All language subtitles for Alles.Atze.S05E04[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,440 Kehr, kehr, warum sieht man morgens eigentlich immer 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,060 so scheiße aus? 3 00:00:10,600 --> 00:00:13,220 Von wegen, Kleidermachen-Leute, ich sehe ja immer 4 00:00:13,220 --> 00:00:14,640 noch scheiße aus. 5 00:00:22,880 --> 00:00:25,880 Ja, das hat schon was, aber da geht 6 00:00:25,880 --> 00:00:26,520 noch mehr. 7 00:00:27,220 --> 00:00:28,380 Oh Gott. 8 00:00:30,980 --> 00:00:34,300 Ja, die Sache nimmt langsam Form an, aber 9 00:00:34,300 --> 00:00:36,080 irgendwas fehlt da noch. 10 00:00:36,920 --> 00:00:38,840 Jo, dat is es. 11 00:00:41,420 --> 00:00:44,240 Ja, jetzt siehst du aus wie ein richtiger 12 00:00:44,240 --> 00:00:44,620 Kehr. 13 00:00:45,500 --> 00:00:47,380 Mütter, späht eure Töchter ein. 14 00:00:48,240 --> 00:00:48,780 Ich komme. 15 00:01:03,700 --> 00:01:19,900 Hey, kann 16 00:01:19,900 --> 00:01:21,400 das sein, dass ein Laster 100 Meter weit 17 00:01:21,400 --> 00:01:21,900 weg steht? 18 00:01:22,060 --> 00:01:23,960 Jaja, so ne kurze Strecke. 19 00:01:24,420 --> 00:01:25,840 Und ich hab Viktor trotzdem abgehängt. 20 00:01:26,100 --> 00:01:27,440 Und dat mit vier Kästenakte. 21 00:01:27,840 --> 00:01:30,260 Ist klar, und beim Marathoner lässt er ne 22 00:01:30,260 --> 00:01:31,340 Karre in Bochum stehen, was? 23 00:01:31,380 --> 00:01:31,680 Wat? 24 00:01:32,140 --> 00:01:34,820 Wenn Viktor Langstrecke will, dat kann er haben. 25 00:01:40,650 --> 00:01:41,150 Morgen. 26 00:01:41,710 --> 00:01:42,050 Viktor. 27 00:01:43,330 --> 00:01:45,010 Hab ich dich platt gemacht, wa, Viktor? 28 00:01:45,950 --> 00:01:47,690 Harry, Viktor ist im Dienst, nicht auf ner 29 00:01:47,690 --> 00:01:48,030 Flucht. 30 00:01:48,150 --> 00:01:48,790 Ja, genau. 31 00:01:48,970 --> 00:01:50,310 Willst auch nicht weit kommen mit der Plauze. 32 00:01:50,710 --> 00:01:52,090 Scheuer, was soll der Scheiß? 33 00:01:52,530 --> 00:01:53,990 Ja, vielleicht haben die beiden sonst nix zu 34 00:01:53,990 --> 00:01:54,270 tun. 35 00:01:54,390 --> 00:01:55,790 Nee, dein Müller hat auf dem Bürgerstein nichts 36 00:01:55,790 --> 00:01:56,210 zu suchen. 37 00:01:56,290 --> 00:01:57,230 Das sag ich dir jeden Tag. 38 00:01:57,370 --> 00:01:58,830 Ja, Blöde, dann komm doch morgen nochmal wieder. 39 00:01:59,030 --> 00:01:59,890 Morgen fahr ich in Urlaub. 40 00:02:00,550 --> 00:02:00,870 Urlaub? 41 00:02:01,530 --> 00:02:01,850 Wovon? 42 00:02:02,190 --> 00:02:03,290 Du hast ja noch nicht mal nen richtigen 43 00:02:03,290 --> 00:02:03,590 Job. 44 00:02:03,850 --> 00:02:04,170 Bekloppt. 45 00:02:04,270 --> 00:02:05,530 Ich hab ein Haus, da bist du ständig 46 00:02:05,530 --> 00:02:06,270 am Malochen. 47 00:02:06,750 --> 00:02:08,070 Guck dir mal die ganzen Schlüssel an. 48 00:02:08,270 --> 00:02:09,789 Ja, Blöde, so ein bisschen Türen auf- 49 00:02:09,789 --> 00:02:12,930 und zuschließen Das hast du keine Ahnung. 50 00:02:13,330 --> 00:02:15,590 Als Hausbesitzer bin ich rund um die Uhr 51 00:02:15,590 --> 00:02:16,290 im Einsatz. 52 00:02:16,530 --> 00:02:18,210 Ich steh sogar nachts für die Mieter auf. 53 00:02:18,230 --> 00:02:20,470 Ja, vor allem für die mit solchen Möpsten, 54 00:02:20,550 --> 00:02:21,850 die sich am Fenster ausziehen, wa? 55 00:02:22,090 --> 00:02:23,070 Hier, Atze, hör mal, hör mal. 56 00:02:23,530 --> 00:02:24,250 Bin ich zu dick? 57 00:02:24,610 --> 00:02:26,110 Nein, du bist nur zu klein für dein 58 00:02:26,110 --> 00:02:26,450 Gewicht. 59 00:02:26,770 --> 00:02:28,510 Siehste, und zu lahm bist du. 60 00:02:28,830 --> 00:02:30,150 Du fängst nen Verbrecher noch nicht mal, wenn 61 00:02:30,150 --> 00:02:30,970 er im Rollstuhl sitzt. 62 00:02:31,070 --> 00:02:31,350 Schatz. 63 00:02:32,250 --> 00:02:33,990 Und gegen mich hast du eh keine Schlitte. 64 00:02:34,630 --> 00:02:35,210 Ich wohl. 65 00:02:35,530 --> 00:02:37,570 Ja, Jungs, dat schreit doch alles nach nem 66 00:02:37,570 --> 00:02:38,150 Wettkampf. 67 00:02:38,270 --> 00:02:38,470 Wat? 68 00:02:38,570 --> 00:02:38,970 Wettkampf? 69 00:02:39,370 --> 00:02:39,830 Bin dabei. 70 00:02:48,060 --> 00:02:48,740 So, gewonnen. 71 00:02:50,440 --> 00:02:52,180 Hör mal, Atze, wieso sind die dann so 72 00:02:52,180 --> 00:02:52,460 nass? 73 00:02:53,640 --> 00:02:53,980 Putzwasser. 74 00:02:54,100 --> 00:02:54,560 Wat gehts? 75 00:02:54,900 --> 00:02:56,380 Tust du wat gegen deine Wampe und ich 76 00:02:56,380 --> 00:02:57,440 wat gegen meinen Vermieter. 77 00:03:04,880 --> 00:03:06,620 Hör mal, du pieselige Hausmeister. 78 00:03:06,700 --> 00:03:07,740 Du meinst auch, weil dir hier so ein 79 00:03:07,740 --> 00:03:10,220 paar aufgestapelte Wackersteine gehören, kannst du alles bringen, 80 00:03:10,320 --> 00:03:10,420 wa? 81 00:03:10,520 --> 00:03:11,420 Ich hab dich gewarnt. 