All language subtitles for Alles.Atze.S06E11[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,940 --> 00:00:04,760 Hey, mach ich nicht auf Lichtorge. 2 00:00:05,180 --> 00:00:06,380 Entscheide ich an oder aus. 3 00:00:08,820 --> 00:00:10,160 Dann muss ich dir wohl erst auf die 4 00:00:10,160 --> 00:00:10,880 Sprünge helfen. 5 00:00:16,180 --> 00:00:17,160 Wo bin ich? 6 00:00:17,460 --> 00:00:19,080 Auf deiner letzten Reise, hat sie. 7 00:00:21,280 --> 00:00:23,440 Die wollte ich eigentlich ein bisschen später buchen. 8 00:00:24,100 --> 00:00:25,120 Mann, Mann, Schröder. 9 00:00:25,620 --> 00:00:27,360 Ich hab dich nach meinem Ebenbild erschaffen. 10 00:00:27,800 --> 00:00:29,200 Aber nicht, damit du in ein blankes Kabel 11 00:00:29,200 --> 00:00:29,700 greifst. 12 00:00:29,700 --> 00:00:29,980 Ja. 13 00:00:30,380 --> 00:00:32,120 Du machst es jetzt mal wieder ganz schön 14 00:00:32,120 --> 00:00:32,620 einfach. 15 00:00:32,920 --> 00:00:33,360 Einfach? 16 00:00:33,460 --> 00:00:35,020 Ich muss mich um die ganze Welt kümmern. 17 00:00:35,180 --> 00:00:36,900 Und dann sitzt du hier im Glitzeranzug rum. 18 00:00:37,540 --> 00:00:39,040 Mann, der war doch schon bei Elvis außer 19 00:00:39,040 --> 00:00:39,380 Mode. 20 00:00:39,660 --> 00:00:39,900 Sicher? 21 00:00:40,960 --> 00:00:41,840 Hey, Elvis! 22 00:00:42,160 --> 00:00:43,740 Was erzählst du mir denn für eine Scheiße? 23 00:00:44,340 --> 00:00:45,100 Danke, Alex. 24 00:00:45,880 --> 00:00:47,740 Du könntest mir einen kleinen Gefallen tun. 25 00:00:48,200 --> 00:00:49,020 Ist klar. 26 00:00:49,280 --> 00:00:50,980 Ich sorge dafür, dass du Marilyn triffst. 27 00:00:51,140 --> 00:00:53,140 Hm, darauf komme ich vielleicht etwas später zurück. 28 00:00:53,640 --> 00:00:55,340 Erstmal würde ich gerne mein Besuchsrecht da unten 29 00:00:55,340 --> 00:00:55,820 verlängern. 30 00:00:56,120 --> 00:00:57,900 Auch noch Sonderrechte beanspruchen? 31 00:00:57,900 --> 00:00:59,680 Hau bloß ab, Mensch! 32 00:01:06,080 --> 00:01:07,320 Und was ist mit der Lampe? 33 00:01:09,300 --> 00:01:10,200 Ich seh schon. 34 00:01:10,520 --> 00:01:11,540 Wir verstehen uns. 35 00:01:35,170 --> 00:01:36,530 Oh, mach keine Zähne! 36 00:01:36,690 --> 00:01:37,870 Was ist denn los, Murat? 37 00:01:38,090 --> 00:01:39,730 Siehst du doch, ich kann das alles wegschmeißen. 38 00:01:40,110 --> 00:01:42,090 Das Zeug ist sowieso schlecht für die Zähne. 39 00:01:42,230 --> 00:01:43,090 Und schlecht für das Geschäft. 40 00:01:43,450 --> 00:01:44,590 Das kannst du ja nie mehr weiterverkaufen. 41 00:01:45,110 --> 00:01:46,430 Ich werd's überleben. 42 00:01:46,790 --> 00:01:48,010 Schön, dass du so entspannt bist. 43 00:01:48,010 --> 00:01:50,130 Ich bin doch im Prinzip immer entspannt. 44 00:01:52,490 --> 00:01:55,650 Obwohl, nicht so extrem entspannt wie in den 45 00:01:55,650 --> 00:01:56,230 letzten Wochen. 46 00:01:57,430 --> 00:01:58,690 Woran liegt das bloß? 47 00:01:59,550 --> 00:02:00,570 Ist das die Luft? 48 00:02:01,910 --> 00:02:02,890 Sind's die Sterne? 49 00:02:03,650 --> 00:02:05,710 Hat mein Wohlfühlzentrum im Lotto gewonnen? 50 00:02:07,030 --> 00:02:08,530 Massierst du mich heimlich, Murat? 51 00:02:09,110 --> 00:02:10,310 Wahrscheinlich hast du tollen Sex. 52 00:02:10,930 --> 00:02:12,270 Hab ich auch schon dran gedacht, aber den 53 00:02:12,270 --> 00:02:12,790 hab ich ja immer. 54 00:02:13,270 --> 00:02:14,170 Dann liegt's am schönen Wetter. 55 00:02:14,590 --> 00:02:16,490 Hey, gestern hat's geregnet und ich hab Petrus 56 00:02:16,490 --> 00:02:17,370 ins Gesicht gelacht. 57 00:02:18,110 --> 00:02:19,330 Es muss was anderes sein. 58 00:02:19,750 --> 00:02:20,290 Hallo, Atze. 59 00:02:20,810 --> 00:02:21,810 Ich bin wieder zurück. 60 00:02:22,130 --> 00:02:22,810 Hallo, Murat. 61 00:02:23,190 --> 00:02:25,370 Ach, war das herrlich in Bad Kissingen. 62 00:02:25,930 --> 00:02:28,230 Die Luft, die Wälder, die Wanderwege. 63 00:02:28,450 --> 00:02:29,830 Ich weiß gar nicht, wo ich zuerst anfangen 64 00:02:29,830 --> 00:02:30,050 soll. 65 00:02:30,230 --> 00:02:30,950 Ist Sabine da? 66 00:02:31,270 --> 00:02:32,610 Ich muss ihr alles sofort erzählen. 67 00:02:32,730 --> 00:02:33,130 Sabine! 68 00:02:33,970 --> 00:02:34,710 Hey, Meister. 69 00:02:35,110 --> 00:02:36,570 Ich bin hier Taxifahrung, kein Kofferträger. 70 00:02:36,990 --> 00:02:38,150 Und außerdem krieg ich noch 30 Euro. 71 00:02:38,650 --> 00:02:39,030 Bruder! 72 00:02:39,470 --> 00:02:41,430 Da steht ein Taxi, genau vor meiner Haustür. 73 00:02:43,150 --> 00:02:44,490 Jetzt weiß ich, warum, Murat. 74 00:02:45,530 --> 00:02:46,430 Hildegard war in Kur. 75 00:02:48,010 --> 00:02:51,110 Ich hab lange hin und her überlegt. 76 00:02:51,250 --> 00:02:53,750 Hab diverse Möglichkeiten gegeneinander abgefrogen. 77 00:02:53,970 --> 00:02:56,150 Bin alle Argumente sorgfältig durchgegangen. 78 00:02:56,310 --> 00:02:59,350 Aber es steht fest, es gibt nur eine 79 00:02:59,350 --> 00:03:00,390 Lösung für mein Problem. 80 00:03:03,010 --> 00:03:03,730 Hildegard muss weg. 81 00:03:04,050 --> 00:03:04,690 Wie weg? 82 00:03:04,910 --> 00:03:05,550 Ja, weg! 83 00:03:05,730 --> 00:03:07,590 Weg aus meinem Haus, weg aus meiner Straße. 84 00:03:07,730 --> 00:03:08,830 Am besten weg aus meiner Stadt. 85 00:03:08,950 --> 00:03:10,290 Willst du sie umbringen, oder was? 86 00:03:11,470 --> 00:03:12,250 Interessanter Vorschlag. 87 00:03:12,350 --> 00:03:13,570 Komm vielleicht mal später drauf zurück. 88 00:03:13,630 --> 00:03:15,390 Äh, wer bin ich aber nicht so richtig 89 00:03:15,390 --> 00:03:16,230 begeistert von. 90 00:03:16,310 --> 00:03:17,750 Da kann ich jetzt keine Rücksicht drauf nehmen. 