All language subtitles for Alles.Atze.S06E06[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:07,060 Was ist das denn? 2 00:00:08,800 --> 00:00:09,660 Verdammte Mücken! 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,160 Nachts die Welle machen, sich tagsüber hinterm Schrank 4 00:00:12,160 --> 00:00:12,700 verstecken. 5 00:00:13,940 --> 00:00:15,079 Gut, dass es hier in der Gegend keine 6 00:00:15,079 --> 00:00:16,060 Klapperschlangen gibt. 7 00:00:17,760 --> 00:00:19,380 Ich kann mich gar nicht daran erinnern, dass 8 00:00:19,380 --> 00:00:20,480 ich Extensions habe. 9 00:00:24,180 --> 00:00:26,440 Okay, damit wäre der Vormittag verplant. 10 00:00:27,040 --> 00:00:30,380 Erst zum Friseur und dann zur Maniküre. 11 00:00:33,520 --> 00:00:35,280 Und ich könnte mal wieder einen Termin beim 12 00:00:35,280 --> 00:00:36,400 Zahnarzt machen. 13 00:00:37,200 --> 00:00:39,800 Also nicht, dass ich an Vampire glaube. 14 00:00:43,780 --> 00:00:46,100 Aber so wie es aussieht, bin ich gerade 15 00:00:46,100 --> 00:00:46,800 einer geworden. 16 00:00:47,760 --> 00:00:49,520 Eigentlich ist Vampir sein ja scheiße. 17 00:00:50,180 --> 00:00:51,820 Man liegt in einem viel zu engen Saal, 18 00:00:52,000 --> 00:00:54,740 man muss seine Ernährung komplett auf Blut umstellen 19 00:00:54,740 --> 00:00:57,720 und man muss im Dunkeln arbeiten, ohne Nachtzuschlag. 20 00:00:58,460 --> 00:01:02,360 Aber es gibt auch einen unschlagbaren Vorteil. 21 00:01:02,600 --> 00:01:05,400 Endlich ist Atze Schröder unsterblich. 22 00:01:32,560 --> 00:01:33,460 So gut Atze? 23 00:01:34,040 --> 00:01:34,480 Gut? 24 00:01:35,280 --> 00:01:36,820 Gigantisch, besser geht es ja gar nicht. 25 00:01:37,120 --> 00:01:38,460 Auch wenn es an den Heißluftballon schreit. 26 00:01:38,940 --> 00:01:41,040 Auch eine gute Idee, aber bei meinem Umsatz 27 00:01:41,040 --> 00:01:42,080 ist sogar ein Zippelchen drin. 28 00:01:43,060 --> 00:01:44,700 Ich bin jedenfalls froh, dass ich morgen frei 29 00:01:44,700 --> 00:01:44,860 habe. 30 00:01:45,120 --> 00:01:48,040 Warum kneift ihr Türken eigentlich immer einen Schwanz 31 00:01:48,040 --> 00:01:49,440 ein, wenn es um deutsche Kultur geht? 32 00:01:49,900 --> 00:01:52,240 Wir Türken haben keine Lust uns hier sinnlos 33 00:01:52,240 --> 00:01:52,820 zu besaufen. 34 00:01:53,800 --> 00:01:56,380 Weil Toleranz und Integration für euren Fremdwort ist. 35 00:01:56,500 --> 00:01:56,760 Moin. 36 00:01:57,240 --> 00:01:57,620 Moin. 37 00:01:58,060 --> 00:01:59,320 Wenn ich hier alles vollkotze, dann bin ich 38 00:01:59,320 --> 00:02:00,000 integriert oder was? 39 00:02:01,100 --> 00:02:04,220 Murat, der Muslim geißelt sich, der Buddhist fastelt 40 00:02:04,220 --> 00:02:06,360 und wir Christen haben das rituelle Erbringen auf 41 00:02:06,360 --> 00:02:07,020 unser Schuhwerk. 42 00:02:09,740 --> 00:02:10,860 Hör mal, Atze, stimmt das? 43 00:02:11,000 --> 00:02:11,960 10,30 auf Wäschchen? 44 00:02:12,500 --> 00:02:12,760 Ja, wir! 45 00:02:13,720 --> 00:02:14,100 Abladen! 46 00:02:14,220 --> 00:02:15,040 Murat, helfen! 47 00:02:17,440 --> 00:02:19,180 Viktor, du alter Kotelettklopper! 48 00:02:19,440 --> 00:02:21,640 Na, wie viel Rinderhelfen will mein Lieblingskautschuh denn 49 00:02:21,640 --> 00:02:22,940 dieses Jahr über die Kohle ziehen? 50 00:02:23,040 --> 00:02:23,960 Atze, ich kann nicht grillen. 51 00:02:23,960 --> 00:02:25,260 Was hast du denn gemacht? 52 00:02:25,480 --> 00:02:26,080 Weltanzünder experimentiert? 53 00:02:26,860 --> 00:02:28,180 Nee, irgendeine Kackallergie. 54 00:02:28,320 --> 00:02:30,020 Da muss man gerade nach einem Hautarzt hin. 55 00:02:30,420 --> 00:02:30,700 Los! 56 00:02:32,140 --> 00:02:34,060 Äh, Murat, was hast du eigentlich morgen vor? 57 00:02:35,400 --> 00:02:36,280 Nichts Besonderes, warum? 58 00:02:36,380 --> 00:02:37,540 Das trifft sich gut, du musst nämlich für 59 00:02:37,540 --> 00:02:38,700 Viktor am Grill einspringen. 60 00:02:38,980 --> 00:02:39,820 Wieso ausgerechnet ich? 61 00:02:40,060 --> 00:02:41,800 Damit du auch mal lernst, dass Fleisch nicht 62 00:02:41,800 --> 00:02:43,220 immer nur senkrecht an der Stange hängt. 63 00:02:43,280 --> 00:02:44,820 Ja, genau, hau rein doch! 64 00:02:45,460 --> 00:02:46,260 Scheiß Sauferei! 65 00:02:47,100 --> 00:02:49,440 Ach, Bläte, bist du ja zum Absinensler geworden? 66 00:02:49,700 --> 00:02:52,120 Nee, schiffen wir beim Straßenfest doch alle wieder 67 00:02:52,120 --> 00:02:52,880 in den Ausflur. 68 00:02:53,960 --> 00:02:54,620 Das ist doch kackegal. 69 00:02:54,720 --> 00:02:57,300 Das stimmt, ich hab trotzdem Toilettenhäuschen bestellt. 70 00:02:57,780 --> 00:02:58,680 Ein Klohäuschen? 71 00:03:00,040 --> 00:03:01,940 Das hört sich aber schwul an, du! 72 00:03:02,080 --> 00:03:03,820 Das hört sich nach einer guten Geschäftsidee an. 73 00:03:04,240 --> 00:03:05,720 Was machst du, wenn du zehn Bier getrunken 74 00:03:05,720 --> 00:03:05,940 hast? 75 00:03:06,960 --> 00:03:08,620 Ich sauf die nächsten zehn. 76 00:03:08,860 --> 00:03:10,600 Ja, klar, aber vorher musst du noch ein 77 00:03:10,600 --> 00:03:11,340 bisschen Platz schaffen. 