Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:01,020
Atte!
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,220
Endlich ist das Bad mal frei.
3
00:00:05,360 --> 00:00:07,000
Was macht ihr hier
eigentlich immer so lange?
4
00:00:08,660 --> 00:00:09,600
Ich komm nicht drauf.
5
00:00:11,660 --> 00:00:14,280
Aber vielleicht doch,
wenn ich mich mal so
6
00:00:14,280 --> 00:00:15,120
benehme wie...
7
00:00:16,620 --> 00:00:19,780
Na Kleiner,
du hast ja so richtig einen
8
00:00:19,780 --> 00:00:20,100
da.
9
00:00:21,960 --> 00:00:22,920
2,10 Meter!
10
00:00:27,400 --> 00:00:28,480
Ja ne, ist klar.
11
00:00:30,580 --> 00:00:32,300
Du hast heute wieder einen Lauf.
12
00:00:33,300 --> 00:00:34,680
Genießt ihr Spaß?
13
00:00:38,740 --> 00:00:39,640
Hallo?
14
00:00:40,180 --> 00:00:40,900
Hallo?
15
00:00:51,720 --> 00:00:52,260
Kurz!
16
00:00:53,300 --> 00:00:56,120
Tja, es gibt eben
nichts Größeres als so
17
00:00:56,120 --> 00:00:56,980
zu sein wie Atte.
18
00:00:57,320 --> 00:01:00,120
Doch, seine Freundin zu sein.
19
00:01:32,830 --> 00:01:33,940
Moin du Pfeife.
20
00:01:34,540 --> 00:01:36,100
Moin Atte, kriegst du Laune?
21
00:01:36,440 --> 00:01:38,000
Jo, und die wird
auch so nicht besser.
22
00:01:38,440 --> 00:01:41,320
5 Gummibärchen, 4 Lakritzschnecken,
3 Brausebaums für 50
23
00:01:41,320 --> 00:01:41,600
Cent.
24
00:01:41,820 --> 00:01:42,780
Soll ich da noch mehr rein tun?
25
00:01:43,580 --> 00:01:43,900
Weniger!
26
00:01:44,100 --> 00:01:45,260
Aber dann würden dich
doch die kleinen Kinder
27
00:01:45,260 --> 00:01:45,940
total wundern.
28
00:01:46,040 --> 00:01:47,440
Deshalb heißt das
ja auch Wundertüte.
29
00:01:49,200 --> 00:01:50,240
Auskippen, Neusortieren,
Einräumen.
30
00:01:50,760 --> 00:01:51,980
Na klar, ich sag mal
Atte, was ist
31
00:01:51,980 --> 00:01:52,700
denn los?
32
00:01:52,760 --> 00:01:53,440
Was los ist?
33
00:01:53,540 --> 00:01:54,140
Krieg ist!
34
00:01:54,220 --> 00:01:55,360
Auf mein Territorium!
35
00:01:55,640 --> 00:01:57,720
Plaid hat unseren Erwin aus
seiner Dachkammer geschmissen.
36
00:01:57,820 --> 00:01:59,580
Das klingt aber mehr nach
Plaid das Territorium.
37
00:01:59,620 --> 00:02:00,700
Ja und was ist mit der
Zeitung, die
38
00:02:00,700 --> 00:02:01,740
Erwin hier jeden Tag kauft?
39
00:02:02,060 --> 00:02:05,420
Mit der Colaflasche, drei Päckchen
kippen, das Salamibrötchen.
40
00:02:06,100 --> 00:02:06,500
Das ist doch woanders.
41
00:02:06,940 --> 00:02:08,940
Und ich soll den Umsatzeinbruch
einfach so hinnehmen?
42
00:02:09,120 --> 00:02:11,580
Den sozialen Abstieg,
die Flucht in den Alkohol,
43
00:02:11,660 --> 00:02:12,760
die totale Verwahrlosung.
44
00:02:12,900 --> 00:02:14,700
Atte, vielleicht wird der
nächste Mieter genauso viel
45
00:02:14,700 --> 00:02:15,040
kaufen.
46
00:02:18,440 --> 00:02:19,360
Also richten wir mal.
47
00:02:20,280 --> 00:02:21,620
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
48
00:02:25,140 --> 00:02:26,760
Die Frage bleibt nur,
ob die Bewerber da
49
00:02:26,760 --> 00:02:27,460
draußen das interessiert.
50
00:02:27,980 --> 00:02:29,520
Deshalb werde ich die
jetzt auch auf Herz
51
00:02:29,520 --> 00:02:30,280
und Nieren prüfen.
52
00:02:34,180 --> 00:02:35,600
So, mal herhören.
53
00:02:35,600 --> 00:02:37,360
Ihr seid doch alle an der
Dachkammer interessiert,
54
00:02:37,480 --> 00:02:37,580
oder?
55
00:02:37,920 --> 00:02:38,500
Ja, klar.
56
00:02:39,000 --> 00:02:40,660
Oh, ein Musiker.
57
00:02:40,780 --> 00:02:42,300
Da wird er sicher
abends gerne mal im
58
00:02:42,300 --> 00:02:43,620
Kiosk einer weggebechert, hm?
59
00:02:43,700 --> 00:02:45,580
Nee, ich bin Antialkoholiker.
60
00:02:45,700 --> 00:02:46,920
Und damit raus
aus der Verlosung.
61
00:02:47,000 --> 00:02:47,520
Auf Wiedersehen.
62
00:02:48,940 --> 00:02:50,220
Hör mal, du rufst es ja wie so
63
00:02:50,220 --> 00:02:51,180
ein Travi am Brenner.
64
00:02:51,400 --> 00:02:52,760
Ich hatte die passenden
Bombs für dich.
65
00:02:53,020 --> 00:02:54,080
Dafür gibt es doch Apotheke.
66
00:02:54,160 --> 00:02:55,640
Und da gehst du
Klugscheißer am besten mal
67
00:02:55,640 --> 00:02:56,100
direkt hin.
68
00:02:56,180 --> 00:02:56,500
Tschüss!
69
00:02:57,680 --> 00:02:59,820
Und ihr lest gerne den
neuesten Klatsch, dröhnt
70
00:02:59,820 --> 00:03:02,180
euch mit Chips zu,
haut euch literweise Cola
71
00:03:02,180 --> 00:03:02,720
in die Birne?
72
00:03:02,820 --> 00:03:03,040
Nee.
73
00:03:03,040 --> 00:03:04,100
Auch nicht, gar nicht.
74
00:03:04,220 --> 00:03:04,440
Nicht?
75
00:03:04,880 --> 00:03:06,040
Dann mach die Sache einfach.
76
00:03:06,160 --> 00:03:06,820
Auf Wiedersehen.
77
00:03:10,040 --> 00:03:11,040
Schulter, was ist los?
78
00:03:11,300 --> 00:03:12,680
Die wollten sich
meine Bude angucken.
79
00:03:13,360 --> 00:03:14,540
Tja, pläte ich jetzt nicht mehr.
80
00:03:14,620 --> 00:03:15,300
Ja, warum nicht?
81
00:03:15,600 --> 00:03:17,440
Da hättest du eh keinen
Spaß dran gehabt.
82
00:03:17,480 --> 00:03:18,940
Ich will keinen Spaß,
ich brauche Mieter.
83
00:03:19,100 --> 00:03:20,420
Und ich brauche bessere Kunden.
84
00:03:20,640 --> 00:03:22,620
Bekloppt, wer entscheidet denn
hier, wer hier einzieht?
85
00:03:22,660 --> 00:03:23,820
Ja, so wie das jetzt
aussieht, ich.
86
00:03:23,880 --> 00:03:24,820
Das ist aber nicht dein Haus.
87
00:03:24,920 --> 00:03:26,440
Aber mein Kiosk,
warum setzt du den eher
88
00:03:26,440 --> 00:03:27,060
wie noch an der Luft?
89
00:03:27,180 --> 00:03:28,800
Das geht dich in erster
Linie einen Scheißdreck
90
00:03:28,800 --> 00:03:29,100
an.
