All language subtitles for Alles.Atze.S06E05[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:03,860 Tja, Schröder, jetzt bist du schon bald 40. 2 00:00:04,380 --> 00:00:05,900 Und wie viele Jahre davon warst du wohl 3 00:00:05,900 --> 00:00:06,440 aktiv? 4 00:00:06,800 --> 00:00:10,480 Ja, sagen wir mal so... 5 00:00:10,480 --> 00:00:11,220 35. 6 00:00:12,040 --> 00:00:13,120 Und zwar täglich. 7 00:00:13,540 --> 00:00:19,160 35 Jahre mal 365 Tage, das sind... 8 00:00:19,160 --> 00:00:26,900 12.775. Tja, du machst das täglich zweimal. 9 00:00:26,900 --> 00:00:30,060 Circa 2 Minuten, das sind also 4 Minuten 10 00:00:30,060 --> 00:00:30,500 am Tag. 11 00:00:30,880 --> 00:00:38,900 Mal 4 sind 51.100. Boah, ne Menge 12 00:00:38,900 --> 00:00:39,460 Holz. 13 00:00:40,560 --> 00:00:44,760 In Stunden umgerechnet heißt das, geteilt durch 60, 14 00:00:45,760 --> 00:00:47,980 852. 15 00:00:48,680 --> 00:00:52,100 Du hast in deinem Leben 852 Stunden mit 16 00:00:52,100 --> 00:00:53,280 Zähneputzen zugebracht. 17 00:00:54,240 --> 00:00:56,140 Na, kann sich auch einmal ausfallen lassen. 18 00:01:10,520 --> 00:01:10,940 Super! 19 00:01:21,540 --> 00:01:22,940 Gut, gut, hier kommt Arbeit. 20 00:01:23,940 --> 00:01:25,380 Das sind die Rechnungen vom Großmarkt. 21 00:01:26,140 --> 00:01:27,340 Das sind die Klangquittung. 22 00:01:27,680 --> 00:01:29,720 Und das hier sind die Sonderausgaben. 23 00:01:31,260 --> 00:01:32,640 Dauercards von BVB? 24 00:01:34,260 --> 00:01:35,780 Ich glaub kaum, dass du im Kiosk so 25 00:01:35,780 --> 00:01:36,560 was absetzen kannst. 26 00:01:36,600 --> 00:01:37,540 Ja, gerade der. 27 00:01:37,980 --> 00:01:39,620 Ich muss doch mit meinem Kunier das Spiel 28 00:01:39,620 --> 00:01:40,360 analysieren. 29 00:01:41,040 --> 00:01:43,260 Tja, ich werd mich auf jeden Fall nicht 30 00:01:43,260 --> 00:01:44,000 langweilen heute Nacht. 31 00:01:44,000 --> 00:01:45,060 Ja, willst du mit mir tauschen? 32 00:01:45,600 --> 00:01:47,180 Nee, lass mal mit Harry und Jacqueline Jahrestag 33 00:01:47,180 --> 00:01:47,400 feiern. 34 00:01:47,440 --> 00:01:48,300 Das ist echt nicht mein Ding. 35 00:01:49,480 --> 00:01:51,240 Weil das bei denen bisher immer im Fiasko 36 00:01:51,240 --> 00:01:51,840 geendet hat, ne? 37 00:01:52,340 --> 00:01:52,700 Bisher? 38 00:01:53,180 --> 00:01:54,620 Du glaubst, die zoffen sich heute nicht? 39 00:01:54,860 --> 00:01:56,060 Ich hab doch mit Harry trainiert. 40 00:01:56,520 --> 00:01:58,060 Jetzt kennt er die 3 goldenen Regeln für 41 00:01:58,060 --> 00:01:58,880 einen harmonischen Abend. 42 00:01:59,160 --> 00:02:00,560 Erstens, nicht mit anderen Weibern flirten. 43 00:02:00,920 --> 00:02:02,420 Zweitens, immer schön aufmerksam sein. 44 00:02:02,580 --> 00:02:04,420 Und drittens, auf keinen Fall mir doch egal 45 00:02:04,420 --> 00:02:04,740 sagen. 46 00:02:04,820 --> 00:02:05,960 Für Harry eine ziemliche Umstellung. 47 00:02:06,600 --> 00:02:07,759 Vor allen Dingen bei mir doch egal. 48 00:02:07,940 --> 00:02:09,600 Aber für den Notfall hat er immer noch 49 00:02:09,600 --> 00:02:11,080 einen magischen Satz im Petto. 50 00:02:11,420 --> 00:02:12,200 Trotzdem viel Glück. 51 00:02:13,620 --> 00:02:15,460 Alte, machst du mir mal mein Kleid zu? 52 00:02:15,840 --> 00:02:18,100 Du wirst es nachher wieder aufmachen dürfen, Süße. 53 00:02:18,340 --> 00:02:19,800 Du siehst traumhaft aus. 54 00:02:19,980 --> 00:02:21,760 Ach, so ein Jahrestag ist doch was ganz 55 00:02:21,760 --> 00:02:22,400 Besonderes. 56 00:02:22,720 --> 00:02:24,140 Ich hab noch ein bisschen Obst für dich. 57 00:02:24,360 --> 00:02:25,860 Du armer, musst ja die halbe Nacht arbeiten. 58 00:02:26,080 --> 00:02:26,960 Die ganze Nacht, Biene. 59 00:02:27,380 --> 00:02:28,560 Ich geh mal in den Keller noch ein 60 00:02:28,560 --> 00:02:29,200 paar Ordner holen. 61 00:02:30,420 --> 00:02:32,300 Irgendwie freu ich mich total auf heute Abend. 62 00:02:32,420 --> 00:02:33,000 Was ist denn da los, Biene? 63 00:02:33,180 --> 00:02:34,200 Ich bin froh, wenn sie überhaupt ein Geschenk 64 00:02:34,200 --> 00:02:34,720 kriegen würden. 65 00:02:34,740 --> 00:02:35,740 Ja, die will ich sehen. 66 00:02:35,860 --> 00:02:37,180 Hier, guck dir das mal an. 67 00:02:38,320 --> 00:02:40,060 Zwei Eintrittskarten für ein Rugby-Spiel? 68 00:02:40,060 --> 00:02:41,200 Ich weiß gar nicht, was Jackie hat. 69 00:02:41,260 --> 00:02:42,400 Das ist doch ein Spitzenspiel. 70 00:02:42,540 --> 00:02:44,480 Vielleicht läuft da auch noch schöne Tanzmusik nebenbei. 71 00:02:44,500 --> 00:02:46,160 Wie kann ein Mann allein nur so unsensibel 72 00:02:46,160 --> 00:02:46,560 sein? 73 00:02:46,720 --> 00:02:48,100 Bring den magischen Satz. 74 00:02:48,640 --> 00:02:49,960 Jackie, ich will dir noch was sagen. 75 00:02:50,060 --> 00:02:50,460 Was denn? 76 00:02:50,500 --> 00:02:51,580 Sind das jetzt auch noch Stehplätze? 77 00:02:51,980 --> 00:02:52,340 Nee. 78 00:02:53,240 --> 00:02:55,560 Das letzte Jahr war das schönste Jahr in 79 00:02:55,560 --> 00:02:56,020 meinem Leben. 80 00:02:56,620 --> 00:02:57,800 Und das lag nur an dir. 81 00:02:59,900 --> 00:03:00,260 Wirklich? 82 00:03:00,680 --> 00:03:02,460 Ach, das ist aber süß. 83 00:03:03,080 --> 00:03:04,800 Das ist echt total letzten Jahres. 