00:38:38,613 --> 00:38:41,616
you saw the little tear
that was on the canvas,
680
00:38:41,650 --> 00:38:43,480
and then you realized
681
00:38:43,514 --> 00:38:47,069
that it was one half of
an entirely different painting.
682
00:38:47,104 --> 00:38:49,589
The other half of this.
683
00:38:52,040 --> 00:38:54,214
That's why the composition's
all wonky.
684
00:38:54,249 --> 00:38:56,976
And why there's no signature.
685
00:38:57,010 --> 00:38:59,530
And then you got lucky.
686
00:38:59,565 --> 00:39:01,705
A few weeks later,
that Vermeer
687
00:39:01,739 --> 00:39:04,224
came up for auction,
and you knew it was
688
00:39:04,259 --> 00:39:07,883
the other half
of Astleigh's painting.
689
00:39:07,918 --> 00:39:10,921
What a moment
that must have been, to know
690
00:39:10,955 --> 00:39:15,719
that you had been holding
a genuine Vermeer,
691
00:39:15,753 --> 00:39:18,998
and all you had to do
was reunite the two halves.
692
00:39:19,032 --> 00:39:23,036
And what would it be worth?
Millions.
693
00:39:23,071 --> 00:39:26,108
You just needed to make a copy
and get it into the gallery
694
00:39:26,143 --> 00:39:28,421
before it opened.
695
00:39:30,630 --> 00:39:34,531
It was the smell
that was the giveaway.
696
00:39:34,565 --> 00:39:39,432
It's very hard to fake the whiff
of 300 year old varnish.
697
00:39:39,467 --> 00:39:41,158
Oh, come on.
698
00:39:41,192 --> 00:39:43,781
Dunstan wouldn't
do a thing like that.
699
00:39:43,816 --> 00:39:45,680
In order to do the swap,
700
00:39:45,714 --> 00:39:47,785
you needed a reason
to get back into the gallery.
701
00:39:47,820 --> 00:39:51,237
So why not restore a painting?
I mean, that's what you do.
702
00:39:51,271 --> 00:39:56,829
And one that was damaged
with a paint ball.
703
00:39:56,863 --> 00:40:04,837
♪♪
704
00:40:04,871 --> 00:40:07,840
You chose one of Astleigh's
worthless old paintings.
705
00:40:07,874 --> 00:40:09,531
[Paintball gun fires]
706
00:40:09,566 --> 00:40:12,914
and when you went to collect it,
you did the switch.
707
00:40:12,948 --> 00:40:22,233
♪♪
708
00:40:22,268 --> 00:40:28,101
♪♪
709
00:40:28,136 --> 00:40:37,007
♪♪
710
00:40:37,041 --> 00:40:39,216
Where's the Vermeer?
711
00:40:39,250 --> 00:40:41,805
Where's the real Vermeer?
712
00:40:41,839 --> 00:40:43,876
- Is it up in the loft
away from your dad?
713
00:40:43,910 --> 00:40:45,843
- Dunstan, stop it!
Put that down.
714
00:40:45,878 --> 00:40:48,121
- No! Why should Lord Astleigh
get to have it?
715
00:40:48,156 --> 00:40:49,709
It's wasted on him.
716
00:40:49,744 --> 00:40:52,125
- Old Crozier. Is that what you
killed him with?
717
00:40:52,160 --> 00:40:53,989
What are you doing here?
718
00:40:54,024 --> 00:40:55,750
[Thud]
719
00:40:56,751 --> 00:40:58,269
Oh, my God.
720
00:40:58,304 --> 00:41:01,618
- He found out about it.
He was so pleased with himself.
721
00:41:01,652 --> 00:41:03,516
It was his big surprise.
722
00:41:03,551 --> 00:41:05,725
No, no, it wasn't.
723
00:41:05,760 --> 00:41:07,762
He had discovered
that the family had a history
724
00:41:07,796 --> 00:41:09,004
of slave trading.
725
00:41:09,039 --> 00:41:11,213
That was his big announcement.
726
00:41:11,248 --> 00:41:13,664
You'd have seen that if you'd
looked on the laptop, but I...
727
00:41:13,699 --> 00:41:15,148
I suppose you just
got rid of it, right?
728
00:41:15,183 --> 00:41:17,047
- No. You're lying.
You're lying.
729
00:41:17,081 --> 00:41:21,085
- I'm not.
You killed him for nothing.
730
00:41:23,709 --> 00:41:27,747
Dunstan, what have you done?
731
00:41:27,782 --> 00:41:30,129
What have I done?
732
00:41:30,163 --> 00:41:33,063
I've wasted my life.
733
00:41:33,097 --> 00:41:37,516
I tried to do the right thing,
but this...
734
00:41:38,171 --> 00:41:40,208
Look at us.