91 00:03:19,430 --> 00:03:20,150 Hildegard nervt. 92 00:03:20,970 --> 00:03:22,310 Fast hätte ich gar nicht gemerkt, wie diese 93 00:03:22,310 --> 00:03:23,870 Frau sich in mein Leben geschlichen hat. 94 00:03:24,950 --> 00:03:26,890 Und vor allem, ihr Gift verbreitet wie eine 95 00:03:26,890 --> 00:03:28,310 argentinische Langnasennatter. 96 00:03:28,870 --> 00:03:29,910 Die Frau ist wie Treibstand. 97 00:03:30,270 --> 00:03:31,930 Erst merkst du nix, und wenn's zu spät 98 00:03:31,930 --> 00:03:32,990 ist, kommst du nicht mehr raus aus dem 99 00:03:32,990 --> 00:03:33,170 Loch. 100 00:03:33,530 --> 00:03:33,890 Wahnsinn. 101 00:03:34,190 --> 00:03:34,930 Aber jetzt ist Schluss. 102 00:03:35,350 --> 00:03:37,370 Kein sinnloses Gequatsche mehr beim Frühstück. 103 00:03:37,470 --> 00:03:39,690 Keine langen Fernsehabende mehr mit Heimatfilmen. 104 00:03:40,070 --> 00:03:42,370 Keine labbrigen Schlüpfer mehr auf der Wäscheleine. 105 00:03:42,450 --> 00:03:43,830 Hast du denn irgendeinen Plan, wie du sie 106 00:03:43,830 --> 00:03:44,450 loswerden kannst? 107 00:03:44,530 --> 00:03:46,770 Also ich meine, ohne strafrechtlich in Erscheinung zu 108 00:03:46,770 --> 00:03:47,090 treten? 109 00:03:47,090 --> 00:03:48,650 Viktor, ich hab viele Pläne. 110 00:03:49,110 --> 00:03:49,890 Er hat keinen einzigen. 111 00:03:50,110 --> 00:03:51,590 Ja gut, vielleicht hab ich noch keinen Plan, 112 00:03:51,670 --> 00:03:52,290 du Schlaumeier. 113 00:03:52,470 --> 00:03:54,430 Aber vielleicht ist auch gerade das meine Chance. 114 00:03:54,890 --> 00:03:55,710 Was ist denn das für eine Chance? 115 00:03:56,210 --> 00:03:57,590 Das macht mich unberechenbar. 116 00:03:58,710 --> 00:04:00,210 Erst recht, wenn die Sonne scheint. 117 00:04:00,530 --> 00:04:02,010 Da muss man sich aber auch einkremen. 118 00:04:02,150 --> 00:04:03,030 Oder in Schatten gehen. 119 00:04:03,190 --> 00:04:04,530 Aber regnen muss es auch manchmal. 120 00:04:05,830 --> 00:04:07,870 Atze, setz dich doch. 121 00:04:08,330 --> 00:04:09,710 Ich erzähle gerade von meiner Pur. 122 00:04:10,930 --> 00:04:13,350 Na, jetzt klappt mal wieder so richtig durchgelüftet. 123 00:04:14,070 --> 00:04:15,089 Ich bin topfit. 124 00:04:15,089 --> 00:04:18,630 Ach Kinder, die schöne Zeit ist wie im 125 00:04:18,630 --> 00:04:19,410 Flugvergangen. 126 00:04:19,450 --> 00:04:20,990 Und dabei bist du mit dem Zug gefahren. 127 00:04:21,070 --> 00:04:22,270 Im Bus wäre es mir auch zu stickig. 128 00:04:22,390 --> 00:04:24,110 Na, was hast du eigentlich den ganzen Tag 129 00:04:24,110 --> 00:04:24,650 so gemacht? 130 00:04:24,790 --> 00:04:26,870 Ach, alles Mögliche. 131 00:04:27,250 --> 00:04:28,870 Wir haben oft Kanaster gespielt. 132 00:04:29,170 --> 00:04:31,290 Abends gab es herrliche Konzerte. 133 00:04:31,490 --> 00:04:34,470 Und ich bin viel spazieren gegangen, über traumhafte 134 00:04:34,470 --> 00:04:35,210 Promenaden. 135 00:04:35,430 --> 00:04:36,710 Hast du denn auch Fotos gemacht? 136 00:04:36,850 --> 00:04:37,410 Leider nicht. 137 00:04:38,010 --> 00:04:39,610 Aber Ferdinand will mir welche schicken. 138 00:04:39,730 --> 00:04:40,190 Oh, Ferdinand? 139 00:04:41,050 --> 00:04:42,190 Ist das auch ein Kurgast? 140 00:04:42,570 --> 00:04:44,470 Ferdinand war mein Tischnachbar. 141 00:04:45,090 --> 00:04:47,290 Ein sehr galanter und gebildeter Mann. 142 00:04:47,670 --> 00:04:50,090 Und dazu noch so unterhaltsam. 143 00:04:50,930 --> 00:04:52,810 Das klingt ja nach einem richtig feschen Typen. 144 00:04:53,190 --> 00:04:54,650 Da ist er sicher noch mehr gelaufen, würde 145 00:04:54,650 --> 00:04:54,770 ich sagen. 146 00:04:54,790 --> 00:04:55,290 Nein. 147 00:04:56,130 --> 00:04:57,570 Ferdinand ist ein Gentleman. 148 00:04:57,810 --> 00:04:59,270 Mit allerfeinsten Manieren. 149 00:04:59,510 --> 00:05:01,030 Also, was du immer gleich denkst. 150 00:05:01,270 --> 00:05:03,990 Man konnte so herrlich mit ihm lachen. 151 00:05:04,410 --> 00:05:05,970 Und lachen ist ja auch wichtig in einer 152 00:05:05,970 --> 00:05:06,150 Kur. 153 00:05:06,570 --> 00:05:08,170 Immer dieser Ferdinand. 154 00:05:09,150 --> 00:05:10,550 Kommt der denn eigentlich auch aus Essen? 155 00:05:10,890 --> 00:05:12,530 Nein, er wohnt in Düsseldorf. 156 00:05:13,930 --> 00:05:14,450 Düsseldorf? 157 00:05:17,090 --> 00:05:18,990 Mensch, was bin ich froh, dass Hildegard wieder 158 00:05:18,990 --> 00:05:19,470 da ist. 159 00:05:20,030 --> 00:05:21,290 Vier Wochen sind ja auch eine ganz schön 160 00:05:21,290 --> 00:05:21,830 lange Zeit. 161 00:05:22,010 --> 00:05:24,550 Und ich habe jede Minute davon gezählt, Mäuschen. 162 00:05:24,790 --> 00:05:26,710 Ich freue mich jedenfalls total, dass Mutti zurück 163 00:05:26,710 --> 00:05:26,970 ist. 164 00:05:27,510 --> 00:05:28,190 Wie alle Biene. 165 00:05:28,550 --> 00:05:29,830 Nur bei Hildegard bin ich mir nicht so 166 00:05:29,830 --> 00:05:30,070 sicher. 167 00:05:30,350 --> 00:05:31,170 Wie kommst du denn darauf? 168 00:05:31,510 --> 00:05:32,530 Wegen Ferdinand. 169 00:05:32,850 --> 00:05:34,190 So viel, wie die von dem erzählt. 170 00:05:34,770 --> 00:05:36,430 Nur weil du alles über ihn wissen wolltest. 171 00:05:36,610 --> 00:05:37,010 Ja, klar. 172 00:05:37,450 --> 00:05:38,830 Aber das kann auch sein, dass sie sich 173 00:05:38,830 --> 00:05:40,250 so ein bisschen in ihn verguckt hat. 174 00:05:40,550 --> 00:05:42,070 Das hat sie doch überhaupt nicht gesagt. 175 00:05:42,230 --> 00:05:42,790 Na, na, na. 176 00:05:42,790 --> 00:05:44,650 Ist da jemand ein bisschen eifersüchtig? 177 00:05:45,050 --> 00:05:45,450 Quatsch. 178 00:05:45,970 --> 00:05:47,110 Mutti will doch nichts von dem. 179 00:05:47,370 --> 00:05:48,850 Und sie ist auch nicht mehr die Jüngste. 