84 00:03:05,280 --> 00:03:06,920 Und er hat natürlich auch noch ein richtiges 85 00:03:06,920 --> 00:03:07,660 Geschenk für dich. 86 00:03:08,100 --> 00:03:08,460 Echt? 87 00:03:08,920 --> 00:03:09,280 Echt. 88 00:03:09,280 --> 00:03:10,100 Sieh her. 89 00:03:10,320 --> 00:03:11,740 Das hat er hier bei mir deponiert, damit 90 00:03:11,740 --> 00:03:13,000 Jackie das nicht zu Hause findet. 91 00:03:16,870 --> 00:03:18,630 Die Feinerwurzeltündung von Germano Frosch. 92 00:03:19,130 --> 00:03:20,750 Harry, du bist so ein Schatz. 93 00:03:21,570 --> 00:03:23,150 So, und jetzt gehen wir alle schön lecker 94 00:03:23,150 --> 00:03:23,450 essen. 95 00:03:23,770 --> 00:03:25,290 Und du suchst aus, japanisch oder französisch. 96 00:03:26,150 --> 00:03:27,310 Das schmeckt so weit von... 97 00:03:27,310 --> 00:03:29,050 Ach, am besten wir fangen direkt mit vegetarisch 98 00:03:29,050 --> 00:03:29,250 an. 99 00:03:31,690 --> 00:03:33,370 Hör mal, der Abend läuft doch super. 100 00:03:33,710 --> 00:03:35,430 Ja, vor allen Dingen, weil du alles bezahlt 101 00:03:35,430 --> 00:03:35,690 hast. 102 00:03:36,630 --> 00:03:37,430 Ist klar. 103 00:03:39,250 --> 00:03:40,890 Guck mal, Harry, was die für schönen Schmuck 104 00:03:40,890 --> 00:03:41,330 hier haben. 105 00:03:41,430 --> 00:03:42,850 Ja, ist mir kacke egal, kommt weiter. 106 00:03:43,370 --> 00:03:46,370 Hätte Harry normalerweise gesagt, aber an eurem Jahresdach 107 00:03:46,370 --> 00:03:47,850 bleibt er natürlich gerne stehen. 108 00:03:48,110 --> 00:03:50,450 Naja, gucken kostet ja nix, ne? 109 00:03:51,630 --> 00:03:53,350 Jackie, guck mal, die Kette, ist die nicht 110 00:03:53,350 --> 00:03:53,870 süß? 111 00:03:53,990 --> 00:03:55,270 Oh, du, die würde ja super zu meinem 112 00:03:55,270 --> 00:03:56,470 kleinen Schwarzen passen. 113 00:03:57,410 --> 00:04:00,210 Wer ist denn so bekloppt und zahlt 4000 114 00:04:00,210 --> 00:04:01,130 Orten für eine Kette? 115 00:04:01,850 --> 00:04:03,510 Es soll ja bekanntlich Männer geben, die gern 116 00:04:03,510 --> 00:04:04,870 so viel für ihre Freundin ausgeben. 117 00:04:04,870 --> 00:04:07,250 Während andere Männer Mut beweisen und ihre Liebste 118 00:04:07,250 --> 00:04:09,230 mit einer exklusiven Haartönung überraschen. 119 00:04:10,050 --> 00:04:11,730 Damit hätte ich ja wirklich nicht gerechnet. 120 00:04:12,350 --> 00:04:14,310 Was hält unser Traumbärchen denn jetzt mal von 121 00:04:14,310 --> 00:04:15,630 einer Runde Wodka beim Watzler? 122 00:04:15,890 --> 00:04:16,890 Super Idiot! 123 00:04:34,800 --> 00:04:35,920 Wann warst du denn noch hier? 124 00:04:36,320 --> 00:04:37,340 Trotz der Steuererklärung. 125 00:04:37,500 --> 00:04:39,420 Der Schröder liegt gemütlich in seiner Pofe und 126 00:04:39,420 --> 00:04:40,720 fummelt an seiner Karline rum. 127 00:04:41,240 --> 00:04:43,000 Nee, die feiern mit Harry und Jacqueline Jahrestag. 128 00:04:43,300 --> 00:04:44,040 Geht schon ganz schön lange. 129 00:04:44,420 --> 00:04:45,060 Scheint gut zu laufen. 130 00:04:45,660 --> 00:04:46,200 Bei mir nicht. 131 00:04:47,340 --> 00:04:48,180 Kann ich pennen. 132 00:04:49,280 --> 00:04:50,300 Ich nehme mir mal einen Uso. 133 00:05:02,130 --> 00:05:02,990 Willst du auch einen? 134 00:05:03,290 --> 00:05:03,550 Was? 135 00:05:04,470 --> 00:05:05,090 Nee, lass mal. 136 00:05:08,010 --> 00:05:09,430 Weil der aus Griechenland kommt? 137 00:05:11,290 --> 00:05:12,390 Nee, weil ich zu tun hab. 138 00:05:19,600 --> 00:05:20,920 Ich war schon mal in Griechenland. 139 00:05:21,460 --> 00:05:24,640 Muss so 62, 63 gewesen sein. 140 00:05:24,720 --> 00:05:26,980 Mit Edeka Pellmann und Aki aus dem Schwarzwald. 141 00:05:27,540 --> 00:05:28,560 Warst du schon mal in Griechenland? 142 00:05:28,560 --> 00:05:29,340 Ja. 143 00:05:29,560 --> 00:05:30,240 Aber... 144 00:05:35,860 --> 00:05:38,780 Mehr sind Schweine, alles Schweine. 145 00:05:39,260 --> 00:05:39,620 Genau. 146 00:05:39,960 --> 00:05:41,600 Und Harry ist das Größte. 147 00:05:42,240 --> 00:05:43,460 Dreckschwein von allem. 148 00:05:44,040 --> 00:05:45,900 Ja, der Arzt, der ist... 149 00:05:45,900 --> 00:05:48,380 Der ist oben Dreckschwein. 150 00:05:48,820 --> 00:05:49,120 Wirklich. 151 00:05:49,660 --> 00:05:52,120 Du brauchst überhaupt nicht so zu grinsen, weißt 152 00:05:52,120 --> 00:05:52,360 du? 153 00:05:52,720 --> 00:05:54,680 Du bist nämlich auch nicht besser. 154 00:05:59,420 --> 00:05:59,820 Hey! 155 00:06:00,140 --> 00:06:02,600 Halt's Maul, du Scheißkerl. 156 00:06:08,330 --> 00:06:10,150 Mann, Mann, Mann, die waren aber rammstramm, die 157 00:06:10,150 --> 00:06:10,330 beiden. 158 00:06:10,770 --> 00:06:12,550 War nicht besonders gut, auf dich zu sprechen. 159 00:06:13,090 --> 00:06:13,190 Ja, ja. 160 00:06:15,870 --> 00:06:17,590 Guten Abend, Harry, den kleinen Schwips. 161 00:06:19,070 --> 00:06:19,870 Kabuye Desi. 162 00:06:22,190 --> 00:06:22,990 Owa Bulu. 163 00:06:25,790 --> 00:06:26,190 Hey! 164 00:06:27,170 --> 00:06:28,910 Mann, jetzt kann ich das noch mal sortieren. 165 00:06:29,210 --> 00:06:30,410 Frag doch Schröder, ob er dir hilft. 166 00:06:34,070 --> 00:06:35,870 Leute, Moritz, was ist los? 167 00:06:35,930 --> 00:06:37,050 Du siehst ein bisschen genervt aus. 168 00:06:37,150 --> 00:06:38,250 Was wärst du auch, wenn du fünf Stunden 169 00:06:38,250 --> 00:06:39,290 umsonst sortiert hättest? 