78 00:03:11,860 --> 00:03:14,460 Und genau da kommt mein Toilettenhäuschen ins Spiel. 79 00:03:14,540 --> 00:03:16,260 Du kassierst für das Saufen und für das 80 00:03:16,260 --> 00:03:16,640 Pinkeln? 81 00:03:17,480 --> 00:03:18,460 Das ist ja genial, Atze! 82 00:03:18,620 --> 00:03:20,940 Ja, Bläte, was sagst du? 83 00:03:21,200 --> 00:03:22,540 Mit der Kohle, die ich hier mache, da 84 00:03:22,540 --> 00:03:24,520 blätter ich dir locker die Miete für das 85 00:03:24,520 --> 00:03:25,320 ganze Jahr ein. 86 00:03:25,940 --> 00:03:26,620 Das schaffst du nie. 87 00:03:27,440 --> 00:03:30,460 Wenn nicht, begrüße ich dich einen Monat lang 88 00:03:30,460 --> 00:03:33,860 jeden Morgen mit Guten Morgen, sehr geehrter Herr 89 00:03:33,860 --> 00:03:34,540 Plattmann. 90 00:03:35,040 --> 00:03:35,760 Klingt gut. 91 00:03:36,480 --> 00:03:39,360 Und wenn doch, dann machst du einen Monat 92 00:03:39,360 --> 00:03:40,880 lang hier im Kiosk das Gärmännchen. 93 00:03:41,940 --> 00:03:43,300 Ich gewinne sowieso. 94 00:03:46,780 --> 00:03:49,320 Atze, ich hab eine Überraschung für dich. 95 00:03:49,600 --> 00:03:50,580 Willst du mit ihm durchbrennen? 96 00:03:50,580 --> 00:03:52,620 Nee, ich mach morgen einen Kostümstand. 97 00:03:53,740 --> 00:03:54,060 Kostümstand? 98 00:03:54,200 --> 00:03:55,400 Hier vor meinem Kiosk? 99 00:03:55,480 --> 00:03:56,820 Und die Besucher können sich dann in den 100 00:03:56,820 --> 00:03:58,180 Kostümen fotografieren lassen. 101 00:03:58,600 --> 00:03:59,720 Ist doch eine tolle Idee, oder? 102 00:04:00,360 --> 00:04:00,940 Absolut, Biene. 103 00:04:02,360 --> 00:04:02,680 Spitzenidee. 104 00:04:03,200 --> 00:04:04,580 Ja, da muss man erst mal drauf kommen, 105 00:04:04,640 --> 00:04:04,740 wa? 106 00:04:04,920 --> 00:04:07,000 Einen Kostümstand hat uns am Straßenfest echt noch 107 00:04:07,000 --> 00:04:07,520 gefehlt. 108 00:04:08,060 --> 00:04:09,560 Und ist bestimmt auch für dein Geschäft gut, 109 00:04:09,660 --> 00:04:09,760 hm? 110 00:04:09,980 --> 00:04:11,860 Genau, das wollte ich auch gerade sagen, Süße. 111 00:04:14,080 --> 00:04:16,040 Warum kann ich nicht einfach Kartoffelsalat machen, so 112 00:04:16,040 --> 00:04:16,740 wie letztes Jahr? 113 00:04:16,920 --> 00:04:17,740 Weil er eh nicht schmeckt. 114 00:04:18,320 --> 00:04:20,360 Immer noch besser wie die beknackten Kostüme. 115 00:04:20,800 --> 00:04:21,860 Das ist doch eine Kack-Idee. 116 00:04:22,080 --> 00:04:23,520 So einen Stand schreckt die Leute doch eher 117 00:04:23,520 --> 00:04:23,800 ab. 118 00:04:24,040 --> 00:04:24,780 Kommt keine Sau. 119 00:04:25,320 --> 00:04:26,300 Was hast du eigentlich jetzt vor? 120 00:04:26,420 --> 00:04:28,340 Ja, im Gegensatz zu euch die Nerven behalten. 121 00:04:28,740 --> 00:04:30,620 Und ihr mit rhetorischem Geschick die Sache wieder 122 00:04:30,620 --> 00:04:31,080 ausreden. 123 00:04:33,240 --> 00:04:34,620 Komm, hau rein hier, Kerl. 124 00:04:37,920 --> 00:04:39,740 Na, schon beim nächsten Kostüm? 125 00:04:40,080 --> 00:04:42,420 Hm, das wird was ganz Ausgefallenes. 126 00:04:42,980 --> 00:04:44,100 Rat mal, was das ist. 127 00:04:45,340 --> 00:04:46,780 Ein plattgekloppter Ozelot. 128 00:04:46,780 --> 00:04:48,780 Nee, eine Sonnenblume. 129 00:04:49,580 --> 00:04:51,260 Wäre auch mein nächster Tipp gewesen. 130 00:04:51,840 --> 00:04:53,460 Und dann mache ich noch ein kleines Wölkchen 131 00:04:53,460 --> 00:04:54,780 und einen Seestern. 132 00:04:55,080 --> 00:04:57,100 Da hat aber auch jemand seine kreative Ader 133 00:04:57,100 --> 00:04:57,440 entdeckt. 134 00:04:57,720 --> 00:04:59,140 Sowas scheint mir echt zu liegen. 135 00:04:59,520 --> 00:05:02,220 Die Idee mit deinem Kostümstand, die ist aber 136 00:05:02,220 --> 00:05:02,740 auch toll. 137 00:05:02,980 --> 00:05:03,420 Supertoll. 138 00:05:03,800 --> 00:05:04,240 Megatoll. 139 00:05:05,160 --> 00:05:06,460 Vielleicht sogar zu toll. 140 00:05:07,160 --> 00:05:07,400 Wieso? 141 00:05:07,800 --> 00:05:10,100 Naja, unser Straßenfest, das ist schon eine ziemlich 142 00:05:10,100 --> 00:05:10,920 kulturlose Veranstaltung. 143 00:05:11,700 --> 00:05:12,480 Das finde ich auch. 144 00:05:13,100 --> 00:05:14,260 Aber ich hätte nicht gedacht, dass du das 145 00:05:14,260 --> 00:05:14,940 auch so siehst. 146 00:05:14,940 --> 00:05:16,280 Ich sehe das sogar noch schlimmer. 147 00:05:16,580 --> 00:05:17,820 Und dabei tust du immer so, als würde 148 00:05:17,820 --> 00:05:18,720 es dir Spaß machen. 149 00:05:18,880 --> 00:05:19,800 Wegen der Gästebiene. 150 00:05:21,040 --> 00:05:22,360 Du bist so tapfer, Atze. 151 00:05:22,980 --> 00:05:24,860 Ich weiß, aber die ganze Sache ist nun 152 00:05:24,860 --> 00:05:26,780 mal ein Dauerbesorgnis auf unterstem Niveau. 