Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:05,440
Kehr, kehr, warum sieht man
morgens eigentlich immer
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,060
so scheiße aus?
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,220
Von wegen, Kleidermachen-Leute,
ich sehe ja immer
4
00:00:13,220 --> 00:00:14,640
noch scheiße aus.
5
00:00:22,880 --> 00:00:25,880
Ja, das hat schon
was, aber da geht
6
00:00:25,880 --> 00:00:26,520
noch mehr.
7
00:00:27,220 --> 00:00:28,380
Oh Gott.
8
00:00:30,980 --> 00:00:34,300
Ja, die Sache nimmt
langsam Form an, aber
9
00:00:34,300 --> 00:00:36,080
irgendwas fehlt da noch.
10
00:00:36,920 --> 00:00:38,840
Jo, dat is es.
11
00:00:41,420 --> 00:00:44,240
Ja, jetzt siehst du
aus wie ein richtiger
12
00:00:44,240 --> 00:00:44,620
Kehr.
13
00:00:45,500 --> 00:00:47,380
Mütter, späht eure Töchter ein.
14
00:00:48,240 --> 00:00:48,780
Ich komme.
15
00:01:03,700 --> 00:01:19,900
Hey, kann
16
00:01:19,900 --> 00:01:21,400
das sein,
dass ein Laster 100 Meter weit
17
00:01:21,400 --> 00:01:21,900
weg steht?
18
00:01:22,060 --> 00:01:23,960
Jaja, so ne kurze Strecke.
19
00:01:24,420 --> 00:01:25,840
Und ich hab Viktor
trotzdem abgehängt.
20
00:01:26,100 --> 00:01:27,440
Und dat mit vier Kästenakte.
21
00:01:27,840 --> 00:01:30,260
Ist klar,
und beim Marathoner lässt er ne
22
00:01:30,260 --> 00:01:31,340
Karre in Bochum stehen, was?
23
00:01:31,380 --> 00:01:31,680
Wat?
24
00:01:32,140 --> 00:01:34,820
Wenn Viktor Langstrecke
will, dat kann er haben.
25
00:01:40,650 --> 00:01:41,150
Morgen.
26
00:01:41,710 --> 00:01:42,050
Viktor.
27
00:01:43,330 --> 00:01:45,010
Hab ich dich platt
gemacht, wa, Viktor?
28
00:01:45,950 --> 00:01:47,690
Harry, Viktor ist im
Dienst, nicht auf ner
29
00:01:47,690 --> 00:01:48,030
Flucht.
30
00:01:48,150 --> 00:01:48,790
Ja, genau.
31
00:01:48,970 --> 00:01:50,310
Willst auch nicht weit
kommen mit der Plauze.
32
00:01:50,710 --> 00:01:52,090
Scheuer, was soll der Scheiß?
33
00:01:52,530 --> 00:01:53,990
Ja, vielleicht haben
die beiden sonst nix zu
34
00:01:53,990 --> 00:01:54,270
tun.
35
00:01:54,390 --> 00:01:55,790
Nee, dein Müller hat auf
dem Bürgerstein nichts
36
00:01:55,790 --> 00:01:56,210
zu suchen.
37
00:01:56,290 --> 00:01:57,230
Das sag ich dir jeden Tag.
38
00:01:57,370 --> 00:01:58,830
Ja, Blöde, dann komm doch
morgen nochmal wieder.
39
00:01:59,030 --> 00:01:59,890
Morgen fahr ich in Urlaub.
40
00:02:00,550 --> 00:02:00,870
Urlaub?
41
00:02:01,530 --> 00:02:01,850
Wovon?
42
00:02:02,190 --> 00:02:03,290
Du hast ja noch nicht
mal nen richtigen
43
00:02:03,290 --> 00:02:03,590
Job.
44
00:02:03,850 --> 00:02:04,170
Bekloppt.
45
00:02:04,270 --> 00:02:05,530
Ich hab ein Haus,
da bist du ständig
46
00:02:05,530 --> 00:02:06,270
am Malochen.
47
00:02:06,750 --> 00:02:08,070
Guck dir mal die
ganzen Schlüssel an.