170 00:06:39,710 --> 00:06:40,850 Können wir heute Morgen diskutieren? 171 00:06:41,570 --> 00:06:43,150 Ich bin nämlich knüppelig. 172 00:06:44,850 --> 00:06:45,830 Alles probiert. 173 00:06:47,390 --> 00:06:48,350 Nichts genutzt. 174 00:06:48,750 --> 00:06:49,890 Verdammten Jahrestage. 175 00:07:03,020 --> 00:07:05,200 Ich wusste gar nicht, dass Biene lackierte Ohren 176 00:07:05,200 --> 00:07:05,480 hat. 177 00:07:09,360 --> 00:07:09,880 Jackie? 178 00:07:12,220 --> 00:07:13,200 Lebt auch noch. 179 00:07:15,300 --> 00:07:16,920 Das war ja klar, dass Harry sich den 180 00:07:16,920 --> 00:07:18,140 schlechtesten Platz aussucht. 181 00:07:19,380 --> 00:07:19,780 Aber... 182 00:07:19,780 --> 00:07:20,940 soll der gut sein für den Rücken. 183 00:07:24,300 --> 00:07:24,700 Au! 184 00:07:25,040 --> 00:07:25,440 Was? 185 00:07:25,880 --> 00:07:26,720 Was ist denn hier los? 186 00:07:26,860 --> 00:07:28,440 Ja, alles, was die Kacke dampfen lässt. 187 00:07:29,240 --> 00:07:31,360 Da überlässt man dir einmal den Laden. 188 00:07:31,700 --> 00:07:32,860 Was hast du denn hier gemacht? 189 00:07:33,340 --> 00:07:33,640 Ich? 190 00:07:34,240 --> 00:07:35,520 Ihr seid doch hier durchgerauscht wie so ein 191 00:07:35,520 --> 00:07:36,280 Ozeandampfer. 192 00:07:36,380 --> 00:07:38,580 Ja, und da kommt auch schon Kippenfein-Motorik. 193 00:07:38,960 --> 00:07:39,300 Morgen. 194 00:07:40,680 --> 00:07:41,080 Kaffee? 195 00:07:41,080 --> 00:07:41,480 Küchel. 196 00:07:42,180 --> 00:07:43,640 Sag mal, was habt ihr denn gemacht? 197 00:07:44,100 --> 00:07:45,500 Erst waren wir nett essen. 198 00:07:45,900 --> 00:07:47,560 Dann sind wir noch ein bisschen spazieren gegangen. 199 00:07:48,600 --> 00:07:50,200 Anschließend sind wir sogar noch bei Watzlaff in 200 00:07:50,200 --> 00:07:51,140 der Kneipe gelandet. 201 00:07:51,200 --> 00:07:51,520 Ja, genau. 202 00:07:52,500 --> 00:07:53,100 Und dann? 203 00:07:53,300 --> 00:07:54,040 Und dann? 204 00:07:55,060 --> 00:07:56,240 Dann weiß ich gar nichts mehr. 205 00:07:56,620 --> 00:07:57,660 Geht mir genauso. 206 00:07:58,440 --> 00:07:59,400 Totaler Filmriss. 207 00:07:59,840 --> 00:08:02,100 Naja, die Weiber schlafen ja ganz friedlich. 208 00:08:02,200 --> 00:08:03,200 Also ist es wohl gut gelaufen. 209 00:08:03,420 --> 00:08:04,080 Das glaube ich nicht. 210 00:08:04,400 --> 00:08:04,640 Warum? 211 00:08:05,160 --> 00:08:06,860 Jackie hat gesagt, dass du ein Dreckschwein bist. 212 00:08:08,060 --> 00:08:09,960 Und du bist das Oberdreckschwein. 213 00:08:09,960 --> 00:08:11,680 Wie kann Jackie denn sowas sagen? 214 00:08:11,800 --> 00:08:12,300 Das war nicht Jackie. 215 00:08:12,760 --> 00:08:13,340 Das war Biene. 216 00:08:13,880 --> 00:08:14,320 Kackatze. 217 00:08:15,320 --> 00:08:16,300 Das hört sich nicht gut an. 218 00:08:16,520 --> 00:08:17,900 Sieht so aus, als hätte der Jahrestag mal 219 00:08:17,900 --> 00:08:18,940 wieder ein Fiasko geendet. 220 00:08:19,740 --> 00:08:21,120 Ach, hier ist der Herr. 221 00:08:21,900 --> 00:08:22,340 Morgen, Jackie. 222 00:08:23,020 --> 00:08:23,860 Hast du gut geschlafen? 223 00:08:24,100 --> 00:08:25,300 Nee, und du weißt auch warum. 224 00:08:26,020 --> 00:08:27,480 Wir hätten gerne eine Erklärung. 225 00:08:27,740 --> 00:08:29,480 Äh, ja, Moskin. 226 00:08:30,200 --> 00:08:30,640 Wofür? 227 00:08:30,840 --> 00:08:31,960 Für den Streit. 228 00:08:32,240 --> 00:08:33,919 Wir können uns leider an nichts mehr erinnern. 229 00:08:34,059 --> 00:08:37,120 Tja, also, wir auch nicht. 230 00:08:38,200 --> 00:08:39,440 Ja, dann ist alles klar. 231 00:08:39,700 --> 00:08:40,440 Nee, ist es nicht. 232 00:08:40,520 --> 00:08:41,580 Und glaub gar nicht, dass du so davon 233 00:08:41,580 --> 00:08:42,159 kommst. 234 00:08:42,240 --> 00:08:42,580 Warum? 235 00:08:42,860 --> 00:08:43,660 Wenn doch nichts war? 236 00:08:43,780 --> 00:08:44,440 Du, keine Sorge. 237 00:08:44,540 --> 00:08:45,420 Das fällt uns schon wieder ein. 238 00:08:45,480 --> 00:08:46,580 Und dann Gnade dir Gott. 239 00:08:48,700 --> 00:08:50,100 Das ist doch gerade noch gut gegangen. 240 00:08:51,680 --> 00:08:52,600 Ich bin mal weg, ne? 241 00:08:52,760 --> 00:08:53,820 Ich bring die Steuersache nach morgen. 242 00:08:55,440 --> 00:08:55,780 Hubert. 243 00:08:56,380 --> 00:08:56,620 Atze. 244 00:08:56,740 --> 00:08:56,920 Harry. 245 00:08:58,080 --> 00:08:59,500 Käsebrötchen sind leider noch nicht fertig, Victor. 246 00:08:59,720 --> 00:09:00,760 Nee, bin dienstlich hier. 247 00:09:01,520 --> 00:09:01,860 Atze. 248 00:09:02,840 --> 00:09:04,900 Wann und wo hast du das letzte Mal 249 00:09:04,900 --> 00:09:05,660 deinen Wagen gesehen? 250 00:09:05,660 --> 00:09:06,560 Gestern Abend. 251 00:09:06,940 --> 00:09:08,560 Gut 100 Meter vor Watzlaps Kneipe. 252 00:09:08,900 --> 00:09:09,160 Wieso? 253 00:09:09,520 --> 00:09:12,200 Weil der jetzt beim Juwelier Bachmeier im Schaufenster 254 00:09:12,200 --> 00:09:12,480 steht. 255 00:09:12,780 --> 00:09:14,000 So schlecht park ich doch gar nicht. 256 00:09:14,180 --> 00:09:15,140 Wie ist er denn hingekommen? 257 00:09:15,280 --> 00:09:16,120 Nee, das waren Profis. 258 00:09:16,300 --> 00:09:18,640 Die klauen Autos, brettern damit in den Laden 259 00:09:18,640 --> 00:09:19,920 rein und räumen die Bude leer. 260 00:09:20,060 --> 00:09:20,460 Echt? 261 00:09:20,700 --> 00:09:22,820 Die haben die ganzen Klunker geklaut? 