180 00:05:49,010 --> 00:05:49,490 Das stimmt. 181 00:05:49,770 --> 00:05:52,090 Aber dürfen wir deshalb absprechen, im Alltag glücklich 182 00:05:52,090 --> 00:05:52,570 zu sein? 183 00:05:53,010 --> 00:05:54,170 Jetzt hör aber auf. 184 00:05:54,630 --> 00:05:56,090 Vier Wochen Kur sind doch viel zu kurz, 185 00:05:56,150 --> 00:05:56,850 um einen Menschen kennenzulernen. 186 00:05:57,690 --> 00:05:59,510 Und deshalb wollte ich Ferdinand auch einladen. 187 00:05:59,710 --> 00:06:02,290 Atze, er ist nur eine nette Kurbekanntschaft. 188 00:06:02,370 --> 00:06:02,890 Sonst nichts. 189 00:06:04,710 --> 00:06:06,930 Aber nicht, wenn das Publikum Zugabe ruft. 190 00:06:09,610 --> 00:06:10,330 Moin, Atze. 191 00:06:10,710 --> 00:06:11,530 Hey, Viktor. 192 00:06:11,530 --> 00:06:12,990 Was darf's sein? 193 00:06:13,810 --> 00:06:15,650 Zeitung, Käsewürstchen, Käffchen? 194 00:06:15,830 --> 00:06:17,350 Guck dir den an, der ist ja gut 195 00:06:17,350 --> 00:06:17,790 drauf. 196 00:06:18,210 --> 00:06:19,950 Atze, warum? 197 00:06:20,430 --> 00:06:22,250 Ich hab den Masterplan. 198 00:06:23,530 --> 00:06:25,970 Nie mehr lange und Hildegard ist Geschichte. 199 00:06:26,930 --> 00:06:28,490 Ich hätte doch eigentlich eher drauf kommen können. 200 00:06:28,750 --> 00:06:30,710 Womit löst man alle Probleme dieser Welt? 201 00:06:30,910 --> 00:06:32,030 Mit der Faust. 202 00:06:32,150 --> 00:06:32,570 Nee, Harry. 203 00:06:33,130 --> 00:06:33,690 Mit Liebe. 204 00:06:34,270 --> 00:06:35,850 Die Liebe ist der Schlüssel zum Glück. 205 00:06:36,190 --> 00:06:37,670 Das Pulver im Fass, das Chili in der 206 00:06:37,670 --> 00:06:39,050 Schote, das Zapfen an der Tanne. 207 00:06:39,630 --> 00:06:40,990 Mit Liebe geht alles. 208 00:06:40,990 --> 00:06:42,030 Ja, ohne Idee. 209 00:06:42,430 --> 00:06:44,050 Ja, und filigraner als die von Harry. 210 00:06:45,170 --> 00:06:45,890 Was ist sie? 211 00:06:46,270 --> 00:06:47,730 Gerade auf dem Weg in den Kiosk. 212 00:06:49,230 --> 00:06:50,710 Was ist das denn für ein Vogel? 213 00:06:50,770 --> 00:06:51,770 Das ist Ferdinand. 214 00:06:52,130 --> 00:06:56,370 66 Jahre jung, ledig, gut situiert, großes Haus 215 00:06:56,370 --> 00:06:57,070 in Düsseldorf. 216 00:06:57,710 --> 00:07:00,090 Der perfekte Mann für Hildegard. 217 00:07:00,230 --> 00:07:01,610 Mit dem ist Hildegard zusammen? 218 00:07:01,770 --> 00:07:03,550 Noch nicht, aber ich arbeite dran. 219 00:07:05,190 --> 00:07:05,650 Ferdinand! 220 00:07:06,170 --> 00:07:07,710 Wie schön, Sie zu sehen. 221 00:07:07,910 --> 00:07:08,790 Ich freue mich auch sehr. 222 00:07:09,110 --> 00:07:09,510 Guten Tag. 223 00:07:09,510 --> 00:07:10,950 Sie müssen Herr Atze sein. 224 00:07:11,250 --> 00:07:11,810 Ganz genau. 225 00:07:12,110 --> 00:07:14,390 Und das sind meine Kumpels, Herr Victor und 226 00:07:14,390 --> 00:07:14,950 Herr Harry. 227 00:07:15,350 --> 00:07:15,770 Angenehm. 228 00:07:16,090 --> 00:07:17,030 Und uns erst mal. 229 00:07:18,490 --> 00:07:18,830 Hier ist er. 230 00:07:20,690 --> 00:07:23,230 Tja, Ihr Geschäft ist ja ein ganz erzückendes 231 00:07:23,230 --> 00:07:23,730 Kleinod. 232 00:07:24,690 --> 00:07:28,070 Ach, getreu dem Motto, außen hui, innen hui. 233 00:07:28,850 --> 00:07:29,410 Köstlich. 234 00:07:30,070 --> 00:07:31,990 Ihre Frau Schwiegermama hat nicht übertrieben. 235 00:07:32,110 --> 00:07:33,330 Sie haben einen goldigen Humor. 236 00:07:33,410 --> 00:07:35,130 Sie hat aber auch einiges von Ihnen erzählt. 237 00:07:35,970 --> 00:07:38,330 Ich glaube ja, die Hilde ist ganz vernaht 238 00:07:38,330 --> 00:07:38,690 in Sie. 239 00:07:39,510 --> 00:07:39,990 Tatsächlich? 240 00:07:40,410 --> 00:07:40,830 Atze? 241 00:07:41,350 --> 00:07:45,330 Willst du lieber Tee oder Kaffee zum ... 242 00:07:45,330 --> 00:07:46,170 Ferdinand! 243 00:07:46,330 --> 00:07:47,450 Was machen Sie denn hier? 244 00:07:47,770 --> 00:07:49,630 Ja, Herr Schwiegermama, Sohn hat mich doch angerufen. 245 00:07:49,950 --> 00:07:50,910 Aber ... 246 00:07:51,590 --> 00:07:52,510 Warum, Atze? 247 00:07:52,870 --> 00:07:54,410 Hildegard, ich hab's ja nicht so mit Briefe 248 00:07:54,410 --> 00:07:54,810 geschrieben. 249 00:07:54,950 --> 00:07:57,650 Wegen der Fotos aus Bad Kissingen, die Sie 250 00:07:57,650 --> 00:07:58,170 haben wollten. 251 00:07:58,430 --> 00:08:00,730 Boah, schon zischt die Luft aus dem Ballon. 252 00:08:01,110 --> 00:08:02,470 Da ist die Überraschung dahinten. 253 00:08:02,610 --> 00:08:04,690 Hildegard, ich wollte sie dir zum Geburtstag schenken. 254 00:08:04,770 --> 00:08:06,530 Das ist aber wirklich eine Überraschung. 255 00:08:06,530 --> 00:08:10,410 Und dafür kommen Sie extra aus Düsseldorf? 256 00:08:11,310 --> 00:08:12,990 Ferdinand, würden Sie uns einen Moment entschuldigen? 257 00:08:13,210 --> 00:08:13,550 Aber gern. 258 00:08:15,570 --> 00:08:17,410 Hildegard, sowas kannst du noch nicht fragen. 259 00:08:17,710 --> 00:08:18,470 Warum denn nicht? 260 00:08:18,710 --> 00:08:20,230 Weil du ihn verlegen machst. 261 00:08:20,710 --> 00:08:21,410 Merkst du nix? 262 00:08:22,290 --> 00:08:23,710 Der steht auf dich. 263 00:08:24,290 --> 00:08:24,730 Wirklich? 264 00:08:26,210 --> 00:08:28,170 Davon habe ich aber in Bad Kissingen nichts 265 00:08:28,170 --> 00:08:28,570 gemerkt. 266 00:08:28,670 --> 00:08:30,810 Ja, so sind die Herren alter Schule. 267 00:08:31,049 --> 00:08:32,169 Was mache ich denn jetzt? 268 00:08:32,350 --> 00:08:33,809 Auf keinen Fall so unhöflich sein und ihn 269 00:08:33,809 --> 00:08:34,710 wieder nach Hause schicken. 270 00:08:34,970 --> 00:08:36,510 Nein, nein, natürlich nicht. 271 00:08:37,730 --> 00:08:38,190 Ferdinand? 