82 00:03:11,600 --> 00:03:12,800 Ja, ich warn dich auch. 83 00:03:12,800 --> 00:03:14,380 Viele Senioren stehen nie mehr auf, wenn sie 84 00:03:14,380 --> 00:03:14,960 erstmal liegen. 85 00:03:15,060 --> 00:03:16,480 Hau ab, Schröder, ich hab zu tun. 86 00:03:16,660 --> 00:03:18,280 Ach, Job nennst du dat. 87 00:03:18,540 --> 00:03:21,080 Hier rumliegen und deinen nutzlosen Kadaver verbrutzeln lassen. 88 00:03:21,200 --> 00:03:22,940 Ich muss mich für den Urlaub vorbräunen. 89 00:03:23,160 --> 00:03:24,300 Geht dich auch nix an, wat ich mach. 90 00:03:24,560 --> 00:03:26,400 Doch, solange ihr alles andere vergammelt. 91 00:03:27,120 --> 00:03:28,140 Wat vergammelt denn ihr? 92 00:03:30,140 --> 00:03:31,220 Du zum Beispiel. 93 00:03:32,500 --> 00:03:33,680 Geh mir aus der Sonne, Schröder. 94 00:03:34,060 --> 00:03:35,520 Erst wenn du dich um dat Ungeziefer im 95 00:03:35,520 --> 00:03:36,400 Hausflur kümmerst. 96 00:03:36,760 --> 00:03:37,120 Ungeziefer? 97 00:03:37,700 --> 00:03:38,620 Ich seh nix. 98 00:03:38,760 --> 00:03:40,380 Ja, weil dat Flurlicht kaputt ist. 99 00:03:40,540 --> 00:03:42,080 Schröder, du hast doch ein Ei am Wandern. 100 00:03:42,080 --> 00:03:44,000 Meine Bude ist tipptopp. 101 00:03:44,280 --> 00:03:45,420 Da gibt es keine Viecher. 102 00:03:47,360 --> 00:03:48,860 Dat wollen wir doch mal sehen. 103 00:03:54,120 --> 00:03:54,680 Morgen. 104 00:03:55,100 --> 00:03:56,900 Murat, gut dat du da bist. 105 00:03:57,120 --> 00:03:58,180 Ja, das wird der Arbeitnehmer gern. 106 00:03:59,200 --> 00:04:00,140 Wat ist dat? 107 00:04:01,040 --> 00:04:02,080 Wat willst denn hören? 108 00:04:02,940 --> 00:04:03,920 Eine elektrische Zahnbürste? 109 00:04:06,840 --> 00:04:07,680 Das ist ja ne Maus. 110 00:04:08,420 --> 00:04:09,560 Ja, ne Maus. 111 00:04:11,300 --> 00:04:12,460 In meinem Laden. 112 00:04:12,680 --> 00:04:14,340 Wo Viktor seine Brötchen isst. 113 00:04:14,500 --> 00:04:15,720 Wo Harry seine Zeitung kauft. 114 00:04:15,779 --> 00:04:17,480 Wo Biene mit den Kindern spielt. 115 00:04:17,640 --> 00:04:19,180 Matze, ich hab keine Kinder. 116 00:04:19,399 --> 00:04:19,860 Ja, hallo. 117 00:04:20,040 --> 00:04:21,220 Ich setz doch keine Kinder in eine Welt, 118 00:04:21,300 --> 00:04:22,720 wo hier alles voller Ungeziefer ist. 119 00:04:23,540 --> 00:04:24,500 Das ist ja total zahm. 120 00:04:25,040 --> 00:04:25,700 Wo hast denn die her? 121 00:04:25,760 --> 00:04:26,360 Aus der Tierhandlung? 122 00:04:26,440 --> 00:04:27,340 Wem kümmern die Details? 123 00:04:27,680 --> 00:04:28,320 Jetzt ist sie da. 124 00:04:28,440 --> 00:04:29,920 Wer weiß, wie die Krankheiten überträgt. 125 00:04:30,080 --> 00:04:31,120 Keine, wenn ich die gut pflege. 126 00:04:31,240 --> 00:04:33,020 Ja, und wat ist mit Mundfräule, Dünnschiss und 127 00:04:33,020 --> 00:04:33,580 Bäumenpiss? 128 00:04:33,900 --> 00:04:35,300 Du kannst sie wieder zurückgeben in die Tierhandlung. 129 00:04:35,300 --> 00:04:36,920 Ja, dat hättet ihr ausher wohl gern. 130 00:04:37,020 --> 00:04:38,180 Sodass ich ein Beweisstück vernichte. 131 00:04:38,900 --> 00:04:39,260 Beweisstück? 132 00:04:39,620 --> 00:04:39,960 Wofür? 133 00:04:40,520 --> 00:04:42,220 Für die Mäuseplage unter seinem Dach. 134 00:04:44,160 --> 00:04:44,740 Los, Biene. 135 00:04:45,020 --> 00:04:46,640 Jetzt mach vor Pläte mal schön die Rennmaus. 136 00:04:47,260 --> 00:04:48,920 Dann lass ich dich nachher im Stadtpark frei. 137 00:04:52,300 --> 00:04:53,680 Hallo, Herr Pläte. 138 00:04:54,140 --> 00:04:56,660 Hey, jetzt noch ein Bananenröckchen und ich mach 139 00:04:56,660 --> 00:04:57,200 dir einen Antrag. 140 00:04:57,520 --> 00:04:58,040 Laber nicht. 141 00:04:58,100 --> 00:04:58,820 Gib mir ne Zeitung. 142 00:04:58,880 --> 00:04:59,760 Ich muss den Zug kriegen. 143 00:04:59,920 --> 00:05:01,260 Du musst erst mal ganz wat anderes kriegen. 144 00:05:01,360 --> 00:05:02,260 Guck mal, da hinten läuft ne Maus. 145 00:05:02,260 --> 00:05:03,500 Murat, ruf den Kammerjäger an. 146 00:05:04,340 --> 00:05:05,060 Keine Maus gesehen. 147 00:05:05,180 --> 00:05:06,520 Soll ich dir erst ne Stringtange anziehen? 148 00:05:06,680 --> 00:05:07,420 Hinten läuft sie doch. 149 00:05:07,500 --> 00:05:08,600 Jetzt ist sie da, hinter den Tresen. 150 00:05:09,100 --> 00:05:09,980 Die zweite Maus. 151 00:05:10,100 --> 00:05:11,460 Mensch, die ganze Bude ist ja verseucht. 152 00:05:11,560 --> 00:05:12,880 Murat, fang sie schnell ein, bevor sie sich 153 00:05:12,880 --> 00:05:13,360 fortpflanzen. 154 00:05:13,600 --> 00:05:14,920 Schröder, was soll der Scheiß? 155 00:05:15,060 --> 00:05:16,080 Hier gibt es ja keine Mäuse. 156 00:05:16,320 --> 00:05:17,340 Ja, die sind doch schwer zu sehen bei 157 00:05:17,340 --> 00:05:18,460 dem ganzen Dreck hier im Haus. 158 00:05:18,640 --> 00:05:19,320 Achtung, sie ist in der Falle. 159 00:05:19,380 --> 00:05:19,900 Ich hab sie gestellt. 