48
00:02:08,270 --> 00:02:09,789
Ja, Blöde,
so ein bisschen Türen auf-
49
00:02:09,789 --> 00:02:12,930
und zuschließen Das
hast du keine Ahnung.
50
00:02:13,330 --> 00:02:15,590
Als Hausbesitzer bin
ich rund um die Uhr
51
00:02:15,590 --> 00:02:16,290
im Einsatz.
52
00:02:16,530 --> 00:02:18,210
Ich steh sogar nachts
für die Mieter auf.
53
00:02:18,230 --> 00:02:20,470
Ja, vor allem für die
mit solchen Möpsten,
54
00:02:20,550 --> 00:02:21,850
die sich am Fenster
ausziehen, wa?
55
00:02:22,090 --> 00:02:23,070
Hier, Atze, hör mal, hör mal.
56
00:02:23,530 --> 00:02:24,250
Bin ich zu dick?
57
00:02:24,610 --> 00:02:26,110
Nein,
du bist nur zu klein für dein
58
00:02:26,110 --> 00:02:26,450
Gewicht.
59
00:02:26,770 --> 00:02:28,510
Siehste, und zu lahm bist du.
60
00:02:28,830 --> 00:02:30,150
Du fängst nen Verbrecher
noch nicht mal, wenn
61
00:02:30,150 --> 00:02:30,970
er im Rollstuhl sitzt.
62
00:02:31,070 --> 00:02:31,350
Schatz.
63
00:02:32,250 --> 00:02:33,990
Und gegen mich hast
du eh keine Schlitte.
64
00:02:34,630 --> 00:02:35,210
Ich wohl.
65
00:02:35,530 --> 00:02:37,570
Ja, Jungs,
dat schreit doch alles nach nem
66
00:02:37,570 --> 00:02:38,150
Wettkampf.
67
00:02:38,270 --> 00:02:38,470
Wat?
68
00:02:38,570 --> 00:02:38,970
Wettkampf?
69
00:02:39,370 --> 00:02:39,830
Bin dabei.
70
00:02:48,060 --> 00:02:48,740
So, gewonnen.
71
00:02:50,440 --> 00:02:52,180
Hör mal, Atze,
wieso sind die dann so
72
00:02:52,180 --> 00:02:52,460
nass?
73
00:02:53,640 --> 00:02:53,980
Putzwasser.
74
00:02:54,100 --> 00:02:54,560
Wat gehts?
75
00:02:54,900 --> 00:02:56,380
Tust du wat gegen
deine Wampe und ich
76
00:02:56,380 --> 00:02:57,440
wat gegen meinen Vermieter.
77
00:03:04,880 --> 00:03:06,620
Hör mal,
du pieselige Hausmeister.
78
00:03:06,700 --> 00:03:07,740
Du meinst auch,
weil dir hier so ein
79
00:03:07,740 --> 00:03:10,220
paar aufgestapelte Wackersteine
gehören, kannst du alles bringen,
80
00:03:10,320 --> 00:03:10,420
wa?
81
00:03:10,520 --> 00:03:11,420
Ich hab dich gewarnt.
82
00:03:11,600 --> 00:03:12,800
Ja, ich warn dich auch.
83
00:03:12,800 --> 00:03:14,380
Viele Senioren stehen nie mehr
auf, wenn sie
84
00:03:14,380 --> 00:03:14,960
erstmal liegen.
85
00:03:15,060 --> 00:03:16,480
Hau ab, Schröder,
ich hab zu tun.
86
00:03:16,660 --> 00:03:18,280
Ach, Job nennst du dat.
87
00:03:18,540 --> 00:03:21,080
Hier rumliegen und deinen nutzlosen
Kadaver verbrutzeln lassen.
88
00:03:21,200 --> 00:03:22,940
Ich muss mich für den
Urlaub vorbräunen.
89
00:03:23,160 --> 00:03:24,300
Geht dich auch nix
an, wat ich mach.
90
00:03:24,560 --> 00:03:26,400
Doch, solange ihr alles
andere vergammelt.
91
00:03:27,120 --> 00:03:28,140
Wat vergammelt denn ihr?
92
00:03:30,140 --> 00:03:31,220
Du zum Beispiel.
93
00:03:32,500 --> 00:03:33,680
Geh mir aus der Sonne, Schröder.