272 00:08:38,970 --> 00:08:39,289 Ja? 273 00:08:39,850 --> 00:08:42,390 Dürfte ich Sie zu einem Tessin-Café einladen? 274 00:08:42,730 --> 00:08:43,570 Aber sehr gerne. 275 00:08:43,850 --> 00:08:45,910 Bei der Gelegenheit könnten Sie auch gleich meine 276 00:08:45,910 --> 00:08:46,670 Tochter kennenlernen. 277 00:08:46,710 --> 00:08:47,650 Oh, das ist aber sehr schön. 278 00:08:49,890 --> 00:08:51,710 Ich bestelle uns schon mal einen Tisch für 279 00:08:51,710 --> 00:08:52,270 heute Abend. 280 00:08:53,750 --> 00:08:56,290 Liebe geht ja bekanntlich durch den Magen. 281 00:08:58,490 --> 00:08:59,620 Möchten Sie es gleich vorschenkeln? 282 00:09:00,670 --> 00:09:01,950 Jetzt passt mal auf, ich zum Ober. 283 00:09:02,430 --> 00:09:04,310 Danke, ich bin mit meinen Beinen ganz zufrieden. 284 00:09:05,350 --> 00:09:06,910 Der Ferdi, der holt es da raus. 285 00:09:06,990 --> 00:09:07,870 Ich darf doch Ferdi sagen. 286 00:09:07,990 --> 00:09:09,130 Ja, selbstverständlich. 287 00:09:09,370 --> 00:09:11,090 Und war doch nur ein kleines, albernes Witz. 288 00:09:11,430 --> 00:09:13,750 Für mich der König unter den Schenkelklopfern. 289 00:09:14,270 --> 00:09:15,410 Jetzt mal nicht so bescheiden. 290 00:09:16,730 --> 00:09:17,910 Wer so viel Spaß in den Backen hat, 291 00:09:17,950 --> 00:09:19,250 das kann kein schlechter Mensch sein, Biene. 292 00:09:19,590 --> 00:09:21,510 Naja, es gibt auch noch andere Eigenschaften, die 293 00:09:21,510 --> 00:09:22,150 wichtig sind. 294 00:09:22,470 --> 00:09:24,850 Na, Cola hat er bestimmt auch, wenn du 295 00:09:24,850 --> 00:09:25,470 das meinst. 296 00:09:25,850 --> 00:09:28,290 Eigentlich heize ich mein Haus mit Erdgas. 297 00:09:28,910 --> 00:09:31,410 Ja, mein guter, richtiger Ferdi-Brüller. 298 00:09:32,030 --> 00:09:33,110 Sag mal, Biene, möchtest du was? 299 00:09:33,110 --> 00:09:35,610 Ja, du willst Mutti diesen Ferdinand aufschwatzen. 300 00:09:35,790 --> 00:09:37,070 Ich glaub, der ist gar nicht mehr nötig. 301 00:09:37,210 --> 00:09:39,110 Guck dir mal die glücklichen Augen an. 302 00:09:40,250 --> 00:09:42,010 Könnte auch in zwei Gläsern Wein liegen, hm? 303 00:09:43,130 --> 00:09:44,030 Ferdi, was hab ich gehört? 304 00:09:44,110 --> 00:09:45,970 Du wohnst da so schön in Düsseldorf. 305 00:09:46,090 --> 00:09:47,150 Wir können uns das nächstes Mal auch gerne 306 00:09:47,150 --> 00:09:47,670 bei mir treffen. 307 00:09:48,150 --> 00:09:49,310 Also, ich bin dabei. 308 00:09:50,170 --> 00:09:51,190 Ich bin mir ganz sicher auch. 309 00:09:52,190 --> 00:09:53,950 Naja, gucken wir mal. 310 00:09:56,130 --> 00:09:57,450 Ah, der Salat. 311 00:09:58,530 --> 00:10:01,170 Erdbeer-Balsamico-Vinaigrette mit kantierten Walnusscroutons. 312 00:10:05,130 --> 00:10:07,350 Hm, gewagte Kombination, oder was meinst du? 313 00:10:07,550 --> 00:10:08,830 Für mich kann es ja gar nicht gewagt 314 00:10:08,830 --> 00:10:09,470 genug sein. 315 00:10:10,850 --> 00:10:11,550 Wie meinst du denn das? 316 00:10:12,030 --> 00:10:14,010 So wie ich sage, man muss da immer 317 00:10:14,010 --> 00:10:15,190 offen sein für Experimente. 318 00:10:15,750 --> 00:10:16,530 Das sehe ich genauso. 319 00:10:17,130 --> 00:10:18,970 Kinas, ich geh jetzt erst mal Rotwein verklappen. 320 00:10:19,370 --> 00:10:20,330 Ich bin gleich wieder am Start. 321 00:10:22,690 --> 00:10:25,250 Meine Damen, auf den schönen Abend. 322 00:10:25,890 --> 00:10:27,150 Auf den wunderschönen. 323 00:10:29,950 --> 00:10:31,750 So, wenn die Damen mich jetzt auch nochmal 324 00:10:31,750 --> 00:10:32,610 entschuldigen, ja? 325 00:10:39,750 --> 00:10:40,310 Ja. 326 00:10:40,310 --> 00:10:41,490 Ah, hey, na? 327 00:10:41,850 --> 00:10:42,770 Schönen Druck auf den Füller? 328 00:10:43,270 --> 00:10:44,090 Kann man so sagen. 329 00:10:44,750 --> 00:10:45,290 Und du? 330 00:10:46,310 --> 00:10:48,690 100 Bar, hier wächst gleich neuer Rebstock. 331 00:10:49,170 --> 00:10:49,950 Schönes Teil. 332 00:10:50,990 --> 00:10:51,590 Der Gürtel? 333 00:10:52,510 --> 00:10:53,470 Ja, der auch. 334 00:11:03,880 --> 00:11:06,020 Danke, dass du ferneinander eingeladen hast. 335 00:11:06,020 --> 00:11:07,880 Ich trau's mich ja selbst gar nicht zu 336 00:11:07,880 --> 00:11:09,620 sagen, aber ich glaube, er ist wirklich der 337 00:11:09,620 --> 00:11:10,500 Richtige für mich. 338 00:11:18,300 --> 00:11:19,680 Herzl, und, was ist gelaufen? 339 00:11:20,380 --> 00:11:21,020 Nicht viel. 340 00:11:22,380 --> 00:11:23,320 Guck mal, grad ist er aus dem Bett. 341 00:11:24,480 --> 00:11:25,700 Nee, wegen gestern Abend. 342 00:11:25,780 --> 00:11:26,660 Ach, das meinst du? 343 00:11:26,720 --> 00:11:28,380 Ja, das ist im Prinzip super gelaufen. 344 00:11:28,560 --> 00:11:31,120 Hildegard glüht jetzt schon wie ne kubanische Kuiba. 345 00:11:31,240 --> 00:11:32,080 Ja, klingt doch super. 346 00:11:32,220 --> 00:11:32,540 Und er? 347 00:11:32,640 --> 00:11:33,240 Richtig scharf auf sie? 348 00:11:33,460 --> 00:11:34,720 Nee, auf mich. 349 00:11:36,240 --> 00:11:37,060 Das ist ein Ernst. 350 00:11:37,060 --> 00:11:39,060 Der Typ ist so schwul wie der Lieblingsdaddy 351 00:11:39,060 --> 00:11:39,680 von Elton John. 352 00:11:41,820 --> 00:11:43,780 Ist das hier sauber hingekriegt, Herzl? 353 00:11:44,000 --> 00:11:46,120 Der spannt seiner Schwiegermutter den Kerl aus. 354 00:11:48,380 --> 00:11:49,920 Ja, ist so lustig auch hier eigentlich. 355 00:11:50,120 --> 00:11:50,660 Ja, stimmt. 356 00:11:50,960 --> 00:11:52,640 Im Masterplan kannst du knicken, Herzl. 357 00:11:52,760 --> 00:11:54,180 Ja, so weit war ich auch schon, Viktor. 