160 00:05:20,480 --> 00:05:21,460 Komm, Pläte, guck doch mal. 161 00:05:21,500 --> 00:05:22,440 Immer schön der Staubbalken. 162 00:05:22,460 --> 00:05:23,980 Ah, ah, ah, sie ist in meinem Bein. 163 00:05:24,140 --> 00:05:24,980 Sie krabbelt mein Bein hoch. 164 00:05:25,040 --> 00:05:32,020 Achtung, mein Bein. 165 00:05:32,020 --> 00:05:34,080 Oh, du sollst die Maus treffen, nicht mein 166 00:05:34,080 --> 00:05:34,400 Bein. 167 00:05:34,460 --> 00:05:35,860 Ja, Murat, wie kannst du jetzt am Bauchtanz 168 00:05:35,860 --> 00:05:36,060 denken? 169 00:05:36,200 --> 00:05:37,480 Konzentrier dich auf das Nagetier. 170 00:05:37,660 --> 00:05:38,180 Da ist sie. 171 00:05:39,120 --> 00:05:40,520 Ihr seid doch nicht ganz dicht. 172 00:05:41,300 --> 00:05:41,940 Ich hau ab. 173 00:05:42,120 --> 00:05:43,820 Ja, das ist mal wieder typisch. 174 00:05:44,140 --> 00:05:45,940 Kaum ist der Hausherr gefragt, da knallst du 175 00:05:45,940 --> 00:05:46,580 den Schwanz ein. 176 00:05:46,680 --> 00:05:48,360 Schröder, was ist eigentlich los mit dir? 177 00:05:48,540 --> 00:05:49,840 Du bist nur am Rummeckern. 178 00:05:50,040 --> 00:05:51,700 Pläte, ich hab's im Guten probiert. 179 00:05:51,960 --> 00:05:53,300 Ich kann auch zum Mieterschutzbund gehen. 180 00:05:53,360 --> 00:05:54,800 Du willst mir nur meinen Urlaub kaputt machen. 181 00:05:54,940 --> 00:05:57,140 Alles, was ich will, ist ein vernünftiges, sauberes 182 00:05:57,140 --> 00:05:57,380 Haus. 183 00:05:57,460 --> 00:05:58,980 Ich hab echt die Schnauze voll. 184 00:05:59,520 --> 00:06:01,320 Wenn du meinst, du kannst meinen Job besser. 185 00:06:02,060 --> 00:06:03,020 Dann mach ihn doch. 186 00:06:06,320 --> 00:06:10,000 Ja, wenn das so ist, dann nehme ich 187 00:06:10,000 --> 00:06:10,700 die Wahl an. 188 00:06:18,820 --> 00:06:20,540 Murat, das ist ein Haus, ne? 189 00:06:22,340 --> 00:06:25,680 Gute Substanz, gute Verarbeitung, so was wünscht sich 190 00:06:25,680 --> 00:06:26,400 jeder Hausherr. 191 00:06:26,720 --> 00:06:28,140 Bloß, dass das nicht deins ist. 192 00:06:28,240 --> 00:06:29,300 Ja, für eine Woche schon. 193 00:06:29,740 --> 00:06:31,500 Die Frage ist nur, was ich damit mache. 194 00:06:32,100 --> 00:06:33,400 Einfach stehen lassen wäre nicht schlecht. 195 00:06:33,620 --> 00:06:34,660 Ja, hab ich auch schon dran gedacht. 196 00:06:34,740 --> 00:06:36,520 Aber das ist mir zu einfach. 197 00:06:38,920 --> 00:06:40,280 Vielleicht baue ich ja einen Fahrstuhl ein. 198 00:06:40,420 --> 00:06:43,100 Oder ich hänge eine Discobeleuchtung im Flur. 199 00:06:43,200 --> 00:06:45,160 Oder ich lege mich einfach mal ein bisschen 200 00:06:45,160 --> 00:06:45,440 hin. 201 00:06:47,760 --> 00:06:50,440 Ähm, Atze, falls du es vergessen hast, du 202 00:06:50,440 --> 00:06:51,180 hast da hinten noch einen Kiosk. 203 00:06:51,220 --> 00:06:52,620 Ey, hier hab ich ein ganzes Haus. 204 00:06:53,080 --> 00:06:54,440 Ich muss rund um die Uhr für meine 205 00:06:54,440 --> 00:06:55,220 Mieter da sein. 206 00:06:55,240 --> 00:06:56,160 Wie denn, indem du die ganze Zeit hier 207 00:06:56,160 --> 00:06:56,620 rumliegst? 208 00:06:56,980 --> 00:06:59,260 Ja sicher, wenn einer eine Beschwerde hat, Fenster 209 00:06:59,260 --> 00:07:01,420 auf, runterbrüllen, ich kümmere mich drum. 210 00:07:03,560 --> 00:07:04,560 Beschwert sich aber keine Sau. 211 00:07:04,680 --> 00:07:07,340 Ja, weil alles läuft, weil alle zufrieden sind. 212 00:07:07,920 --> 00:07:09,460 Atze, wo steckst du denn? 213 00:07:09,680 --> 00:07:10,780 Ich muss noch mit dir reden. 214 00:07:11,020 --> 00:07:13,100 Um den ich mich auch noch kümmere, obwohl 215 00:07:13,100 --> 00:07:14,240 er keine Miete zahlt. 216 00:07:14,420 --> 00:07:15,540 Na, Viktor? 217 00:07:16,700 --> 00:07:17,580 Rettkampf schon zu Ende? 218 00:07:18,760 --> 00:07:20,640 Rettkampf, wo drin soll ich Harry denn schlagen? 219 00:07:20,920 --> 00:07:21,980 Ja, was kannst du denn am besten? 220 00:07:22,220 --> 00:07:23,100 Schießen kann ich gut. 221 00:07:23,320 --> 00:07:25,060 Ja sicher, obwohl sich so ein toter Harry 222 00:07:25,060 --> 00:07:26,760 nicht gut macht in einer Personalakte. 223 00:07:29,080 --> 00:07:29,920 Radfahren kann ich auch. 224 00:07:29,920 --> 00:07:31,180 Ja, mach doch ein Fahrradrennen. 225 00:07:31,800 --> 00:07:33,220 Radrennen, ich weiß nicht, Atze. 226 00:07:33,620 --> 00:07:35,060 Ja, brauchst dich nicht zu bedanken. 227 00:07:36,020 --> 00:07:38,220 Mein Leben ist perfekt, dann soll deins auch 228 00:07:38,220 --> 00:07:38,820 perfekt sein. 229 00:07:38,840 --> 00:07:40,600 Nein, gelben Pullover an oder was? 230 00:07:40,700 --> 00:07:41,980 Ich hab das Rennen noch nicht gewonnen. 231 00:07:42,260 --> 00:07:43,460 Na gut, dass du es ansprichst. 232 00:07:43,700 --> 00:07:45,520 Perfekt sein muss man natürlich hart erarbeiten. 