94
00:03:34,060 --> 00:03:35,520
Erst wenn du dich
um dat Ungeziefer im
95
00:03:35,520 --> 00:03:36,400
Hausflur kümmerst.
96
00:03:36,760 --> 00:03:37,120
Ungeziefer?
97
00:03:37,700 --> 00:03:38,620
Ich seh nix.
98
00:03:38,760 --> 00:03:40,380
Ja, weil dat
Flurlicht kaputt ist.
99
00:03:40,540 --> 00:03:42,080
Schröder,
du hast doch ein Ei am Wandern.
100
00:03:42,080 --> 00:03:44,000
Meine Bude ist tipptopp.
101
00:03:44,280 --> 00:03:45,420
Da gibt es keine Viecher.
102
00:03:47,360 --> 00:03:48,860
Dat wollen wir doch mal sehen.
103
00:03:54,120 --> 00:03:54,680
Morgen.
104
00:03:55,100 --> 00:03:56,900
Murat, gut dat du da bist.
105
00:03:57,120 --> 00:03:58,180
Ja, das wird der
Arbeitnehmer gern.
106
00:03:59,200 --> 00:04:00,140
Wat ist dat?
107
00:04:01,040 --> 00:04:02,080
Wat willst denn hören?
108
00:04:02,940 --> 00:04:03,920
Eine elektrische Zahnbürste?
109
00:04:06,840 --> 00:04:07,680
Das ist ja ne Maus.
110
00:04:08,420 --> 00:04:09,560
Ja, ne Maus.
111
00:04:11,300 --> 00:04:12,460
In meinem Laden.
112
00:04:12,680 --> 00:04:14,340
Wo Viktor seine Brötchen isst.
113
00:04:14,500 --> 00:04:15,720
Wo Harry seine Zeitung kauft.
114
00:04:15,779 --> 00:04:17,480
Wo Biene mit den Kindern spielt.
115
00:04:17,640 --> 00:04:19,180
Matze, ich hab keine Kinder.
116
00:04:19,399 --> 00:04:19,860
Ja, hallo.
117
00:04:20,040 --> 00:04:21,220
Ich setz doch keine
Kinder in eine Welt,
118
00:04:21,300 --> 00:04:22,720
wo hier alles voller
Ungeziefer ist.
119
00:04:23,540 --> 00:04:24,500
Das ist ja total zahm.
120
00:04:25,040 --> 00:04:25,700
Wo hast denn die her?
121
00:04:25,760 --> 00:04:26,360
Aus der Tierhandlung?
122
00:04:26,440 --> 00:04:27,340
Wem kümmern die Details?
123
00:04:27,680 --> 00:04:28,320
Jetzt ist sie da.
124
00:04:28,440 --> 00:04:29,920
Wer weiß,
wie die Krankheiten überträgt.
125
00:04:30,080 --> 00:04:31,120
Keine, wenn ich die gut pflege.
126
00:04:31,240 --> 00:04:33,020
Ja, und wat ist mit
Mundfräule, Dünnschiss und
127
00:04:33,020 --> 00:04:33,580
Bäumenpiss?
128
00:04:33,900 --> 00:04:35,300
Du kannst sie wieder
zurückgeben in die Tierhandlung.
129
00:04:35,300 --> 00:04:36,920
Ja, dat hättet ihr
ausher wohl gern.
130
00:04:37,020 --> 00:04:38,180
Sodass ich ein
Beweisstück vernichte.
131
00:04:38,900 --> 00:04:39,260
Beweisstück?
132
00:04:39,620 --> 00:04:39,960
Wofür?
133
00:04:40,520 --> 00:04:42,220
Für die Mäuseplage
unter seinem Dach.
134
00:04:44,160 --> 00:04:44,740
Los, Biene.
135
00:04:45,020 --> 00:04:46,640
Jetzt mach vor Pläte
mal schön die Rennmaus.
136
00:04:47,260 --> 00:04:48,920
Dann lass ich dich
nachher im Stadtpark frei.
137
00:04:52,300 --> 00:04:53,680
Hallo, Herr Pläte.
138
00:04:54,140 --> 00:04:56,660
Hey, jetzt noch ein
Bananenröckchen und ich mach
139
00:04:56,660 --> 00:04:57,200
dir einen Antrag.