358 00:11:54,600 --> 00:11:55,300 Und war das jetzt vor? 359 00:11:55,580 --> 00:11:56,720 Ja, was wohl? 360 00:11:57,240 --> 00:11:58,940 Hildegard kann den Typen wieder ausreden, bevor sie 361 00:11:58,940 --> 00:12:00,220 merkt, dass er die Briefmarke von der anderen 362 00:12:00,220 --> 00:12:00,860 Seite lenkt. 363 00:12:00,980 --> 00:12:02,120 Das wird auch nicht leicht, Herzl. 364 00:12:03,060 --> 00:12:04,560 Zum Glück hab ich ja Biene mit im 365 00:12:04,560 --> 00:12:04,760 Boot. 366 00:12:04,760 --> 00:12:06,600 Die war von Anfang an gegen Ferdi. 367 00:12:07,720 --> 00:12:09,220 Tut mir leid, ich bin ein bisschen spät 368 00:12:09,220 --> 00:12:09,440 dran. 369 00:12:09,900 --> 00:12:11,360 Dann kriegst du deinen Anschluss auch ein bisschen 370 00:12:11,360 --> 00:12:11,760 später. 371 00:12:13,240 --> 00:12:13,860 Was ist denn los? 372 00:12:14,860 --> 00:12:16,880 Arztes neuer Schwiegervater ist schwul. 373 00:12:20,860 --> 00:12:22,820 Arzte, hast du das mitgekriegt? 374 00:12:23,160 --> 00:12:24,520 Ja, ja, unser Ferdi. 375 00:12:24,680 --> 00:12:26,940 Man kann so wunderbar mit ihm lachen. 376 00:12:27,120 --> 00:12:29,380 Tja, Hildegard, und genau da liegt das Problem. 377 00:12:29,860 --> 00:12:31,800 Im Alter ist ja wohl etwas mehr Ernsthaftigkeit 378 00:12:31,800 --> 00:12:32,540 angesagt. 379 00:12:32,540 --> 00:12:35,540 Ernst kann man immer noch sein, wenn man 380 00:12:35,540 --> 00:12:36,340 tot ist. 381 00:12:40,200 --> 00:12:41,760 Und Lachen ist ja auch gesund. 382 00:12:42,160 --> 00:12:43,260 Wer lacht, ist glücklich. 383 00:12:44,080 --> 00:12:47,440 Und deshalb gehe ich morgen auch wieder mit 384 00:12:47,440 --> 00:12:48,460 Ferdinand essen. 385 00:12:49,080 --> 00:12:50,100 Wie sagt man so schön? 386 00:12:51,220 --> 00:12:52,860 Liebe geht durch den Magen. 387 00:12:52,960 --> 00:12:54,980 Hildegard, im Moment von Liebe zu springen, ist 388 00:12:54,980 --> 00:12:56,380 doch wohl ein bisschen verfrüht, oder? 389 00:12:56,640 --> 00:12:57,100 Stimmt. 390 00:12:58,340 --> 00:13:00,200 Wir haben uns ja noch nicht mal geküsst. 391 00:13:00,220 --> 00:13:01,900 Und wenn du uns fragst, solltest du den 392 00:13:01,900 --> 00:13:03,820 Speck auch erstmal richtig hochhängen. 393 00:13:03,880 --> 00:13:04,260 Oder, Biene? 394 00:13:05,280 --> 00:13:07,040 Biene, sag doch mal was. 395 00:13:07,560 --> 00:13:08,800 Na, was soll ich denn dazu sagen? 396 00:13:09,060 --> 00:13:10,880 Zum Beispiel, dass sie Ferdi kaum kennt. 397 00:13:11,160 --> 00:13:13,300 Atze, wir dürfen uns da nicht einmischen, solange 398 00:13:13,300 --> 00:13:14,300 Mutti glücklich ist. 399 00:13:14,780 --> 00:13:15,800 Was ziehst du denn morgen an? 400 00:13:16,040 --> 00:13:17,320 Am besten, wir gehen gleich in die Stadt. 401 00:13:17,520 --> 00:13:18,160 Gute Idee. 402 00:13:19,140 --> 00:13:20,600 Ich mach mich mal schnell frisch. 403 00:13:23,720 --> 00:13:26,100 Sag mal, kann es sein, dass da jemand 404 00:13:26,100 --> 00:13:28,240 vielleicht ein bisschen eifersüchtig ist auf Ferdinand? 405 00:13:28,240 --> 00:13:31,440 Süße, der ist doch nur eine nette Kurbekanntschaft. 406 00:13:31,560 --> 00:13:33,440 Na, vielleicht zieht Mutti sogar irgendwann zu ihm. 407 00:13:33,640 --> 00:13:35,260 Ja, und genau davor graut's mir. 408 00:13:35,980 --> 00:13:40,240 Keine eiternen Gespräche mehr, keine munteren Heimatmelodien, nie 409 00:13:40,240 --> 00:13:42,980 mehr dieses poetische Bild ihrer Venen unterwäschen. 410 00:13:43,440 --> 00:13:45,040 Also, jetzt übertreibst du aber. 411 00:13:45,240 --> 00:13:47,260 Ich mach mir halt Sorgen um deine Mutti. 412 00:13:47,780 --> 00:13:48,860 Du bist so süß. 413 00:13:49,240 --> 00:13:50,800 Aber du brauchst dich nicht zu schämen, weil 414 00:13:50,800 --> 00:13:52,460 du Mutti und Ferdinand zusammenbringst. 415 00:13:54,000 --> 00:13:54,800 Ja, niemals. 416 00:13:55,480 --> 00:13:56,360 Ist klar. 417 00:13:57,900 --> 00:13:59,980 Na, hat sie schon nervös vom ersten Date? 418 00:14:00,860 --> 00:14:01,900 Du, du musst aufpassen. 419 00:14:02,440 --> 00:14:03,160 Wahnsinnig aufpassen. 420 00:14:03,280 --> 00:14:04,400 Ich kann den aber auch verstehen. 421 00:14:05,360 --> 00:14:07,300 Du, hast aber auch einen knackigen Arsch. 422 00:14:07,540 --> 00:14:09,600 Klar, der muss ja vorne auch einiges halten. 423 00:14:09,920 --> 00:14:10,980 Ist schon lustig, dass ein Kerl auf dich 424 00:14:10,980 --> 00:14:11,360 steht, oder? 425 00:14:11,940 --> 00:14:13,540 Ich komm aus dem Lachen gar nicht mehr 426 00:14:13,540 --> 00:14:14,000 raus. 427 00:14:14,120 --> 00:14:15,020 Aber damit ist jetzt Schluss. 428 00:14:15,980 --> 00:14:16,340 Hallo. 429 00:14:17,500 --> 00:14:19,860 Mensch, es ist eine Hitze. 430 00:14:20,380 --> 00:14:21,800 Aber hier drüben ist ja noch heißer als 431 00:14:21,800 --> 00:14:22,100 draußen. 432 00:14:22,320 --> 00:14:23,280 Jetzt spüre ich die Wärme auch. 433 00:14:23,280 --> 00:14:26,100 Du, ich wollte mich noch für den reizenden 434 00:14:26,100 --> 00:14:26,760 Abend bedanken. 435 00:14:27,300 --> 00:14:27,980 Ja, klar. 436 00:14:28,800 --> 00:14:29,900 Ich geb's dir Hildegard. 437 00:14:30,240 --> 00:14:31,580 Nein, nein, Arze, die ist für dich. 438 00:14:31,720 --> 00:14:32,620 Ey, wie kommst du dazu, mir so einen 439 00:14:32,620 --> 00:14:33,420 Unkraut zu schenken? 440 00:14:33,580 --> 00:14:34,620 Ich bin ein Kerl, Ferdi. 441 00:14:34,960 --> 00:14:36,780 Oh ja, und was für einer. 442 00:14:38,300 --> 00:14:39,220 Moit, geht's noch? 443 00:14:39,700 --> 00:14:40,580 Ich komm schon klar. 444 00:14:40,700 --> 00:14:42,260 Ja, ich auch, solange du draußen bist. 445 00:14:44,220 --> 00:14:45,820 Verstehe, ihr wollt allein sein. 446 00:14:46,260 --> 00:14:46,620 Ab! 447 00:14:49,900 --> 00:14:51,660 Ferdi, wir haben ein Problem. 448 00:14:52,240 --> 00:14:52,920 Du bist schwul. 