262 00:09:22,880 --> 00:09:24,120 Nee, nur eine silberne Kette. 263 00:09:24,200 --> 00:09:25,380 Die müssen gestört worden sein. 264 00:09:25,480 --> 00:09:27,420 Wegen so einer beknackten Kette demolieren die mein 265 00:09:27,420 --> 00:09:27,840 Auto? 266 00:09:28,240 --> 00:09:28,960 Ruhig, Atze. 267 00:09:29,020 --> 00:09:29,860 Bin dran am Fall. 268 00:09:29,860 --> 00:09:30,820 Aber wird knifflig. 269 00:09:31,220 --> 00:09:32,500 Keine Einbruchspuren am Auto. 270 00:09:32,840 --> 00:09:33,820 Schlüssel hat nicht gesteckt. 271 00:09:33,880 --> 00:09:35,120 Gib bitte keine Zeugen. 272 00:09:35,360 --> 00:09:37,000 So eine alte Oma, die meint, da wäre 273 00:09:37,000 --> 00:09:38,720 eine blonde Frau am Tatort gewesen. 274 00:09:39,080 --> 00:09:39,560 Immerhin. 275 00:09:40,300 --> 00:09:41,620 Schnapp dir die Dreckskerle, Victor. 276 00:09:42,220 --> 00:09:42,580 Jungs. 277 00:09:43,120 --> 00:09:44,080 Mann, Mann, Mann, du. 278 00:09:44,240 --> 00:09:45,280 Die Welt ist schlecht. 279 00:09:45,400 --> 00:09:45,960 Du sagst sowas. 280 00:09:46,340 --> 00:09:47,960 Was ein Scheißdach. 281 00:09:48,200 --> 00:09:50,380 Atze, du bist so süß. 282 00:09:51,740 --> 00:09:53,620 Danke, danke, danke. 283 00:09:54,560 --> 00:09:55,680 Kein Thema, Süße. 284 00:09:56,540 --> 00:09:58,420 Wollte doch jemand ein schlechtes Gewissen gehabt, hm? 285 00:09:58,420 --> 00:10:00,500 Aber dass du mir deswegen gleich die teure 286 00:10:00,500 --> 00:10:01,580 Kette gekauft hast. 287 00:10:02,200 --> 00:10:03,580 Am besten, ich zeig sie gleich mal Jackie. 288 00:10:08,870 --> 00:10:11,330 Wie kommt Biene denn zu der geklauten Kette? 289 00:10:12,230 --> 00:10:14,130 Das ist eine verdammt gute Frage, Harry. 290 00:10:14,950 --> 00:10:15,770 Verdammt gut. 291 00:10:19,340 --> 00:10:20,580 Mann, Mann, Mann. 292 00:10:21,160 --> 00:10:22,840 Das ergibt doch alles überhaupt keinen Sinn. 293 00:10:23,100 --> 00:10:24,920 Wenn ich wenigstens einen klaren Kopf hätte. 294 00:10:27,040 --> 00:10:28,080 Vielleicht, äh... 295 00:10:28,080 --> 00:10:28,300 Nee. 296 00:10:28,880 --> 00:10:29,580 Kann ja nicht. 297 00:10:29,580 --> 00:10:30,720 Wie, Wodka nicht? 298 00:10:31,460 --> 00:10:33,660 Naja, wenn Biene die Kette doch geklaut hat. 299 00:10:34,100 --> 00:10:34,640 Ja, siehe. 300 00:10:34,820 --> 00:10:37,320 Die schnappt sich zwischen zwei Wodka-Runden einfach 301 00:10:37,320 --> 00:10:38,900 mal meine Karre und Bretter in so ein 302 00:10:38,900 --> 00:10:39,580 Schaufenster. 303 00:10:41,400 --> 00:10:44,280 Die Oma hat eine Frau am Tatort gesehen. 304 00:10:44,400 --> 00:10:44,740 Oh. 305 00:10:45,100 --> 00:10:46,960 Das reduziert den Kreis der Verdächtigen ja schon 306 00:10:46,960 --> 00:10:47,960 auf 40 Millionen. 307 00:10:48,440 --> 00:10:50,060 Außerdem, Biene hat ja noch nie mal einen 308 00:10:50,060 --> 00:10:50,740 eigenen Schlüssel. 309 00:10:51,080 --> 00:10:53,740 Atze, wenn du deine Autoschlüssel suchst, die waren 310 00:10:53,740 --> 00:10:54,860 plötzlich in meiner Handtasche. 311 00:10:54,860 --> 00:10:55,580 Oh. 312 00:10:57,340 --> 00:11:00,080 Atze, Weiber, die können echt eiskalt sein. 313 00:11:00,620 --> 00:11:03,260 Harry, Biene hat nix damit zu tun. 314 00:11:04,120 --> 00:11:06,020 Musst du dann Viktor nicht sagen, dass sie 315 00:11:06,020 --> 00:11:06,580 die Kette hat? 316 00:11:06,880 --> 00:11:07,600 Das geht nicht. 317 00:11:07,660 --> 00:11:08,860 Ich hab's der Biene doch geschenkt. 318 00:11:09,540 --> 00:11:10,440 Wie, jetzt doch? 319 00:11:10,800 --> 00:11:12,740 Nee, aber Biene denkt das. 320 00:11:13,040 --> 00:11:14,320 Und wenn Viktor die Kette an ihr sieht? 321 00:11:14,640 --> 00:11:15,460 Das wird nicht passieren. 322 00:11:15,620 --> 00:11:16,660 Ich lass sie vorher verschwinden. 323 00:11:18,060 --> 00:11:18,440 Jo. 324 00:11:18,520 --> 00:11:19,680 Dann will ich mich mal ein bisschen beeilen. 325 00:11:20,060 --> 00:11:20,580 Bullerei, Mann. 326 00:11:20,680 --> 00:11:20,880 Marsch. 327 00:11:20,880 --> 00:11:23,620 Du hältst Viktor auf, ich rette meine Freundin 328 00:11:23,620 --> 00:11:24,140 vom Knast. 329 00:11:29,840 --> 00:11:30,920 Na, neues Kind? 330 00:11:31,840 --> 00:11:33,380 Was sagt Jackie zu deiner neuen Kette? 331 00:11:34,140 --> 00:11:35,200 Noch gar nichts. 332 00:11:35,640 --> 00:11:37,040 Sie hat sich wieder hingelegt. 333 00:11:38,060 --> 00:11:39,980 Aber ich kann ja mal Harry fragen, wie 334 00:11:39,980 --> 00:11:40,500 er sie findet. 335 00:11:40,800 --> 00:11:42,560 Ja, du, das kannst du ja später machen. 336 00:11:42,840 --> 00:11:44,440 Wieso nimmst du nicht erst mal ein schönes, 337 00:11:44,540 --> 00:11:45,200 heißes Bad? 338 00:11:45,720 --> 00:11:47,580 Weil wir keine Badewanne haben. 339 00:11:48,240 --> 00:11:50,140 Wer braucht schon eine Badewanne, wenn er mich 340 00:11:50,140 --> 00:11:50,780 in der Nähe hat? 341 00:11:50,780 --> 00:11:51,480 Komm mal her. 342 00:11:54,480 --> 00:11:55,600 Das tut gut. 343 00:11:57,080 --> 00:11:58,240 Was machst du denn da? 344 00:11:58,480 --> 00:11:59,260 Stört dich die Kette? 345 00:11:59,780 --> 00:12:02,180 Mich nicht, aber bei Viktor bin ich mir 346 00:12:02,180 --> 00:12:02,780 nicht so sicher. 347 00:12:03,360 --> 00:12:03,800 Viktor? 