91
00:03:37,960 --> 00:03:38,360
Ja.
92
00:03:38,360 --> 00:03:38,760
Mann, Harry.
93
00:03:40,880 --> 00:03:42,940
Bei Damen muss man eben
genau überlegen, Kerl.
94
00:03:43,080 --> 00:03:44,420
Ja, vor allen Dingen,
wie man seine Spielschuld
95
00:03:44,420 --> 00:03:45,000
bezahlt.
96
00:03:45,160 --> 00:03:47,060
Hier, ich kriege 16
Millionen von dir.
97
00:03:47,520 --> 00:03:47,920
Kacke.
98
00:03:48,660 --> 00:03:49,660
Kannst du mir was pumpen?
99
00:03:49,760 --> 00:03:51,480
Nein, ich bin gerade
ein bisschen klamm.
100
00:03:51,540 --> 00:03:52,180
Noch ein Spielchen?
101
00:03:52,500 --> 00:03:53,740
Nee, lass mal stecken, Atze.
102
00:03:54,260 --> 00:03:55,180
Damen ist nicht mein Ding.
103
00:03:55,960 --> 00:03:57,180
Oh, meinst du schon?
104
00:03:58,840 --> 00:03:59,240
Boah!
105
00:03:59,240 --> 00:04:01,440
Oh, was ein Fahrgestell, du.
106
00:04:01,580 --> 00:04:03,300
Sieht gut in der Kurve.
107
00:04:03,880 --> 00:04:05,680
Und hat mächtig viel
PS unter der Haube.
108
00:04:05,860 --> 00:04:08,800
Ja, aber eine Spritztour
kostet 50 extra.
109
00:04:08,900 --> 00:04:09,320
Nee, Atze.
110
00:04:10,140 --> 00:04:11,460
Meinst du,
das ist eine Professionelle?
111
00:04:11,620 --> 00:04:11,900
Ja, sicher.
112
00:04:12,340 --> 00:04:13,900
Das ist Maria aus Weißrussland.
113
00:04:14,020 --> 00:04:15,079
Die hat bis vor drei
Jahren auch hier
114
00:04:15,079 --> 00:04:15,860
in Essen gearbeitet.
115
00:04:15,980 --> 00:04:16,899
Boah, das ist ja Hammer.
116
00:04:18,540 --> 00:04:19,260
Hallo, Atze.
117
00:04:19,360 --> 00:04:20,240
Hallo, Maria.
118
00:04:20,519 --> 00:04:20,740
Na?
119
00:04:21,060 --> 00:04:22,100
Machst du jetzt hier
in der Gegend wieder
120
00:04:22,100 --> 00:04:22,840
die Freier verrückt?
121
00:04:23,140 --> 00:04:24,940
Nö, ich besuche
nur eine Freundin.
122
00:04:25,180 --> 00:04:26,420
Sag mal,
wie laufen die Geschäfte denn so
123
00:04:26,420 --> 00:04:26,940
in Duisburg?
124
00:04:27,140 --> 00:04:28,500
Hm, nicht so gut wie früher.
125
00:04:29,240 --> 00:04:30,240
Da fehlt nur so ein
bisschen Mundpropaganda.
126
00:04:30,980 --> 00:04:32,300
Oder ich suche mir
mal hier eine Wohnung.
127
00:04:33,680 --> 00:04:33,980
Atze!
128
00:04:36,080 --> 00:04:36,800
Was ist, Langer?
129
00:04:36,960 --> 00:04:37,520
Regnet es rein?
130
00:04:37,680 --> 00:04:39,840
Nein, aber die können
doch bei Pläten eine
131
00:04:39,840 --> 00:04:40,420
Dachkammer ziehen.
132
00:04:40,580 --> 00:04:41,500
Ja, sicher können sie das.
133
00:04:41,660 --> 00:04:42,760
Aber die Frage ist, warum?
134
00:04:43,100 --> 00:04:44,360
Ja, weil...
135
00:04:44,360 --> 00:04:45,300
weil...
136
00:04:45,300 --> 00:04:46,540
Ja, das wäre doch
super, Viktor, oder?
137
00:04:46,580 --> 00:04:47,720
Ja, das wäre doch viel schöner.
138
00:04:48,960 --> 00:04:50,900
Prostituierte ist sicher ein
schöner und ehrbarer Beruf.
139
00:04:51,060 --> 00:04:54,580
Aber die erfahren lernt,
das gibt nur Ärger.
140
00:04:54,760 --> 00:04:56,400
Komm, Atze,
das ist doch ein Riesenspaß.
141
00:04:56,640 --> 00:04:58,100
Außerdem sucht
Pläten wie so jemand.
142
00:04:58,100 --> 00:04:59,160
Wie so einer?
143
00:04:59,420 --> 00:05:00,680
Ja, das muss er nicht
unbedingt wissen, oder?
144
00:05:01,820 --> 00:05:03,080
Oh, Mann, ey.
145
00:05:06,980 --> 00:05:09,000
Das ist dann aber Weihnachts-
und Geburtstagsgeschenk
146
00:05:09,000 --> 00:05:09,580
in einem, ja?
147
00:05:10,000 --> 00:05:11,960
So, ich fahre dann zurück.
148
00:05:13,080 --> 00:05:15,480
Äh, Maria, sag mal,
ist schon eine ziemliche
149
00:05:15,480 --> 00:05:16,340
Gurkerei, ne?
150
00:05:16,360 --> 00:05:17,160
Ja, stimmt, Atze.
151
00:05:17,560 --> 00:05:18,900
Und dann noch der Berufsverkehr.
152
00:05:19,200 --> 00:05:20,920
Vielleicht wäre es besser,
wenn du einfach wieder
153
00:05:20,920 --> 00:05:21,740
nach Essen ziehst.
154
00:05:21,800 --> 00:05:23,100
Das ist für das
Geschäft auf jeden Fall.
155
00:05:23,200 --> 00:05:24,620
Aber es ist sicherlich
schwer, hier eine Wohnung
156
00:05:24,620 --> 00:05:25,440
zu finden, oder?
157
00:05:25,760 --> 00:05:28,860
Nicht, wenn mein bester
Freund zufällig der Vermieter
158
00:05:28,860 --> 00:05:29,100
ist.
159
00:05:29,680 --> 00:05:30,900
Trink mal mit den Jungs
noch einen Kaffee.
160
00:05:31,340 --> 00:05:32,280
Ich mach das schon.
161
00:05:35,040 --> 00:05:36,940
Wenn sie mir die Treppe
zweimal die Woche
162
00:05:36,940 --> 00:05:38,620
wenigstens machen würde,
das wäre sehr nett.
163
00:05:39,220 --> 00:05:39,440
Bitte.
164
00:05:42,000 --> 00:05:43,060
Hast du schon
einen neuen Mieter?
165
00:05:43,180 --> 00:05:44,760
Ja, genau, Schröder,
die Frau Krause.
166
00:05:44,860 --> 00:05:46,540
Wäre sie pünktlich gewesen,
hättest du sie auch
167
00:05:46,540 --> 00:05:47,020
weggeschickt.
168
00:05:47,300 --> 00:05:48,620
Tja, das hätte wohl
passieren können.
169
00:05:48,940 --> 00:05:51,500
Sie ist solide,
geht kaum aus und verpasst
170
00:05:51,500 --> 00:05:53,420
ihre Rente bestimmt
nicht in deinem Kiosk.
171
00:05:53,640 --> 00:05:54,640
Da hast du Pech
gehabt, Schröder.
172
00:05:54,760 --> 00:05:55,560
Ja, oder du.
173
00:05:56,040 --> 00:05:57,480
Weil ich hätte da
noch jemanden in der
174
00:05:57,480 --> 00:05:57,960
Hinterhalt.
175
00:05:58,280 --> 00:05:59,800
Den du am besten
gleich in die Wüste
176
00:05:59,800 --> 00:06:00,300
schickst.
177
00:06:00,660 --> 00:06:02,280
Oh, das wird Maria
aber nicht gerne hören.
178
00:06:02,940 --> 00:06:03,260
Maria!