449 00:14:53,280 --> 00:14:55,040 Ja, das ist mir bekannt. 450 00:14:55,320 --> 00:14:57,120 Das ist dir sicher auch bekannt, dass Hildegard 451 00:14:57,120 --> 00:14:57,640 eine Frau ist. 452 00:14:58,160 --> 00:15:00,040 Wie kommst du überhaupt dazu, ihr schöne Augen 453 00:15:00,040 --> 00:15:00,520 zu machen? 454 00:15:00,660 --> 00:15:01,600 Hab ich doch gar nicht. 455 00:15:01,860 --> 00:15:03,620 Jetzt kommen wir doch nicht mit tuntigen Feinheiten. 456 00:15:04,000 --> 00:15:05,820 Fakt ist, die steht auf dich. 457 00:15:06,020 --> 00:15:07,120 Wie hab ich das denn geschafft? 458 00:15:07,260 --> 00:15:07,980 Du gar nicht. 459 00:15:08,440 --> 00:15:09,020 Ich war das. 460 00:15:10,540 --> 00:15:11,120 Ach so. 461 00:15:11,960 --> 00:15:12,380 Ja, dann? 462 00:15:12,920 --> 00:15:15,120 Dann ist das ja eigentlich deine Schuld, Arze. 463 00:15:15,320 --> 00:15:16,500 Ich hab doch gesagt, kommen wir nicht mit 464 00:15:16,500 --> 00:15:17,260 Feinheiten. 465 00:15:17,640 --> 00:15:18,580 Was machen wir denn jetzt? 466 00:15:18,720 --> 00:15:20,700 Gottchen, am besten Hildegard die Wahrheit sagen. 467 00:15:20,700 --> 00:15:22,400 Für einen Coming-out mit 66 ist es 468 00:15:22,400 --> 00:15:23,700 ja wohl ein bisschen spät. 469 00:15:23,760 --> 00:15:26,140 Ich habe meine Neigung noch nie verheimlichen müssen. 470 00:15:26,280 --> 00:15:27,660 Ich habe auch nie behauptet, dass ich hetero 471 00:15:27,660 --> 00:15:27,840 bin. 472 00:15:27,920 --> 00:15:28,680 Ist klar. 473 00:15:29,040 --> 00:15:31,260 Aber mit den Weibern Kanasta spielen, auf der 474 00:15:31,260 --> 00:15:35,620 Promenade galante Handküsse verteilen, mitdenken, Ferdi, mitdenken. 475 00:15:35,700 --> 00:15:36,880 Ja, aber was ist denn so schlimm daran, 476 00:15:36,920 --> 00:15:38,300 wenn ich ihr die Wahrheit sage? 477 00:15:38,460 --> 00:15:39,800 Ja, das kann ich dir ganz genau sagen. 478 00:15:40,120 --> 00:15:40,920 Dann ist sie unglücklich. 479 00:15:41,220 --> 00:15:43,660 Und wenn Hildegard unglücklich ist, ist Biene unglücklich. 480 00:15:43,860 --> 00:15:47,160 Und wenn Biene unglücklich ist, dann bist du 481 00:15:47,160 --> 00:15:48,000 es auch, Arze. 482 00:15:48,000 --> 00:15:48,820 So ist es. 483 00:15:48,920 --> 00:15:50,280 Und dann werde ich zum Tier. 484 00:15:50,640 --> 00:15:51,720 Ja, das glaube ich. 485 00:15:53,680 --> 00:15:55,800 Dann halte ich mich von deiner Frau Schwiegermutter 486 00:15:55,800 --> 00:15:56,460 einfach fern. 487 00:15:57,020 --> 00:15:58,240 Und schon ist sie wieder unglücklich. 488 00:16:00,300 --> 00:16:01,560 Arze, wir haben ein Problem. 489 00:16:01,720 --> 00:16:03,760 Ein Riesenproblem, mehr als ein Mann stemmen kann. 490 00:16:05,000 --> 00:16:08,400 Aber ich sage dir was, Ferdi, da ist 491 00:16:08,400 --> 00:16:11,540 die geballte heterosexuelle Intelligenz gefragt. 492 00:16:13,860 --> 00:16:16,160 So Männer, die Aufgabenstellung ist klar. 493 00:16:16,980 --> 00:16:19,160 Hildegard ist bis über beide Ohren verliebt in 494 00:16:19,160 --> 00:16:19,500 Ferdi. 495 00:16:20,360 --> 00:16:22,000 Und wir müssen ihm einen schönen Abgang verschaffen, 496 00:16:22,120 --> 00:16:23,100 ohne großes Geschrei. 497 00:16:23,400 --> 00:16:24,840 Das ist nicht einfach. 498 00:16:25,260 --> 00:16:27,740 Dann klebst du Schwuchtel auch unsere Kalinen an. 499 00:16:27,920 --> 00:16:28,920 Gute Einbahnpläte. 500 00:16:29,100 --> 00:16:30,400 Also komm, Ideen auf den Tisch. 501 00:16:30,540 --> 00:16:31,900 Wenn es schnell geht, macht nichts, ihr Blitzbienen. 502 00:16:32,980 --> 00:16:34,660 Ich könnte Ferdinand festnehmen. 503 00:16:35,100 --> 00:16:36,060 Wie, festnehmen? 504 00:16:36,140 --> 00:16:36,960 Bloß, weil ich schwul bin? 505 00:16:37,140 --> 00:16:39,940 Nee, weil du ein Heiratsschwindler bist. 506 00:16:40,020 --> 00:16:41,600 Das können wir nicht machen, das fällt auf 507 00:16:41,600 --> 00:16:42,200 mich zurück. 508 00:16:42,400 --> 00:16:43,860 Ich habe Ferdi doch hier vorgestellt. 509 00:16:43,860 --> 00:16:46,880 Wir sagen, er wäre ein entflohener Sträfling. 510 00:16:47,900 --> 00:16:49,460 Da müssen wir noch ein Stückchen drauflegen. 511 00:16:49,740 --> 00:16:50,780 Mann, dann schick ihn doch einfach in die 512 00:16:50,780 --> 00:16:51,120 Wüste. 513 00:16:52,140 --> 00:16:52,840 Das ist es. 514 00:16:53,300 --> 00:16:54,120 Wie jetzt, Schröder? 515 00:16:54,520 --> 00:16:56,400 Ferdi hat ein Hilfsprojekt in Afrika. 516 00:16:56,540 --> 00:16:58,000 Oh ja, herrlich, Afrika. 517 00:16:58,220 --> 00:16:59,220 Das glaubt die Hilde nie. 518 00:16:59,440 --> 00:17:01,920 Klar, wir müssen nur dick genug auftragen, dann 519 00:17:01,920 --> 00:17:03,040 wird es uns ja hinschmelzen. 520 00:17:03,460 --> 00:17:04,420 Ich sehe das schon vor mir. 521 00:17:05,560 --> 00:17:08,180 Also wie in Jenseits von Afrika. 522 00:17:08,400 --> 00:17:09,839 Ich habe eine Farm. 523 00:17:10,339 --> 00:17:12,520 Super, so will ich Sie hören. 524 00:17:13,859 --> 00:17:17,400 Wir sind innerlich zerrissen, weil ich liebe Hildegard 525 00:17:17,400 --> 00:17:18,079 von Herzen. 526 00:17:18,599 --> 00:17:22,859 Aber die Sehnsucht nach meiner Kaffeeplantage lässt mir 527 00:17:22,859 --> 00:17:23,359 keine Ruhe. 528 00:17:23,460 --> 00:17:25,380 Du kannst Hildegard doch nicht für einen Sack 529 00:17:25,380 --> 00:17:26,420 Kaffeebohnen verlassen. 530 00:17:26,500 --> 00:17:29,780 Ich leite außerdem auch noch ein Krankenhaus, was 531 00:17:29,780 --> 00:17:31,900 wir für die vielen armen Kinder aufgebaut haben. 532 00:17:32,240 --> 00:17:32,820 Schon besser. 533 00:17:33,200 --> 00:17:35,160 Wie viele Betten, wenn Hildegard mal fragt? 534 00:17:35,440 --> 00:17:36,400 Ja, so 100. 