735
00:41:40,242 --> 00:41:42,555
Stuck here, scraping a living.
736
00:41:42,590 --> 00:41:44,833
Waiting for crumbs.
737
00:41:44,868 --> 00:41:46,076
- I thought this was
what you wanted.
738
00:41:46,110 --> 00:41:47,802
No, I wanted more than this.
739
00:41:47,836 --> 00:41:50,598
I didn't want to end up like...
740
00:41:51,322 --> 00:41:52,945
Like me?
741
00:41:52,979 --> 00:41:57,605
♪♪
742
00:41:57,639 --> 00:42:01,816
♪♪
743
00:42:01,850 --> 00:42:03,852
[Grunts]
744
00:42:06,130 --> 00:42:07,753
- Dunstan Fisher,
I'm arresting you
745
00:42:07,787 --> 00:42:09,030
for the murder
of Francis Crozier.
746
00:42:09,064 --> 00:42:10,825
You do not have to say anything,
747
00:42:10,859 --> 00:42:12,620
but it may harm your defense
if you do not say something
748
00:42:12,654 --> 00:42:14,380
when questioned which
you later rely on in court.
749
00:42:14,414 --> 00:42:17,141
Anything you do say
may be given in evidence.
750
00:42:17,176 --> 00:42:21,767
♪♪
751
00:42:21,801 --> 00:42:24,321
- Lord Astleigh has
been released without charge.
752
00:42:24,355 --> 00:42:27,738
Which begs the question,
why did you let me arrest him?
753
00:42:27,773 --> 00:42:29,809
- It was a fast moving
situation, sir.
754
00:42:29,844 --> 00:42:32,156
- Withheld information
pertinent to an arrest.
755
00:42:32,191 --> 00:42:34,711
- I tried to tell you.
It's just...
756
00:42:34,745 --> 00:42:38,715
Well, DI Palmer,
he listened to me.
757
00:42:38,749 --> 00:42:40,337
You have some nerve, Malik.
758
00:42:40,371 --> 00:42:42,719
From tomorrow morning,
you're on traffic duty.
759
00:42:43,685 --> 00:42:45,445
Actually, sir.
760
00:42:45,480 --> 00:42:49,760
DI Palmer has requested
I join his department.
761
00:42:49,795 --> 00:42:51,935
And so, six weeks later,
762
00:42:51,969 --> 00:42:56,353
Woman at Tablebecomes
Woman in National Gallery.
763
00:42:56,387 --> 00:42:59,356
Look at that.
Pride of place.
764
00:42:59,390 --> 00:43:02,946
- Love it.
Characteristic use of light.
765
00:43:02,980 --> 00:43:05,258
- Indeed.
So, for the piece de resistance,
766
00:43:05,293 --> 00:43:07,019
look at this.
767
00:43:07,053 --> 00:43:09,815
- There.
- Together at last.
768
00:43:10,091 --> 00:43:12,300
- They look almost
as unhappy as the Astleighs.
769
00:43:12,334 --> 00:43:13,853
[Both laugh]
770
00:43:13,888 --> 00:43:15,303
[Woman speaking native
language]
771
00:43:15,337 --> 00:43:17,823
[Speaking native language]
772
00:43:17,857 --> 00:43:20,066
Right. Got to go.
773
00:43:20,101 --> 00:43:21,792
Lots to sort before
the big move.
774
00:43:21,827 --> 00:43:23,656
Mainly stopping my parents
coming with me.
775
00:43:23,691 --> 00:43:27,039
- All right, well,
see you in a month.
776
00:43:27,073 --> 00:43:29,869
The Heritage Crime Unit
is expanding.
777
00:43:29,904 --> 00:43:32,389
And Hollis is fuming.
778
00:43:32,423 --> 00:43:34,287
Really looking
forward to it, boss.
779
00:43:34,322 --> 00:43:35,426
See ya.
780
00:43:35,461 --> 00:43:37,843
See ya.
781
00:43:37,877 --> 00:43:47,024
♪♪
782
00:43:47,059 --> 00:43:56,724
♪♪
783
00:43:56,758 --> 00:44:01,107
♪♪
784
00:44:01,142 --> 00:44:08,977
♪♪
785
00:44:09,012 --> 00:44:10,876
Hello, son.
786
00:44:10,910 --> 00:44:20,402
♪♪
787
00:44:20,437 --> 00:44:30,378
♪♪
788
00:44:30,412 --> 00:44:40,043
♪♪
789
00:44:40,077 --> 00:44:49,811
♪♪
790
00:44:49,846 --> 00:44:59,752
♪♪
791
00:44:59,787 --> 00:45:09,520
♪♪
792
00:45:09,555 --> 00:45:16,493
♪♪
793
00:45:16,493 --> 00:45:21,493
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
794
00:45:16,493 --> 00:45:26,493
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
52960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.