153 00:05:27,360 --> 00:05:29,060 Und ich glaube kaum, dass der Pöbel deine 154 00:05:29,060 --> 00:05:30,300 Idee hier zu schätzen weiß. 155 00:05:30,420 --> 00:05:32,560 Vielleicht kotzen die mir noch die Kostüme voll. 156 00:05:32,680 --> 00:05:34,380 Oh Gott, ich darf gar nicht dran denken. 157 00:05:34,740 --> 00:05:36,840 Naja, die kann ich ja auch waschen. 158 00:05:37,180 --> 00:05:40,280 Naja, die Frage ist nur, lohnt sich der 159 00:05:40,280 --> 00:05:41,260 ganze Aufwand überhaupt? 160 00:05:43,020 --> 00:05:43,420 Nee. 161 00:05:44,940 --> 00:05:45,380 Ich weiß nicht, warum du das auch so 162 00:05:45,380 --> 00:05:45,820 siehst, Biene. 163 00:05:46,440 --> 00:05:48,520 Aber manchmal muss man einfach tapfer sein, hm? 164 00:05:49,120 --> 00:05:50,820 Was willst du denn damit andeuten, neues Kind? 165 00:05:51,020 --> 00:05:52,300 Dass ich mich von dem Pöbel doch nicht 166 00:05:52,300 --> 00:05:53,140 abschrecken lasse. 167 00:05:53,700 --> 00:05:55,240 Ja nee, ist klar. 168 00:05:58,320 --> 00:06:00,260 Und, zufrieden mit dem Standort hier, Moritz? 169 00:06:01,280 --> 00:06:02,740 Ist mir doch egal, wo das Klo steht. 170 00:06:03,940 --> 00:06:05,520 Das ist aber ziemlich kurzfristig hinterher. 171 00:06:05,820 --> 00:06:06,920 Ich denke auch auf lange Sicht. 172 00:06:07,140 --> 00:06:08,120 Das solltest du aber nicht. 173 00:06:08,320 --> 00:06:10,100 Ist ja schließlich dein Aufgabenbereich. 174 00:06:10,960 --> 00:06:12,780 Ich soll grillen und aufs Klo achten? 175 00:06:12,780 --> 00:06:14,140 Ja, da kannst du mal sehen, wie viel 176 00:06:14,140 --> 00:06:15,420 Vertrauen ich zu dir habe. 177 00:06:17,360 --> 00:06:18,940 Ich dachte, du wolltest dir die Geschichte mit 178 00:06:18,940 --> 00:06:19,920 dem Kostümstand ausreden. 179 00:06:21,160 --> 00:06:23,220 Tja, denken ist wohl nicht deine große Stärke, 180 00:06:23,360 --> 00:06:23,460 was? 181 00:06:24,580 --> 00:06:25,840 Vielleicht hat Biene mich ja auch überzeugt. 182 00:06:26,980 --> 00:06:29,600 Ich glaube eher, du hast es nicht geschafft. 183 00:06:30,040 --> 00:06:31,560 Und ich glaube, dass ich das nicht nötig 184 00:06:31,560 --> 00:06:33,180 habe, mit dem Toilettenmann darüber zu reden. 185 00:06:33,340 --> 00:06:35,060 Ja, ja, ja, leck mich fit. 186 00:06:35,420 --> 00:06:36,700 Viktor, was sagt der Hautarzt? 187 00:06:36,820 --> 00:06:38,440 Ich bin allergisch gegen das Sauzeug. 188 00:06:40,360 --> 00:06:40,720 Autopolitur? 189 00:06:40,720 --> 00:06:42,520 Ja, klopp mal wacker in die Tonne. 190 00:06:42,840 --> 00:06:44,480 Das Zeug zaubert einem nur die Pusteln auf 191 00:06:44,480 --> 00:06:44,980 den Pelz. 192 00:06:45,800 --> 00:06:46,460 Und jetzt? 193 00:06:46,700 --> 00:06:47,100 Krankenschein? 194 00:06:47,200 --> 00:06:50,000 Ja, aber ich komme trotzdem zum Straßenfest. 195 00:06:50,100 --> 00:06:51,760 Das nenne ich doch mal eine gute Nachricht. 196 00:06:51,940 --> 00:06:53,020 Jetzt kommt eine seltsame Nachricht. 197 00:06:53,220 --> 00:06:54,940 Da interessieren sich Leute für Bienes Lumpen. 198 00:06:55,980 --> 00:06:57,560 Das ist ja eine tolle Idee. 199 00:06:57,800 --> 00:06:59,340 Wunderbar, ich wollte mich schon immer in so 200 00:06:59,340 --> 00:07:01,320 einem lustigen Kostüm fotografieren lassen. 201 00:07:02,620 --> 00:07:03,780 Total bekloppt, die Leute. 202 00:07:03,900 --> 00:07:05,180 Ich brauche jetzt mal ein Käsebrötchen. 203 00:07:05,540 --> 00:07:08,340 Guten Tag, was nehmen Sie denn für ein 204 00:07:08,340 --> 00:07:08,640 Foto? 205 00:07:08,880 --> 00:07:09,220 Nehmen? 206 00:07:11,360 --> 00:07:11,800 Geld? 207 00:07:12,560 --> 00:07:14,140 Natürlich, was denn sonst? 208 00:07:14,860 --> 00:07:16,280 Sie werden sich die Mühe ja wohl kaum 209 00:07:16,280 --> 00:07:17,080 umsonst machen. 210 00:07:17,580 --> 00:07:19,500 Genau, umsonst ist nur der Tod. 211 00:07:20,020 --> 00:07:21,640 Das sind ja richtige Frohnaturen. 212 00:07:21,760 --> 00:07:22,540 Ja, nicht mehr lange. 213 00:07:23,320 --> 00:07:25,180 Ein Foto kostet 25 Euro. 214 00:07:25,420 --> 00:07:26,940 Das ist aber ein fairer Preis, ne? 215 00:07:27,120 --> 00:07:28,240 Kann man nichts gegen sagen. 216 00:07:28,680 --> 00:07:30,240 Haben Sie denn noch andere Kostüme? 217 00:07:30,540 --> 00:07:32,480 Wir hätten da noch einen Seestern und ich 218 00:07:32,480 --> 00:07:34,460 könnte spontan eine Sonnenblume anbieten. 219 00:07:34,620 --> 00:07:37,900 Die Sonnenblume, das ist ja allerliebst. 220 00:07:38,360 --> 00:07:39,120 Das machen wir. 221 00:07:39,740 --> 00:07:40,960 Bis morgen dann. 222 00:07:41,100 --> 00:07:42,040 Wir freuen uns schon. 223 00:07:42,520 --> 00:07:42,940 Tschüss. 224 00:07:43,520 --> 00:07:44,620 Ja ne, ist klar. 225 00:07:46,020 --> 00:07:47,340 Murat, riechst du was? 226 00:07:48,280 --> 00:07:48,940 Ne, du? 227 00:07:49,200 --> 00:07:50,240 Den großen Reiber. 