All language subtitles for Alles.Atze.S06E09[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:03,580 Mann, mann, mann. 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,420 Es wird im Alter auch nicht leichter. 3 00:00:07,960 --> 00:00:10,520 Dabei braucht so ein richtig glücklicher Mann nicht 4 00:00:10,520 --> 00:00:12,120 viel für den Start in den Tag. 5 00:00:13,620 --> 00:00:18,100 Nur ein paar Spritzer klares Wasser und ein 6 00:00:18,100 --> 00:00:20,240 bisschen parfümfreie Seife. 7 00:00:25,720 --> 00:00:29,420 Und danach ein paar Minütchen Entspannung für die 8 00:00:29,420 --> 00:00:30,640 strapazierte Haut. 9 00:00:32,980 --> 00:00:36,140 Und zum Schluss, so viel Zeit muss sein, 10 00:00:36,840 --> 00:00:39,160 achte ich noch auf ein gepflegtes Aussehen. 11 00:00:41,080 --> 00:00:43,880 Es braucht eben so wenig, um einen Mann 12 00:00:43,880 --> 00:00:44,960 wie mich glücklich zu machen. 13 00:01:09,780 --> 00:01:12,240 So, die nächste Frage ist für mich. 14 00:01:12,420 --> 00:01:16,500 Komm, Mauske, ist die französische Nationalflagge senkrecht oder 15 00:01:16,500 --> 00:01:17,740 waagerecht gestreift? 16 00:01:17,800 --> 00:01:18,720 Ich glaub senkrecht. 17 00:01:19,140 --> 00:01:20,280 Nicht vorsagen! 18 00:01:20,720 --> 00:01:22,200 Naja, das kommt ganz drauf an, wie man 19 00:01:22,200 --> 00:01:22,800 sie aufhängt. 20 00:01:22,940 --> 00:01:24,140 Auf jeden Fall ist blau mit drin. 21 00:01:24,480 --> 00:01:26,340 Ich find die spanische sowieso viel schöner. 22 00:01:26,460 --> 00:01:29,240 Biene, die Frage, senkrecht oder waagerecht? 23 00:01:29,360 --> 00:01:31,420 Keine Ahnung, ich passe. 24 00:01:31,820 --> 00:01:33,840 Dann rat doch einfach, du bist ja nur 25 00:01:33,840 --> 00:01:35,420 ein Feld vorm Ziel. 26 00:01:35,420 --> 00:01:36,700 Ich weiß, aber dann wär das Spiel doch 27 00:01:36,700 --> 00:01:37,320 schon vorbei. 28 00:01:37,500 --> 00:01:38,760 Und wir haben doch grad so viel Spaß. 29 00:01:39,140 --> 00:01:40,840 Komm, wir machen doch schnell ein paar Schnittchen. 30 00:01:43,480 --> 00:01:44,720 Was ist denn mit Biene los? 31 00:01:44,960 --> 00:01:46,240 Kurz vorm Sieg haut die ab. 32 00:01:46,400 --> 00:01:48,420 Typisch Frau, überhaupt keine Siegermentalität. 33 00:01:49,300 --> 00:01:49,860 Sagste was? 34 00:01:52,100 --> 00:01:52,680 Wahnsinn, ne? 35 00:01:53,060 --> 00:01:53,720 Kann ich auch. 36 00:01:58,130 --> 00:01:58,850 Ja, kacke. 37 00:01:59,010 --> 00:02:00,750 Vielleicht probierst du's beim nächsten Mal mit Kokosnüssen. 38 00:02:01,050 --> 00:02:02,610 Axel, spielst du uns noch ein paar Effekte 39 00:02:02,610 --> 00:02:02,830 ein? 40 00:02:02,890 --> 00:02:05,310 Ja, Siegersüße, aber rampvoll. 41 00:02:05,310 --> 00:02:07,770 Danke, Willi, ich seh's. 42 00:02:09,870 --> 00:02:10,530 Gib her. 43 00:02:15,250 --> 00:02:17,650 Ja, Harry, das kommt davon, wenn man sich 44 00:02:17,650 --> 00:02:18,950 mit den ganz Großen anlegt. 45 00:02:19,290 --> 00:02:20,770 Laber nicht, die nächste Wette gewinne ich. 46 00:02:20,930 --> 00:02:22,370 Harry, kurz mal bitte die Schnittchen. 47 00:02:22,870 --> 00:02:23,290 Zwei Waffen. 48 00:02:24,170 --> 00:02:25,010 Wer aufsteht, hat verloren. 49 00:02:25,630 --> 00:02:26,190 Alles klar. 50 00:02:27,690 --> 00:02:30,130 Schnell, Jackie, bring Duse mal. 51 00:02:30,450 --> 00:02:31,310 Ich bleib sitzen hier. 52 00:02:32,290 --> 00:02:33,350 Sag mal, geht's noch? 53 00:02:33,350 --> 00:02:35,210 Jetzt aber mal ganz zackig, sonst kannst du 54 00:02:35,210 --> 00:02:36,610 dir deine Brudel nicht selber schmieren. 55 00:02:37,250 --> 00:02:37,990 Das war unfair. 56 00:02:44,350 --> 00:02:45,730 Da bist du ja endlich. 57 00:02:45,970 --> 00:02:47,090 Wo warst du denn so lange? 58 00:02:47,330 --> 00:02:49,370 Noch kurz draußen, Harry musste pinkeln. 59 00:02:50,050 --> 00:02:51,150 Kann er das nicht alleine? 60 00:02:51,490 --> 00:02:53,410 Doch, aber ich kann weiter. 61 00:02:56,790 --> 00:02:57,750 Wie, weiter? 62 00:02:58,930 --> 00:02:59,770 Ja, einen Meter. 63 00:03:01,590 --> 00:03:03,170 Ihr habt um die Wette gepinkelt? 64 00:03:03,510 --> 00:03:04,830 Das ist doch Schwachsinn. 65 00:03:04,850 --> 00:03:06,830 Ja, das war mir auch klar, da hatte 66 00:03:06,830 --> 00:03:07,530 ich keine Chance. 67 00:03:07,790 --> 00:03:10,270 Wieso machen Männer immer so bescheuerte Wettkämpfe? 68 00:03:10,590 --> 00:03:13,010 Wie nö, würfelt der Bulle um die Leitkuh, 69 00:03:13,210 --> 00:03:15,290 wird der Löwe Rudelführer per Los verfahren? 70 00:03:15,590 --> 00:03:17,190 Ich hab keine Ahnung, wovon du redest. 71 00:03:17,450 --> 00:03:19,170 Männer lieben das Duell, da zeigt sich, wer 72 00:03:19,170 --> 00:03:19,810 der Beste ist. 73 00:03:19,850 --> 00:03:21,290 Und was hat der Beste davon? 74 00:03:21,590 --> 00:03:23,050 Auf jeden Fall kriegt er immer die beste 75 00:03:23,050 --> 00:03:23,510 Perle. 