535 00:17:36,660 --> 00:17:39,520 Aber ich nehme unbegrenzt auf, weil ich helfen 536 00:17:39,520 --> 00:17:40,520 will, wo ich helfen kann. 537 00:17:40,780 --> 00:17:43,840 Genial, die Hilde steht auf rührselige Geschichten. 538 00:17:43,860 --> 00:17:48,080 Und dann ist da natürlich auch noch dieser 539 00:17:48,080 --> 00:17:52,940 fesche Buschpilot, der abends mit seiner Heimat Cessna... 540 00:17:52,940 --> 00:17:55,060 Ferdi, den Buschpilot, den lässt bei Hildegard lieber 541 00:17:55,060 --> 00:17:55,320 weg. 542 00:17:56,140 --> 00:17:57,240 Atze, eins kapiere ich nicht. 543 00:17:57,640 --> 00:18:00,740 Wenn er nach Afrika geht, dann ist Hilde 544 00:18:00,740 --> 00:18:02,040 doch erst recht unglücklich. 545 00:18:02,260 --> 00:18:03,800 Ja, sicher ist sie unglücklich. 546 00:18:04,100 --> 00:18:05,600 Aber Atze ist nicht schuld dran. 547 00:18:05,840 --> 00:18:06,980 Das könnte gut gehen. 548 00:18:07,060 --> 00:18:09,000 Ja, okay Männer, alles klar. 549 00:18:09,760 --> 00:18:11,460 Ich organisiere ein Abendessen, wir haben uns alle 550 00:18:11,460 --> 00:18:11,840 lieb. 551 00:18:11,840 --> 00:18:14,720 Und Ferdi erzählt schön von Afrika. 552 00:18:15,060 --> 00:18:16,640 Super, Problem gelöst. 553 00:18:17,320 --> 00:18:18,820 Da gibt es noch eine Schwierigkeit. 554 00:18:20,500 --> 00:18:22,660 Ich kann ganz schlecht lügen. 555 00:18:23,980 --> 00:18:26,080 Okay, dann muss der Chef wohl mal wieder 556 00:18:26,080 --> 00:18:27,800 selber die Gurken aus dem Schmarrn fischen. 557 00:18:30,660 --> 00:18:34,360 Arme Mutti, ausgerechnet jetzt muss Ferdinand nach Afrika. 558 00:18:34,960 --> 00:18:37,020 Wenn wir an die vielen armen Kinder denken, 559 00:18:37,320 --> 00:18:38,880 da wird unser Herz doch schon wieder leicht. 560 00:18:38,880 --> 00:18:41,840 Ja schon, aber in dem Krankenhaus gibt es 561 00:18:41,840 --> 00:18:43,400 sicher genug Ärzte, die sich um die Kinder 562 00:18:43,400 --> 00:18:43,860 kümmern. 563 00:18:44,080 --> 00:18:45,700 Aber die können sich eben nur um 100 564 00:18:45,700 --> 00:18:46,160 kümmern. 565 00:18:46,560 --> 00:18:47,720 Und Ferdinand? 566 00:18:47,940 --> 00:18:49,840 Der nimmt unbegrenzt auf, weil er hilft, wo 567 00:18:49,840 --> 00:18:50,340 er nur kann. 568 00:18:50,420 --> 00:18:51,520 Und wer hilft Mutti? 569 00:18:52,280 --> 00:18:54,200 Ja, wir beiden Süße. 570 00:18:55,380 --> 00:18:57,520 Hildegard, du musst die ganze Sache jetzt auch 571 00:18:57,520 --> 00:18:58,540 mal positiv sehen. 572 00:18:58,620 --> 00:19:00,880 Der Mann, den ich liebe, fährt nach Afrika, 573 00:19:01,040 --> 00:19:01,840 vielleicht für immer. 574 00:19:02,120 --> 00:19:04,160 Was soll denn daran positiv sein? 575 00:19:04,200 --> 00:19:05,740 Ja, dass du so einen tollen Menschen überhaupt 576 00:19:05,740 --> 00:19:06,760 kennengelernt hast. 577 00:19:06,760 --> 00:19:09,960 Stimmt, Herr Ferdinand ist wirklich was ganz Besonderes. 578 00:19:10,120 --> 00:19:11,840 Er ist mehr, er ist ein Held. 579 00:19:12,820 --> 00:19:14,180 Natürlich, aber... 580 00:19:14,180 --> 00:19:15,840 Kein Aber, Hildegard. 581 00:19:15,980 --> 00:19:18,060 Er ist eine Lichtgestalt, auf den die Menschheit 582 00:19:18,060 --> 00:19:18,880 stolz sein kann. 583 00:19:19,540 --> 00:19:21,580 Dafür muss man schon mal auf sein privates 584 00:19:21,580 --> 00:19:22,360 Glück verzichten. 585 00:19:22,840 --> 00:19:23,740 Du hast recht, Atte. 586 00:19:25,760 --> 00:19:27,900 Auch ein bisschen traurig bin ich trotzdem. 587 00:19:28,280 --> 00:19:30,100 Und damit hebst du dich auf Wohltu und 588 00:19:30,100 --> 00:19:31,420 ab vom kalten Rest der Welt. 589 00:19:32,260 --> 00:19:35,600 Hildegard, euch beiden bleibt doch immer noch Bad 590 00:19:35,600 --> 00:19:36,000 Kissing. 591 00:19:36,760 --> 00:19:36,920 Naja. 592 00:19:39,880 --> 00:19:41,640 Und vielleicht auch noch ein bisschen mehr. 593 00:19:42,260 --> 00:19:43,840 Ja, wie jetzt? 594 00:19:45,820 --> 00:19:48,640 Naja, wenn ich Ferdinand schon in Afrika verliere, 595 00:19:49,380 --> 00:19:51,720 dann will ich ihn wenigstens einmal ganz für 596 00:19:51,720 --> 00:19:51,880 mich. 597 00:19:52,000 --> 00:19:57,300 Hildegard, soll das heißen, du willst mit Ferdinand 598 00:19:57,300 --> 00:19:57,780 kissen? 599 00:19:58,320 --> 00:19:58,900 Warum nicht? 600 00:19:59,400 --> 00:20:00,940 In meinem Alter hat man nicht mehr so 601 00:20:00,940 --> 00:20:01,580 viele Chancen. 602 00:20:02,340 --> 00:20:03,820 Da muss man die Gelegenheit auch mal beim 603 00:20:03,820 --> 00:20:04,420 Schopf packen. 604 00:20:05,880 --> 00:20:06,780 Aber die Ehre. 605 00:20:07,780 --> 00:20:08,720 Bin ich zu früh? 606 00:20:08,940 --> 00:20:10,860 Nee, genau im richtigen Moment. 607 00:20:11,160 --> 00:20:11,540 Mitkommen. 608 00:20:14,360 --> 00:20:15,200 Gibt es ein Problem? 609 00:20:16,220 --> 00:20:17,700 Nee, alles Bestens. 610 00:20:18,540 --> 00:20:20,860 Hildegard hat die Afrika-Story komplett geschluckt. 611 00:20:21,020 --> 00:20:22,340 Mann, du, läuft das super. 612 00:20:22,680 --> 00:20:24,380 Bis auf eine kleine Programmänderung. 613 00:20:24,580 --> 00:20:24,900 Was denn? 614 00:20:25,720 --> 00:20:27,400 Du musst mal kurz mit Hildegard in die 615 00:20:27,400 --> 00:20:27,700 Kiste. 616 00:20:31,080 --> 00:20:32,300 Das ist nicht dein Ernst? 617 00:20:32,300 --> 00:20:32,880 Mir? 618 00:20:33,480 --> 00:20:35,860 Atze, du weißt, dass ich in dieser Hinsicht 619 00:20:35,860 --> 00:20:36,980 etwas anders gestrickt bin. 620 00:20:37,080 --> 00:20:39,180 Baby, das ist jetzt keine Frage von sexuellen 621 00:20:39,180 --> 00:20:39,640 Neigungen. 