140
00:04:57,520 --> 00:04:58,040
Laber nicht.
141
00:04:58,100 --> 00:04:58,820
Gib mir ne Zeitung.
142
00:04:58,880 --> 00:04:59,760
Ich muss den Zug kriegen.
143
00:04:59,920 --> 00:05:01,260
Du musst erst mal ganz
wat anderes kriegen.
144
00:05:01,360 --> 00:05:02,260
Guck mal,
da hinten läuft ne Maus.
145
00:05:02,260 --> 00:05:03,500
Murat, ruf den Kammerjäger an.
146
00:05:04,340 --> 00:05:05,060
Keine Maus gesehen.
147
00:05:05,180 --> 00:05:06,520
Soll ich dir erst ne
Stringtange anziehen?
148
00:05:06,680 --> 00:05:07,420
Hinten läuft sie doch.
149
00:05:07,500 --> 00:05:08,600
Jetzt ist sie da,
hinter den Tresen.
150
00:05:09,100 --> 00:05:09,980
Die zweite Maus.
151
00:05:10,100 --> 00:05:11,460
Mensch,
die ganze Bude ist ja verseucht.
152
00:05:11,560 --> 00:05:12,880
Murat, fang sie schnell
ein, bevor sie sich
153
00:05:12,880 --> 00:05:13,360
fortpflanzen.
154
00:05:13,600 --> 00:05:14,920
Schröder, was soll der Scheiß?
155
00:05:15,060 --> 00:05:16,080
Hier gibt es ja keine Mäuse.
156
00:05:16,320 --> 00:05:17,340
Ja, die sind doch
schwer zu sehen bei
157
00:05:17,340 --> 00:05:18,460
dem ganzen Dreck hier im Haus.
158
00:05:18,640 --> 00:05:19,320
Achtung, sie ist in der Falle.
159
00:05:19,380 --> 00:05:19,900
Ich hab sie gestellt.
160
00:05:20,480 --> 00:05:21,460
Komm, Pläte, guck doch mal.
161
00:05:21,500 --> 00:05:22,440
Immer schön der Staubbalken.
162
00:05:22,460 --> 00:05:23,980
Ah, ah, ah,
sie ist in meinem Bein.
163
00:05:24,140 --> 00:05:24,980
Sie krabbelt mein Bein hoch.
164
00:05:25,040 --> 00:05:32,020
Achtung, mein Bein.
165
00:05:32,020 --> 00:05:34,080
Oh, du sollst die Maus
treffen, nicht mein
166
00:05:34,080 --> 00:05:34,400
Bein.
167
00:05:34,460 --> 00:05:35,860
Ja, Murat,
wie kannst du jetzt am Bauchtanz
168
00:05:35,860 --> 00:05:36,060
denken?
169
00:05:36,200 --> 00:05:37,480
Konzentrier dich
auf das Nagetier.
170
00:05:37,660 --> 00:05:38,180
Da ist sie.
171
00:05:39,120 --> 00:05:40,520
Ihr seid doch nicht ganz dicht.
172
00:05:41,300 --> 00:05:41,940
Ich hau ab.
173
00:05:42,120 --> 00:05:43,820
Ja, das ist mal wieder typisch.
174
00:05:44,140 --> 00:05:45,940
Kaum ist der Hausherr
gefragt, da knallst du
175
00:05:45,940 --> 00:05:46,580
den Schwanz ein.
176
00:05:46,680 --> 00:05:48,360
Schröder,
was ist eigentlich los mit dir?
177
00:05:48,540 --> 00:05:49,840
Du bist nur am Rummeckern.
178
00:05:50,040 --> 00:05:51,700
Pläte,
ich hab's im Guten probiert.
179
00:05:51,960 --> 00:05:53,300
Ich kann auch zum
Mieterschutzbund gehen.
180
00:05:53,360 --> 00:05:54,800
Du willst mir nur meinen
Urlaub kaputt machen.
181
00:05:54,940 --> 00:05:57,140
Alles, was ich will,
ist ein vernünftiges, sauberes
182
00:05:57,140 --> 00:05:57,380
Haus.
183
00:05:57,460 --> 00:05:58,980
Ich hab echt die Schnauze voll.