76 00:03:24,190 --> 00:03:25,950 Ich glaub, die Leitkuh lässt das Licht noch 77 00:03:25,950 --> 00:03:26,730 ein bisschen an. 78 00:03:27,190 --> 00:03:29,090 Da freut der Bulle sich aber ein Wolf. 79 00:03:34,710 --> 00:03:36,250 Du, meine Rolle fällt beim Minztropfs. 80 00:03:36,810 --> 00:03:38,310 Ali, was kommt dabei raus, wenn man eine 81 00:03:38,310 --> 00:03:39,370 Kuh mit dem Fahrrad kreuzt? 82 00:03:39,650 --> 00:03:40,350 Keine Ahnung. 83 00:03:40,630 --> 00:03:42,110 So ganz klar, Murat. 84 00:03:43,310 --> 00:03:44,330 Nicht schlecht, Blöde. 85 00:03:44,670 --> 00:03:45,830 Was ist 30 Meter lang und riecht nach 86 00:03:45,830 --> 00:03:46,170 Urin? 87 00:03:46,850 --> 00:03:48,230 Eine Polonaise im Altenheim. 88 00:03:48,610 --> 00:03:50,070 Blöder Witz hat so einen Bart. 89 00:03:50,190 --> 00:03:51,610 Schade, dass du keinen Bart hast. 90 00:03:51,870 --> 00:03:52,410 Bart, wieso? 91 00:03:52,910 --> 00:03:54,370 Da kämpfst du mit dem Ausweis deiner Mutter 92 00:03:54,370 --> 00:03:54,930 in eine Disco. 93 00:03:57,550 --> 00:03:58,650 Na Murat, alles klar? 94 00:03:59,250 --> 00:04:01,590 Solange du keine blöden Witze erzählst, wozu, der 95 00:04:01,590 --> 00:04:02,710 Größte steht doch vor mir. 96 00:04:03,690 --> 00:04:05,350 Ali, gut gepennt? 97 00:04:05,710 --> 00:04:06,350 Ja, sie hat's. 98 00:04:06,630 --> 00:04:07,030 Wieso? 99 00:04:07,890 --> 00:04:10,110 Weil ich garantiert besser gepennt hab. 100 00:04:10,290 --> 00:04:11,090 Das wüsste ich aber. 101 00:04:11,410 --> 00:04:12,730 Fangen die schon wieder an? 102 00:04:13,010 --> 00:04:14,230 Nee, die haben nie damit aufgehört. 103 00:04:14,510 --> 00:04:15,130 Was soll ich machen? 104 00:04:15,230 --> 00:04:16,230 Ich bin doch mal der Beste. 105 00:04:16,529 --> 00:04:18,250 Aber nur, weil du die Wetten ausgesucht hast. 106 00:04:18,709 --> 00:04:20,230 Erdnüsse schnappen ist eh nicht mein Ding. 107 00:04:20,630 --> 00:04:22,230 Wenn's gegen mich geht, ist gar nichts dein 108 00:04:22,230 --> 00:04:22,470 Ding. 109 00:04:22,610 --> 00:04:23,130 Wetten doch. 110 00:04:23,370 --> 00:04:23,970 Wetten nicht. 111 00:04:24,370 --> 00:04:25,130 Wetten doch. 112 00:04:30,630 --> 00:04:31,750 Wie bescheuerte Kinder. 113 00:04:31,930 --> 00:04:33,590 Fehlt nur, dass ihr hier wettpinkeln macht. 114 00:04:33,610 --> 00:04:34,590 Das haben wir gestern schon gemacht. 115 00:04:34,930 --> 00:04:35,950 Klarer sieh ich für mich. 116 00:04:36,270 --> 00:04:37,430 Ja, nur weil du mehr Rückenwind hattest. 117 00:04:37,490 --> 00:04:39,370 So, ihr macht das jetzt ein für alle 118 00:04:39,370 --> 00:04:40,070 Male klar. 119 00:04:40,450 --> 00:04:41,910 Und Harry darf aussuchen. 120 00:04:42,450 --> 00:04:43,470 Dann nehm ich ihr Arm drücken. 121 00:04:43,750 --> 00:04:45,610 Klingt ein bisschen unfair, Harry. 122 00:04:45,770 --> 00:04:47,390 Ich drück doch nie gegen eine Autobahnbrücke. 123 00:04:47,810 --> 00:04:49,210 Wir können doch auf eine Kartbahn gehen. 124 00:04:49,630 --> 00:04:51,450 Du willst gegen mich ein Rennen fahren? 125 00:04:51,690 --> 00:04:52,510 Jetzt und sofort. 126 00:04:53,070 --> 00:04:54,910 Und der Gewinner ist der Beste. 127 00:04:55,210 --> 00:05:00,610 Sag mal, bist du nicht jeden Montag nicht 128 00:05:00,610 --> 00:05:01,210 mal auf der Bahn? 129 00:05:02,330 --> 00:05:03,450 Sag bloß, du willst kneifen. 130 00:05:04,010 --> 00:05:06,170 Kneifen kommt in meinem Wortschatz nicht vor, du 131 00:05:06,170 --> 00:05:07,610 Michelin-Männchen. 132 00:05:07,730 --> 00:05:09,750 Gut, dann geben wir dir jetzt ein Kartrennen 133 00:05:09,750 --> 00:05:12,510 und danach ist Schluss mit der Wetterei. 134 00:05:13,170 --> 00:05:13,590 Schwören! 135 00:05:13,730 --> 00:05:14,250 Ich schwöre. 136 00:05:14,650 --> 00:05:15,310 Ich auch. 137 00:05:15,410 --> 00:05:16,290 Und du machst uns in den Schiri. 138 00:05:16,630 --> 00:05:18,270 Ich wollte gerade ein Kieselbrötchen essen. 139 00:05:18,570 --> 00:05:21,190 Victor, auf der Kartbahn gibt es heiße Würstchen 140 00:05:21,190 --> 00:05:21,790 mit leckerem Senf. 141 00:05:26,270 --> 00:05:27,290 Ach, da war ich. 142 00:05:28,210 --> 00:05:29,630 Ja gut, ich war letzte Woche schon mal 143 00:05:29,630 --> 00:05:29,850 hier. 144 00:05:30,510 --> 00:05:30,990 Sag es nur einmal. 145 00:05:31,470 --> 00:05:33,410 Harry, bevor ich es vergesse, ich brauche noch 146 00:05:33,410 --> 00:05:35,150 eine Unterschrift von dir wegen der neuen 10er 147 00:05:35,150 --> 00:05:35,470 -Karte. 148 00:05:36,430 --> 00:05:37,610 Ja ne, ist klar, wer noch. 149 00:05:38,470 --> 00:05:39,970 Okay, okay, ich gebe es zu, ich bin 150 00:05:39,970 --> 00:05:41,110 ja ein 1er-Kartfahrer. 151 00:05:41,250 --> 00:05:42,210 Nicht fair, Harry. 152 00:05:42,430 --> 00:05:43,890 Das ändert natürlich alles. 