348 00:12:04,600 --> 00:12:06,100 Was hat der denn damit zu tun? 349 00:12:06,240 --> 00:12:06,980 Mehr als du denkst. 350 00:12:07,100 --> 00:12:08,900 Seine Frau wünscht sich doch schon seit Jahren 351 00:12:08,900 --> 00:12:09,780 so schöne Klunker. 352 00:12:09,960 --> 00:12:11,900 Und der arme Kerl kann sie sich einfach 353 00:12:11,900 --> 00:12:12,520 nicht leisten. 354 00:12:12,680 --> 00:12:14,760 Du meinst, ich würde seine Gefühle damit verletzen? 355 00:12:15,140 --> 00:12:16,920 Ich hätt's nicht besser formulieren können. 356 00:12:17,240 --> 00:12:18,420 Dann pack ich sie lieber weg, hm? 357 00:12:21,980 --> 00:12:22,860 Mann, Schröder. 358 00:12:23,160 --> 00:12:23,860 Das war genial. 359 00:12:24,740 --> 00:12:26,320 Du näherst dich deiner Normalform. 360 00:12:28,180 --> 00:12:28,620 Viktor! 361 00:12:29,020 --> 00:12:30,460 Wie immer schön, dich zu sehen. 362 00:12:30,780 --> 00:12:32,060 Und, was Neues im Bachmeier-Raum? 363 00:12:32,360 --> 00:12:33,980 Hör mir auf, ich bin kein Stückchen weiter. 364 00:12:34,380 --> 00:12:35,060 Mensch, Viktor. 365 00:12:35,220 --> 00:12:36,120 Wat ein Pech, du. 366 00:12:36,260 --> 00:12:37,680 Tja, Profis halt. 367 00:12:38,140 --> 00:12:40,000 Da bleibt der Fall wohl ungelöst. 368 00:12:40,080 --> 00:12:41,380 Wenn da nicht noch ein Wunder geschieht. 369 00:12:42,740 --> 00:12:44,680 Äh, Biene, du solltest dich doch ausruhen. 370 00:12:45,020 --> 00:12:45,940 Ja, aber ich muss erst mal in die 371 00:12:45,940 --> 00:12:46,460 frische Luft. 372 00:12:46,740 --> 00:12:47,940 Alles dreht sich noch. 373 00:12:48,760 --> 00:12:49,660 Hallo, Viktor. 374 00:12:50,780 --> 00:12:51,660 Wie geht's dir? 375 00:12:52,560 --> 00:12:53,440 Gut geht's. 376 00:12:53,560 --> 00:12:54,600 Ich begleite dich ein Stück. 377 00:12:54,820 --> 00:12:56,120 Ja, hab ganz schön Stress. 378 00:12:56,220 --> 00:12:57,240 Weiß ja, wegen den Klunkers. 379 00:12:57,420 --> 00:12:58,380 Ach, du Armer. 380 00:12:58,440 --> 00:13:00,060 Deswegen wollte ich sowieso mit dir reden. 381 00:13:00,600 --> 00:13:02,920 Ihr könnt euch ja später noch unterhalten. 382 00:13:03,220 --> 00:13:04,480 Nee, lieber jetzt. 383 00:13:05,440 --> 00:13:07,460 Herr Atze hat mir erzählt, dass du deiner 384 00:13:07,460 --> 00:13:09,180 Frau keinen schönen Schmuck schenken kannst. 385 00:13:09,840 --> 00:13:10,700 Was ist los? 386 00:13:11,180 --> 00:13:13,280 Ich würde deiner Frau gerne meine Kette leihen. 387 00:13:13,480 --> 00:13:14,560 Ach, das ist doch was. 388 00:13:17,940 --> 00:13:19,520 Diese Kette, Biene. 389 00:13:20,580 --> 00:13:21,940 Ich muss diese Kette beschlagnahmen. 390 00:13:23,140 --> 00:13:23,560 Beschlagnahmen? 391 00:13:24,140 --> 00:13:25,660 Reicht's nicht, wenn du sie dir ausleihst? 392 00:13:26,540 --> 00:13:29,140 Diese Kette ist gestern Nacht bei einem Diebstahl 393 00:13:29,140 --> 00:13:29,820 entwendet worden. 394 00:13:30,100 --> 00:13:31,680 Du stehst hiermit unter Tatverdacht. 395 00:13:31,900 --> 00:13:33,420 Das muss ein Irrtum sein, Viktor. 396 00:13:34,120 --> 00:13:35,580 Als hätt mir die Kette vorhin geschenkt. 397 00:13:35,660 --> 00:13:37,580 Ja, ich muss die Quittung hier irgendwo noch 398 00:13:37,580 --> 00:13:37,720 haben. 399 00:13:37,840 --> 00:13:40,280 Atze, bei Diebesgut gibt es keine Quittung. 400 00:13:40,860 --> 00:13:42,600 So, jetzt ab nach hinten, zur Vernichtung. 401 00:13:42,660 --> 00:13:44,120 Oh Gott, ich hab die Kette aber nicht 402 00:13:44,120 --> 00:13:44,720 geklaut. 403 00:13:45,140 --> 00:13:46,820 Ganz ruhig, ich bin ja bei dir. 404 00:13:46,820 --> 00:13:47,380 Lass mich einfach. 405 00:13:47,500 --> 00:13:48,220 Ruhe jetzt! 406 00:13:49,380 --> 00:13:50,980 Und du, kommst auch mit. 407 00:13:51,080 --> 00:13:51,420 Warum? 408 00:13:52,760 --> 00:13:53,780 Du warst gestern Nacht auch dabei. 409 00:13:53,880 --> 00:13:54,360 Was ist mit Jackie? 410 00:13:55,240 --> 00:13:57,080 Jackie schläft hinten auf der Couch. 411 00:13:58,560 --> 00:14:00,040 Hör mal, das eine sei es hier. 412 00:14:00,300 --> 00:14:02,040 Dann hat's aber ganz schön schlechte Laune. 413 00:14:02,260 --> 00:14:03,620 Hauptsache, Viktor ist gut drauf. 414 00:14:05,440 --> 00:14:07,000 Ich fasse noch mal zusammen, was ich bis 415 00:14:07,000 --> 00:14:07,680 jetzt gehört hab. 416 00:14:08,600 --> 00:14:11,160 Ihr wart ein Saufen und könnt euch an 417 00:14:11,160 --> 00:14:12,300 nichts mehr erinnern. 418 00:14:12,300 --> 00:14:13,360 So ist es, Viktor. 419 00:14:14,220 --> 00:14:14,940 Totaler Filmriss. 420 00:14:15,600 --> 00:14:17,320 Filmriss ist aber keine Aussage. 421 00:14:17,500 --> 00:14:18,520 Musst du nur ein bisschen mehr, ja? 422 00:14:18,700 --> 00:14:19,820 Ich weiß nur nicht was. 423 00:14:20,020 --> 00:14:22,180 Viktor, jetzt sei doch mal ein bisschen realistisch. 424 00:14:22,600 --> 00:14:24,080 Traust du so einem zarten Wesen so eine 425 00:14:24,080 --> 00:14:25,560 brutale Tat überhaupt zu? 426 00:14:25,660 --> 00:14:27,060 Ja genau, da ist er gar nicht fähig 427 00:14:27,060 --> 00:14:27,260 zu. 428 00:14:27,320 --> 00:14:29,040 Ja, sie ist ein zartes Wesen. 429 00:14:29,120 --> 00:14:31,320 Aber mein Kollege Neumann ist ein Tier. 430 00:14:31,660 --> 00:14:33,120 Und wenn der sie in die Mangel nimmt, 431 00:14:33,360 --> 00:14:34,940 dann bleibt von Bidel nicht mehr viel übrig. 