233 00:07:45,800 --> 00:07:46,040 Wie? 234 00:07:46,400 --> 00:07:47,960 Ja, wie wärs denn mal mit 20 Kilometer 235 00:07:47,960 --> 00:07:48,620 auf dem Block rennen? 236 00:07:49,220 --> 00:07:50,560 Ohne Training läuft gar nichts. 237 00:07:54,020 --> 00:07:55,960 Morat, hör mal, ich bin so gut drauf, 238 00:07:56,040 --> 00:07:57,040 kann ich auch irgendwas für dich tun? 239 00:07:57,080 --> 00:07:58,220 Ja, du könntest meinem Laden mithelfen. 240 00:07:59,920 --> 00:08:01,020 Guck mal, ob es was bringt. 241 00:08:02,660 --> 00:08:03,580 Und was hast du vor? 242 00:08:04,120 --> 00:08:07,140 Tja, ein Mieter braucht glaube ich meinen Rundum 243 00:08:07,140 --> 00:08:07,680 -Service. 244 00:08:08,600 --> 00:08:10,000 Egal was du vorhast, ich mach da nicht 245 00:08:10,000 --> 00:08:10,220 mit. 246 00:08:10,360 --> 00:08:11,180 Ist auch besser so. 247 00:08:11,720 --> 00:08:13,000 Das ist eindeutig Chef-Sache. 248 00:08:15,860 --> 00:08:20,300 Ach, Ach, Ach, Atze, ich fühl mich so 249 00:08:20,300 --> 00:08:20,800 gut. 250 00:08:20,960 --> 00:08:22,900 Ja, Amine, hat ja auch nicht jeden aufgelöst 251 00:08:22,900 --> 00:08:23,380 sein Bett. 252 00:08:23,480 --> 00:08:25,700 Ja, Atze, ja. 253 00:08:25,700 --> 00:08:29,500 Ach, Ach, Ach. 254 00:08:29,860 --> 00:08:31,100 Ach, meine Atze. 255 00:08:31,280 --> 00:08:32,480 Warte jetzt, ja oder nein? 256 00:08:32,539 --> 00:08:33,840 Oh, nee, Hilfe. 257 00:08:34,080 --> 00:08:35,659 Mäusken hat mir nicht schon genug vorspielt? 258 00:08:35,780 --> 00:08:36,200 Mäusken? 259 00:08:36,480 --> 00:08:37,840 Das war eine riesen Maus. 260 00:08:37,900 --> 00:08:38,840 Eine Maus, wo? 261 00:08:39,080 --> 00:08:40,120 Da, unterm Bett. 262 00:08:41,760 --> 00:08:43,880 Nee, Biene, da ist keine Maus. 263 00:08:44,000 --> 00:08:45,680 Da läuft sie, ich muss hier raus. 264 00:08:49,960 --> 00:08:51,380 Ey, für so eine miese Nummer hab ich 265 00:08:51,380 --> 00:08:52,280 dich aber nicht gebucht. 266 00:08:52,940 --> 00:08:54,560 Biene, die ist ganz harmlos. 267 00:08:55,100 --> 00:08:57,700 Ist sie nicht, mach sie tot, Atze. 268 00:08:58,800 --> 00:09:02,400 Tja, ich als Hausbesitzer darf das, aber ich 269 00:09:02,400 --> 00:09:03,380 geb dir eine faire Chance. 270 00:09:03,620 --> 00:09:04,780 Hau ab und gut ist. 271 00:09:05,620 --> 00:09:07,040 Biene, kannst zurückkommen. 272 00:09:07,420 --> 00:09:09,080 Ich helf dir mit, den Schock zu verdauen. 273 00:09:09,740 --> 00:09:12,860 Atze, solange die Maus lebt, kann ich nicht 274 00:09:12,860 --> 00:09:13,800 mal an Sex denken. 275 00:09:16,320 --> 00:09:19,260 Tja, Pech für dich, Speedy. 276 00:09:20,120 --> 00:09:21,360 Dein Arsch hat jetzt Krimis. 277 00:09:31,880 --> 00:09:34,460 So, die ganze Bude ist vor mir. 278 00:09:34,780 --> 00:09:36,840 Dagegen ist der Gaza-Streifen Kinderspielplatz. 279 00:09:37,680 --> 00:09:38,400 Wie sieht's hier aus? 280 00:09:38,900 --> 00:09:40,620 Ja, ich hab drei Pfeilen aufgestellt. 281 00:09:42,380 --> 00:09:44,840 Da, da und da. 282 00:09:45,080 --> 00:09:46,200 Oh Mann, du, da hätte ich aber ein 283 00:09:46,200 --> 00:09:47,100 bisschen mehr erwartet. 284 00:09:48,600 --> 00:09:50,040 Wieso, Morat? 285 00:09:50,220 --> 00:09:51,260 Hätte ich das Streifchen drumhin sollen? 286 00:09:51,720 --> 00:09:53,660 Als Jäger muss man sich in seinen Feind 287 00:09:53,660 --> 00:09:54,220 versetzen. 288 00:09:54,920 --> 00:09:56,920 Wo würdest du dich als Maus verstecken? 289 00:09:57,080 --> 00:09:58,240 Keine Ahnung, ich bin keine Maus. 290 00:09:58,240 --> 00:09:59,700 Dafür ein ganz mieser Schauspieler. 291 00:10:00,000 --> 00:10:01,740 Wenn Robert De Niro eine Maus spielt, dann 292 00:10:01,740 --> 00:10:02,780 nimmt er ihren Charakter an. 293 00:10:02,880 --> 00:10:03,960 Der frisst nur noch Käse. 294 00:10:04,100 --> 00:10:05,100 Der braucht im Film nicht mal mehr ein 295 00:10:05,100 --> 00:10:05,600 Kostüm. 296 00:10:05,780 --> 00:10:07,120 Warum stellst du nicht Robert De Niro ein? 297 00:10:07,900 --> 00:10:09,580 So schnell besetzt sein Chef die Rolle schon 298 00:10:09,580 --> 00:10:09,880 nicht um. 299 00:10:10,240 --> 00:10:11,340 Also, auf die Knie. 300 00:10:12,080 --> 00:10:13,480 Wieso, bin ich in einer Moschee? 301 00:10:14,340 --> 00:10:16,120 Du bist jetzt eine Maus. 302 00:10:16,280 --> 00:10:18,100 Von mir aus, das kann ich auch im 303 00:10:18,100 --> 00:10:18,680 Stehen spielen. 304 00:10:18,760 --> 00:10:20,180 Ja, wenn ich einen Känguru will, dann sag 305 00:10:20,180 --> 00:10:20,600 ich das schon. 306 00:10:20,700 --> 00:10:21,380 Los, runter mit dir. 307 00:10:21,560 --> 00:10:22,880 Ach Mann, Atze, ich weiß immer noch nicht, 308 00:10:22,920 --> 00:10:23,920 wofür das gut sein soll. 309 00:10:28,240 --> 00:10:29,380 Das ist doch alles nur, weil Biene nicht 310 00:10:29,380 --> 00:10:30,100 mehr mit dir poppen will. 311 00:10:30,680 --> 00:10:32,300 Siehst du gar nicht, worum es hier geht? 312 00:10:32,560 --> 00:10:34,460 Als Hausbesitzer habe ich doch eine Verantwortung für 313 00:10:34,460 --> 00:10:34,780 alle. 314 00:10:35,380 --> 00:10:36,200 Auch für die Maus. 315 00:10:36,400 --> 00:10:37,700 Ja, eben nicht, die zahlt ja nicht mal 316 00:10:37,700 --> 00:10:38,000 Miete. 