153 00:05:44,030 --> 00:05:44,570 Was ist das jetzt? 154 00:05:45,030 --> 00:05:46,150 Du sagst das Rennen ab? 155 00:05:46,230 --> 00:05:48,370 Ne, ich fahre dich jetzt erst recht in 156 00:05:48,370 --> 00:05:49,030 den Grund vom Boden. 157 00:05:49,530 --> 00:05:50,890 Ich mache dich platt, Alter. 158 00:05:51,650 --> 00:05:53,270 Ich habe hier die Bahnordnung. 159 00:05:54,770 --> 00:05:56,730 Rechts überholen, verboten. 160 00:06:00,510 --> 00:06:02,750 Bitte nicht auf den Verkehrsübungsplatz, mach voran. 161 00:06:02,850 --> 00:06:04,290 Ja, Victor, lass jucken. 162 00:06:04,530 --> 00:06:05,770 Auf eure Verantwortung. 163 00:06:05,830 --> 00:06:07,630 Langer, ich schieße dich sowas von weg. 164 00:06:07,830 --> 00:06:08,770 Auf die Plätze. 165 00:06:09,370 --> 00:06:10,390 Ich dich auch, Alter. 166 00:06:11,310 --> 00:06:11,790 Fertig. 167 00:06:40,900 --> 00:06:44,580 Was ist passiert? 168 00:06:45,680 --> 00:06:47,520 Mir nichts, mir noch weniger. 169 00:06:50,900 --> 00:06:52,780 Wehler, gut, dass du kommst, wir brauchen mal 170 00:06:52,780 --> 00:06:53,600 zwei neue Karts. 171 00:06:53,680 --> 00:06:53,840 Was? 172 00:06:54,300 --> 00:06:55,340 Hast du was mit den Ohren? 173 00:06:55,660 --> 00:06:57,540 Wir müssen unser Rennen zu Ende fahren, Kerl. 174 00:06:57,640 --> 00:06:58,740 Da wird nichts draus. 175 00:06:58,780 --> 00:07:00,180 Weil du keine Karts mehr frei hast, hm? 176 00:07:00,400 --> 00:07:00,800 Ne. 177 00:07:01,600 --> 00:07:03,840 Ihr habt Kartfahrenverbot. 178 00:07:06,080 --> 00:07:07,940 Wir brauchen mal große Müllsäcke. 179 00:07:08,440 --> 00:07:09,880 Das wird sich endlich selbst entsorgen. 180 00:07:09,960 --> 00:07:10,800 Ganz schwacher Witz. 181 00:07:10,940 --> 00:07:12,660 Ne, meine neue Putze kommt morgen zum 1. 182 00:07:12,760 --> 00:07:13,080 Mal. 183 00:07:13,300 --> 00:07:13,860 Eine Türkin. 184 00:07:14,060 --> 00:07:15,160 Ich weiß gar nicht, wo ich meine ganzen 185 00:07:15,160 --> 00:07:16,320 Wertsachen verstecken soll. 186 00:07:16,380 --> 00:07:22,300 Ich glaube kaum, dass wir hier in Deutschland 187 00:07:22,300 --> 00:07:22,980 auch auf Türkisch sprechen. 188 00:07:23,320 --> 00:07:23,680 Selam. 189 00:07:24,020 --> 00:07:25,880 Selam, sowas kommt von in Deutschland beim Metzger. 190 00:07:27,100 --> 00:07:28,320 Mann, Mann, Mann, du. 191 00:07:29,520 --> 00:07:31,380 Ruhig, Harry, mir ist doch nichts passiert. 192 00:07:31,980 --> 00:07:32,640 Ja, wär aber besser. 193 00:07:32,820 --> 00:07:34,160 Was ist denn jetzt schon wieder los? 194 00:07:34,200 --> 00:07:35,220 Ja, kann ich dir genau sagen. 195 00:07:35,500 --> 00:07:37,840 Wir haben Kartfahrenverbot und der da ist schuld. 196 00:07:38,000 --> 00:07:38,360 Ich? 197 00:07:39,020 --> 00:07:40,640 Wer ist mir denn hinten reingefahren? 198 00:07:40,800 --> 00:07:42,400 Ja, weil du mich einfach ausgebremst hast. 199 00:07:42,980 --> 00:07:44,460 Das würde ich auch mal so sehen, Atze. 200 00:07:44,880 --> 00:07:45,580 Was machen wir denn jetzt? 201 00:07:46,400 --> 00:07:47,700 Nimm doch einfach eine andere Bahn. 202 00:07:52,240 --> 00:07:53,300 Da hätte ich auf jeden Fall gewonnen. 203 00:07:53,660 --> 00:07:55,760 Wer lag denn vor der letzten Kurve vorne? 204 00:07:55,840 --> 00:07:57,540 Ja, wer hat mich denn einfach ausgebremst? 205 00:07:58,260 --> 00:07:59,060 Ruhig, Jungs. 206 00:07:59,240 --> 00:08:01,320 Du hättest mir ja nicht hinten reinfahren müssen. 207 00:08:01,440 --> 00:08:02,380 Was willst du damit sagen? 208 00:08:02,600 --> 00:08:04,020 Dass du ein ganz mieser Fahrer bist. 209 00:08:04,100 --> 00:08:05,400 Sogar Biene fährt besser als du. 210 00:08:05,480 --> 00:08:05,840 Biene? 211 00:08:06,400 --> 00:08:08,400 Die ist doch letzte Woche rückwärts gegen Stoppschild 212 00:08:08,400 --> 00:08:09,080 gebrettert. 213 00:08:09,160 --> 00:08:10,620 Ich wette trotzdem, dass die besser fährt als 214 00:08:10,620 --> 00:08:10,760 du. 215 00:08:10,900 --> 00:08:13,420 Und ich wette, Jackie fährt besser als du. 216 00:08:13,600 --> 00:08:15,780 Und ich wette, dass Biene besser fährt als 217 00:08:15,780 --> 00:08:16,020 Jackie. 218 00:08:17,160 --> 00:08:17,800 Wie jetzt? 219 00:08:18,820 --> 00:08:21,260 Du wettest, dass Biene besser fährt als Jackie? 220 00:08:21,260 --> 00:08:22,640 Das macht doch keinen Sinn. 221 00:08:22,800 --> 00:08:23,280 Ja, siehe. 222 00:08:26,240 --> 00:08:28,320 Jackie und Biene fahren das Rennen für uns. 223 00:08:28,880 --> 00:08:29,580 Jackie und Biene? 224 00:08:29,920 --> 00:08:31,120 Das macht doch keinen Sinn. 225 00:08:31,539 --> 00:08:33,179 Die haben doch gar keinen Plan vom Kartfahren. 226 00:08:33,340 --> 00:08:34,520 Wenn sie trainieren, schon. 227 00:08:34,780 --> 00:08:36,419 Und ich wette, dass ich der bessere Trainer 228 00:08:36,419 --> 00:08:36,679 bin. 229 00:08:38,760 --> 00:08:40,299 Okay, die Wette gilt. 230 00:08:40,980 --> 00:08:42,220 Das macht noch immer keinen Sinn. 231 00:08:43,560 --> 00:08:44,340 So, Männer. 