179
00:06:08,240 --> 00:06:09,940
Nee, Schröder,
die soll bei mir einziehen?
180
00:06:10,140 --> 00:06:11,600
Du hast dich ja leider
schon entschieden.
181
00:06:12,380 --> 00:06:14,060
Hat die denn genug
Geld, um zu bezahlen?
182
00:06:14,260 --> 00:06:15,540
Bläte, die ist selbstständig.
183
00:06:15,660 --> 00:06:16,460
Oh, das ist immer gut.
184
00:06:16,560 --> 00:06:17,100
Was macht die denn?
185
00:06:17,260 --> 00:06:19,400
So eine Art Lehrerin,
viel Handarbeit und so.
186
00:06:20,560 --> 00:06:21,660
Handarbeitslehrerin,
schöner alter Beruf.
187
00:06:21,760 --> 00:06:23,020
Einer der ältesten Bläten.
188
00:06:23,640 --> 00:06:24,080
Danke.
189
00:06:26,360 --> 00:06:28,180
Richard Plattmann,
ich bin der Vermieter.
190
00:06:28,380 --> 00:06:30,280
Hallo,
und Sie müssen der Freund sein.
191
00:06:31,000 --> 00:06:31,980
Was denn für ein Freund?
192
00:06:32,240 --> 00:06:33,880
Mein Freund Bläte.
193
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
Er ist ein bisschen vergesslich.
194
00:06:35,920 --> 00:06:38,300
Und Sie wollen in der
Dachkammer auch arbeiten?
195
00:06:38,780 --> 00:06:39,980
Ja, das habe ich vor.
196
00:06:40,200 --> 00:06:41,440
Kann ich mir also
das Zimmer anschauen?
197
00:06:42,080 --> 00:06:43,580
Selbstverständlich,
wenn Sie mir folgen wollen.
198
00:06:44,180 --> 00:06:46,200
Bläte,
hast du nicht was vergessen?
199
00:06:47,180 --> 00:06:49,180
Rufen Sie mich ruhig
in zwei Jahren wieder
200
00:06:49,180 --> 00:06:49,420
an.
201
00:06:55,520 --> 00:06:57,240
Du hast voll ein Dat.
202
00:06:57,760 --> 00:06:58,480
Spitzenleistung, muss ich sagen.
203
00:06:58,620 --> 00:07:00,600
Sauber hat es dir,
zum Haareentwickeln richtig Spaß.
204
00:07:00,800 --> 00:07:02,060
Und du hast mehr Arbeit.
205
00:07:02,220 --> 00:07:02,380
Warum?
206
00:07:02,800 --> 00:07:04,280
Wenn ich schon ein
leichtes Mädchen im Haus
207
00:07:04,280 --> 00:07:06,420
habe, dann will ich
auch schwer abkassieren.
208
00:07:07,940 --> 00:07:08,300
Kondome?
209
00:07:09,700 --> 00:07:11,740
Ja, circa 30 Stück.
210
00:07:11,960 --> 00:07:13,000
Na, dann reicht
doch für eine Woche.
211
00:07:13,100 --> 00:07:14,140
Wie sieht es mit Shampoos aus?
212
00:07:14,940 --> 00:07:16,540
Na, wir haben erst
sechs Flaschen verkauft.
213
00:07:16,940 --> 00:07:18,900
Zu wenig, Murat,
das muss besser werden.
214
00:07:19,280 --> 00:07:20,600
Das wird aber schwer
bei einem Hunni-Populle.
215
00:07:20,600 --> 00:07:22,660
Im Daumel der Wollos
ist das doch wohl
216
00:07:22,660 --> 00:07:23,020
Hupe.
217
00:07:24,100 --> 00:07:24,900
Guten Morgen.
218
00:07:25,680 --> 00:07:27,120
Ich möchte zu einer Maria.
219
00:07:27,660 --> 00:07:28,740
Ja, das wollen Sie alle.
220
00:07:29,380 --> 00:07:30,240
Haben Sie einen Termin?
221
00:07:30,400 --> 00:07:32,100
Ich bin um elf mit
ihr verabredet.
222
00:07:32,440 --> 00:07:34,120
Ja, dann sind Sie eine
Viertelstunde zu spät.
223
00:07:34,220 --> 00:07:36,560
Ich weiß, ist das ein Problem?
224
00:07:36,940 --> 00:07:39,340
Nein, nicht wenn Sie Maria
zur Entschuldigung eine
225
00:07:39,340 --> 00:07:40,360
Flasche Shampoos mitbringen.
226
00:07:40,940 --> 00:07:43,200
Hundert Euro,
das ist aber ziemlich happig.
227
00:07:43,280 --> 00:07:45,440
Ja, Maria ist ja auch
ganz was Besonderes.
228
00:07:46,080 --> 00:07:47,660
Tür raus, rechts, dritter Stock.
229
00:07:48,060 --> 00:07:48,480
Viel Spaß.
230
00:07:48,480 --> 00:07:49,220
Danke.
231
00:07:50,660 --> 00:07:52,740
Der Hacker, er sah, er zahlte.
232
00:07:52,900 --> 00:07:53,760
Und drin ist der Fisch.
233
00:07:54,720 --> 00:07:55,320
Hallo, Atze.
234
00:07:55,780 --> 00:07:57,180
Will der Mann zu Maria?
235
00:07:57,680 --> 00:07:58,660
Keine Ahnung, wieso?
236
00:07:59,160 --> 00:08:01,240
Na, weil sie ziemlich
viel Besuch bekommt, hm?
237
00:08:01,240 --> 00:08:03,900
Ja, die Russen sind ein
sehr gastfreundliches Volk.
238
00:08:03,980 --> 00:08:05,080
Das scheint mir aber auch so.
239
00:08:08,400 --> 00:08:08,880
Atze?
240
00:08:09,160 --> 00:08:09,700
Ja, Biene?
241
00:08:10,100 --> 00:08:13,060
Warum kostet der Champagner 100
Euro, wenn der
242
00:08:13,060 --> 00:08:14,520
gleiche da hinten 20 kostet?
243
00:08:14,620 --> 00:08:16,840
Ja, das muss Murat wohl
falsch ausgezeichnet haben.
244
00:08:16,840 --> 00:08:18,160
So, das darf dir
nach 16 aber nicht
245
00:08:18,160 --> 00:08:19,140
mehr passieren, Murat.
246
00:08:21,500 --> 00:08:23,180
Sag mal, warum muss ich
immer deinen Sündenbock
247
00:08:23,180 --> 00:08:23,500
spielen?
248
00:08:23,840 --> 00:08:25,960
Ja, Murat, weil Randgruppen
in der Rolle einfach
249
00:08:25,960 --> 00:08:26,880
authentischer kommen.
250
00:08:27,720 --> 00:08:29,700
Schröder, weißt du,
was ich gerade gesehen habe?
251
00:08:29,920 --> 00:08:31,679
Einen ziemlich langen Tunnel
mit einem hellen Licht
252
00:08:31,679 --> 00:08:32,140
am Ende.
253
00:08:32,280 --> 00:08:34,240
Ein Mann,
der aus Marias Wohnung kam und
254
00:08:34,240 --> 00:08:35,559
sich die Hose zugemacht hat.
255
00:08:35,679 --> 00:08:37,559
Ja, Bläte, was weiß
ich, wie sich Weißrussen
256
00:08:37,559 --> 00:08:38,140
die Hand geben.
257
00:08:38,220 --> 00:08:39,679
Ach, laber nicht,
der Nächste hat schon am
258
00:08:39,679 --> 00:08:40,260
Flur gewartet.
259
00:08:40,620 --> 00:08:42,140
Die lässt sich für
Geld flachlegen.
260
00:08:42,480 --> 00:08:43,159
Ist nicht wahr.
261
00:08:43,500 --> 00:08:44,260
Sachen gibt's.
262
00:08:44,260 --> 00:08:45,420
Hör doch auf mit dem Scheiß.