228 00:07:50,460 --> 00:07:51,820 Wieners Idee ist eine Goldgrube. 229 00:07:58,860 --> 00:08:00,380 So, der Grill ist sauber. 230 00:08:01,340 --> 00:08:02,820 Super, da kannst du jetzt die Gläser für 231 00:08:02,820 --> 00:08:03,860 deinen Bierstand spülen. 232 00:08:04,840 --> 00:08:05,560 Meinen Bierstand? 233 00:08:06,140 --> 00:08:07,460 Soll ich den jetzt auch noch übernehmen? 234 00:08:07,940 --> 00:08:08,960 Glückwunsch, Murat. 235 00:08:08,960 --> 00:08:12,140 Somit bist du für den gesamten Kreislauf verantwortlich. 236 00:08:12,540 --> 00:08:13,600 Wer isst, muss trinken. 237 00:08:13,880 --> 00:08:14,960 Wer trinkt, muss pinkeln. 238 00:08:15,460 --> 00:08:17,360 Und du hast alles im Griff. 239 00:08:17,480 --> 00:08:17,880 Vielen Dank. 240 00:08:18,100 --> 00:08:18,700 Und was machst du? 241 00:08:18,840 --> 00:08:20,340 Ich kümmere mich mit Biene um die Kostüme. 242 00:08:20,420 --> 00:08:21,920 Wenn ich mir die Finger blutig zapfe, oder 243 00:08:21,920 --> 00:08:22,100 was? 244 00:08:22,260 --> 00:08:24,480 Murat, sieh es als Privileg. 245 00:08:24,840 --> 00:08:26,700 Ein Türke, der einen Zapfhahn bedienen kann, steht 246 00:08:26,700 --> 00:08:28,340 ganz kurz vor der Einbürgerung. 247 00:08:32,059 --> 00:08:33,799 Ich brauch einen Schnaps, ich kann nicht pennen. 248 00:08:34,220 --> 00:08:35,480 So ist richtig, Bläte. 249 00:08:35,820 --> 00:08:36,980 Ruh dich schön aus. 250 00:08:38,960 --> 00:08:39,980 Und schön an die Substanz. 251 00:08:40,140 --> 00:08:40,880 Laber nicht, Schröder. 252 00:08:40,940 --> 00:08:42,580 Wir können die Wette jederzeit erhöhen. 253 00:08:45,500 --> 00:08:45,860 Gut. 254 00:08:46,880 --> 00:08:48,120 Ein Jahr, dat Kehrmännchen. 255 00:08:48,520 --> 00:08:49,380 Ein Jahr lang. 256 00:08:49,520 --> 00:08:51,460 Guten Morgen, sehr geehrter Herr Platten. 257 00:08:52,560 --> 00:08:52,920 Abgemacht. 258 00:08:55,000 --> 00:08:56,380 Was macht dich eigentlich so sicher, dass du 259 00:08:56,380 --> 00:08:56,880 gewinnst? 260 00:08:57,000 --> 00:08:58,120 Meine Preispolitik. 261 00:08:58,280 --> 00:08:59,860 Also, ich hab noch mehr Kostüme gemacht. 262 00:09:00,040 --> 00:09:01,400 Und meine kreative Freundin. 263 00:09:01,720 --> 00:09:03,820 So, wir haben jetzt den Harlequin, die Sonnenblume, 264 00:09:03,900 --> 00:09:06,760 das kleine Wölkchen, den Seestern, die Kaktusblüte und 265 00:09:06,760 --> 00:09:07,840 den Babystrampler. 266 00:09:08,060 --> 00:09:09,060 Den Babystrampler? 267 00:09:09,160 --> 00:09:10,440 Ja, war meine Idee. 268 00:09:10,620 --> 00:09:12,560 Ich hab Biene einen von deinen Ringanzügen gegeben. 269 00:09:12,640 --> 00:09:14,540 Ach, Atze, ich freu mich so auf morgen. 270 00:09:14,960 --> 00:09:16,880 Und ich find's total süß, dass du mitmachst. 271 00:09:16,940 --> 00:09:17,720 Find ich auch, Biene. 272 00:09:18,780 --> 00:09:19,820 Was ist denn das da? 273 00:09:20,260 --> 00:09:22,220 Ein Preisschild für unseren Kostümstand. 274 00:09:22,700 --> 00:09:25,160 Du willst 25 Euro für ein Foto nehmen? 275 00:09:25,320 --> 00:09:26,880 Hast recht, ist zu wenig. 276 00:09:27,040 --> 00:09:27,900 Wir erhöhen auf 30. 277 00:09:28,300 --> 00:09:30,120 Atze, das ist doch eine Spaßaktion. 278 00:09:30,420 --> 00:09:32,220 Ja, und Spaß ist doch heutzutage mit Geld 279 00:09:32,220 --> 00:09:33,060 gar nicht zu bezahlen. 280 00:09:33,200 --> 00:09:33,500 40. 281 00:09:36,500 --> 00:09:37,460 Gar nichts? 282 00:09:37,640 --> 00:09:38,480 Natürlich nicht. 283 00:09:38,560 --> 00:09:40,020 Ich kann doch nicht die Leute ausnehmen. 284 00:09:40,480 --> 00:09:42,040 Biene, was denkst du denn, was ich seit 285 00:09:42,040 --> 00:09:43,080 Jahren mit Murat mache? 286 00:09:43,380 --> 00:09:44,680 Das ist mir völlig egal. 287 00:09:45,180 --> 00:09:47,660 Aber der Kostümstand war meine Idee und die 288 00:09:47,660 --> 00:09:48,680 Fotos gibt's umsonst. 289 00:09:50,060 --> 00:09:53,020 Tja, Biene hat wirklich keinen Geschäftssinn. 290 00:09:57,990 --> 00:09:59,750 Aber hoffentlich sind für Humor. 291 00:10:05,880 --> 00:10:07,380 Guten Morgen, Atze. 292 00:10:07,560 --> 00:10:08,420 Morgen, Süße. 293 00:10:10,660 --> 00:10:12,080 Ich glaub, da hab ich einen Pickel. 294 00:10:12,080 --> 00:10:14,560 Na ja, wahrscheinlich von der Aufregung. 295 00:10:17,940 --> 00:10:19,800 Aber so aufgeregt bin ich ja nun auch 296 00:10:19,800 --> 00:10:20,380 wieder nicht. 297 00:10:21,720 --> 00:10:23,260 Atze, komm mal schnell! 298 00:10:23,820 --> 00:10:24,480 Was ist denn los, Maus? 299 00:10:25,100 --> 00:10:26,220 Was hast du denn gemacht? 300 00:10:26,720 --> 00:10:27,640 Keine Ahnung. 301 00:10:28,280 --> 00:10:30,100 Ich bin gerade erst aufgewacht. 302 00:10:30,840 --> 00:10:32,440 Das sieht aber nicht so schön aus. 303 00:10:32,500 --> 00:10:34,600 Es sieht fürchterlich aus. 304 00:10:37,420 --> 00:10:39,620 So kann ich doch nicht zum Straßenfest gehen. 