232 00:08:44,820 --> 00:08:47,080 Zur Feier des Tages schmeißt der Chef eine 233 00:08:47,080 --> 00:08:47,760 Kioskrunde. 234 00:08:49,480 --> 00:08:51,100 Keine Ahnung, was du noch zu feiern hast, 235 00:08:51,160 --> 00:08:51,260 Atze. 236 00:08:51,260 --> 00:08:52,840 Ich begreife es auch nicht. 237 00:08:52,920 --> 00:08:54,480 Du hast bis jetzt jede Wette gegen Harry 238 00:08:54,480 --> 00:08:54,840 gewonnen. 239 00:08:54,980 --> 00:08:55,100 Ja. 240 00:08:55,460 --> 00:08:56,740 Und warum sollte das nicht so bleiben? 241 00:08:56,980 --> 00:08:59,200 Weil Biene eine ganz beschissene Fahrerin ist. 242 00:08:59,640 --> 00:09:00,720 Da ist was dran. 243 00:09:00,920 --> 00:09:02,420 Warum machst du dich eigentlich ausgerechnet von ihr 244 00:09:02,420 --> 00:09:02,860 abhängig? 245 00:09:02,960 --> 00:09:05,360 Tja, weil so Siegertypen wie ich ständig nach 246 00:09:05,360 --> 00:09:06,760 neuen Herausforderungen suchen. 247 00:09:06,980 --> 00:09:10,440 Aber danach ist endgültig Ruhe im Karton, nachdem 248 00:09:10,440 --> 00:09:11,440 Jackie gewonnen hat. 249 00:09:11,800 --> 00:09:12,520 Und was, wenn sie nicht will? 250 00:09:14,660 --> 00:09:15,680 Wie jetzt, Murat? 251 00:09:16,740 --> 00:09:18,220 Da könnte doch sein, dass Jackie gar keine 252 00:09:18,220 --> 00:09:19,060 Lust hat auf Kartfahren. 253 00:09:19,920 --> 00:09:20,580 Was wäre denn dann? 254 00:09:21,260 --> 00:09:24,000 Ach, dann hätte ich meine Wette kampflos gewonnen. 255 00:09:24,180 --> 00:09:24,440 Kacke. 256 00:09:25,420 --> 00:09:27,380 Es könnte aber auch sein, dass Biene gar 257 00:09:27,380 --> 00:09:27,800 nicht will. 258 00:09:27,960 --> 00:09:29,320 Der Fall wird nicht eintreten. 259 00:09:29,420 --> 00:09:29,920 Warum nicht? 260 00:09:30,180 --> 00:09:31,740 Weil ich Biene geschickt überrede. 261 00:09:31,800 --> 00:09:32,860 Ja, dann war ich mit Jackie auch. 262 00:09:32,940 --> 00:09:33,840 Aber ich bin geschickter. 263 00:09:34,060 --> 00:09:34,580 Bist du nicht. 264 00:09:34,740 --> 00:09:35,580 Und subtiler. 265 00:09:37,760 --> 00:09:38,580 Was bist du? 266 00:09:38,780 --> 00:09:39,860 Auf jeden Fall schneller als du. 267 00:09:40,680 --> 00:09:41,140 Kacke. 268 00:09:44,520 --> 00:09:46,560 Biene, ich habe gute Nachrichten. 269 00:09:46,560 --> 00:09:47,380 Ich nicht. 270 00:09:47,880 --> 00:09:50,040 Unser Abendessen ist mir gerade ein bisschen angebrannt. 271 00:09:50,220 --> 00:09:51,460 Ja, mach doch nichts. 272 00:09:52,060 --> 00:09:52,760 Wir gehen essen. 273 00:09:53,800 --> 00:09:54,280 Okay. 274 00:09:54,280 --> 00:09:54,980 Wohin denn? 275 00:09:55,220 --> 00:09:56,340 Auf die Kartbahn. 276 00:09:56,540 --> 00:09:57,520 Auf die Kartbahn? 277 00:09:57,760 --> 00:09:58,080 Ja, wir. 278 00:09:59,300 --> 00:10:01,440 Erst liebst du schön ein bisschen Kartfahren. 279 00:10:01,740 --> 00:10:03,920 Und anschließend spende ich dir ein Würstchen mit 280 00:10:03,920 --> 00:10:04,320 Senf. 281 00:10:04,420 --> 00:10:06,240 Also irgendwie habe ich da keine Lust drauf, 282 00:10:06,300 --> 00:10:06,640 Atze. 283 00:10:07,280 --> 00:10:09,160 Ach, Biene, die haben bestimmt auch Ketchup da. 284 00:10:09,400 --> 00:10:10,680 Ich meine das Kartfahren. 285 00:10:10,820 --> 00:10:12,080 Wie kommst du denn überhaupt darauf? 286 00:10:12,620 --> 00:10:14,640 Das ist mir so spontan eingefallen. 287 00:10:16,560 --> 00:10:18,320 Ach, Biene, warum soll ich denn sowas denken? 288 00:10:18,580 --> 00:10:20,520 Na, weil ich letzte Woche das Stoppschild umgefahren 289 00:10:20,520 --> 00:10:20,900 habe. 290 00:10:21,080 --> 00:10:23,240 Ach, das Teil stand einfach nur im Weg. 291 00:10:23,500 --> 00:10:25,080 Du fährst super süß. 292 00:10:25,440 --> 00:10:26,800 Na, dann brauche ich ja auch kein Kart 293 00:10:26,800 --> 00:10:27,280 zu üben. 294 00:10:29,180 --> 00:10:32,320 Biene, es gibt vielleicht doch einen Grund, warum 295 00:10:32,320 --> 00:10:33,480 du Kart fahren solltest. 296 00:10:34,260 --> 00:10:36,480 Wahrscheinlich wieder eine von euren albernen Wetten. 297 00:10:36,940 --> 00:10:38,300 Ja, im Prinzip hast du recht. 298 00:10:38,700 --> 00:10:39,560 Und, was sagst du? 299 00:10:40,700 --> 00:10:42,660 Ich glaube, ich kann die Schnitzel wegschmeißen. 300 00:10:46,020 --> 00:10:48,660 Heißt das jetzt, du kommst mit zur Kartbahn? 301 00:10:48,980 --> 00:10:50,700 Nee, ich hole uns jetzt eine Pizza. 302 00:10:56,660 --> 00:10:57,460 Tja, Schwöder. 303 00:10:59,140 --> 00:11:02,800 Auch dein Charme hat irische Grenzen, aber du 304 00:11:02,800 --> 00:11:05,360 warst mit Sicherheit immer noch besser als Harry. 305 00:11:06,040 --> 00:11:08,480 Du, Jackie, morgen gehen wir auf die Kartbahn 306 00:11:08,480 --> 00:11:10,480 und dann fährst du gegen Biene ein Rennen. 