184
00:05:59,520 --> 00:06:01,320
Wenn du meinst,
du kannst meinen Job besser.
185
00:06:02,060 --> 00:06:03,020
Dann mach ihn doch.
186
00:06:06,320 --> 00:06:10,000
Ja, wenn das so
ist, dann nehme ich
187
00:06:10,000 --> 00:06:10,700
die Wahl an.
188
00:06:18,820 --> 00:06:20,540
Murat, das ist ein Haus, ne?
189
00:06:22,340 --> 00:06:25,680
Gute Substanz, gute
Verarbeitung, so was wünscht sich
190
00:06:25,680 --> 00:06:26,400
jeder Hausherr.
191
00:06:26,720 --> 00:06:28,140
Bloß, dass das nicht deins ist.
192
00:06:28,240 --> 00:06:29,300
Ja, für eine Woche schon.
193
00:06:29,740 --> 00:06:31,500
Die Frage ist nur,
was ich damit mache.
194
00:06:32,100 --> 00:06:33,400
Einfach stehen lassen
wäre nicht schlecht.
195
00:06:33,620 --> 00:06:34,660
Ja, hab ich auch
schon dran gedacht.
196
00:06:34,740 --> 00:06:36,520
Aber das ist mir zu einfach.
197
00:06:38,920 --> 00:06:40,280
Vielleicht baue ich ja
einen Fahrstuhl ein.
198
00:06:40,420 --> 00:06:43,100
Oder ich hänge eine
Discobeleuchtung im Flur.
199
00:06:43,200 --> 00:06:45,160
Oder ich lege mich
einfach mal ein bisschen
200
00:06:45,160 --> 00:06:45,440
hin.
201
00:06:47,760 --> 00:06:50,440
Ähm, Atze,
falls du es vergessen hast, du
202
00:06:50,440 --> 00:06:51,180
hast da hinten noch einen Kiosk.
203
00:06:51,220 --> 00:06:52,620
Ey,
hier hab ich ein ganzes Haus.
204
00:06:53,080 --> 00:06:54,440
Ich muss rund um
die Uhr für meine
205
00:06:54,440 --> 00:06:55,220
Mieter da sein.
206
00:06:55,240 --> 00:06:56,160
Wie denn,
indem du die ganze Zeit hier
207
00:06:56,160 --> 00:06:56,620
rumliegst?
208
00:06:56,980 --> 00:06:59,260
Ja sicher, wenn einer eine
Beschwerde hat, Fenster
209
00:06:59,260 --> 00:07:01,420
auf, runterbrüllen,
ich kümmere mich drum.
210
00:07:03,560 --> 00:07:04,560
Beschwert sich aber keine Sau.
211
00:07:04,680 --> 00:07:07,340
Ja, weil alles läuft,
weil alle zufrieden sind.
212
00:07:07,920 --> 00:07:09,460
Atze, wo steckst du denn?
213
00:07:09,680 --> 00:07:10,780
Ich muss noch mit dir reden.
214
00:07:11,020 --> 00:07:13,100
Um den ich mich auch noch
kümmere, obwohl
215
00:07:13,100 --> 00:07:14,240
er keine Miete zahlt.
216
00:07:14,420 --> 00:07:15,540
Na, Viktor?
217
00:07:16,700 --> 00:07:17,580
Rettkampf schon zu Ende?
218
00:07:18,760 --> 00:07:20,640
Rettkampf, wo drin soll
ich Harry denn schlagen?
219
00:07:20,920 --> 00:07:21,980
Ja,
was kannst du denn am besten?
220
00:07:22,220 --> 00:07:23,100
Schießen kann ich gut.
221
00:07:23,320 --> 00:07:25,060
Ja sicher,
obwohl sich so ein toter Harry
222
00:07:25,060 --> 00:07:26,760
nicht gut macht in
einer Personalakte.
223
00:07:29,080 --> 00:07:29,920
Radfahren kann ich auch.
224
00:07:29,920 --> 00:07:31,180
Ja, mach doch ein Fahrradrennen.
225
00:07:31,800 --> 00:07:33,220
Radrennen, ich weiß nicht, Atze.