263
00:08:45,540 --> 00:08:46,940
Du hast doch gewusst,
dass das eine Nutte
264
00:08:46,940 --> 00:08:47,220
ist.
265
00:08:47,300 --> 00:08:50,560
Bläte, ich glaube,
der richtige Terminus ist Prostituierte.
266
00:08:50,660 --> 00:08:52,420
Das ist mir kackegal,
wie die sich nennen.
267
00:08:52,620 --> 00:08:53,660
Und Russin ist sie auch noch.
268
00:08:53,680 --> 00:08:54,620
Sie ist Weißrussin.
269
00:08:54,800 --> 00:08:56,360
Auf jeden Fall eine
Kommunistin und die fliegt
270
00:08:56,360 --> 00:08:56,840
raus.
271
00:08:57,060 --> 00:08:58,020
Wer fliegt raus?
272
00:08:58,260 --> 00:08:59,740
Na, die Russin aus
meiner Dachkammer.
273
00:08:59,880 --> 00:09:00,740
Wieso das denn?
274
00:09:00,860 --> 00:09:02,500
Weil ich so einen
Gesocks in meinem Haus
275
00:09:02,500 --> 00:09:02,920
nicht will.
276
00:09:04,340 --> 00:09:06,840
Du bist ja wohl das
allerletzte, Bläte.
277
00:09:07,040 --> 00:09:08,920
Ja, Biene,
das habe ich ja immer schon
278
00:09:08,920 --> 00:09:09,160
gesagt.
279
00:09:09,320 --> 00:09:11,160
Wie kann man nur so
ein Rassist sein?
280
00:09:11,580 --> 00:09:12,440
Was ist los?
281
00:09:12,600 --> 00:09:14,700
Du verlässt sofort den
Kiosk, das ist los.
282
00:09:14,760 --> 00:09:15,740
Aber Biene, das ist...
283
00:09:15,740 --> 00:09:16,540
Nichts aber, Biene.
284
00:09:16,920 --> 00:09:17,820
Irgendwann ist Schluss hier.
285
00:09:17,900 --> 00:09:18,880
Ich will dich nicht
mehr sehen und das
286
00:09:18,880 --> 00:09:19,700
ist mein letztes Wort.
287
00:09:21,840 --> 00:09:22,620
Tja, Bläte.
288
00:09:22,940 --> 00:09:24,520
Andere Männer in die
Buchse gucken ist ja
289
00:09:24,520 --> 00:09:26,200
auch nicht so die feine Art.
290
00:09:28,360 --> 00:09:29,160
Äh, hallo?
291
00:09:29,900 --> 00:09:30,520
Biene ist weg.
292
00:09:30,660 --> 00:09:31,780
Falls du es noch
nicht gemerkt hast.
293
00:09:33,680 --> 00:09:34,500
Was war das?
294
00:09:34,680 --> 00:09:36,020
Ja, ein ziemlich
starker Auftritt.
295
00:09:36,340 --> 00:09:37,540
Willst du auf den Schock
erstmal eine Flasche
296
00:09:37,540 --> 00:09:38,040
Shampoos?
297
00:09:38,320 --> 00:09:39,460
Für dich nur 40 Euro.
298
00:09:41,160 --> 00:09:42,000
Ja, du kriegst doch nichts.
299
00:09:42,420 --> 00:09:43,480
Du hast Hausverbot.
300
00:09:43,680 --> 00:09:44,600
Und du hast Redeverbot.
301
00:09:46,200 --> 00:09:47,840
So mies bin ich noch
nie behandelt worden.
302
00:09:47,960 --> 00:09:49,060
Ja, Bläte,
dann warst du noch nie bei
303
00:09:49,060 --> 00:09:50,000
einer Darmspiegelung.
304
00:09:50,060 --> 00:09:51,380
Ach, hör doch auf mit
deinen blöden Witzen.
305
00:09:52,380 --> 00:09:53,960
Steht doch bei Biene
jetzt als Rassist da.
306
00:09:54,060 --> 00:09:56,300
Kein Wunder, wenn du dieses
bedauernswerte Geschöpf einfach
307
00:09:56,300 --> 00:09:57,160
auf die Straße setzt.
308
00:09:57,200 --> 00:09:58,080
Geschöpf am Arsch.
309
00:09:58,260 --> 00:09:58,800
Hör zu, Schröder.
310
00:09:59,100 --> 00:10:00,760
Es gibt bestimmt einige,
die mich nicht leiden
311
00:10:00,760 --> 00:10:00,980
können.
312
00:10:01,060 --> 00:10:02,500
Aber du hast Ideen, Bläte.
313
00:10:02,580 --> 00:10:03,660
Und dass ihr Clowns dazugehören.
314
00:10:03,720 --> 00:10:04,580
Damit kann ich leben.
315
00:10:06,340 --> 00:10:07,280
Aber nicht Biene.
316
00:10:09,680 --> 00:10:11,080
Ich glaube,
das geht ihm richtig nah.
317
00:10:11,940 --> 00:10:12,860
Aber nicht Biene.
318
00:10:14,520 --> 00:10:16,340
Vielleicht sollte ich ihm
eine kleine Gratisnummer bei
319
00:10:16,340 --> 00:10:17,220
Maria spendieren.
320
00:10:18,260 --> 00:10:18,900
Bläte, hör mal.
321
00:10:19,800 --> 00:10:20,780
Ich rede mal mit Biene.
322
00:10:22,040 --> 00:10:22,640
Das reicht nicht.
323
00:10:23,840 --> 00:10:25,940
Ich will eine ehrliche
Entschuldigung von ihr.
324
00:10:26,340 --> 00:10:28,120
Jetzt verlangst du
aber ein bisschen viel.
325
00:10:31,990 --> 00:10:33,590
So Verzweifelte habe
ich den Bläte noch nie
326
00:10:33,590 --> 00:10:33,950
gesehen.
327
00:10:34,410 --> 00:10:35,430
Nichts als Ärger.
328
00:10:35,750 --> 00:10:36,970
Aber was tut man
nicht alles für einen
329
00:10:36,970 --> 00:10:37,970
sensiblen Vermieter.
330
00:10:45,400 --> 00:10:46,200
Na, Biene?
331
00:10:46,460 --> 00:10:47,020
Alles klar?
332
00:10:47,460 --> 00:10:48,900
Nee, ich bin stinksauer.
333
00:10:49,580 --> 00:10:51,000
Da wäre ich jetzt
so gar nicht drauf
334
00:10:51,000 --> 00:10:51,400
gekommen.
335
00:10:51,800 --> 00:10:53,720
Der Bläte benimmt sich
unmöglich, oder?
336
00:10:54,680 --> 00:10:56,460
Tja,
und das schon seit 10 Jahren.
337
00:10:56,580 --> 00:10:58,140
Das hast du nur noch
nicht so gemerkt.
338
00:10:58,400 --> 00:11:00,140
Naja, vor allem nicht,
dass er Rassist ist.
339
00:11:01,000 --> 00:11:01,660
Tja, Süße.
340
00:11:02,300 --> 00:11:03,180
Sind wir das nicht alle?
341
00:11:03,440 --> 00:11:04,620
Du meinst ich auch?
342
00:11:05,140 --> 00:11:06,920
Du bist auf jeden
Fall auch mit dabei.
343
00:11:06,920 --> 00:11:08,040
Das ist ja wohl ein Knall.
344
00:11:08,340 --> 00:11:10,300
Ich habe doch keine
Vorurteile gegen Ausländer.
345
00:11:10,660 --> 00:11:12,160
Denk doch mal an den
Spanier von nebenan.
346
00:11:12,620 --> 00:11:13,580
Da glaubst du ja
auch, dass er ein
347
00:11:13,580 --> 00:11:14,740
feuriger Tänzer ist.
348
00:11:14,880 --> 00:11:16,280
Das sind sie doch
alle, die Spanier.
349
00:11:16,440 --> 00:11:18,140
Ja, aber der bewegt
sich wie eine bekiffte
350
00:11:18,140 --> 00:11:18,880
Litfaßsäule.