307 00:11:11,520 --> 00:11:12,460 Sag mal, ist dir eine Hand auf den 308 00:11:12,460 --> 00:11:13,000 Kopf gefallen? 309 00:11:17,550 --> 00:11:18,250 Vergiss es. 310 00:11:22,420 --> 00:11:23,680 Sehr schön, Laila. 311 00:11:24,300 --> 00:11:25,440 Fliegst echt klasse. 312 00:11:29,230 --> 00:11:30,350 Und was machen deine Wirt-Sachen? 313 00:11:30,790 --> 00:11:32,190 Oh, kein Thema, die Laila ist ehrlich. 314 00:11:33,570 --> 00:11:34,310 Weißt du was blöd ist? 315 00:11:34,890 --> 00:11:36,790 Dann ist die vielleicht nur als Türkin verkleidet. 316 00:11:37,070 --> 00:11:38,570 Nee, nee, das ist eine echt nette Kaline. 317 00:11:38,830 --> 00:11:39,550 Hast du ihr das schon gesagt? 318 00:11:39,870 --> 00:11:40,730 Dass ich sie nett finde? 319 00:11:40,830 --> 00:11:41,370 Ja, wie denn? 320 00:11:41,530 --> 00:11:42,850 Sprich doch einmal deutsch. 321 00:11:42,930 --> 00:11:43,610 Ich aber türkisch. 322 00:11:46,440 --> 00:11:48,220 Merhaba, ben Murat. 323 00:11:48,580 --> 00:11:50,320 Baksana, bumburuk seni rahatsizdi mi? 324 00:11:51,060 --> 00:11:54,340 Hayır, ama temizlik yaparken bakışlarını farkettim. 325 00:11:54,340 --> 00:11:56,080 Bütü kandere öyle baki. 326 00:11:56,600 --> 00:11:57,000 İğrenç. 327 00:11:58,920 --> 00:11:59,820 Hast du es ihr gesagt? 328 00:12:00,000 --> 00:12:01,480 Ja, sie findet dich auch nett. 329 00:12:01,680 --> 00:12:01,960 Wirklich? 330 00:12:02,360 --> 00:12:03,920 Vielleicht hat sie ja Lust, heute Nachmittag zum 331 00:12:03,920 --> 00:12:04,620 Kaffee zu kommen. 332 00:12:09,970 --> 00:12:13,130 Baksana, biz bumuruk seni adamaklı bir kafe alsak, 333 00:12:13,150 --> 00:12:13,550 ne dersin? 334 00:12:14,770 --> 00:12:17,790 Olabilir, eğer bir oküz gibi bakışlarını bırakırsa, tamam. 335 00:12:22,150 --> 00:12:22,650 Kommt se? 336 00:12:23,290 --> 00:12:24,970 Ja, aber sie wird das Kaffee trinken gerne 337 00:12:24,970 --> 00:12:25,470 überspringen. 338 00:12:25,870 --> 00:12:26,290 Ne, echt? 339 00:12:26,650 --> 00:12:27,510 Sie will mich wie in die Kiste? 340 00:12:27,730 --> 00:12:29,070 Du sollst ihr gleich in beiden Räumen die 341 00:12:29,070 --> 00:12:29,570 Tür aufmachen. 342 00:12:30,090 --> 00:12:31,670 Da liegt halt keiner von den verklemmten Müllers. 343 00:12:32,170 --> 00:12:33,130 Hab ich auch gerade gemerkt. 344 00:12:33,430 --> 00:12:35,230 Sag ihr, sie kann heute Nachmittag vorbeikommen. 345 00:12:38,510 --> 00:12:38,990 Baksana, bumuruk seni... 346 00:12:38,990 --> 00:12:39,850 Ich hab schon verstanden. 347 00:12:40,370 --> 00:12:41,190 Das wird lustig. 348 00:12:41,710 --> 00:12:41,810 Okay. 349 00:12:43,510 --> 00:12:43,990 Immer Murat. 350 00:12:45,110 --> 00:12:45,490 Hatze da? 351 00:12:45,930 --> 00:12:46,470 Ja klar, wieso? 352 00:12:46,790 --> 00:12:47,230 Was ist passiert? 353 00:12:47,550 --> 00:12:49,050 Auf jeden Fall was Ernstes. 354 00:12:51,370 --> 00:12:52,050 Ohne Hatze. 355 00:12:52,750 --> 00:12:53,670 Und, alles im Lack? 356 00:12:53,890 --> 00:12:55,350 Frisch wie der junge Monk da. 357 00:12:55,430 --> 00:12:55,950 Und bei dir? 358 00:12:56,690 --> 00:12:57,110 Bombig. 359 00:12:59,430 --> 00:13:01,650 Hör mal, äh, hast du Biene eigentlich schon 360 00:13:01,650 --> 00:13:02,050 gefragt? 361 00:13:02,290 --> 00:13:02,730 Was denn? 362 00:13:03,110 --> 00:13:04,070 Ja, ob sie gegen Jacky antritt. 363 00:13:04,470 --> 00:13:05,410 Biene fährt. 364 00:13:05,770 --> 00:13:06,590 Jacky etwa nicht. 365 00:13:06,790 --> 00:13:07,330 Ja doch. 366 00:13:08,050 --> 00:13:08,350 Klar. 367 00:13:09,070 --> 00:13:09,330 Gut. 368 00:13:10,050 --> 00:13:10,270 Gut. 369 00:13:17,420 --> 00:13:18,200 Kacke, Hatze. 370 00:13:18,420 --> 00:13:19,840 Ich krieg Jacky einfach nicht dazu. 371 00:13:19,960 --> 00:13:21,300 Ich hab alles versucht, aber sie will nicht. 372 00:13:21,740 --> 00:13:24,780 Tja, Harry, damit hab ich kampflos gewonnen. 373 00:13:25,260 --> 00:13:25,540 Was? 374 00:13:26,360 --> 00:13:28,080 Das kann doch wohl nicht wahr sein, Kerl. 375 00:13:28,640 --> 00:13:31,120 Hatze, ich hab gerade mit Jacky telefoniert. 376 00:13:32,840 --> 00:13:33,240 Hatze, wir müssen noch ein Rennen. 377 00:13:33,240 --> 00:13:34,500 Ja ne, ist klar, Mäuske. 378 00:13:35,980 --> 00:13:37,680 Hör mal, hat bei dir auch nicht so 379 00:13:37,680 --> 00:13:38,040 geklappt? 380 00:13:38,180 --> 00:13:40,520 Harry, dein Rennstall hat auch Ruhetag. 381 00:13:40,700 --> 00:13:42,700 Jo, das hätte ich auch schon bald vergessen. 382 00:13:43,700 --> 00:13:46,520 Tja, das war's dann wohl, ne? 383 00:13:47,160 --> 00:13:48,040 Wie jetzt? 384 00:13:49,480 --> 00:13:49,920 Unentschieden. 385 00:13:50,460 --> 00:13:51,960 Du hast nicht gewonnen, ich auch nicht. 386 00:13:52,400 --> 00:13:54,380 Harry, es muss einen Sieger geben. 