317 00:10:38,500 --> 00:10:39,960 Und, wo würdest du dich verstecken? 318 00:10:47,280 --> 00:10:48,180 Hinter den Eisdrohen. 319 00:10:49,520 --> 00:10:50,680 Na bitte, geht doch. 320 00:10:53,040 --> 00:10:53,840 Hier, aufstellen. 321 00:10:57,860 --> 00:11:00,020 Atze, ich bin gerade zwei Kilometer gejoggt. 322 00:11:00,200 --> 00:11:01,080 Zwei Kilometer? 323 00:11:01,920 --> 00:11:02,460 Bist du sicher? 324 00:11:02,880 --> 00:11:03,920 Ein halber war es auf jeden Fall. 325 00:11:04,460 --> 00:11:05,280 Mir geht es richtig gut. 326 00:11:07,660 --> 00:11:08,040 Harry! 327 00:11:08,440 --> 00:11:09,040 Moin, Atze. 328 00:11:10,140 --> 00:11:11,100 Guck mal, sechs Kisten. 329 00:11:12,460 --> 00:11:13,480 Ja, nee, ist klar. 330 00:11:14,220 --> 00:11:14,520 Viktor! 331 00:11:16,820 --> 00:11:17,860 Ich geh kaputt, ey. 332 00:11:22,220 --> 00:11:23,580 Mir geht es jetzt nicht mehr gut. 333 00:11:24,080 --> 00:11:25,700 Häng noch mal zehn Kilometer dran, dann gibt 334 00:11:25,700 --> 00:11:26,100 sich das. 335 00:11:28,460 --> 00:11:30,360 So, die Fallen sind aufgestellt. 336 00:11:30,360 --> 00:11:30,780 Gut. 337 00:11:31,540 --> 00:11:33,860 Nur mal angenommen, du wärst entkommen, was würdest 338 00:11:33,860 --> 00:11:34,760 du als nächstes machen? 339 00:11:34,940 --> 00:11:35,340 Kaffeepause. 340 00:11:37,160 --> 00:11:38,600 Das ist es, Morat. 341 00:11:38,880 --> 00:11:40,300 Vielleicht ist unsere Maus ja so wie du. 342 00:11:40,580 --> 00:11:41,540 Du meinst, viel zu schlau für dich? 343 00:11:41,700 --> 00:11:43,360 Nee, so neben der Spruhe. 344 00:11:43,800 --> 00:11:45,940 Sie will unter die Kühltruhe, rennt aber hinterm 345 00:11:45,940 --> 00:11:46,280 Tresen. 346 00:11:46,440 --> 00:11:47,860 Ja, oder vielleicht will sie zum Tresen und 347 00:11:47,860 --> 00:11:48,960 läuft zum Zeitungsregal. 348 00:11:49,140 --> 00:11:51,360 Genau, aber wir sind immer einen Schritt voraus. 349 00:11:51,960 --> 00:11:54,440 Wir setzen die Maus vor allem flächendeckend ein. 350 00:11:54,600 --> 00:11:56,340 Atze, du denkst einfach an alles. 351 00:11:58,140 --> 00:12:00,180 Aber nicht daran, dass wir gleich in die 352 00:12:00,180 --> 00:12:01,200 erste Falle tapfen. 353 00:12:17,440 --> 00:12:18,900 Die ist eher dir einen Schritt voraus, würde 354 00:12:18,900 --> 00:12:19,600 ich mal sagen, Atze. 355 00:12:20,160 --> 00:12:21,480 Die hat den ganzen Käse weggefressen. 356 00:12:21,540 --> 00:12:23,360 Ja, und ihren ersten Fehler gemacht. 357 00:12:23,920 --> 00:12:25,840 Jetzt wissen wir, dass sie auf Gouda steht. 358 00:12:26,320 --> 00:12:27,980 Und dass die Fallen nix bringen. 359 00:12:28,280 --> 00:12:30,240 Tja, Morat, die Maus ist eben der erwartet 360 00:12:30,240 --> 00:12:34,200 schwere Gegner, aber das bin ich auch. 361 00:12:36,900 --> 00:12:37,600 Hallo, Theo. 362 00:12:38,220 --> 00:12:38,600 Hallo, Morat. 363 00:12:38,860 --> 00:12:39,780 Wie kann ich dir helfen? 364 00:12:40,560 --> 00:12:41,320 Hör mal, Morat. 365 00:12:41,580 --> 00:12:43,040 Ich bin blind, aber nicht blöd. 366 00:12:43,920 --> 00:12:45,120 Weißt du, wo euer Eis ist? 367 00:12:45,180 --> 00:12:45,800 Warte, Theo. 368 00:12:46,180 --> 00:12:46,980 Du weißt noch nicht alles. 369 00:12:48,860 --> 00:12:50,120 Was ist das denn? 370 00:12:50,380 --> 00:12:51,500 Vielleicht brauch ich doch kein Eis. 371 00:12:52,440 --> 00:12:53,340 Ja, sie hat schon recht. 372 00:12:53,380 --> 00:12:54,400 Mit dir ist immer irgendwie lustig. 373 00:12:55,040 --> 00:12:56,140 Laufst du einen Spruch, Theo. 374 00:12:58,460 --> 00:12:59,000 Ja, Morat. 375 00:12:59,560 --> 00:13:00,580 Hast du ihn rausgefangen? 376 00:13:00,800 --> 00:13:01,720 Ich hab ihn noch nicht mal gesehen. 377 00:13:08,220 --> 00:13:08,560 Aber es hat sich gelohnt. 378 00:13:08,660 --> 00:13:10,400 Ich hab hier eine Riesenüberraschung für sie. 379 00:13:10,480 --> 00:13:11,080 Was ist denn da drin? 380 00:13:11,940 --> 00:13:12,580 Eine Riesenmausefalle? 381 00:13:12,740 --> 00:13:14,060 Nee, ein Riesenkater. 382 00:13:16,060 --> 00:13:18,840 Morat, sag Hallo zu Hannibal. 383 00:13:19,100 --> 00:13:19,960 Boah, ist die hässlich. 384 00:13:20,620 --> 00:13:22,440 Vorsicht, du weckst eine niedrige Instinkte. 385 00:13:22,660 --> 00:13:23,500 Was sind wir für bezahlt? 386 00:13:23,740 --> 00:13:24,620 Ja, gar nix. 387 00:13:24,740 --> 00:13:26,320 Die im Tierheim waren froh, ihn loszuwerden. 388 00:13:26,520 --> 00:13:27,740 Wahrscheinlich, weil die alles wegfrisst. 