432 00:14:35,080 --> 00:14:37,500 Oh nein, das stehe ich nicht durch. 433 00:14:37,500 --> 00:14:39,520 Dann gebe ich alles zu. 434 00:14:39,620 --> 00:14:40,620 Das hat sie nie gesagt. 435 00:14:41,020 --> 00:14:42,360 Ich hab das aber gehört. 436 00:14:42,500 --> 00:14:43,900 Biene, sag jetzt nichts mehr, sonst kommst du 437 00:14:43,900 --> 00:14:44,980 doch ins Gefängnis. 438 00:14:45,540 --> 00:14:47,120 Immer noch besser, als wenn nichts mehr von 439 00:14:47,120 --> 00:14:48,020 mir übrig bleibt. 440 00:14:48,200 --> 00:14:49,040 Was soll ich Ihnen geben? 441 00:14:49,180 --> 00:14:50,860 Das ist ein Foto der Überwachungskamera von Jurier 442 00:14:50,860 --> 00:14:51,040 Bach. 443 00:14:54,080 --> 00:14:55,840 Was ist denn, was guckt ihr denn so? 444 00:14:56,080 --> 00:14:57,560 Die kommen dich auch alle oft besuchen im 445 00:14:57,560 --> 00:14:57,900 Knast. 446 00:14:58,180 --> 00:14:58,580 Versprochen. 447 00:14:58,800 --> 00:15:01,280 Süße, ich besorg den richtig guten Anwalt. 448 00:15:01,400 --> 00:15:02,640 Den wird Biene nicht brauchen. 449 00:15:02,640 --> 00:15:04,400 Ach Gott sei Dank. 450 00:15:04,580 --> 00:15:05,240 Aber du. 451 00:15:06,140 --> 00:15:07,740 So, was sagst du dazu? 452 00:15:08,280 --> 00:15:09,160 Das ist der Beweis. 453 00:15:09,900 --> 00:15:12,340 Dass ich auch in schwarz-weiß blendend aussehe. 454 00:15:12,920 --> 00:15:13,920 Hör aber auf. 455 00:15:14,520 --> 00:15:16,600 Du hast das Recht, die Aussage zu verweigern. 456 00:15:16,700 --> 00:15:17,900 Alles was du ab jetzt sagst, kann gegen 457 00:15:17,900 --> 00:15:18,680 dich verwendet werden. 458 00:15:18,740 --> 00:15:20,000 Du hast das Recht, einen Verteidiger... 459 00:15:20,000 --> 00:15:21,060 Aber das weißt du ja alles selber. 460 00:15:21,180 --> 00:15:22,760 Kommt Azi jetzt ins Gefängnis? 461 00:15:22,880 --> 00:15:24,020 Nee, erst mal mit auf die Wache. 462 00:15:24,320 --> 00:15:25,080 Pack ich ein paar Sachen ein. 463 00:15:25,360 --> 00:15:27,240 Zahnbürste, Waschzeug, Schlafanzug. 464 00:15:27,240 --> 00:15:28,160 Ich glaub, es ist jetzt eine Süße. 465 00:15:28,340 --> 00:15:29,240 Ich hol die Sachen schnell. 466 00:15:31,160 --> 00:15:31,600 Halt! 467 00:15:34,080 --> 00:15:35,180 Hebt mal den linken Fuß hoch. 468 00:15:41,640 --> 00:15:42,080 Schaufensterglas. 469 00:15:42,620 --> 00:15:43,900 Du steckst da mit drin. 470 00:15:44,040 --> 00:15:45,940 Ich hab nichts gemacht. 471 00:15:46,140 --> 00:15:46,820 Glaub nicht zu mir. 472 00:15:47,260 --> 00:15:47,700 Ruhig. 473 00:15:48,300 --> 00:15:49,640 Der kann dir nichts anhaben. 474 00:15:51,580 --> 00:15:52,460 Aber dir. 475 00:15:53,520 --> 00:15:57,040 Das ist das Kabel von der Alarmsirene im 476 00:15:57,040 --> 00:15:57,400 Juwelierladen. 477 00:15:57,540 --> 00:15:59,280 Harry, dort hätt ich echt nicht von dir 478 00:15:59,280 --> 00:15:59,660 gedacht. 479 00:15:59,820 --> 00:16:00,680 Ich von mir auch nicht. 480 00:16:01,040 --> 00:16:02,340 Das ist aber das Schlüsschen mit dem Zirkus. 481 00:16:02,500 --> 00:16:03,680 Wir stecken alle unter einer Decke. 482 00:16:03,900 --> 00:16:05,580 Wenn wir alles haben, waren wir auch besoffen. 483 00:16:05,820 --> 00:16:07,420 Und deshalb sollten wir auch alle zusammen noch 484 00:16:07,420 --> 00:16:08,320 mal zum Batzler fliehen. 485 00:16:08,420 --> 00:16:09,020 Nochmal saufen? 486 00:16:09,680 --> 00:16:10,560 Da bin ich nicht so in der Stimmung. 487 00:16:10,780 --> 00:16:12,400 Nee, Harry, darum geht's doch gar nicht. 488 00:16:13,100 --> 00:16:15,280 Wir müssen einfach noch mal den Tatabend rekonstruieren. 489 00:16:15,940 --> 00:16:16,280 Batze! 490 00:16:16,520 --> 00:16:18,100 Das kommt auf den Versuch an. 491 00:16:18,620 --> 00:16:20,680 Viktor, da bist du deinen alten Freundin schuldig. 492 00:16:21,520 --> 00:16:23,200 Okay, okay, okay, wenn das rauskommt. 493 00:16:24,680 --> 00:16:25,080 Abflug. 494 00:16:26,000 --> 00:16:27,440 Tja, Viktor, hier haben wir gestanden. 495 00:16:28,020 --> 00:16:29,860 Und ich hab noch die schöne Kette bewundert. 496 00:16:30,280 --> 00:16:31,400 Ja, genau, da lag sie. 497 00:16:31,900 --> 00:16:33,420 Mensch, die ist aber auch schön. 498 00:16:33,560 --> 00:16:34,660 Ja, und noch teurer. 499 00:16:35,300 --> 00:16:36,580 Ich versteh gar nicht, warum die Weiber so 500 00:16:36,580 --> 00:16:37,760 teure Klunker brauchen. 501 00:16:37,960 --> 00:16:39,820 Können wir vielleicht mal bei den Fakten bleiben? 502 00:16:40,080 --> 00:16:41,860 Viktor, das sind die Fakten. 503 00:16:42,480 --> 00:16:43,900 Kurz auf Streit, dann sind wir in Watzl 504 00:16:43,900 --> 00:16:44,720 aufs Kneipe gegangen. 505 00:16:44,980 --> 00:16:45,200 Gut. 506 00:16:45,480 --> 00:16:46,200 Wie ging es weiter? 507 00:16:46,440 --> 00:16:47,640 Erst mal mit einer Runde Wodka. 508 00:16:50,860 --> 00:16:51,460 Und dann? 509 00:16:52,360 --> 00:16:53,740 Ja, dann hab ich noch eine Runde Wodka 510 00:16:53,740 --> 00:16:54,180 bestellt. 511 00:16:54,800 --> 00:16:55,160 Süße? 512 00:16:55,720 --> 00:16:56,800 Eine Lage Wodka. 513 00:16:57,060 --> 00:16:58,560 Ach, genau so hast du sie gestern auch 514 00:16:58,560 --> 00:16:58,900 genannt. 515 00:16:59,700 --> 00:17:00,820 Da war doch nur Spaß gehabt. 516 00:17:00,840 --> 00:17:01,200 Wirklich? 