387 00:13:54,620 --> 00:13:56,180 Dann machen wir eben noch mal Weitpinkeln. 388 00:13:56,420 --> 00:13:57,320 Nichts Weitpinkeln. 389 00:13:57,640 --> 00:13:59,360 Es zählt nur ein Rennen auf der Kartbahn. 390 00:13:59,360 --> 00:14:02,800 Harry, wir dürfen nicht und die Frauen wollen 391 00:14:02,800 --> 00:14:03,300 nicht. 392 00:14:03,440 --> 00:14:04,540 Ja, dann lass sie mal was einzahlen. 393 00:14:04,700 --> 00:14:05,400 Ja, was denn? 394 00:14:06,020 --> 00:14:07,460 Ich kann sie ja schlecht auf der Karte 395 00:14:07,460 --> 00:14:08,200 zedackern. 396 00:14:10,940 --> 00:14:12,500 Vielleicht hätte ich noch ne Idee. 397 00:14:12,940 --> 00:14:13,780 Und was hast du vor, Hatze? 398 00:14:14,040 --> 00:14:17,480 Ja, das, was alle Männer machen. 399 00:14:19,420 --> 00:14:19,820 Lügen! 400 00:14:23,000 --> 00:14:23,400 Hatze? 401 00:14:28,260 --> 00:14:29,260 Na, hier bist du. 402 00:14:29,260 --> 00:14:31,860 Na, was hast du denn? 403 00:14:32,280 --> 00:14:33,100 Nichts, Süße. 404 00:14:34,100 --> 00:14:35,480 Du hast doch irgendwas. 405 00:14:36,260 --> 00:14:39,060 Nee, ich verstehe nur nicht, Harry, als wenn 406 00:14:39,060 --> 00:14:41,160 du gegen Jackie ein Rennen fahren würdest. 407 00:14:42,060 --> 00:14:43,600 Dann war das also Harrys Idee. 408 00:14:44,200 --> 00:14:45,440 Weiß ja, wie der ist, der hält ja 409 00:14:45,440 --> 00:14:47,560 auch Niveau für ne Gesichtscreme. 410 00:14:47,900 --> 00:14:50,580 Also, weißt du, ich find's echt albern, im 411 00:14:50,580 --> 00:14:51,800 Kreis um die Wette zu fahren. 412 00:14:52,780 --> 00:14:54,200 Das seh ich ganz genau so. 413 00:14:55,380 --> 00:14:59,240 Obwohl, Jackie schon einen kleinen Dämpfer verdient hätte. 414 00:15:00,280 --> 00:15:00,680 Quatsch! 415 00:15:01,300 --> 00:15:02,360 Jackie ist meine beste Freundin. 416 00:15:03,060 --> 00:15:05,000 Ja, von deinem Standpunkt aus kommt das hin. 417 00:15:05,140 --> 00:15:05,420 Wieso? 418 00:15:06,400 --> 00:15:07,320 Wie denkt sie denn drüber? 419 00:15:08,020 --> 00:15:09,440 Ist wohl besser, wenn du's nicht erfährst. 420 00:15:11,320 --> 00:15:12,820 Sonst machst du dir zu viele Gedanken über 421 00:15:12,820 --> 00:15:13,380 deine Haare. 422 00:15:14,140 --> 00:15:14,940 Meine Haare? 423 00:15:16,100 --> 00:15:17,600 Was hat sie denn gegen meine Haare? 424 00:15:17,700 --> 00:15:18,540 Nicht viel. 425 00:15:18,700 --> 00:15:20,120 Und auf keinen Fall sind sie zu dünn. 426 00:15:20,240 --> 00:15:21,940 Jackie denkt, dass meine Haare zu dünn sind? 427 00:15:22,600 --> 00:15:24,000 Das hat sie mir noch nie gesagt. 428 00:15:24,140 --> 00:15:25,080 Ja, mir schon. 429 00:15:25,260 --> 00:15:27,400 Gleich nachdem sie sich über deine Fingernägel ausgelassen 430 00:15:27,400 --> 00:15:27,600 hat. 431 00:15:28,000 --> 00:15:29,700 Daran hat sie auch was auszusetzen? 432 00:15:29,920 --> 00:15:31,980 Sie meinte, wir wären zu ungepflegt. 433 00:15:32,060 --> 00:15:33,420 Das muss sie gerade sagen. 434 00:15:33,620 --> 00:15:34,760 Was glaubt sie eigentlich, wer sie ist? 435 00:15:35,040 --> 00:15:37,020 Auf jeden Fall die bessere Kartfahrerin. 436 00:15:37,140 --> 00:15:38,360 Was, das hat sie auch gesagt? 437 00:15:38,480 --> 00:15:39,400 Sogar mehrmals. 438 00:15:39,600 --> 00:15:41,440 Aber so was kann dich ja nicht belasten. 439 00:15:44,760 --> 00:15:45,960 Und warum nicht? 440 00:15:46,380 --> 00:15:48,620 Ja, weil ihr doch die besten Freundinnen seid. 441 00:15:51,520 --> 00:15:51,920 Quatsch! 442 00:15:52,500 --> 00:15:53,760 Hör mal die Lalalaiser! 443 00:15:54,080 --> 00:15:55,900 Hey, das war ein Riesenhit der Türkei! 444 00:15:55,900 --> 00:15:57,560 Da will ich doch nicht den Riesenflop hören. 445 00:15:58,280 --> 00:15:59,180 Hey, Jackie! 446 00:15:59,520 --> 00:16:00,120 Ist Biele da? 447 00:16:01,660 --> 00:16:02,820 Warte, da bist du aber nicht gerade auf 448 00:16:02,820 --> 00:16:03,660 Buschekurs, oder? 449 00:16:03,660 --> 00:16:04,880 Wäre ich aber auch nicht an ihrer Stelle. 450 00:16:05,200 --> 00:16:06,740 Biele kann sich auf einiges gefasst machen. 451 00:16:07,200 --> 00:16:10,240 Was hat sie denn angeblich über Jackie gesagt? 452 00:16:10,500 --> 00:16:14,080 Schrille Stimme, nuttige Make-up, fetten Arsch. 453 00:16:15,520 --> 00:16:17,340 Aber hör mal, was hat Jackie denn angeblich 454 00:16:17,340 --> 00:16:18,080 über Biele gesagt? 455 00:16:18,420 --> 00:16:20,980 Dünne Haare, stufe Fingernägel, gar keine Arsch. 456 00:16:21,860 --> 00:16:23,420 Das klingt nach Ärger, du. 457 00:16:23,600 --> 00:16:25,360 Deshalb ist mein Plan ja auch so genial. 458 00:16:25,900 --> 00:16:28,320 Deine Freundin gegeneinander auffetzen, nennst du genial? 459 00:16:28,480 --> 00:16:30,620 Siehe, Murat, Hauptsache die fallen da drin. 460 00:16:31,160 --> 00:16:32,260 Du bist echt das Letzte! 