389 00:13:27,820 --> 00:13:29,040 Und weil er unberechenbar ist. 390 00:13:29,200 --> 00:13:30,360 Mach mal einen Schritt zurück, wenn du deine 391 00:13:30,360 --> 00:13:31,700 Haut am Stück behalten willst. 392 00:13:35,820 --> 00:13:37,420 Hannibal, bereit, wenn du es bist. 393 00:13:37,780 --> 00:13:39,200 Sieht eher aus wie Hanni auf der Suche 394 00:13:39,200 --> 00:13:39,560 nach Nanni. 395 00:13:47,810 --> 00:13:49,510 Hatze, das bringt nix. 396 00:13:49,710 --> 00:13:50,850 Das ist noch nicht raus, Viktor. 397 00:13:50,990 --> 00:13:52,450 Hatze, Viktor meint Harry. 398 00:13:53,330 --> 00:13:54,970 Och, du siehst doch gar nicht so schlecht 399 00:13:54,970 --> 00:13:55,330 aus. 400 00:13:55,490 --> 00:13:56,750 Und was bringt das gegen Harry? 401 00:13:57,190 --> 00:13:57,490 Nix. 402 00:13:58,370 --> 00:13:59,810 Weißt du vielleicht, ich hab eine Chance gegen 403 00:13:59,810 --> 00:14:00,310 die Maus? 404 00:14:00,570 --> 00:14:00,890 Hast du? 405 00:14:03,850 --> 00:14:04,910 Wenn das nicht klappt, dann muss ich auch 406 00:14:04,910 --> 00:14:06,230 mal zu unfairen Mitteln greifen. 407 00:14:06,790 --> 00:14:07,910 Unfair ist nicht mein Ding. 408 00:14:08,750 --> 00:14:10,490 Viktor, bin ich dein Coach? 409 00:14:10,730 --> 00:14:11,070 Ja. 410 00:14:11,590 --> 00:14:12,890 Na also, und was ist für deinen Coach 411 00:14:12,890 --> 00:14:13,490 das Wichtigste? 412 00:14:13,770 --> 00:14:14,930 Dass ich einen guten Eindruck mache. 413 00:14:15,670 --> 00:14:16,870 Siegen, egal wie. 414 00:14:17,110 --> 00:14:18,290 Und jetzt geh da raus und zeig dem 415 00:14:18,290 --> 00:14:19,750 Kanister, komm, wo die Pille ruft. 416 00:14:20,790 --> 00:14:22,870 Na gut, ich kann's ja mal probieren. 417 00:14:23,030 --> 00:14:24,110 Ja, und komm ja nicht mehr im Fairness 418 00:14:24,110 --> 00:14:24,890 -Pokal zurück. 419 00:14:25,110 --> 00:14:25,470 Gut. 420 00:14:26,170 --> 00:14:27,970 Und, Moritz, was macht der Königstiger? 421 00:14:29,750 --> 00:14:30,470 Ratzen eine Runde. 422 00:14:33,850 --> 00:14:34,930 Das ist die entscheidende Schlacht. 423 00:14:44,430 --> 00:14:45,750 Sammelt aber ziemlich lang. 424 00:14:46,490 --> 00:14:47,310 Hast recht, Morat. 425 00:14:47,830 --> 00:14:48,850 Man kann auch alles übertreiben. 426 00:14:50,350 --> 00:14:51,910 Hey, Digger, aufstehen! 427 00:14:52,570 --> 00:14:54,050 Hey, ich hab nicht umsonst so viel Kohle 428 00:14:54,050 --> 00:14:54,810 für dich bezahlt. 429 00:14:55,030 --> 00:14:56,210 Du hast doch gar nichts für den bezahlt. 430 00:14:56,430 --> 00:14:57,370 Ja, das muss ich doch nicht wissen. 431 00:14:57,950 --> 00:14:59,930 Da, Hannibal hat die Wittung aufgenommen. 432 00:15:00,250 --> 00:15:02,430 Ja, such das Mäuschen, such das Mäuschen, sonst 433 00:15:02,430 --> 00:15:03,290 gibt's kein Fräschen. 434 00:15:03,970 --> 00:15:05,490 Guck mal, Morat, der ist wie du. 435 00:15:05,850 --> 00:15:07,450 Unter Druck fängt er plötzlich an zu arbeiten. 436 00:15:12,590 --> 00:15:12,990 Anders. 437 00:15:13,450 --> 00:15:14,250 Mein Sieg, Morat. 438 00:15:14,410 --> 00:15:15,450 Die Maus ist erledigt. 439 00:15:18,500 --> 00:15:19,400 Oder der Kater. 440 00:15:24,850 --> 00:15:25,250 Morat! 441 00:15:25,990 --> 00:15:28,550 Na, Atze, hast du die Maus endlich erwischt? 442 00:15:28,690 --> 00:15:29,890 Ja, sicher, Süße. 443 00:15:29,990 --> 00:15:31,130 Hast du was anderes erwartet? 444 00:15:31,930 --> 00:15:32,690 Eigentlich nicht. 445 00:15:32,870 --> 00:15:33,690 Ich auch nicht. 446 00:15:33,770 --> 00:15:34,890 Und jetzt freu dich schon mal auf den 447 00:15:34,890 --> 00:15:36,290 Purpur-Liebeskrieger. 448 00:15:39,050 --> 00:15:40,610 Ah, Atze, die Maus! 449 00:15:42,830 --> 00:15:44,270 Ist das der Dank dafür, dass ich dich 450 00:15:44,270 --> 00:15:45,190 am Leben gelassen hab? 451 00:15:46,970 --> 00:15:47,410 Atze! 452 00:15:48,150 --> 00:15:48,590 Komisch. 453 00:15:48,890 --> 00:15:50,750 Biene, ich hab dir doch gesagt, du sollst 454 00:15:50,750 --> 00:15:51,650 nicht in der Wanne übernachten. 455 00:15:51,770 --> 00:15:53,590 Nee, das ist keine Erkältung. 456 00:15:54,190 --> 00:15:56,430 Sag mal, ist hier irgendwo eine Katze? 457 00:15:56,650 --> 00:15:58,050 Nö, nicht, dass ich wüsste. 458 00:16:01,350 --> 00:16:02,250 Doch, da! 459 00:16:02,570 --> 00:16:04,390 Ein dicker, fetter Kater! 460 00:16:04,650 --> 00:16:06,370 Ja, Biene, von der Optik her schon, aber 461 00:16:06,370 --> 00:16:08,050 Motor und Getriebe sind eher von einer Ente. 462 00:16:08,710 --> 00:16:11,710 Atze, du weißt doch, dass ich allergisch bin 463 00:16:11,710 --> 00:16:12,450 gegen Katzen. 464 00:16:12,710 --> 00:16:14,770 Biene, im Krieg müssen wir alle Opfer bringen. 465 00:16:15,270 --> 00:16:15,710 Gut. 466 00:16:16,210 --> 00:16:17,990 Dann zieh ich erst mal zur Mutti. 467 00:16:24,460 --> 00:16:25,520 Was hast du jetzt davon? 468 00:16:25,740 --> 00:16:26,020 Wieso? 