351
00:11:19,140 --> 00:11:21,440
Oder neben ihr Negerfred,
die Bedienung aus dem
352
00:11:21,440 --> 00:11:22,040
fetten Ochsen.
353
00:11:22,460 --> 00:11:23,660
Neger sagt man nicht.
354
00:11:23,820 --> 00:11:25,440
Ja, und hinter dem Gehänge
hat, wie ein
355
00:11:25,440 --> 00:11:25,920
Pferd.
356
00:11:27,880 --> 00:11:29,700
Naja, ich dachte halt,
weil er ein Schwarzer
357
00:11:29,700 --> 00:11:33,320
ist, dass er...
358
00:11:33,320 --> 00:11:34,700
Aber das ist wohl
auch nur ein blödes
359
00:11:34,700 --> 00:11:35,460
Vorurteil, hm?
360
00:11:35,460 --> 00:11:36,840
Das ist gar nicht so
einfach, wenn einer
361
00:11:36,840 --> 00:11:37,700
dazu anspringt, was?
362
00:11:38,400 --> 00:11:40,380
Und Pleite,
der hat ja auch dran zu
363
00:11:40,380 --> 00:11:40,760
knabbern.
364
00:11:41,600 --> 00:11:42,900
Und wenn ich mal mit ihm rede?
365
00:11:44,240 --> 00:11:45,920
Dann bist du immer
noch eine Rassistin.
366
00:11:46,540 --> 00:11:47,740
Aber eine ganz nette.
367
00:11:51,940 --> 00:11:53,420
Ist nicht wahr, Atze?
368
00:11:53,920 --> 00:11:55,760
Wien hat Pleite als
Rassist beschimpft?
369
00:11:57,120 --> 00:11:58,740
Ich glaube,
der verhört nicht ganz so lustig
370
00:11:58,740 --> 00:11:59,080
wie du.
371
00:11:59,980 --> 00:12:01,040
Kann ich mir denken.
372
00:12:02,880 --> 00:12:05,440
Komm Atze,
Wiener will auch mit Pleite reden.
373
00:12:05,460 --> 00:12:07,300
Siehste,
gibt doch gar kein Ärger.
374
00:12:07,840 --> 00:12:09,980
Doch, wenn ihr beiden
nicht gleich euer Grinsen
375
00:12:09,980 --> 00:12:10,520
abstellt.
376
00:12:12,240 --> 00:12:13,400
Was gibt's denn, Schröder?
377
00:12:13,680 --> 00:12:15,120
Pleite, gute Nachricht.
378
00:12:15,220 --> 00:12:16,380
Wiener will sich bei
dir entschuldigen.
379
00:12:16,460 --> 00:12:17,340
Oh, das will ich schwer hoffen.
380
00:12:17,720 --> 00:12:20,500
Opa Pleite,
ich muss dir was sagen.
381
00:12:20,600 --> 00:12:21,240
Ja, dann mal los.
382
00:12:21,540 --> 00:12:22,880
Ich hab vorhin mit Atze geredet.
383
00:12:23,040 --> 00:12:23,200
Und?
384
00:12:23,720 --> 00:12:25,700
Na, mir ist klar
geworden, dass wir alle
385
00:12:25,700 --> 00:12:26,800
unsere Vorurteile haben.
386
00:12:28,020 --> 00:12:29,280
Was denn für Vorurteile?
387
00:12:29,500 --> 00:12:32,440
Naja, dass nicht jeder
Spanier gut tanzen kann,
388
00:12:32,740 --> 00:12:34,700
dass nicht alle Schwarzen...
389
00:12:34,700 --> 00:12:36,180
Naja, du weißt schon.
390
00:12:36,660 --> 00:12:38,580
Nee, keine Ahnung,
wovon du quatschst.
391
00:12:38,680 --> 00:12:40,700
Also, ich mach jedenfalls
einen Neuanfang.
392
00:12:40,900 --> 00:12:41,560
Ja, schön für dich.
393
00:12:41,840 --> 00:12:43,080
Ist doch keine
Entschuldigung, Schröder.
394
00:12:43,280 --> 00:12:44,960
Ja, quatsch doch erst mal
ab, Pleite.
395
00:12:45,120 --> 00:12:46,100
Wir sind doch ganz nah dran.
396
00:12:47,600 --> 00:12:48,320
Opa Pleite?
397
00:12:48,560 --> 00:12:48,800
Ja?
398
00:12:50,120 --> 00:12:52,000
Ich will auf keinen
Fall so ein Rassist
399
00:12:52,000 --> 00:12:52,540
sein wie du.
400
00:12:53,580 --> 00:12:55,320
Jetzt willst du sicher eine
zweite Entschuldigung, hm?
401
00:12:55,440 --> 00:12:56,720
Ich hab ja nicht mal
die erste gehört.
402
00:12:57,000 --> 00:12:58,360
Darauf kannst du
auch lange warten.
403
00:12:58,620 --> 00:13:00,040
Du hast nämlich immer
noch Hausverbot.
404
00:13:00,800 --> 00:13:02,600
Das hast du ja super
hingekriegt, Schröder.
405
00:13:04,700 --> 00:13:04,800
Weißt du was?
406
00:13:04,800 --> 00:13:05,820
Du musst jetzt nur
noch einen Schritt auf
407
00:13:05,820 --> 00:13:06,480
Biene zu machen.
408
00:13:06,600 --> 00:13:07,040
Ja, wie denn?
409
00:13:07,240 --> 00:13:08,340
Die nennt die nur
Maria, weil die ihr
410
00:13:08,340 --> 00:13:08,820
wohnen lässt.
411
00:13:08,980 --> 00:13:09,880
Auf keinen Fall, Schröder.
412
00:13:10,080 --> 00:13:11,520
Die Nute kriegt
noch Holoskleidung.
413
00:13:12,980 --> 00:13:13,340
Was?
414
00:13:14,440 --> 00:13:16,080
Maria ist eine Prostituierte?
415
00:13:16,260 --> 00:13:16,720
Ja, Biene.
416
00:13:18,680 --> 00:13:19,660
Sieht ganz so aus.
417
00:13:19,740 --> 00:13:21,360
Das gibt's doch überhaupt nicht.
418
00:13:21,540 --> 00:13:23,020
Ja, das taugt mich
jetzt aber auch um,
419
00:13:23,080 --> 00:13:23,180
du.
420
00:13:23,300 --> 00:13:25,080
Und warum hast du
mir nichts gesagt?
421
00:13:25,320 --> 00:13:26,560
Na genau, das versteh ich nicht.
422
00:13:26,560 --> 00:13:27,420
Warum hast du nichts gesagt?
423
00:13:34,700 --> 00:13:36,120
Weißt du ja nichts gegen
eine Prostituierte.
424
00:13:36,520 --> 00:13:38,260
Nee, aber ich hab was
dagegen, dass du
425
00:13:38,260 --> 00:13:38,700
mich anlügst.
426
00:13:39,540 --> 00:13:40,540
Aber er wollte den
beiden doch nur einen
427
00:13:40,540 --> 00:13:41,080
Gefallen tun.
428
00:13:41,720 --> 00:13:44,660
Ach, und wenn die beiden
sagen, dass du
429
00:13:44,660 --> 00:13:46,500
deinen Kiosk verkaufen
sollst, dann machst du das
430
00:13:46,500 --> 00:13:47,300
wohl auch, hm?
431
00:13:48,740 --> 00:13:50,500
Na, wenn der Preis stimmt.
432
00:14:14,180 --> 00:14:15,880
Ich wusste, das gibt Ärger.
433
00:14:17,900 --> 00:14:19,060
Und einen steifen Rücken.
434
00:14:25,260 --> 00:14:25,880
Moin, Atze.
435
00:14:29,080 --> 00:14:29,980
Sag mal, hast du nicht so was im
436
00:14:29,980 --> 00:14:30,680
Kiosk gepennt?
437
00:14:31,900 --> 00:14:33,580
Nee, Harry,
ich verkloppe jetzt Schlafsäcke.
438
00:14:35,780 --> 00:14:36,400
Wie jetzt?