461 00:16:32,600 --> 00:16:34,640 Du bist das Allerletzte, wie kannst du noch 462 00:16:34,640 --> 00:16:35,420 so über mich reden? 463 00:16:35,520 --> 00:16:36,800 Ich hab überhaupt nichts gesagt, du hast doch 464 00:16:36,800 --> 00:16:37,920 über mich gelächtert! 465 00:16:37,980 --> 00:16:39,840 Du lügst doch, wenn du den Mund aufmachst! 466 00:16:39,900 --> 00:16:41,000 Nein, du lügst! 467 00:16:43,120 --> 00:16:45,200 Dann frag doch, Atze, was du gesagt hast. 468 00:16:45,260 --> 00:16:46,980 Frag doch, Harry, was du gesagt hast! 469 00:16:47,860 --> 00:16:50,700 Also, wer hat was über wen gesagt? 470 00:16:51,300 --> 00:16:52,760 Also, ich, äh... 471 00:16:52,760 --> 00:16:55,120 Ja, also, wer auch immer irgendwas gesagt hat, 472 00:16:55,900 --> 00:16:57,600 dass es überhaupt so weit gekommen ist... 473 00:16:57,600 --> 00:16:59,280 Genau, das hätte ich nie von dir gedacht! 474 00:17:00,200 --> 00:17:01,740 Ich von dir auch nicht. 475 00:17:01,840 --> 00:17:03,599 Ich könnte dir so die Augen auskratzen! 476 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 Dann komm doch! 477 00:17:04,859 --> 00:17:07,640 Ruhig, Mädels, das kann man doch auch anders 478 00:17:07,640 --> 00:17:08,160 klären. 479 00:17:08,480 --> 00:17:09,380 So, und wie? 480 00:17:09,579 --> 00:17:12,640 Ja, zum Beispiel mit einem Kartrennen. 481 00:17:12,839 --> 00:17:13,520 Kannste haben! 482 00:17:13,940 --> 00:17:17,180 Du auch, in zwei Stunden auf der Kartbahn. 483 00:17:17,280 --> 00:17:18,940 Ich werde da sein und sie dich warm 484 00:17:18,940 --> 00:17:19,180 machen. 485 00:17:23,000 --> 00:17:24,380 Das hast du super hingekriegt! 486 00:17:26,680 --> 00:17:28,840 Aber ab jetzt sind wir wieder erbitterte Gegner. 487 00:17:30,800 --> 00:17:33,020 Jackie fegt Biene von der Bahn. 488 00:17:33,380 --> 00:17:35,160 Träum weiter, Schraubstock! 489 00:17:38,040 --> 00:17:39,780 Und, Moralf, guckst du dir auch das große 490 00:17:39,780 --> 00:17:40,300 Ereignis an? 491 00:17:40,460 --> 00:17:41,940 Nee, hab schon was vor. 492 00:17:43,780 --> 00:17:45,220 Schon wieder was Neues am Start. 493 00:17:45,320 --> 00:17:46,280 Wie alt ist denn die Kleine? 494 00:17:47,800 --> 00:17:48,580 Mitte 60. 495 00:17:49,320 --> 00:17:51,000 Und sie heißt Richard Plattmann. 496 00:17:52,040 --> 00:17:52,560 Plattmann? 497 00:17:52,560 --> 00:17:55,560 Plattmann, jetzt machst du schon die türkischen Kalinen 498 00:17:55,560 --> 00:17:56,100 verrückt. 499 00:18:00,240 --> 00:18:01,980 Bist schon ein proper Kerlchen. 500 00:18:02,820 --> 00:18:05,140 Gut, Harry hat mehr Muskeln, aber da stehen 501 00:18:05,140 --> 00:18:06,180 nicht alle Weiber drauf. 502 00:18:10,740 --> 00:18:11,700 Salam, Leila! 503 00:18:12,300 --> 00:18:13,180 Salam, Pläte! 504 00:18:14,100 --> 00:18:15,740 Du hast mich verarscht, Ali! 505 00:18:16,040 --> 00:18:17,040 Und zwar richtig gut! 506 00:18:17,200 --> 00:18:18,340 Das muss ich unbedingt erzählen. 507 00:18:18,400 --> 00:18:19,620 Da glaubst du sowieso kein Wort! 508 00:18:27,780 --> 00:18:28,560 Jetzt schon! 509 00:18:31,140 --> 00:18:33,400 Ihr Team wird in Karte aus, Harry darf 510 00:18:33,400 --> 00:18:33,900 anfangen. 511 00:18:34,280 --> 00:18:34,900 Jackie nimmt die Acht. 512 00:18:35,140 --> 00:18:36,300 Gut, nehmen wir die Zwei. 513 00:18:36,640 --> 00:18:37,080 Und was denn? 514 00:18:37,820 --> 00:18:39,980 Wenn er besser ist, nehmen wir die Zwei. 515 00:18:40,360 --> 00:18:41,300 Was du willst? 516 00:18:41,880 --> 00:18:43,440 Nix, hier wird nicht getauscht, oder? 517 00:18:44,640 --> 00:18:46,120 Aber Helmfarbe ist okay, oder? 518 00:18:46,640 --> 00:18:47,840 Was willst du damit sagen? 519 00:18:47,940 --> 00:18:48,700 Schluss jetzt! 520 00:18:49,480 --> 00:18:51,420 Jackie nimmt die Acht, Biene die Zwei. 521 00:18:53,980 --> 00:18:55,500 Ihr dürft hier nicht fahren. 522 00:18:55,500 --> 00:18:56,940 Nee, ist klar, Werner. 523 00:18:57,240 --> 00:18:58,320 Wir fahren hier auch gar nicht selbst. 524 00:18:58,500 --> 00:18:58,980 Wer denn sonst? 525 00:19:00,040 --> 00:19:01,180 Äh, die da. 526 00:19:18,600 --> 00:19:19,680 Was glotzt der denn so? 527 00:19:20,740 --> 00:19:22,240 Noch nie eine Rennfahrerin gesehen? 528 00:19:22,240 --> 00:19:25,720 Biene, denk dran, die Bremse ist dein Feind. 529 00:19:26,040 --> 00:19:27,880 Für mich gibt es hier nur einen Feind. 530 00:19:28,240 --> 00:19:29,180 Soll ich noch was für dich tun? 531 00:19:29,560 --> 00:19:31,560 Ja, die Klappe halten und zugucken, wie ich 532 00:19:31,560 --> 00:19:32,520 Biene fertig mache. 533 00:19:32,820 --> 00:19:33,920 Auf die Plätze! 534 00:19:36,420 --> 00:19:36,980 Fertig! 535 00:19:38,380 --> 00:19:38,740 Los! 536 00:19:42,660 --> 00:19:43,440 Mach mal! 537 00:19:43,620 --> 00:19:44,860 Fahr, Biene, fahr! 538 00:19:45,220 --> 00:19:46,640 Sie sind ganz schön schnell. 539 00:19:51,740 --> 00:19:53,220 So, und jetzt ab in die Kurve! 