469 00:16:26,240 --> 00:16:26,680 Läuft doch super. 470 00:16:27,040 --> 00:16:27,280 Hallo? 471 00:16:27,740 --> 00:16:28,720 Biene ist gerade ausgezogen. 472 00:16:28,800 --> 00:16:30,120 Ja, perfektes Timing. 473 00:16:30,520 --> 00:16:31,780 Jetzt kann ich die Maus in aller Ruhe 474 00:16:31,780 --> 00:16:32,380 fertig machen. 475 00:16:33,160 --> 00:16:36,420 Vielleicht soll ich mir Viktors Knarre ausleihen, oder... 476 00:16:36,420 --> 00:16:37,420 Ah, ja. 477 00:16:38,440 --> 00:16:39,160 Was willst du denn damit? 478 00:16:39,520 --> 00:16:41,360 Meinem Gegner zeigen, was Mausetot heißt. 479 00:16:42,520 --> 00:16:43,440 Ja, was ist? 480 00:16:43,880 --> 00:16:45,160 Was macht den guten Jäger aus? 481 00:16:45,160 --> 00:16:46,260 Nicht quatschen, handeln. 482 00:16:46,500 --> 00:16:47,800 Da hat er seinen Spürunterbeirat. 483 00:16:48,160 --> 00:16:49,300 Komm, Lassie, komm. 484 00:16:51,920 --> 00:16:54,840 Mann, du hast mich für Viktor und Harri 485 00:16:54,840 --> 00:16:55,900 schwierig gemacht. 486 00:16:58,580 --> 00:16:59,140 Wer ist das? 487 00:17:00,120 --> 00:17:00,840 Wer ist hier? 488 00:17:02,000 --> 00:17:02,820 Wer ist vor mir? 489 00:17:03,420 --> 00:17:04,780 Wer ist hier? 490 00:17:05,800 --> 00:17:06,579 Hör auf! 491 00:17:07,160 --> 00:17:08,119 Wer ist hinter dir? 492 00:17:09,000 --> 00:17:09,880 Da guckst du, was? 493 00:17:10,300 --> 00:17:11,740 Ich mach dich so platt, Viktor. 494 00:17:11,740 --> 00:17:14,380 Wenn du mich platt machst, dann liegt das 495 00:17:14,380 --> 00:17:15,040 da dran. 496 00:17:15,339 --> 00:17:16,319 Und nicht da dran. 497 00:17:17,000 --> 00:17:19,300 Vor allem liegt das da dran. 498 00:17:20,079 --> 00:17:20,940 Bin voll im Saft. 499 00:17:21,119 --> 00:17:22,700 Viktor, ich hab auch trainiert. 500 00:17:22,839 --> 00:17:24,160 Bei mir sieht man das nur nicht so. 501 00:17:24,819 --> 00:17:25,660 Guck dir das mal an. 502 00:17:29,620 --> 00:17:30,740 27 Gänge. 503 00:17:31,640 --> 00:17:32,760 Blockierbare Federgabel. 504 00:17:33,520 --> 00:17:35,160 Speicher und Edelstahl. 505 00:17:36,920 --> 00:17:37,960 Willst du tauschen? 506 00:17:38,520 --> 00:17:41,200 Nee, will fünf Minuten Vorsprung. 507 00:17:41,200 --> 00:17:41,960 Ja, sicher. 508 00:17:42,320 --> 00:17:43,460 Der ist der Bekloppte. 509 00:17:44,720 --> 00:17:45,780 Ich bitte zehn Minuten. 510 00:17:45,940 --> 00:17:46,460 Zehn Minuten? 511 00:17:47,380 --> 00:17:47,740 Fünfzehn. 512 00:17:49,300 --> 00:17:50,080 Besser ist das. 513 00:17:50,240 --> 00:17:50,760 Ja, klar. 514 00:17:51,260 --> 00:17:52,620 Weil ich mir das leisten kann. 515 00:17:53,520 --> 00:17:55,280 Nee, weil du so lange brauchst, um deine 516 00:17:55,280 --> 00:17:56,500 Plattfüße zu reparieren. 517 00:17:58,180 --> 00:17:59,340 Mach gut, Maus! 518 00:17:59,600 --> 00:17:59,900 Was? 519 00:18:06,110 --> 00:18:07,910 Zack, war die Maus mit ihrem Jäger-Latein 520 00:18:07,910 --> 00:18:08,270 am Ende. 521 00:18:08,390 --> 00:18:09,830 Ja, war eine Riesenleistung von ihr, die Maus 522 00:18:09,830 --> 00:18:10,750 mit dem Teppich anzurollen. 523 00:18:10,850 --> 00:18:12,190 Genau, aber keine Lobhudelei. 524 00:18:12,250 --> 00:18:13,350 Noch ist mein Werk nicht vollbracht. 525 00:18:16,250 --> 00:18:17,370 Ja, lauter, Morat. 526 00:18:17,430 --> 00:18:18,690 Dann weißt du wenigstens, wie ernst ich mich. 527 00:18:18,750 --> 00:18:19,850 Hey, du hast mir den Fuß gebrochen. 528 00:18:20,010 --> 00:18:20,730 Hast du das gehört? 529 00:18:20,830 --> 00:18:21,830 Und das war erst der Anfang. 530 00:18:21,930 --> 00:18:22,590 Jetzt ist sie in der Wand. 531 00:18:22,910 --> 00:18:24,290 Jetzt hat sie ihren zweiten Fehler gemacht. 532 00:18:24,390 --> 00:18:25,590 Jetzt ist sie genau da, wo ich sie 533 00:18:25,590 --> 00:18:25,950 haben will. 534 00:18:26,230 --> 00:18:27,070 Sag mal, was machst du da? 535 00:18:27,630 --> 00:18:29,450 Ja, höflich anklopfen, bevor ich reingehe. 536 00:18:29,510 --> 00:18:30,910 Findest du es in Ordnung als Hausbesitzer, dir 537 00:18:30,910 --> 00:18:31,770 die Wand einzuschlagen? 538 00:18:32,010 --> 00:18:32,970 Du hast recht, dauert zu lange. 539 00:18:33,230 --> 00:18:34,210 Vielleicht gibt es noch einen besseren Weg. 540 00:18:59,480 --> 00:19:00,040 Jungs, Zugriff! 541 00:19:02,100 --> 00:19:02,820 Dort, Polizei! 542 00:19:04,360 --> 00:19:05,080 Anweisung, Anweisung! 543 00:19:05,220 --> 00:19:05,440 Was? 544 00:19:05,620 --> 00:19:06,780 Ihr Fahrrad müssen wir verprüfen. 545 00:19:06,860 --> 00:19:07,500 Kommen Sie mal runter. 546 00:19:08,580 --> 00:19:10,140 Hör mal, der Schimanek, der ist mein Kollege. 547 00:19:11,600 --> 00:19:13,800 Ich nehme dein Fahrrad. 548 00:19:16,280 --> 00:19:17,660 Hey, was kommt denn jetzt? 549 00:19:17,740 --> 00:19:18,520 Haben wir einen Meister oder was? 550 00:19:18,540 --> 00:19:20,980 Ja, war auch mein erster Gedanke, aber ich 551 00:19:20,980 --> 00:19:22,440 glaube, den Braten riecht sie zu schnell. 