439
00:14:36,820 --> 00:14:38,360
Harry,
der ist dich am verarschen.
440
00:14:38,540 --> 00:14:39,840
Biene hat den rausgeschmissen.
441
00:14:41,000 --> 00:14:42,520
Und ich weiß auch,
wem ich dazu verdanken
442
00:14:42,520 --> 00:14:42,780
darf.
443
00:14:42,960 --> 00:14:45,420
Atze, musst du verstehen,
ich konnte Biene gestern
444
00:14:45,420 --> 00:14:46,100
nichts sagen.
445
00:14:46,460 --> 00:14:48,240
Wenn Jackie das mitkriegt,
dass die Sache mit
446
00:14:48,240 --> 00:14:50,180
Maria meine Idee war,
ist Schicht in die
447
00:14:50,180 --> 00:14:50,500
Buchse.
448
00:14:50,720 --> 00:14:51,620
Ja, ja, schon gut.
449
00:14:53,340 --> 00:14:54,960
Ich krieg das schon
wieder hingebogen.
450
00:14:55,640 --> 00:14:56,980
Da werden wir nicht so
sicher, Atze.
451
00:14:57,820 --> 00:14:58,820
So ein Brief vom Ordnungsamt.
452
00:15:02,200 --> 00:15:04,460
Ärger, Ärger, Ärger.
453
00:15:07,940 --> 00:15:08,760
Was steht drin?
454
00:15:09,760 --> 00:15:11,120
Dass du mich verhören wolltest.
455
00:15:11,360 --> 00:15:11,860
Nee, nee.
456
00:15:12,460 --> 00:15:12,860
Und wieso?
457
00:15:13,480 --> 00:15:15,560
Wegen Begünstigung
der Prostitution.
458
00:15:16,360 --> 00:15:19,660
Männer, die halten mich
für einen Zuhälter.
459
00:15:20,280 --> 00:15:21,480
Das ist eine ernste Sache.
460
00:15:21,620 --> 00:15:23,380
Ja, vor allem für den
Arsch, der mich
461
00:15:23,380 --> 00:15:24,020
verpfiffen hat.
462
00:15:26,740 --> 00:15:28,160
So, jetzt pass mal auf zu uns.
463
00:15:28,240 --> 00:15:29,820
Pass mal auf,
du fieselige Faggot.
464
00:15:29,880 --> 00:15:31,020
Dein Arsch hat gleich Giermiss.
465
00:15:31,080 --> 00:15:31,720
Was ist los, Schröder?
466
00:15:31,840 --> 00:15:32,620
Ja, nee, ist klar.
467
00:15:32,800 --> 00:15:34,520
Erst armlose Bürger
anschwärzen und dann noch den
468
00:15:34,520 --> 00:15:35,760
armlosen Trottel spielen.
469
00:15:35,820 --> 00:15:36,240
Warte mal.
470
00:15:36,300 --> 00:15:37,560
Ja, damit ist jetzt Schluss.
471
00:15:37,760 --> 00:15:39,920
Du hast ab sofort
lebenslanges Kioskverbot.
472
00:15:39,960 --> 00:15:40,620
Ich hab nichts gemacht.
473
00:15:40,720 --> 00:15:42,240
Deine Verwandten auch
nicht, aber für die gilt
474
00:15:42,240 --> 00:15:42,760
das trotzdem.
475
00:15:42,900 --> 00:15:44,280
Ich weiß immer noch
nicht, was los ist.
476
00:15:44,280 --> 00:15:45,680
Ja, dafür die vom Ordnungsamt.
477
00:15:45,820 --> 00:15:46,840
Und wer hat die wohl angerufen?
478
00:15:46,860 --> 00:15:47,920
Ja, ich bestimmt nicht.
479
00:15:47,980 --> 00:15:48,900
Klar nicht, Bläthe.
480
00:15:49,000 --> 00:15:50,140
Ehrlich, Schröder, ich schwör.
481
00:15:50,280 --> 00:15:51,440
Und wieso soll ich
dir das glauben?
482
00:15:51,460 --> 00:15:53,600
Weil ich auch eine Vorladung
vom Ordnungsamt habe.
483
00:16:00,020 --> 00:16:01,840
Das hast du ja mal
wieder super hingekriegt,
484
00:16:01,960 --> 00:16:02,240
Bläthe.
485
00:16:02,420 --> 00:16:02,720
Ich?
486
00:16:02,800 --> 00:16:04,400
Du hast doch die
Nut ins Haus geholt.
487
00:16:04,620 --> 00:16:05,940
Ja, aber doch nur,
weil ich Victor und
488
00:16:05,940 --> 00:16:07,200
Harring gefallen tun wollte.
489
00:16:07,380 --> 00:16:08,800
Tu mir auch einen
und halt die Klappe.
490
00:16:09,240 --> 00:16:10,640
Bläthe,
so kommen wir hier nicht weiter.
491
00:16:11,260 --> 00:16:13,220
Schließlich steht hier
mein Kiosk auf dem Spiegel.
492
00:16:13,280 --> 00:16:15,120
Und meine Mitgliedschaft,
die Verein der Hausbesitzer.
493
00:16:15,120 --> 00:16:16,740
Die schmeißen mich
doch achtkantig raus.
494
00:16:16,840 --> 00:16:18,360
Da haben sie jetzt
wenigstens einen Grund dafür.
495
00:16:19,480 --> 00:16:20,740
Schröder, ich meine es ernst.
496
00:16:20,820 --> 00:16:21,640
Die hauen uns an die Eier.
497
00:16:22,040 --> 00:16:23,460
Das kriegen sie
bei dir ja mit zwei
498
00:16:23,460 --> 00:16:23,980
Fingern hin.
499
00:16:24,900 --> 00:16:26,900
Na ja, gut,
dass ich wenigstens schon einen
500
00:16:26,900 --> 00:16:27,380
Plan habe.
501
00:16:30,020 --> 00:16:31,620
Herr Schröder und Herr
Plattmann nehme ich an.
502
00:16:32,020 --> 00:16:33,400
Wenn Sie bitte mal in
Ruhe kommen möchten.
503
00:16:33,740 --> 00:16:34,740
Okay, wie ist der Plan?
504
00:16:34,960 --> 00:16:36,320
Wir müssen als Team
zusammenarbeiten.
505
00:16:36,380 --> 00:16:37,280
Alles klar, ein Team.
506
00:16:37,360 --> 00:16:37,900
Und was soll ich machen?
507
00:16:38,040 --> 00:16:39,280
Gar nichts,
lass mich einfach hier.
508
00:16:39,300 --> 00:16:41,060
Und ich hab danach eine
Klage wegen Prostitution
509
00:16:41,060 --> 00:16:41,460
am Arsch.
510
00:16:41,460 --> 00:16:42,260
Vergiss es, Schröder.
511
00:16:42,660 --> 00:16:44,700
Die Zusammenarbeit scheint
ja nicht ganz so einfach
512
00:16:44,700 --> 00:16:45,160
zu werden.
513
00:16:50,030 --> 00:16:50,850
Nehmen Sie Platz.
514
00:16:52,450 --> 00:16:53,710
Herr Schröder, Herr Plattmann.
515
00:16:54,410 --> 00:16:55,530
Sie wissen, warum Sie hier sind?
516
00:16:55,870 --> 00:16:57,550
Das könnte mit dem Brief
zusammenhängen, den Sie
517
00:16:57,550 --> 00:16:58,270
uns geschickt haben.
518
00:16:58,410 --> 00:16:59,610
Ich meinte eher den Anlass.
519
00:16:59,770 --> 00:17:02,050
Schon klar,
Begünstigung der Prostitution.
520
00:17:02,290 --> 00:17:03,670
Ah, dann geben Sie es also zu.
521
00:17:03,690 --> 00:17:03,950
Ich?
522
00:17:04,089 --> 00:17:04,310
Bläthe.
523
00:17:04,569 --> 00:17:06,170
Vielleicht bleiben wir doch
besser bei meinem Plan.
524
00:17:06,770 --> 00:17:09,170
Hier liegt nämlich ein
großes Missverständnis vor.