305 00:10:40,720 --> 00:10:43,380 Da du auch ausgerechnet heute krank wirst. 306 00:10:43,940 --> 00:10:45,740 Und ich hab mich so auf den Kostümstand 307 00:10:45,740 --> 00:10:46,400 gefreut. 308 00:10:46,740 --> 00:10:47,640 Genau wie ich, Biene. 309 00:10:48,100 --> 00:10:49,860 Aber wenn du nicht kannst, da hab ich 310 00:10:49,860 --> 00:10:51,120 auch schon fast keine Lust mehr. 311 00:10:51,520 --> 00:10:53,660 Na ja, so richtig schlecht fühl ich mich 312 00:10:53,660 --> 00:10:54,100 ja nicht. 313 00:10:54,720 --> 00:10:56,560 Das nenn ich doch mal eine gute Nachricht. 314 00:10:57,100 --> 00:10:58,880 Ich kann ja ein bisschen Make-up auflegen. 315 00:10:59,720 --> 00:11:01,700 Im Prinzip eine gute Idee. 316 00:11:01,940 --> 00:11:03,820 Aber ob ein bisschen reicht? 317 00:11:04,280 --> 00:11:06,060 Dann leg ich halt ein bisschen mehr auf. 318 00:11:06,400 --> 00:11:08,600 Biene, ich bin mir nicht sicher, ob das 319 00:11:08,600 --> 00:11:08,940 hilft. 320 00:11:08,940 --> 00:11:09,620 Wieso? 321 00:11:10,640 --> 00:11:13,760 Ich sag's nur ungern, aber... 322 00:11:13,760 --> 00:11:14,200 Wie? 323 00:11:15,460 --> 00:11:16,660 Die Dinger stinken? 324 00:11:18,480 --> 00:11:19,960 Ich riech gar nichts. 325 00:11:20,220 --> 00:11:21,840 Das ist wie bei Knoblauch. 326 00:11:21,900 --> 00:11:23,220 Da merkt man selber gar nichts von. 327 00:11:23,800 --> 00:11:25,020 Da hilft mir noch Parfüm. 328 00:11:31,320 --> 00:11:32,360 Frau Atze? 329 00:11:36,150 --> 00:11:37,590 Was machst du denn da? 330 00:11:38,450 --> 00:11:39,410 Frau Atze! 331 00:11:39,410 --> 00:11:40,190 Frau Atze! 332 00:11:42,930 --> 00:11:44,050 Na, Atze, bist du ja. 333 00:11:44,270 --> 00:11:45,770 Hör mal, was machst du denn da? 334 00:11:46,190 --> 00:11:47,530 War ein bisschen zugig, die Bude. 335 00:11:52,430 --> 00:11:53,170 So, Leute. 336 00:11:53,950 --> 00:11:55,430 Letzte Lagebesprechung, bevor's losgeht. 337 00:11:55,590 --> 00:11:57,450 Harry, ich freu mich ja im Prinzip über 338 00:11:57,450 --> 00:11:58,370 jedes Bier, was du trinkst. 339 00:11:58,430 --> 00:11:59,770 Aber gib doch den anderen Besuchern auch mal 340 00:11:59,770 --> 00:12:00,210 eine Chance. 341 00:12:00,630 --> 00:12:01,770 Hör, kack die doch nicht ein. 342 00:12:01,790 --> 00:12:02,570 Ich zahl ja dafür. 343 00:12:04,010 --> 00:12:05,530 Aber nur, wenn du aus der Pötte kommst. 344 00:12:05,710 --> 00:12:06,770 Klar, ich hab ja auch sonst nichts zu 345 00:12:06,770 --> 00:12:06,990 tun. 346 00:12:07,050 --> 00:12:07,810 Doch, hast du. 347 00:12:11,490 --> 00:12:12,790 Und pass auf, dass jeder ein Euro fürs 348 00:12:12,790 --> 00:12:13,630 Pinkeln bezahlt. 349 00:12:13,790 --> 00:12:14,470 Ein Euro? 350 00:12:15,250 --> 00:12:16,910 Nee, zahl ich nicht. 351 00:12:17,110 --> 00:12:18,790 Ab sofort Morals Problem. 352 00:12:19,230 --> 00:12:21,150 Ja komm, Leute, ab in den Kampf. 353 00:12:21,970 --> 00:12:23,410 Irgendwie hab ich das Gefühl, als wenn man 354 00:12:23,410 --> 00:12:25,890 über dieses Straßenfest noch lange reden will. 355 00:12:33,490 --> 00:12:35,370 So, wieviel Fotos soll's denn sein, Meister? 356 00:12:35,470 --> 00:12:36,250 Ich hätt gern zwei. 357 00:12:36,570 --> 00:12:38,270 Dann hätte ich gern 50 Euro. 358 00:12:38,530 --> 00:12:39,350 Mir sind 100. 359 00:12:39,930 --> 00:12:42,090 Ich nehm da gleich zweimal die Sonnenblumen, ja? 360 00:12:42,530 --> 00:12:44,490 Dafür dürfen Sie sich umsonst in die Vase 361 00:12:44,490 --> 00:12:44,830 stellen. 362 00:12:46,710 --> 00:12:49,110 Die Medengel, Leute, jeder kommt mal dran. 363 00:12:49,310 --> 00:12:51,270 Genießt die doch in der Zwischenzeit ein leckeres 364 00:12:51,270 --> 00:12:52,550 Bildchen oder Würstchen. 365 00:12:52,610 --> 00:12:52,950 Hallo! 366 00:12:53,750 --> 00:12:54,850 Wo ist denn Biene? 367 00:12:55,530 --> 00:12:57,410 Keine Ahnung, Jackie, ist sie nicht hier? 368 00:12:57,570 --> 00:12:58,910 Das würde ich ja wohl kaum fragen. 369 00:12:59,430 --> 00:13:01,070 Ich glaub, die hat sich hingelegt, der war 370 00:13:01,070 --> 00:13:01,550 nicht gut. 371 00:13:01,870 --> 00:13:03,130 Aber sie hat sich doch so auf ihren 372 00:13:03,130 --> 00:13:04,270 Kostümstand gefreut. 373 00:13:04,510 --> 00:13:06,110 Jackie, das haben wir doch alle. 374 00:13:06,390 --> 00:13:07,770 Komm, hol dir ein Stück Fleisch, ich hab 375 00:13:07,770 --> 00:13:08,410 hier zu tun. 376 00:13:13,940 --> 00:13:15,280 Hör mal, Murat, mach mir noch einen. 377 00:13:15,880 --> 00:13:17,760 Meine Güte, musst du dich so volllaufen lassen? 378 00:13:17,760 --> 00:13:19,180 Ich kann ja nix dafür. 379 00:13:19,500 --> 00:13:21,060 Von dem Rauch krieg ich halt Durst. 380 00:13:21,240 --> 00:13:22,720 Ach, und warum kriegt Victor nichts? 381 00:13:23,520 --> 00:13:26,880 Weil Victor, ja, der ... 382 00:13:26,880 --> 00:13:27,600 Ich muss mal pissen. 