517 00:17:01,340 --> 00:17:02,740 Ich fand's aber überhaupt nicht lustig. 518 00:17:02,900 --> 00:17:03,260 Ruhe! 519 00:17:03,680 --> 00:17:05,300 Ihr sollt genau das machen, was ihr gestern 520 00:17:05,300 --> 00:17:05,960 auch gemacht habt. 521 00:17:06,119 --> 00:17:07,140 Ja, das tun sie doch auch. 522 00:17:08,020 --> 00:17:08,380 Streiten. 523 00:17:08,579 --> 00:17:10,380 Wenn du es wenigstens zugeben würdest. 524 00:17:10,859 --> 00:17:11,760 Was soll ich denn zugeben? 525 00:17:11,819 --> 00:17:13,560 Dass du ständig an deinen Weibern hinterherglotzt. 526 00:17:14,020 --> 00:17:15,380 Batze, wo willst du hin? 527 00:17:15,920 --> 00:17:16,400 Hier weg. 528 00:17:17,140 --> 00:17:17,500 Warum? 529 00:17:17,760 --> 00:17:19,140 Weil ich's seit gestern auch gemacht hab. 530 00:17:20,540 --> 00:17:20,900 Stimmt. 531 00:17:20,900 --> 00:17:21,579 Aber wieso? 532 00:17:22,020 --> 00:17:23,900 Wahrscheinlich weil er dein blödes Gelaber nicht mehr 533 00:17:23,900 --> 00:17:24,619 ertragen konnte. 534 00:17:25,140 --> 00:17:25,859 Guter Punkt, Jackie. 535 00:17:26,040 --> 00:17:27,860 Aber wahrscheinlich konnte ich den Druck nicht mehr 536 00:17:27,860 --> 00:17:28,320 ertragen. 537 00:17:31,200 --> 00:17:32,940 Aber ich hatte vergessen, dass die Polen noch 538 00:17:32,940 --> 00:17:33,740 mehr saufen als wir. 539 00:17:34,100 --> 00:17:35,860 Also bin ich raus auf die Straße. 540 00:17:36,700 --> 00:17:38,400 Zum Glück gab's ein schönes Plätzchen gleich neben 541 00:17:38,400 --> 00:17:39,040 dem Juwelier. 542 00:17:39,100 --> 00:17:40,300 Wenn Sie so freundlich und würdig sind, dann 543 00:17:40,300 --> 00:17:41,000 werden Sie dem Kind da helfen. 544 00:17:41,100 --> 00:17:42,140 Ich komm damit nicht zurecht. 545 00:17:42,140 --> 00:17:43,620 Dann hat mich der Juwelier gefragt, ob ich 546 00:17:43,620 --> 00:17:45,020 ihm helfen kann, das Rolltor aufzuschieben. 547 00:17:45,080 --> 00:17:46,060 Kein Thema, Meister. 548 00:17:48,500 --> 00:17:48,760 Tja. 549 00:17:49,520 --> 00:17:51,960 Und dann war das Rolltor endgültig verkantet. 550 00:17:54,500 --> 00:17:55,960 Ich hab dem Kerl geholfen. 551 00:17:56,340 --> 00:17:57,500 Deshalb bin ich auch auf dem Foto. 552 00:17:58,340 --> 00:17:58,820 Aha. 553 00:18:00,440 --> 00:18:01,160 Und dann? 554 00:18:01,560 --> 00:18:03,280 War ich drei Kilo leichter und bin hier 555 00:18:03,280 --> 00:18:04,100 zurück in die Kneipe. 556 00:18:06,900 --> 00:18:09,520 Und plötzlich sehe ich Harry, wie der sechs 557 00:18:09,520 --> 00:18:11,840 Stunden harte Arbeit mit einem Handstreich einfach so 558 00:18:11,840 --> 00:18:12,480 zunichte macht. 559 00:18:12,980 --> 00:18:15,740 Ich bin losgesprintet wie ein vollgelobter Ben Johnson. 560 00:18:16,140 --> 00:18:20,100 Aber ich kam zu spät. 561 00:18:21,840 --> 00:18:23,220 Ich wusste doch, dass da was war. 562 00:18:23,260 --> 00:18:24,340 Du bist so eine miese Ratte. 563 00:18:24,420 --> 00:18:25,040 Danke, Arze. 564 00:18:25,320 --> 00:18:25,760 Ruhe. 565 00:18:26,460 --> 00:18:26,680 Weiter. 566 00:18:27,420 --> 00:18:29,120 Dann hat Biene mich angemacht. 567 00:18:29,160 --> 00:18:30,520 Mann, das war so ein schöner Abend. 568 00:18:30,720 --> 00:18:31,960 Jetzt ist alles kaputt. 569 00:18:32,200 --> 00:18:33,840 Was soll ich denn sagen? 570 00:18:33,940 --> 00:18:34,940 So ist Harry. 571 00:18:34,940 --> 00:18:35,380 So ist Harry Nummer. 572 00:18:35,720 --> 00:18:37,300 Was heißt denn auch noch? 573 00:18:37,520 --> 00:18:38,800 Jetzt hier, da ist ja nichts mehr bei, 574 00:18:38,880 --> 00:18:40,360 der Grillerin macht Klappe zu ihm. 575 00:18:40,480 --> 00:18:42,140 Ja super, da war ja viel Spaß. 576 00:18:44,020 --> 00:18:45,180 Komm, wir gehen. 577 00:18:45,340 --> 00:18:46,340 Und zwar sofort. 578 00:18:51,460 --> 00:18:52,560 Ratte, Ratte, Ratte. 579 00:18:52,780 --> 00:18:54,360 Jackie, ich war betrunken. 580 00:18:54,460 --> 00:18:54,860 Na und? 581 00:18:54,920 --> 00:18:55,500 Ich ja auch. 582 00:18:55,640 --> 00:18:57,120 Hab ich deswegen Watzlaff angemacht. 583 00:18:57,260 --> 00:18:58,120 Was war dann? 584 00:18:58,300 --> 00:19:01,040 Naja, nach ein paar Minuten hab ich Biene 585 00:19:01,040 --> 00:19:02,340 gesucht, aber nicht gefunden. 586 00:19:02,980 --> 00:19:04,080 Na, das wollte ich ja auch nicht. 587 00:19:04,360 --> 00:19:05,740 Ich war eben ein bisschen eingeschlappt. 588 00:19:06,320 --> 00:19:08,100 Dann warst du also allein in der Kneipe. 589 00:19:08,460 --> 00:19:08,880 Ja, genau. 590 00:19:09,780 --> 00:19:10,780 Da war ich ganz allein. 591 00:19:13,280 --> 00:19:14,860 Naja, da hab ich erst mal die Gläser 592 00:19:14,860 --> 00:19:15,420 leer gemacht. 593 00:19:16,260 --> 00:19:17,620 Dann war mir langweilig. 594 00:19:17,980 --> 00:19:19,020 Und ich wollte Atze suchen. 595 00:19:21,340 --> 00:19:23,060 Ja, und dann hab ich so ein Klingeln 596 00:19:23,060 --> 00:19:23,400 gehört. 597 00:19:24,000 --> 00:19:24,740 Tierisch laut. 598 00:19:24,860 --> 00:19:25,700 Mann, das ist kacke. 599 00:19:26,100 --> 00:19:27,340 Das ist sinnüberflott. 600 00:19:27,720 --> 00:19:29,340 Das hat mich total genervt. 601 00:19:30,540 --> 00:19:32,200 Irgendwie ist mir gar nicht aufgefallen, dass das 602 00:19:32,200 --> 00:19:33,980 Atzes Wagen schon hereingekracht war. 603 00:19:35,520 --> 00:19:37,060 Ja, und dann hab ich einfach das Kabel 604 00:19:37,060 --> 00:19:37,760 rausgerissen. 