525
00:17:09,270 --> 00:17:11,510
Ach so,
aber bei Ihnen wohnt doch eine
526
00:17:11,510 --> 00:17:13,270
Maria Bella auf.
527
00:17:13,290 --> 00:17:14,650
Nee, nee, die wohnt bei ihm.
528
00:17:14,730 --> 00:17:15,710
Aber er hat sie mir vorgestellt.
529
00:17:15,930 --> 00:17:17,410
Wie auch immer,
Sie hätten Frau Bella noch
530
00:17:17,410 --> 00:17:18,630
die Wohnung ja nicht
vermieten müssen.
531
00:17:18,750 --> 00:17:20,050
Aber ich hab doch nichts
davon gewusst, dass
532
00:17:20,050 --> 00:17:21,150
die eine Nutte ist.
533
00:17:21,609 --> 00:17:21,930
Und Sie?
534
00:17:22,630 --> 00:17:24,030
Ich hab mir das gleich gedacht.
535
00:17:24,230 --> 00:17:25,569
Schröder, der ist ein Erdplan.
536
00:17:25,910 --> 00:17:27,930
Dann haben Sie also
gewusst, dass Sie der
537
00:17:27,930 --> 00:17:29,130
Dachkammer ein Bordell aufmacht?
538
00:17:29,210 --> 00:17:30,730
Ja, ich hab mir das gedacht.
539
00:17:31,130 --> 00:17:32,970
Aber es hat sich dann
herausgestellt, dass ich
540
00:17:32,970 --> 00:17:34,770
damit genauso falsch
lag wie Sie jetzt.
541
00:17:34,830 --> 00:17:36,390
Können Sie das vielleicht
ein bisschen näher erläutern?
542
00:17:36,470 --> 00:17:38,950
Ja, sicher, wenn Sie auf
Ihre Mittagspause verzichten.
543
00:17:40,910 --> 00:17:42,110
Kacke, Kacke, Kacke.
544
00:17:42,110 --> 00:17:44,570
Jetzt stinkt
Accessorie-Diene scheiße.
545
00:17:44,930 --> 00:17:46,530
Tja, da ist er ja
wohl selbst schuld.
546
00:17:47,370 --> 00:17:48,510
Na ja, vielleicht ist
er doch ein bisschen
547
00:17:48,510 --> 00:17:49,190
reingerutscht.
548
00:17:49,910 --> 00:17:50,410
Na und?
549
00:17:50,910 --> 00:17:52,290
Die werden ihm schon
nicht den Kopf abreißen.
550
00:17:57,630 --> 00:17:58,510
Oder doch?
551
00:17:59,110 --> 00:17:59,850
Keine Ahnung.
552
00:18:01,090 --> 00:18:02,270
Hoffentlich meinen die
den Kiosk nicht suchen.
553
00:18:03,730 --> 00:18:05,570
Wieso ist denn keiner im Kiosk?
554
00:18:06,710 --> 00:18:08,230
Und wieso seid ihr
denn alle hier?
555
00:18:09,470 --> 00:18:11,290
Und wieso guckt ihr
denn alle so komisch?
556
00:18:11,290 --> 00:18:13,330
Wir machen uns Sorgen um Atze.
557
00:18:13,770 --> 00:18:14,670
Oh Gott, ist er krank?
558
00:18:14,970 --> 00:18:17,470
Nee, hat eine Vorladung
beim Ordnungsamt.
559
00:18:17,930 --> 00:18:19,530
Er hat Ärger wegen
der neuen Mieterin.
560
00:18:19,870 --> 00:18:21,480
Och, das ist doch halb so wild.
561
00:18:22,810 --> 00:18:24,570
Dein Atze ist doch
ein cleveres Kerlchen.
562
00:18:24,810 --> 00:18:25,370
Das stimmt.
563
00:18:27,190 --> 00:18:28,690
Eigentlich fällt
ihm immer was ein.
564
00:18:29,190 --> 00:18:31,770
Und so kam es,
dass Maria nach Deutschland
565
00:18:31,770 --> 00:18:32,250
musste.
566
00:18:32,550 --> 00:18:34,710
Gut, Ihre acht Kinder
wollen ja auch versorgt
567
00:18:34,710 --> 00:18:35,030
sein.
568
00:18:35,310 --> 00:18:37,630
Und wir haben hier
spitzenmäßige Ärzte.
569
00:18:38,010 --> 00:18:40,870
Maria will nämlich ihrer
armen, kranken Schwester eine
570
00:18:40,870 --> 00:18:41,750
Niere spenden.
571
00:18:42,010 --> 00:18:42,330
Warum?
572
00:18:42,930 --> 00:18:44,010
Ja, weil sie zwei hat.
573
00:18:44,610 --> 00:18:47,030
Und damit sie besser
Kontakte knüpfen kann, hat
574
00:18:47,030 --> 00:18:50,770
sie die Idee gehabt,
sich als Prostituierte auszugeben.
575
00:18:51,310 --> 00:18:53,530
Und wie Sie sehen,
der Plan hat funktioniert.
576
00:18:53,950 --> 00:18:55,250
Maria hat jetzt Kontakte.
577
00:18:55,570 --> 00:18:56,850
Sogar zu Ihrer Behörde.
578
00:18:57,050 --> 00:18:58,030
Sind Sie jetzt fertig?
579
00:18:58,290 --> 00:19:00,110
Ja, so weit schon.
580
00:19:00,690 --> 00:19:01,710
Entschuldigen Sie
jetzt, Norbert.
581
00:19:01,970 --> 00:19:02,390
Allerdings.
582
00:19:03,810 --> 00:19:06,090
Sie verkaufen doch minderwilligen
Champagner für 100 Euro
583
00:19:06,090 --> 00:19:06,530
die Flasche.
584
00:19:10,710 --> 00:19:11,990
Und im Buff kriegen
Sie das auch nicht
585
00:19:11,990 --> 00:19:12,350
billiger.
586
00:19:12,450 --> 00:19:13,950
Ah, jetzt haben Sie
zugegeben, dass Sie ein
587
00:19:13,950 --> 00:19:14,610
Bordell betreiben.
588
00:19:14,730 --> 00:19:16,090
Aber ist nur jetzt
jetzt auch die Schnauze.
589
00:19:16,370 --> 00:19:18,430
Ja, ich hätte natürlich
nur eine andere Erklärung.
590
00:19:18,790 --> 00:19:19,470
Nicht nötig.
591
00:19:20,610 --> 00:19:22,050
Ich denke,
wir machen eine Ortsbesichtigung.
592
00:19:23,290 --> 00:19:24,490
Kacke, und was machen wir jetzt?
593
00:19:24,590 --> 00:19:25,970
Dann muss Norbert Bescheid
sagen, damit er den
594
00:19:25,970 --> 00:19:26,770
Kiosk ausräumt.
595
00:19:31,490 --> 00:19:32,230
Wer ist der Herr?
596
00:19:32,890 --> 00:19:33,610
Ein Mitarbeiter?
597
00:19:34,510 --> 00:19:34,770
Ja.
598
00:19:35,930 --> 00:19:36,930
Einer meiner besten.
599
00:19:37,330 --> 00:19:38,750
Ali hat wirklich was drauf.
600
00:19:39,250 --> 00:19:40,290
Warum ist das Regal leer?
601
00:19:42,790 --> 00:19:43,130
Ich weiß es nicht.
602
00:19:43,310 --> 00:19:44,210
Herr Schröder, ich bitte Sie.
603
00:19:44,650 --> 00:19:46,170
Hier lagen doch bestimmt
die verdächtigen Produkte.
604
00:19:46,330 --> 00:19:47,910
Na, das ist aber
eine kühne These.
605
00:19:48,210 --> 00:19:49,070
Der ist bekloppt, ist der.
606
00:19:49,910 --> 00:19:50,930
Na, was haben wir denn da?
607
00:19:51,570 --> 00:19:53,610
Auf jeden Fall kein
Durchsuchungsbuffet.