383 00:13:28,560 --> 00:13:28,940 Ja, genau. 384 00:13:29,680 --> 00:13:30,040 Victor! 385 00:13:44,520 --> 00:13:45,860 Sag mal, hast du einen Arsch auf? 386 00:13:45,920 --> 00:13:47,180 Der Schröder hat extra ein Klo, ich hab 387 00:13:47,180 --> 00:13:47,800 ihn aufgestellt. 388 00:13:48,000 --> 00:13:49,580 Sei doch nicht fürs Pissen, und zwar aus 389 00:13:49,580 --> 00:13:49,880 Prinzip! 390 00:13:50,140 --> 00:13:51,180 Ja, und ich zeig dich an, wenn du 391 00:13:51,180 --> 00:13:52,000 in meinen Hof strulst. 392 00:13:52,060 --> 00:13:52,660 Aus Prinzip! 393 00:13:54,160 --> 00:13:55,640 Was machen denn die Bretter vorm Fenster? 394 00:13:55,640 --> 00:13:57,500 Ja, hat sie meinte, zieht. 395 00:13:57,860 --> 00:13:58,640 Das ist ja völlig durchgeknallt. 396 00:13:59,680 --> 00:14:00,040 Hallo? 397 00:14:06,990 --> 00:14:07,390 Wiener? 398 00:14:09,670 --> 00:14:11,210 Haste, wir haben keines auf und Gläser mehr! 399 00:14:11,750 --> 00:14:12,750 Lass dir welche! 400 00:14:13,430 --> 00:14:13,830 Was? 401 00:14:14,390 --> 00:14:16,210 Murat, lass dir was einfallen! 402 00:14:16,350 --> 00:14:17,630 Dann sind es halt die schmutzigen Gläser, weg 403 00:14:17,630 --> 00:14:18,370 da geht keiner mehr. 404 00:14:18,410 --> 00:14:20,070 Mensch, Benno, lach doch mal. 405 00:14:20,250 --> 00:14:22,270 Genau, oder musst du Kaktusleers gegossen werden? 406 00:14:22,750 --> 00:14:23,790 Na bitte, geht doch. 407 00:14:26,090 --> 00:14:27,250 Mach 25 Euro. 408 00:14:28,630 --> 00:14:30,850 So, und einmal das Riesenbaby im Queerformat. 409 00:14:33,190 --> 00:14:34,510 Erzähl, ich muss mal mit dir reden. 410 00:14:34,730 --> 00:14:37,910 Ja, ja, und gerade stehen und lächeln und 411 00:14:37,910 --> 00:14:39,650 25 Euro. 412 00:14:40,430 --> 00:14:41,290 Das ist wichtig. 413 00:14:42,170 --> 00:14:43,410 Ja, aber doch wohl nicht so wichtig wie 414 00:14:43,410 --> 00:14:44,630 mein Kostümstand hier. 415 00:14:44,810 --> 00:14:46,350 So, Leute, Sonderaktion. 416 00:14:46,470 --> 00:14:48,390 Wer vier Fotos machen lässt, trägt 10 Prozent 417 00:14:48,390 --> 00:14:48,790 Rabatt. 418 00:14:48,950 --> 00:14:49,890 Das ist wegen Biene, sie ist so ein 419 00:14:49,890 --> 00:14:50,490 Schlachtsmaul. 420 00:14:50,670 --> 00:14:52,150 Äh, hier, du bist der Nächste, ja? 421 00:14:52,710 --> 00:14:54,470 Ja, die sagt, du hast sie eingesperrt. 422 00:14:54,650 --> 00:14:57,070 Mann, hör mal, wenn das nicht passt, ich 423 00:14:57,070 --> 00:14:58,130 hab noch Seestern an zur Biene. 424 00:14:58,370 --> 00:14:59,270 Wie, unterglaubst du ihr? 425 00:14:59,350 --> 00:15:00,550 Ja, ich bin mir nicht ganz sicher. 426 00:15:01,430 --> 00:15:02,150 Ja, ich bin mir nicht ganz sicher. 427 00:15:02,430 --> 00:15:04,590 Boah, du bist ja nicht pekulierig. 428 00:15:04,850 --> 00:15:05,430 Komm gleich wieder. 429 00:15:13,950 --> 00:15:15,290 Murat, hol mir mal einen neuen Film aus 430 00:15:15,290 --> 00:15:15,690 dem Kiosk. 431 00:15:16,010 --> 00:15:17,190 Komm, Rauchmeister, los. 432 00:15:18,110 --> 00:15:19,370 Ich bin dran. 433 00:15:20,030 --> 00:15:22,570 Mann, Schröder, bei deinem Lauf könntest du selbst 434 00:15:22,570 --> 00:15:24,290 Kojeck, Netube, Hagel verticken. 435 00:15:30,580 --> 00:15:32,280 Mann, warum ist hier abgeschlossen? 436 00:15:33,860 --> 00:15:35,060 Jacky, bist du das? 437 00:15:35,180 --> 00:15:37,440 Biene, wieso hast du dich denn da eingeschlossen? 438 00:15:37,680 --> 00:15:38,900 Lass die blöden Witze. 439 00:15:39,280 --> 00:15:40,640 Hilf mir lieber hier raus. 440 00:15:41,640 --> 00:15:42,820 So, Leute, kurze Pause. 441 00:15:42,940 --> 00:15:43,880 Die Kamera ist heiß gelaufen. 442 00:15:44,040 --> 00:15:45,260 In zwei Minuten geht's weiter. 443 00:15:47,820 --> 00:15:48,300 Pilzgenatze? 444 00:15:48,880 --> 00:15:50,840 Nee, lieber einen Test mit dem grünen Tee. 445 00:15:51,220 --> 00:15:51,700 Ja, klar. 446 00:15:51,900 --> 00:15:52,820 Komm, gib hier die Plürre. 447 00:15:54,820 --> 00:15:55,300 Unläuft? 448 00:15:55,920 --> 00:15:57,860 Nee, die haben mich völlig verkalkuliert. 449 00:15:58,140 --> 00:15:58,420 Echt? 450 00:15:59,500 --> 00:16:00,560 Ist da Rammelfolie? 451 00:16:00,820 --> 00:16:01,680 Ja, ganz genau. 452 00:16:01,980 --> 00:16:03,400 Die haben nur eine zu kleine Kasse mitgenommen. 453 00:16:05,880 --> 00:16:06,240 Oh. 454 00:16:09,740 --> 00:16:11,400 Na, hattest du immer noch keine Hilfe von 455 00:16:11,400 --> 00:16:11,600 Biene? 456 00:16:12,240 --> 00:16:13,980 Leider nicht, aber ich glaube, ich habe das 457 00:16:13,980 --> 00:16:15,160 alleine auch ganz gut hinbekommen. 458 00:16:15,360 --> 00:16:16,820 Biene wäre bestimmt stolz auf dich. 459 00:16:17,420 --> 00:16:18,780 Da kann man von rausgehen. 460 00:16:19,600 --> 00:16:21,300 Meine Güte, du bist ja ganz verschwitzt. 461 00:16:21,480 --> 00:16:23,200 Ja, das kommt vor, wenn man so hart 462 00:16:23,200 --> 00:16:23,620 arbeitet. 