226
00:07:33,620 --> 00:07:35,060
Ja, brauchst dich
nicht zu bedanken.
227
00:07:36,020 --> 00:07:38,220
Mein Leben ist perfekt,
dann soll deins auch
228
00:07:38,220 --> 00:07:38,820
perfekt sein.
229
00:07:38,840 --> 00:07:40,600
Nein,
gelben Pullover an oder was?
230
00:07:40,700 --> 00:07:41,980
Ich hab das Rennen
noch nicht gewonnen.
231
00:07:42,260 --> 00:07:43,460
Na gut, dass du es ansprichst.
232
00:07:43,700 --> 00:07:45,520
Perfekt sein muss man
natürlich hart erarbeiten.
233
00:07:45,800 --> 00:07:46,040
Wie?
234
00:07:46,400 --> 00:07:47,960
Ja, wie wärs denn
mal mit 20 Kilometer
235
00:07:47,960 --> 00:07:48,620
auf dem Block rennen?
236
00:07:49,220 --> 00:07:50,560
Ohne Training läuft gar nichts.
237
00:07:54,020 --> 00:07:55,960
Morat, hör mal,
ich bin so gut drauf,
238
00:07:56,040 --> 00:07:57,040
kann ich auch
irgendwas für dich tun?
239
00:07:57,080 --> 00:07:58,220
Ja, du könntest meinem
Laden mithelfen.
240
00:07:59,920 --> 00:08:01,020
Guck mal, ob es was bringt.
241
00:08:02,660 --> 00:08:03,580
Und was hast du vor?
242
00:08:04,120 --> 00:08:07,140
Tja, ein Mieter braucht
glaube ich meinen Rundum
243
00:08:07,140 --> 00:08:07,680
-Service.
244
00:08:08,600 --> 00:08:10,000
Egal was du vorhast,
ich mach da nicht
245
00:08:10,000 --> 00:08:10,220
mit.
246
00:08:10,360 --> 00:08:11,180
Ist auch besser so.
247
00:08:11,720 --> 00:08:13,000
Das ist eindeutig Chef-Sache.
248
00:08:15,860 --> 00:08:20,300
Ach, Ach, Ach, Atze,
ich fühl mich so
249
00:08:20,300 --> 00:08:20,800
gut.
250
00:08:20,960 --> 00:08:22,900
Ja, Amine,
hat ja auch nicht jeden aufgelöst
251
00:08:22,900 --> 00:08:23,380
sein Bett.
252
00:08:23,480 --> 00:08:25,700
Ja, Atze, ja.
253
00:08:25,700 --> 00:08:29,500
Ach, Ach, Ach.
254
00:08:29,860 --> 00:08:31,100
Ach, meine Atze.
255
00:08:31,280 --> 00:08:32,480
Warte jetzt, ja oder nein?
256
00:08:32,539 --> 00:08:33,840
Oh, nee, Hilfe.
257
00:08:34,080 --> 00:08:35,659
Mäusken hat mir nicht
schon genug vorspielt?
258
00:08:35,780 --> 00:08:36,200
Mäusken?
259
00:08:36,480 --> 00:08:37,840
Das war eine riesen Maus.
260
00:08:37,900 --> 00:08:38,840
Eine Maus, wo?
261
00:08:39,080 --> 00:08:40,120
Da, unterm Bett.
262
00:08:41,760 --> 00:08:43,880
Nee, Biene, da ist keine Maus.
263
00:08:44,000 --> 00:08:45,680
Da läuft sie,
ich muss hier raus.
264
00:08:49,960 --> 00:08:51,380
Ey, für so eine
miese Nummer hab ich
265
00:08:51,380 --> 00:08:52,280
dich aber nicht gebucht.
266
00:08:52,940 --> 00:08:54,560
Biene, die ist ganz harmlos.
267
00:08:55,100 --> 00:08:57,700
Ist sie nicht,
mach sie tot, Atze.
268
00:08:58,800 --> 00:09:02,400
Tja, ich als Hausbesitzer darf
das, aber ich
269
00:09:02,400 --> 00:09:03,380
geb dir eine faire Chance.
270
00:09:03,620 --> 00:09:04,780
Hau ab und gut ist.
271
00:09:05,620 --> 00:09:07,040
Biene, kannst zurückkommen.