622 00:20:39,740 --> 00:20:41,200 Atze, du kannst doch nicht einen Schwulen auf 623 00:20:41,200 --> 00:20:42,540 deine Schwiegermutter ansetzen. 624 00:20:42,920 --> 00:20:44,820 Murat, wie lange arbeitest du schon hier? 625 00:20:45,480 --> 00:20:46,760 Schon klar, du kannst. 626 00:20:47,180 --> 00:20:48,700 Darf ich vielleicht auch mal was sagen? 627 00:20:49,160 --> 00:20:50,960 Ich habe noch nie mit einer Frau geschlafen. 628 00:20:51,060 --> 00:20:51,620 Warum nicht? 629 00:20:51,900 --> 00:20:52,500 Das ist doch super. 630 00:20:52,780 --> 00:20:54,500 Der Unterschied zwischen Mann und Frau ist eigentlich 631 00:20:54,500 --> 00:20:55,340 gar nicht so groß. 632 00:20:55,580 --> 00:20:57,000 Im Zweifel ist er bei einer Frau sogar 633 00:20:57,000 --> 00:20:57,860 noch ein bisschen weicher. 634 00:20:58,020 --> 00:20:59,120 Gut, ich bin raus. 635 00:21:00,260 --> 00:21:01,740 Da wäre ich keine Hilfe gewesen. 636 00:21:02,240 --> 00:21:03,460 Eigentlich ist alles ganz einfach. 637 00:21:03,840 --> 00:21:04,940 Du brauchst mit Hildegard ... 638 00:21:04,940 --> 00:21:07,080 Bitte, Atze, jetzt ist aber auch langsam mal 639 00:21:07,080 --> 00:21:07,460 gut. 640 00:21:08,080 --> 00:21:09,940 Wir stehen so kurz vor der Ziellinie, da 641 00:21:09,940 --> 00:21:11,700 müssen wir einfach auch mal praktisch denken. 642 00:21:12,140 --> 00:21:14,200 Du gehst mit Hildegard in die Kiste, anschließend 643 00:21:14,200 --> 00:21:16,020 wird sie so enttäuscht von dir, dass sie 644 00:21:16,020 --> 00:21:16,800 dich gar nicht mehr vermisst. 645 00:21:16,900 --> 00:21:18,080 So, und wie mache ich das, dass sie 646 00:21:18,080 --> 00:21:18,900 enttäuscht von mir ist? 647 00:21:19,520 --> 00:21:21,520 Zum Beispiel lässt du schon mal das Vorspiel 648 00:21:21,520 --> 00:21:21,780 weg. 649 00:21:22,200 --> 00:21:23,380 Den Kacklassier auch mal weg. 650 00:21:23,440 --> 00:21:24,720 Im Gegensatz zu den Socken, die lässt du 651 00:21:24,720 --> 00:21:25,180 natürlich an. 652 00:21:25,240 --> 00:21:26,520 Und dann geht es ans Eingemachte. 653 00:21:27,600 --> 00:21:29,260 30 Sekunden, wenn es hochkommt. 654 00:21:29,300 --> 00:21:31,240 Atze, das halte ich nicht mal drei Sekunden 655 00:21:31,240 --> 00:21:31,640 aus. 656 00:21:31,700 --> 00:21:33,480 Frau Katzen wird dir bestimmt von seiner rosa 657 00:21:33,480 --> 00:21:35,120 Wolke tausend Küsse rüberschicken. 658 00:21:36,000 --> 00:21:37,360 Denk doch dabei einfach an Filme. 659 00:21:37,680 --> 00:21:38,380 Neuneinhalb Wochen. 660 00:21:38,700 --> 00:21:40,980 Hier, da ist er wieder, unser Ferdi. 661 00:21:41,220 --> 00:21:44,400 Aus den Boxen, Joe Cockers Reibreisenstimme, ich bin 662 00:21:44,400 --> 00:21:45,900 nackt bis auf den Hut auf dem Kopf 663 00:21:45,900 --> 00:21:47,700 und eine Erdbeere im Bauchnabel. 664 00:21:47,760 --> 00:21:49,940 Bart, du hast Obst auf dem Bauch? 665 00:21:50,180 --> 00:21:51,740 Ja, natürlich, ich bin doch Kim Basinger. 666 00:21:51,820 --> 00:21:54,200 Nichts, Kim Basinger, du bist Mickey Rook, der 667 00:21:54,200 --> 00:21:54,960 ... 668 00:21:54,960 --> 00:21:56,500 Mensch, Atze, ich kann das nicht. 669 00:21:56,520 --> 00:21:57,800 Das hat doch überhaupt keinen Sinn. 670 00:21:58,940 --> 00:21:59,720 Was ist los mit dir? 671 00:22:00,060 --> 00:22:02,900 Ach, ich hatte einen Traum von einem Leben 672 00:22:02,900 --> 00:22:03,700 in Glück und Frieden. 673 00:22:04,640 --> 00:22:06,040 Ist das denn wirklich zu viel verlangt? 674 00:22:06,120 --> 00:22:07,220 Nein, natürlich nicht. 675 00:22:07,520 --> 00:22:09,200 Ich wollte doch nur, dass Biene glücklich ist. 676 00:22:09,900 --> 00:22:12,240 Nee, ich wollte eigentlich, dass ich glücklich bin. 677 00:22:13,300 --> 00:22:14,040 Atze ... 678 00:22:14,040 --> 00:22:16,260 Ich weiß, du kannst es einfach nicht. 679 00:22:16,620 --> 00:22:16,900 Doch. 680 00:22:18,520 --> 00:22:19,520 Ich tue es für dich. 681 00:22:20,920 --> 00:22:23,120 Nee, Ferdi, bist du dir sicher? 682 00:22:23,740 --> 00:22:24,260 Ganz sicher. 683 00:22:25,720 --> 00:22:27,960 Und wenn Hildegard dann ganz enttäuscht von mir 684 00:22:27,960 --> 00:22:30,420 ist, dann schlage ich mich einfach durch die 685 00:22:30,420 --> 00:22:31,060 Hintertür raus. 686 00:22:31,500 --> 00:22:34,140 Das Wäldchen Hintertür lassen wir heute einfach mal 687 00:22:34,140 --> 00:22:34,340 weg. 688 00:22:37,520 --> 00:22:38,920 Jungs, Ferdinand schon in Afrika? 689 00:22:39,560 --> 00:22:40,920 Nee, noch bei Hildegard. 690 00:22:43,260 --> 00:22:44,300 Was ist denn da los? 691 00:22:44,620 --> 00:22:45,900 Das kann ich mir wohl vorstellen. 692 00:22:46,320 --> 00:22:47,640 Ich auch, aber ich will es nicht. 693 00:22:47,980 --> 00:22:49,180 Ich verstehe nicht, der ist doch schwul. 694 00:22:49,400 --> 00:22:50,840 Deshalb habe ich ihn auch den Tipp gegeben, 695 00:22:50,940 --> 00:22:52,360 sich beim sechsten Mann vorzustellen. 696 00:22:53,860 --> 00:22:55,800 Und wir wissen alle, wer er ist. 697 00:22:56,640 --> 00:22:57,280 Ich sauf. 698 00:22:58,600 --> 00:22:59,320 Ich sauf. 699 00:23:03,300 --> 00:23:04,820 Jetzt ist aber auch langsam mal gut. 700 00:23:04,940 --> 00:23:06,480 Wir sind kurz vor der Ziellinie. 701 00:23:07,980 --> 00:23:12,700 Hey, mach hier nicht auf Licht ... 702 00:23:13,900 --> 00:23:14,260 Lichtorgel. 703 00:23:14,420 --> 00:23:15,260 Ja, unschlechtes Geschäft. 704 00:23:15,400 --> 00:23:16,400 Das kannst du doch eigentlich jetzt weg ... 705 00:23:17,400 --> 00:23:19,240 Hey, mach hier nicht auf Lichtorgel. 706 00:23:20,000 --> 00:23:20,360 Lichtorgel. 707 00:23:21,360 --> 00:23:23,280 Keine munteren Heimatmelodien mehr. 708 00:23:23,620 --> 00:23:26,520 Nie mehr dieses poetische ... 49490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.