463 00:16:23,780 --> 00:16:25,200 Warte mal, ich tupfe dich ein bisschen ab. 464 00:16:28,260 --> 00:16:29,880 Jacki, ich glaube, das reicht. 465 00:16:30,020 --> 00:16:30,880 Ja, das glaube ich auch. 466 00:16:33,440 --> 00:16:35,660 Den dämlichen Pinkeleuro zahlt Atze für mich. 467 00:16:36,240 --> 00:16:37,720 Ja, Atze, ich habe nachgedacht. 468 00:16:37,900 --> 00:16:39,640 Schön, und welches Kostüm hast du dir ausgesucht? 469 00:16:39,800 --> 00:16:41,100 Quatsch nicht rum, wegen Biene. 470 00:16:41,380 --> 00:16:42,480 Du hast sie eingesperrt. 471 00:16:42,880 --> 00:16:44,480 So weit warst du doch eben auch schon. 472 00:16:44,580 --> 00:16:45,900 Das kannst du nicht einfach so machen. 473 00:16:46,100 --> 00:16:47,360 Das war ja auch gar nicht so einfach. 474 00:16:47,540 --> 00:16:48,200 Das ist Freiheitsberaubung. 475 00:16:49,180 --> 00:16:50,740 Richtig, ab in ein paar Stunden lasse ich 476 00:16:50,740 --> 00:16:51,560 sie doch wieder raus. 477 00:16:51,800 --> 00:16:52,200 Woraus? 478 00:16:52,820 --> 00:16:54,500 Atze hat Biene im Schlafzimmer eingesperrt. 479 00:16:55,460 --> 00:16:56,860 Und dann hat der auch noch die Fenster 480 00:16:56,860 --> 00:16:57,420 vernagelt. 481 00:16:57,500 --> 00:16:59,220 Na Schröder, bist du jetzt völlig durchgeknallt, oder 482 00:16:59,220 --> 00:16:59,440 was? 483 00:17:00,000 --> 00:17:00,940 Das hört sich nicht gut an. 484 00:17:01,060 --> 00:17:02,480 So, das muss ich normalerweise melden. 485 00:17:02,560 --> 00:17:04,640 Murats Tanten sitzen seit Jahren in ihren Hütten. 486 00:17:04,819 --> 00:17:05,480 Melde doch mal so was. 487 00:17:05,819 --> 00:17:07,700 Hey, das ist eine kulturelle Angelegenheit. 488 00:17:07,780 --> 00:17:09,940 Und dies ist eine finanzielle Angelegenheit. 489 00:17:10,119 --> 00:17:11,700 Biene hat einfach nicht erkannt, was für ein 490 00:17:11,700 --> 00:17:13,359 Hammer ihre Kostümaktion ist. 491 00:17:13,560 --> 00:17:15,060 Da muss ich eben für uns beide denken. 492 00:17:15,359 --> 00:17:16,839 Hey, du hast sie weggesperrt. 493 00:17:17,079 --> 00:17:18,720 Irgendwann wird sie mir dafür dankbar sein. 494 00:17:20,040 --> 00:17:21,960 Leute, glaubt ihr wirklich, ich kriege die Sache 495 00:17:21,960 --> 00:17:22,579 hier nicht in den Griff? 496 00:17:25,200 --> 00:17:25,819 Das kannst du vergessen. 497 00:17:26,560 --> 00:17:27,820 Und wie wäre es, wenn ich ihr ein 498 00:17:27,820 --> 00:17:29,160 Wellnesswochenende verspreche? 499 00:17:29,320 --> 00:17:33,560 Schön mit Gurkenmasse, Ayurveda-Massage und anschließend extrem 500 00:17:33,560 --> 00:17:34,120 Shopping? 501 00:17:34,260 --> 00:17:36,480 Ich bin mir nicht sicher, ob das reicht. 502 00:17:36,680 --> 00:17:39,500 Ich aber, Leute, ich weiß doch, wo bei 503 00:17:39,500 --> 00:17:40,740 den Mädels die Knöpfe sitzen. 504 00:17:41,140 --> 00:17:41,660 Atze! 505 00:17:46,200 --> 00:17:48,060 Biene, ein bisschen frische Luft schnappen? 506 00:17:51,840 --> 00:17:54,320 Ich könnte mich irren, aber sie kamen mir 507 00:17:54,320 --> 00:17:55,780 ein bisschen zugeknüpft vor. 508 00:18:02,100 --> 00:18:03,760 Biene, ich komme mal kurz rein. 509 00:18:06,120 --> 00:18:07,420 So ist richtig, Biene. 510 00:18:07,620 --> 00:18:09,780 Besser abschließen, bevor noch ungebetene Gäste kommen. 511 00:18:13,460 --> 00:18:15,240 Och, gleich hast du wieder Tageslicht. 512 00:18:23,780 --> 00:18:24,900 Hi, Biene. 513 00:18:26,240 --> 00:18:27,820 Kann sein, dass ich dir was erklären muss. 514 00:18:31,640 --> 00:18:33,380 Okay, vielleicht bin ich ein bisschen weit gegangen, 515 00:18:33,520 --> 00:18:34,640 aber ich mache es wieder gut. 516 00:18:36,560 --> 00:18:38,720 Wie wäre es denn mit einem schönen Wellnesswochenende 517 00:18:38,720 --> 00:18:40,640 mit anschließend extrem Shopping? 518 00:18:43,480 --> 00:18:45,800 Ja, nee, ist klar, da hilft wohl nur 519 00:18:45,800 --> 00:18:46,640 noch die harte Tour. 520 00:18:48,380 --> 00:18:50,240 Hör mal, hast du eine Ahnung, was Atze 521 00:18:50,240 --> 00:18:50,740 vorhat? 522 00:18:51,620 --> 00:18:53,080 Keine Ahnung, an seiner Stelle würde ich mir 523 00:18:53,080 --> 00:18:54,600 etwas ganz Besonderes einfallen lassen. 524 00:18:54,720 --> 00:18:56,000 Wenn das einer packt, dann Atze. 525 00:18:59,180 --> 00:19:03,140 Liebste Biene, schau mich an, dies Lied ist 526 00:19:03,140 --> 00:19:04,220 nur für dich. 527 00:19:05,000 --> 00:19:09,460 Ich habe ziemlich Mist gebaut, dafür schäme ich 528 00:19:09,460 --> 00:19:09,880 mich. 529 00:19:12,700 --> 00:19:13,140 Nicht? 530 00:19:13,920 --> 00:19:15,520 Na ja, war ja erst der Anfang. 