552 00:19:23,700 --> 00:19:25,300 Ach so, und was ist das? 553 00:19:25,420 --> 00:19:27,200 Ein schönes Tischfeuerwerk aus Afghanistan. 554 00:19:28,300 --> 00:19:29,120 Und das willst du hier zünden? 555 00:19:30,480 --> 00:19:31,520 Ach so, das ist verrückt. 556 00:19:32,020 --> 00:19:33,000 Ja, aber auch genial. 557 00:19:33,120 --> 00:19:34,440 Damit regnet die Maus doch gar nicht. 558 00:19:35,120 --> 00:19:35,840 Ach so, ich hau ab. 559 00:19:36,020 --> 00:19:37,080 Hey, Moment, aber warum? 560 00:19:37,280 --> 00:19:38,660 Einer muss die Ratte doch erschießen, wenn sie 561 00:19:38,660 --> 00:19:39,440 aus ihrem Loch türmt. 562 00:19:39,580 --> 00:19:40,440 Wie, ist da noch ein Gewehr drin oder 563 00:19:40,440 --> 00:19:40,660 was? 564 00:19:40,840 --> 00:19:42,160 Nein, Murat, zwei. 565 00:19:42,560 --> 00:19:44,420 Und natürlich ein halbes Dutzend Rauchbomben. 566 00:19:44,460 --> 00:19:45,460 Ach so, wo hast du das her? 567 00:19:45,720 --> 00:19:46,500 Aus Flethis Keller. 568 00:19:46,840 --> 00:19:49,040 Ja, als Hausbesitzer darf ich überall rein. 569 00:19:49,120 --> 00:19:50,380 Ach so, bitte hör auf. 570 00:19:50,600 --> 00:19:51,240 Wie aufhören? 571 00:20:00,160 --> 00:20:01,480 Ach, wo ist die Wumme? 572 00:20:02,400 --> 00:20:03,840 Jetzt gibt es Zünder. 573 00:20:05,920 --> 00:20:07,460 Abführen, abführen mit dem Gewehr! 574 00:20:08,100 --> 00:20:09,500 Wie, Flammenwerfer? 575 00:20:10,060 --> 00:20:11,740 Wie verantwortungslos von Pepe. 576 00:20:12,140 --> 00:20:13,640 Was da alles passieren kann. 577 00:20:14,120 --> 00:20:15,840 Abführen, was da passiert, die Wand brennt. 578 00:20:15,940 --> 00:20:16,880 Ja, dann tu doch was. 579 00:20:17,920 --> 00:20:18,260 Hilfe! 580 00:20:18,880 --> 00:20:20,500 Ey, was würdest du wohl im echten Notfall 581 00:20:20,500 --> 00:20:20,880 machen? 582 00:20:21,340 --> 00:20:22,440 War doch der Notfall, hallo? 583 00:20:22,740 --> 00:20:23,580 Das Haus brennt. 584 00:20:23,640 --> 00:20:25,440 Jetzt übertreib nicht, die Wand brennt. 585 00:20:26,440 --> 00:20:28,400 Tja, und die Decke und der Boden? 586 00:20:37,380 --> 00:20:38,460 Du Bekloppte! 587 00:20:38,580 --> 00:20:40,000 Da vorne ist die Ziele hier! 588 00:20:40,100 --> 00:20:41,880 Ich bin im Dienst! 589 00:20:46,760 --> 00:20:48,100 Zentrale für Schimanek! 590 00:20:48,300 --> 00:20:49,440 Zentrale für Schimanek! 591 00:20:49,900 --> 00:20:51,160 Ich habe ein Feuer zu melden! 592 00:21:00,130 --> 00:21:01,850 Das Boot ist eigentlich ganz gut gelaufen, ne? 593 00:21:03,330 --> 00:21:04,330 Gut gelaufen? 594 00:21:05,390 --> 00:21:06,490 Guck mal, wie ich aussehe. 595 00:21:06,850 --> 00:21:08,110 Jedenfalls gut gerüstet. 596 00:21:08,810 --> 00:21:11,070 Weil ich dich aus den Flammen geführt habe. 597 00:21:11,250 --> 00:21:12,830 Und mich da so als Schutzschild benutzt hast. 598 00:21:13,090 --> 00:21:15,090 Ihr Südländer seid die Hitze halt mehr gewohnt. 599 00:21:18,630 --> 00:21:21,110 Ja, guck mal, der Plattmann! 600 00:21:22,830 --> 00:21:24,130 Oh, ein Kurzurlaub, wa? 601 00:21:30,920 --> 00:21:32,880 Ich habe ein scheiß Gefühl gehabt. 602 00:21:33,480 --> 00:21:34,000 Zurecht. 603 00:21:39,780 --> 00:21:42,060 Schulder, ich habe jetzt Lust auf einen Mord. 604 00:21:42,060 --> 00:21:43,460 Was, unter dem Urlaub? 605 00:21:43,880 --> 00:21:45,940 Ist man da nicht eigentlich ein bisschen lockerer 606 00:21:45,940 --> 00:21:46,360 drauf? 607 00:21:46,460 --> 00:21:47,380 Du Arschloch! 608 00:21:47,880 --> 00:21:49,580 Du hast mein Haus angesteckt! 609 00:21:50,040 --> 00:21:50,960 Wer ist denn schuld? 610 00:21:51,840 --> 00:21:53,460 Du warst doch zu geizig, mal ein paar 611 00:21:53,460 --> 00:21:54,600 Rauchmelder zu installieren. 612 00:21:54,880 --> 00:21:55,920 Da waren Rauchmelder! 613 00:21:56,060 --> 00:21:57,440 Genau da, wo die Wand stand! 614 00:21:57,760 --> 00:21:58,620 Ja, die ist jetzt weg. 615 00:21:58,980 --> 00:21:59,980 Genau wie das Ungeziefer. 616 00:22:00,180 --> 00:22:00,560 Was? 617 00:22:01,820 --> 00:22:03,160 Rechnung schicke ich dir mit der Post. 618 00:22:04,800 --> 00:22:05,240 Schröder! 619 00:22:05,880 --> 00:22:07,420 Wer bezahlt den ganzen Scheiß? 620 00:22:08,920 --> 00:22:10,580 Du bist der Hausbesitzer. 621 00:22:12,980 --> 00:22:14,160 Und das ist gut so. 622 00:22:27,370 --> 00:22:27,730 Schröder! 623 00:22:30,110 --> 00:22:31,510 Ich und das Ungeziefer im Haus. 624 00:22:39,050 --> 00:22:43,510 Hallo, ich setze doch keine Kinder in eine 625 00:22:43,510 --> 00:22:44,510 Welt, wo alles von oben... 626 00:22:50,490 --> 00:22:51,070 Aufgeben? 627 00:22:51,370 --> 00:22:53,730 Morat, mit der Einstellung bringst du mir nicht 628 00:22:53,730 --> 00:22:56,970 mal eine Gartenlaube über den Bein. 42359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.