608
00:19:54,050 --> 00:19:55,930
Das scheint ja eine Art
Stundenplan zu sein.
609
00:19:57,470 --> 00:19:59,290
Ein Stundenplan für
Frau Behler noch.
610
00:19:59,470 --> 00:20:00,530
Dein Ali ist eine Flasche.
611
00:20:01,390 --> 00:20:02,870
Ich denke,
wir sollten uns jetzt mal die
612
00:20:02,870 --> 00:20:03,630
Dachkammer ansehen.
613
00:20:03,870 --> 00:20:06,350
Du bist heiß.
614
00:20:06,890 --> 00:20:08,150
Was ist das, bitteschön?
615
00:20:08,470 --> 00:20:11,210
Ja, vielleicht spricht meine
Freundin mit der Herdplatte.
616
00:20:13,130 --> 00:20:14,170
Nein, heiß.
617
00:20:14,350 --> 00:20:15,890
Ich glaube eher,
dass die Prostitute jetzt in
618
00:20:15,890 --> 00:20:16,850
Ihrer Wohnung arbeitet.
619
00:20:17,170 --> 00:20:18,650
Und ich glaube,
ich muss mal ein ernstes
620
00:20:18,650 --> 00:20:19,610
Wörtchen mit ihr reden.
621
00:20:20,830 --> 00:20:22,410
Entschuldigen Sie bitte, aber...
622
00:20:22,410 --> 00:20:23,570
Einen Moment, bitte.
623
00:20:23,970 --> 00:20:25,830
Lassen Sie uns mal
kurz die Übung beenden.
624
00:20:27,670 --> 00:20:30,630
Komm, wir gehen in ein Hotel.
625
00:20:31,170 --> 00:20:32,810
Das kostet 100 Euro.
626
00:20:42,470 --> 00:20:43,730
Was soll das denn hier?
627
00:20:43,770 --> 00:20:44,750
Ist das ein Trick oder was?
628
00:20:44,970 --> 00:20:46,930
Nee, Meister, das ist Russisch.
629
00:20:46,990 --> 00:20:47,330
Wie bitte?
630
00:20:47,730 --> 00:20:49,490
Maria Belanoff,
ich unterrichte Russisch.
631
00:20:50,110 --> 00:20:51,350
Und wir sind Ihre Schüler.
632
00:20:52,150 --> 00:20:53,930
Also, ich wollte immer
schon mal Russisch lernen.
633
00:20:54,350 --> 00:20:56,530
Russisch kann auch wichtig
sein bei Pozararbeit.
634
00:20:56,890 --> 00:20:59,070
Man kann seinen Freundin beim
Kaffeeklatsch imponieren.
635
00:20:59,290 --> 00:21:00,970
Und man kann die Russen
besser verstehen.
636
00:21:01,470 --> 00:21:02,790
Tja, wie es aussieht,
hat sich die Sache
637
00:21:02,790 --> 00:21:02,890
nicht so gut angefühlt.
638
00:21:02,890 --> 00:21:03,690
Die Sache ist ja wohl erledigt.
639
00:21:03,910 --> 00:21:05,470
Sprachkurse sind ja
schließlich nicht verboten.
640
00:21:05,750 --> 00:21:07,870
Klar nicht,
sonst würde ja wohl kaum ein
641
00:21:07,870 --> 00:21:08,890
Polizist dran teilnehmen.
642
00:21:09,690 --> 00:21:10,070
Na denn.
643
00:21:10,910 --> 00:21:12,790
Dank du,
dass du in einer Pizzeria bist.
644
00:21:13,590 --> 00:21:15,430
Und was sollte das jetzt heißen?
645
00:21:15,810 --> 00:21:18,610
Ich glaube,
da hat jemand kräftig aufs Kies
646
00:21:18,610 --> 00:21:18,830
gefurzt.
647
00:21:22,730 --> 00:21:23,530
Schönen Tag noch.
648
00:21:30,860 --> 00:21:32,060
Maria hat angerufen.
649
00:21:32,640 --> 00:21:34,280
Sie hat in Gelsenkirchen
eine Wohnung gefunden.
650
00:21:35,300 --> 00:21:36,020
Wie schön.
651
00:21:36,160 --> 00:21:37,100
Dann boomst du ja
ab jetzt in der
652
00:21:37,100 --> 00:21:37,720
ersten Liga.
653
00:21:38,700 --> 00:21:39,060
Morgen.
654
00:21:39,660 --> 00:21:41,700
Ist meine Wohnungsanzeige
schon in der Zeitung?
655
00:21:42,140 --> 00:21:42,720
Nee, noch nicht.
656
00:21:42,780 --> 00:21:43,840
Aber ich habe eine Miete für
dich, Pläte.
657
00:21:43,920 --> 00:21:45,140
Wenn er von dir kommt,
fliegt er gleich
658
00:21:45,140 --> 00:21:45,820
wieder raus, Ali.
659
00:21:46,120 --> 00:21:47,000
Opa Pläte.
660
00:21:47,300 --> 00:21:49,760
Du bist wieder so kurz
vorm Kiosk vorbei.
661
00:21:49,820 --> 00:21:51,380
Das war doch nicht so gemeint.
662
00:21:51,900 --> 00:21:52,560
Wer ist es denn?
663
00:21:53,560 --> 00:21:54,280
Hakan Hataybay.
664
00:21:54,600 --> 00:21:55,340
Hakan Hat...
665
00:21:55,340 --> 00:21:56,080
Stöcke?
666
00:21:56,340 --> 00:21:57,280
Opa Pläte.
667
00:21:57,780 --> 00:21:59,460
Man kann ja sich ja mal ansehen.
668
00:22:04,280 --> 00:22:04,880
Er fliegt raus.
669
00:22:05,860 --> 00:22:06,780
Merhaba, Gesellin.
670
00:22:06,880 --> 00:22:09,100
Guten Tag,
ich bin der Vermieter.
671
00:22:09,320 --> 00:22:10,180
Ich habe nichts gegen Türken.
672
00:22:10,340 --> 00:22:12,640
Soll das heißen,
ich kriege die Dachkammer?
673
00:22:12,760 --> 00:22:14,260
Klar,
Sie können morgen einziehen.
674
00:22:14,840 --> 00:22:15,600
Ach, Morat.
675
00:22:15,880 --> 00:22:17,260
Ich weiß gar nicht, was du hast.
676
00:22:18,240 --> 00:22:19,700
Der Mann ist doch ein Süßer.
677
00:22:26,620 --> 00:22:27,820
Dann bis morgen.
678
00:22:29,080 --> 00:22:29,820
Bye, bye.
679
00:22:30,180 --> 00:22:30,640
Hadi, tschüss.
680
00:22:35,340 --> 00:22:36,640
Das ist doch kein Türke.
681
00:22:37,080 --> 00:22:38,460
Das ist ein schwuler Türke.
682
00:22:38,680 --> 00:22:39,380
Tja, Pläte.
683
00:22:39,600 --> 00:22:41,500
Endlich mal ein Mieter,
mit dem du schnell
684
00:22:41,500 --> 00:22:42,220
warm wirst.
685
00:22:45,100 --> 00:22:46,420
Und was ist mit der Zeit, um die
686
00:22:46,420 --> 00:22:47,720
Air-Vinyl jeden Tag kaufen?
687
00:22:48,480 --> 00:22:49,060
Ach, wieso?
688
00:22:50,880 --> 00:22:53,280
Die Frage bleibt nur,
ob das den Bewerbern
689
00:22:53,280 --> 00:22:56,760
da draußen auch ein Thema ist.
690
00:22:58,620 --> 00:22:59,780
Ich habe den Satz verkackt.
691
00:22:59,800 --> 00:23:00,480
Wir können den nochmal machen.
692
00:23:00,480 --> 00:23:02,480
Die Pläte.
693
00:23:04,680 --> 00:23:06,860
Ja, und was ist mit der Zeit?
694
00:23:09,340 --> 00:23:10,640
Lass laufen, lass laufen.
695
00:23:11,600 --> 00:23:13,140
Besser laufen, besser laufen.
47942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.