531 00:19:17,760 --> 00:19:21,700 Ich habe dir einen Stich versetzt, das gebe 532 00:19:21,700 --> 00:19:22,680 ich ja zu. 533 00:19:23,320 --> 00:19:28,220 Doch alles, was ich wirklich will, Biene, das 534 00:19:28,220 --> 00:19:29,460 bist du. 535 00:19:30,760 --> 00:19:34,460 Okay, Goethe jetzt vielleicht ein bisschen feiner formuliert, 536 00:19:34,600 --> 00:19:36,260 aber schlecht war es nicht, oder? 537 00:19:39,800 --> 00:19:45,640 Biene, kannst du mir verzeihen, ein allerletztes Mal, 538 00:19:46,440 --> 00:19:51,860 du bist meine Nummer eins, du bist erste 539 00:19:51,860 --> 00:19:53,580 Wahl. 540 00:19:55,600 --> 00:19:56,040 Und? 541 00:19:57,020 --> 00:19:57,900 Was und? 542 00:19:58,100 --> 00:19:59,300 Ja, hat sie gefangen. 543 00:20:00,660 --> 00:20:04,020 Biene, okay, es tut mir leid, ich bin 544 00:20:04,020 --> 00:20:05,480 irgendwie total durchgedreht. 545 00:20:05,580 --> 00:20:07,660 Ich weiß, kein Mann hat das Recht, seiner 546 00:20:07,660 --> 00:20:10,480 Freundin so etwas anzutun, aber Biene, das ist 547 00:20:10,480 --> 00:20:12,340 ja auch irgendwie das Tolle an unserer Beziehung. 548 00:20:12,540 --> 00:20:15,720 Wir vertrauen uns, keine Tabus, keine Grenzen. 549 00:20:16,420 --> 00:20:17,620 Das siehst du doch genauso, oder? 550 00:20:18,860 --> 00:20:20,920 Das ist der größte Quatsch, den ich je 551 00:20:20,920 --> 00:20:21,500 gehört habe. 552 00:20:23,840 --> 00:20:25,600 Aber hast du trotzdem süß gesagt. 553 00:20:26,020 --> 00:20:27,320 Dann ist alles wieder gut. 554 00:20:27,960 --> 00:20:28,780 Ja, ist es. 555 00:20:29,600 --> 00:20:31,020 Ich hole nur mal schnell eine Creme. 556 00:20:31,820 --> 00:20:32,480 Eine Creme? 557 00:20:34,560 --> 00:20:35,540 Sieht so aus. 558 00:20:36,440 --> 00:20:38,000 Und, Jungs, wie habe ich das gemacht? 559 00:20:40,480 --> 00:20:42,520 Frag lieber, was Biene mit dir gemacht hat. 560 00:20:48,300 --> 00:20:50,960 Katze, ich dachte, du weißt, wo bei den 561 00:20:50,960 --> 00:20:52,340 Mädels die Knopfe sitzen. 562 00:20:52,800 --> 00:20:55,060 Tja, da habe ich wohl den Knopf mit 563 00:20:55,060 --> 00:20:56,100 der Rachsucht vergessen. 564 00:21:01,520 --> 00:21:04,080 Nix, wie ein Kinderviersig-Popo. 565 00:21:04,880 --> 00:21:05,760 Schön für dich, Atze. 566 00:21:06,080 --> 00:21:08,140 Meine Biene fühlt sich an wie eine zermatschte 567 00:21:08,140 --> 00:21:08,740 Tomate. 568 00:21:09,060 --> 00:21:11,280 Du hast ja aus 47 Pilzen gesoffen. 569 00:21:12,160 --> 00:21:13,660 Aber eine geile Party, oder? 570 00:21:13,920 --> 00:21:15,320 Ja, weil ich die ganze Arbeit gemacht habe. 571 00:21:18,160 --> 00:21:19,040 Ah, Pläte. 572 00:21:19,400 --> 00:21:21,720 Schön, dass du deinen Putzdienst freiwillig antrittst. 573 00:21:21,740 --> 00:21:23,500 Ja, gerne, wenn du mir die Miete von 574 00:21:23,500 --> 00:21:23,880 deinem Kostümscheiß ergebst. 575 00:21:23,960 --> 00:21:25,080 Ja, könnte knapp werden. 576 00:21:25,300 --> 00:21:26,480 Ich bin zurzeit ein bisschen klamm. 577 00:21:26,660 --> 00:21:28,120 Ja, ich weiß, wie Biene mir erzählt, dass 578 00:21:28,120 --> 00:21:30,480 er die ganze Kohle von dem Kostümscheiß gespendet 579 00:21:30,480 --> 00:21:30,680 hat. 580 00:21:34,680 --> 00:21:35,320 Ich höre. 581 00:21:35,960 --> 00:21:37,080 Also, ich höre nix, Pläte. 582 00:21:37,300 --> 00:21:38,940 Du weißt genau, was ich meine, Schröder. 583 00:21:39,380 --> 00:21:40,600 Ja, schon gut. 584 00:21:41,080 --> 00:21:42,320 Guten Morgen, sehr geehrter Herr Plattmann. 585 00:21:43,960 --> 00:21:45,440 Laut und deutlich. 586 00:21:46,500 --> 00:21:49,020 Guten Morgen, sehr geehrter Herr Plattmann. 587 00:21:49,100 --> 00:21:49,540 War schon besser. 588 00:21:49,540 --> 00:21:51,540 Und jetzt gib mir meine Pulle, alles reiniger. 589 00:21:51,620 --> 00:21:52,980 Ich muss nämlich den Hof wischen. 590 00:22:00,620 --> 00:22:01,600 Was kriegst du dafür? 591 00:22:02,040 --> 00:22:02,360 Nix. 592 00:22:02,900 --> 00:22:04,020 Und jetzt macht die Biegel. 593 00:22:04,480 --> 00:22:06,460 Sehr geehrter Herr Plattmann. 594 00:22:11,880 --> 00:22:13,060 Arze, bist du bekloppt? 595 00:22:13,480 --> 00:22:14,960 Wieso schenkst du Pläte mir das Zeug? 596 00:22:15,660 --> 00:22:16,900 Ja ne, ist klar, Arze. 597 00:22:18,220 --> 00:22:18,660 Autopolitur. 598 00:22:20,840 --> 00:22:22,820 Du willst Pläte in Ausschlag verpassen? 599 00:22:23,020 --> 00:22:24,440 Den kann doch eh nix mehr hinstellen. 600 00:22:26,840 --> 00:22:28,680 Super, dann kannst du die Gläser für deinen 601 00:22:28,680 --> 00:22:30,500 Bierstand... 602 00:22:31,200 --> 00:22:32,600 So ne Kack-Allergie. 603 00:22:32,860 --> 00:22:35,180 Muss man grad nach Frauen angucken. 604 00:22:35,460 --> 00:22:37,400 Super, dann kannst du jetzt die Gläser für 605 00:22:37,400 --> 00:22:39,360 deinen Bierstand... 606 00:22:43,700 --> 00:22:45,920 Wie wärs denn mit nem schönen Wellness-Wochenende 607 00:22:45,920 --> 00:22:48,320 mit anschließendem extremen Shopping und so weiter? 608 00:22:48,760 --> 00:22:49,980 Dann können wir doch endlich da in die 609 00:22:49,980 --> 00:22:51,580 Stadt gehen und... 42555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.