605 00:19:40,860 --> 00:19:41,400 Ja, nee. 606 00:19:42,240 --> 00:19:43,180 Ich war es auch nicht. 607 00:19:43,460 --> 00:19:44,620 Wenn das mal also stimmt. 608 00:19:44,820 --> 00:19:45,500 Und was ist mit euch? 609 00:19:45,720 --> 00:19:47,280 Na, wir sind auch unschuldig. 610 00:19:47,380 --> 00:19:48,280 Na, das wird sich ja noch zeigen. 611 00:19:48,360 --> 00:19:49,540 Wo seid ihr denn dann hingegangen? 612 00:19:50,180 --> 00:19:51,540 Ich glaub zu Atzes Auto. 613 00:19:51,540 --> 00:19:53,820 Gut, dann stellen wir das jetzt auch mal 614 00:19:53,820 --> 00:19:54,100 nach. 615 00:19:55,340 --> 00:19:56,660 Das ist jetzt mal Atzes Auto. 616 00:19:57,200 --> 00:19:58,120 Also, was habt ihr hier gemacht? 617 00:19:58,360 --> 00:20:00,460 Also, als erstes hab ich über Harry gemeckert. 618 00:20:00,900 --> 00:20:02,240 Stimmt, und ich über Atzen. 619 00:20:02,520 --> 00:20:04,000 Da habt ihr die Zeit ja mal sinnvoll 620 00:20:04,000 --> 00:20:04,440 genutzt. 621 00:20:04,680 --> 00:20:07,200 Und dann ist mir schlecht geworden und ich 622 00:20:07,200 --> 00:20:07,800 wollte nach Hause. 623 00:20:08,600 --> 00:20:10,100 Also sind wir in den Wagen gestiegen. 624 00:20:10,480 --> 00:20:11,160 Ohne Schlüssel? 625 00:20:11,700 --> 00:20:13,100 Den hab ich einfach aus der Jacke genommen. 626 00:20:14,360 --> 00:20:15,540 Also, worauf hattet ihr... 627 00:20:19,780 --> 00:20:20,440 Und dann? 628 00:20:20,680 --> 00:20:22,720 Haben wir bemerkt, dass wir zu betrunken sind. 629 00:20:24,920 --> 00:20:26,700 Ihr seid gar nicht losgefahren? 630 00:20:27,260 --> 00:20:27,720 Nee. 631 00:20:28,300 --> 00:20:29,760 Wir wollten zu Fuß nach Hause. 632 00:20:30,340 --> 00:20:32,400 Aber zuerst haben wir uns noch geschminkt. 633 00:20:33,420 --> 00:20:35,400 Dann hab ich mich so rübergebeugt. 634 00:20:35,480 --> 00:20:36,260 Wegen dem Spiegel. 635 00:20:37,080 --> 00:20:38,620 Und da war die Handbremse im Weg. 636 00:20:39,720 --> 00:20:41,140 Ich glaub, dann sind wir ausgestiegen. 637 00:20:41,720 --> 00:20:42,140 Genau. 638 00:20:42,140 --> 00:20:44,260 Und ich hab aus Versehen meine Handtasche auf 639 00:20:44,260 --> 00:20:45,540 dem Beifahrersitz liegen lassen. 640 00:20:47,600 --> 00:20:49,660 So, dann wieder aussteigen. 641 00:20:54,980 --> 00:20:56,640 Irgendwie sind wir noch nicht einen Schritt weiter, 642 00:20:56,740 --> 00:20:56,840 oder? 643 00:20:57,000 --> 00:20:57,460 Genau. 644 00:20:58,060 --> 00:20:58,580 Und was geht's? 645 00:21:00,280 --> 00:21:02,160 Nimm dein Auto, wir haben den kurzen Dienstweg. 646 00:21:17,690 --> 00:21:19,070 Ach, du Kacke. 647 00:21:22,670 --> 00:21:24,210 Genau so war's. 648 00:21:29,650 --> 00:21:31,470 Und dann hab ich meine Handtasche genommen und 649 00:21:31,470 --> 00:21:32,770 bin mit Jackie nach Hause gelaufen. 650 00:21:33,250 --> 00:21:35,450 Bide, das heißt ja, dass wir alle unschuldig 651 00:21:35,450 --> 00:21:35,710 sind. 652 00:21:36,990 --> 00:21:39,050 Du hast den Fall soeben gelöst. 653 00:21:39,770 --> 00:21:40,870 Gott sei Dank, du. 654 00:21:49,890 --> 00:21:51,230 Arzt, ist Bine schon wach? 655 00:21:51,590 --> 00:21:51,890 Pst. 656 00:21:52,610 --> 00:21:53,550 Die kommt gerade in die Küche. 657 00:21:54,370 --> 00:21:55,430 Jetzt guckt sie in den Kühlschrank. 658 00:21:56,490 --> 00:21:57,690 Macht mir wieder zu. 659 00:21:58,190 --> 00:22:00,050 Du, so genau wollte ich das eigentlich gar 660 00:22:00,050 --> 00:22:00,410 nicht wissen. 661 00:22:00,890 --> 00:22:03,630 Jetzt geht sie zum gedeckten Frühstückstisch, nimmt die 662 00:22:03,630 --> 00:22:05,430 Serviette vom Teller und... 663 00:22:06,690 --> 00:22:07,170 Atze! 664 00:22:08,010 --> 00:22:09,710 ...umarmt mich in den nächsten zwei Sekunden. 665 00:22:10,930 --> 00:22:13,470 Atze, du bist so süß. 666 00:22:14,370 --> 00:22:16,390 Guck mal, was Atze mir gekauft hat. 667 00:22:17,470 --> 00:22:18,810 Die ist doch gekauft, oder? 668 00:22:19,030 --> 00:22:20,750 Und ich kann mich sogar noch genau dran 669 00:22:20,750 --> 00:22:21,170 erinnern. 670 00:22:21,330 --> 00:22:22,630 Und die ist noch viel schöner als die 671 00:22:22,630 --> 00:22:22,990 andere. 672 00:22:23,990 --> 00:22:25,030 Lust auf eine kleine Gegenüberraschung? 673 00:22:25,970 --> 00:22:26,770 Immer süßer. 674 00:22:31,550 --> 00:22:33,210 Haben die heute Jahrestag, oder was? 675 00:22:33,570 --> 00:22:35,430 Man kann seiner Freundin einfach auch mal sowas 676 00:22:35,430 --> 00:22:35,870 schenken. 677 00:22:36,330 --> 00:22:37,350 Ha, bist du so bekloppt? 678 00:22:37,470 --> 00:22:38,270 Macht der noch alles. 679 00:22:38,650 --> 00:22:39,390 Danke, Harry. 680 00:22:39,550 --> 00:22:40,950 Heute kannst du ein bisschen wieder hier pennen. 681 00:22:41,630 --> 00:22:42,550 Äh, warte mal. 682 00:22:42,930 --> 00:22:43,330 Kacke. 683 00:22:43,850 --> 00:22:45,510 Jackie, das letzte Jahr war das schönste Mal 684 00:22:45,510 --> 00:22:46,170 im Leben, ehrlich. 685 00:22:49,570 --> 00:22:49,970 Harry? 686 00:22:49,970 --> 00:22:50,070 Harry? 687 00:22:50,850 --> 00:22:51,810 Wollt ihr noch quatschen? 688 00:22:53,490 --> 00:22:54,610 Harry? 689 00:22:57,890 --> 00:22:58,630 Atze? 690 00:22:59,530 --> 00:23:00,490 Keiner da. 46307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.