540 00:19:53,520 --> 00:19:54,780 Pass auf, Jackie, die überholen dich rein! 541 00:19:58,680 --> 00:19:59,920 Kommt ab, Jackie führt! 542 00:20:00,160 --> 00:20:01,680 Ja, aber Biene ist auf der Geraden schneller. 543 00:20:01,860 --> 00:20:02,900 Ja, so schnell! 544 00:20:04,440 --> 00:20:05,680 Sie sind auch ganz schön schnell. 545 00:20:06,340 --> 00:20:06,760 Superschnell! 546 00:20:09,640 --> 00:20:10,840 Vielleicht ein dick zu schnell. 547 00:20:16,610 --> 00:20:17,970 Und, ist da was passiert? 548 00:20:18,190 --> 00:20:19,270 Nee, und dir? 549 00:20:19,270 --> 00:20:21,390 Auch nicht, mir ist nur ein Nagel abgebrochen. 550 00:20:21,610 --> 00:20:22,990 Oh nein, du arme, du hast doch so 551 00:20:22,990 --> 00:20:23,710 schöne Nägel. 552 00:20:24,730 --> 00:20:25,130 Echt? 553 00:20:26,050 --> 00:20:28,030 Und ich dachte, du findest sie ungepflegt. 554 00:20:28,130 --> 00:20:29,450 Wer hat das denn behauptet? 555 00:20:30,930 --> 00:20:31,330 Atze. 556 00:20:31,650 --> 00:20:32,050 Was? 557 00:20:32,330 --> 00:20:33,630 Das habe ich nie gesagt! 558 00:20:33,850 --> 00:20:36,590 Dennis, wer auch immer irgendwas gesagt hat ... 559 00:20:36,590 --> 00:20:37,970 Du sagst jetzt mal nichts. 560 00:20:38,730 --> 00:20:40,450 Ich habe auch nie schlecht über dich geredet. 561 00:20:41,110 --> 00:20:42,810 Atze und Harry haben uns reingelegt. 562 00:20:43,010 --> 00:20:45,410 Ja, klar, damit sie ihr blödes Rennen zu 563 00:20:45,410 --> 00:20:46,030 Ende fahren. 564 00:20:46,450 --> 00:20:46,730 Und? 565 00:20:47,610 --> 00:20:48,690 Haben wir das nötig? 566 00:20:48,690 --> 00:20:49,490 Nö. 567 00:20:57,270 --> 00:20:58,470 Aber ein Sektchen. 568 00:20:59,310 --> 00:21:00,610 Das geht aber auf mich. 569 00:21:04,770 --> 00:21:06,690 Als erster gilt auch, wer zu Fuß zu 570 00:21:06,690 --> 00:21:07,890 über die Ziellinie spurtet. 571 00:21:09,810 --> 00:21:10,090 Weiber. 572 00:21:11,290 --> 00:21:12,210 Da sagst du, Atze. 573 00:21:13,190 --> 00:21:14,010 Und jetzt? 574 00:21:14,750 --> 00:21:16,550 Da bleibt uns wohl nur noch eine Möglichkeit. 575 00:21:18,810 --> 00:21:20,070 Auf die Plätze! 576 00:21:21,490 --> 00:21:21,910 Fertig! 577 00:21:21,970 --> 00:21:22,250 Auf! 578 00:21:23,070 --> 00:21:23,490 Los! 579 00:21:24,930 --> 00:21:26,350 Ja, kann man vermuten! 580 00:21:36,040 --> 00:21:36,850 Das war lebenslänglich. 581 00:21:43,120 --> 00:21:43,960 Hallo, Murat. 582 00:21:44,100 --> 00:21:45,380 Wartest du schon lange auf uns? 583 00:21:45,500 --> 00:21:47,100 Ja, aber ich hatte auch Spaß. 584 00:21:47,780 --> 00:21:48,460 Wo wart ihr denn so lange? 585 00:21:48,540 --> 00:21:49,440 Ja, frag die da. 586 00:21:53,760 --> 00:21:55,360 Du meinst die Straßenbahn? 587 00:21:56,100 --> 00:21:57,760 Murat, kannst du nicht einfach mal nur die 588 00:21:57,760 --> 00:21:58,400 Klappe halten? 589 00:21:58,640 --> 00:21:58,800 Ja. 590 00:21:59,740 --> 00:22:01,000 Sag mal, tut dir die Birne auch so 591 00:22:01,000 --> 00:22:01,460 weh wie mir? 592 00:22:01,680 --> 00:22:03,120 Nee, ich sammle Blutergüsse. 593 00:22:03,680 --> 00:22:04,440 Selber Schuld. 594 00:22:04,640 --> 00:22:06,040 Ja, es kommt halt davon, wenn man unbedingt 595 00:22:06,040 --> 00:22:07,240 zeigen will, wer der Bessere ist. 596 00:22:07,360 --> 00:22:08,560 Ja, ist ja gut. 597 00:22:09,120 --> 00:22:09,920 Wer hat denn nun gewonnen? 598 00:22:10,260 --> 00:22:10,660 Keiner. 599 00:22:10,980 --> 00:22:12,700 Aber mein Karsch steckte ein Stückchen tiefer im 600 00:22:12,700 --> 00:22:13,280 Reifenstab. 601 00:22:13,480 --> 00:22:13,980 Hatte ich nicht. 602 00:22:14,240 --> 00:22:15,500 Und mein Gips ist schöner. 603 00:22:19,440 --> 00:22:19,920 Deine Schwester. 604 00:22:20,060 --> 00:22:20,960 Aber meine war jünger. 605 00:22:21,120 --> 00:22:22,360 Da hast du keinen Beweis für. 606 00:22:24,100 --> 00:22:25,400 Ich wette, ich kann den Dunkeln besser sehen 607 00:22:25,400 --> 00:22:25,800 als du. 608 00:22:26,440 --> 00:22:27,260 Ich wette nicht. 609 00:22:32,660 --> 00:22:33,140 Gewonnen! 610 00:22:33,680 --> 00:22:34,040 Kacke. 611 00:22:36,680 --> 00:22:37,940 Kann ich dir genau sagen? 612 00:22:38,160 --> 00:22:38,800 Wir haben den Nicken. 613 00:22:41,000 --> 00:22:41,480 Problem. 614 00:22:42,400 --> 00:22:44,740 Ich hab dieses scheiß Wort vergessen. 615 00:22:45,040 --> 00:22:46,000 Ich hab nichts vergessen. 616 00:22:46,340 --> 00:22:48,100 Aber mein Karsch steckte ein Stückchen... 617 00:22:51,300 --> 00:22:52,620 Tolle Spässe. 618 00:22:53,260 --> 00:22:55,610 War kein Arzt, aber eine Krankheit. 619 00:22:56,880 --> 00:22:58,500 Ja, aber ich hatte meinen Spaß. 620 00:22:59,100 --> 00:22:59,440 Warum Mann? 621 00:22:59,700 --> 00:23:00,480 Warum Frau? 622 00:23:00,900 --> 00:23:02,240 Das ist nicht witzig! 42093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.