272
00:09:07,420 --> 00:09:09,080
Ich helf dir mit,
den Schock zu verdauen.
273
00:09:09,740 --> 00:09:12,860
Atze, solange die Maus
lebt, kann ich nicht
274
00:09:12,860 --> 00:09:13,800
mal an Sex denken.
275
00:09:16,320 --> 00:09:19,260
Tja, Pech für dich, Speedy.
276
00:09:20,120 --> 00:09:21,360
Dein Arsch hat jetzt Krimis.
277
00:09:31,880 --> 00:09:34,460
So, die ganze Bude ist vor mir.
278
00:09:34,780 --> 00:09:36,840
Dagegen ist der Gaza-Streifen
Kinderspielplatz.
279
00:09:37,680 --> 00:09:38,400
Wie sieht's hier aus?
280
00:09:38,900 --> 00:09:40,620
Ja, ich hab drei
Pfeilen aufgestellt.
281
00:09:42,380 --> 00:09:44,840
Da, da und da.
282
00:09:45,080 --> 00:09:46,200
Oh Mann, du,
da hätte ich aber ein
283
00:09:46,200 --> 00:09:47,100
bisschen mehr erwartet.
284
00:09:48,600 --> 00:09:50,040
Wieso, Morat?
285
00:09:50,220 --> 00:09:51,260
Hätte ich das Streifchen
drumhin sollen?
286
00:09:51,720 --> 00:09:53,660
Als Jäger muss man
sich in seinen Feind
287
00:09:53,660 --> 00:09:54,220
versetzen.
288
00:09:54,920 --> 00:09:56,920
Wo würdest du dich
als Maus verstecken?
289
00:09:57,080 --> 00:09:58,240
Keine Ahnung,
ich bin keine Maus.
290
00:09:58,240 --> 00:09:59,700
Dafür ein ganz
mieser Schauspieler.
291
00:10:00,000 --> 00:10:01,740
Wenn Robert De Niro
eine Maus spielt, dann
292
00:10:01,740 --> 00:10:02,780
nimmt er ihren Charakter an.
293
00:10:02,880 --> 00:10:03,960
Der frisst nur noch Käse.
294
00:10:04,100 --> 00:10:05,100
Der braucht im Film
nicht mal mehr ein
295
00:10:05,100 --> 00:10:05,600
Kostüm.
296
00:10:05,780 --> 00:10:07,120
Warum stellst du nicht
Robert De Niro ein?
297
00:10:07,900 --> 00:10:09,580
So schnell besetzt sein
Chef die Rolle schon
298
00:10:09,580 --> 00:10:09,880
nicht um.
299
00:10:10,240 --> 00:10:11,340
Also, auf die Knie.
300
00:10:12,080 --> 00:10:13,480
Wieso, bin ich in einer Moschee?
301
00:10:14,340 --> 00:10:16,120
Du bist jetzt eine Maus.
302
00:10:16,280 --> 00:10:18,100
Von mir aus,
das kann ich auch im
303
00:10:18,100 --> 00:10:18,680
Stehen spielen.
304
00:10:18,760 --> 00:10:20,180
Ja, wenn ich einen Känguru
will, dann sag
305
00:10:20,180 --> 00:10:20,600
ich das schon.
306
00:10:20,700 --> 00:10:21,380
Los, runter mit dir.
307
00:10:21,560 --> 00:10:22,880
Ach Mann, Atze,
ich weiß immer noch nicht,
308
00:10:22,920 --> 00:10:23,920
wofür das gut sein soll.
309
00:10:28,240 --> 00:10:29,380
Das ist doch alles
nur, weil Biene nicht
310
00:10:29,380 --> 00:10:30,100
mehr mit dir poppen will.
311
00:10:30,680 --> 00:10:32,300
Siehst du gar nicht,
worum es hier geht?
312
00:10:32,560 --> 00:10:34,460
Als Hausbesitzer habe ich
doch eine Verantwortung für
313
00:10:34,460 --> 00:10:34,780
alle.
314
00:10:35,380 --> 00:10:36,200
Auch für die Maus.
315
00:10:36,400 --> 00:10:37,700
Ja, eben nicht,
die zahlt ja nicht mal
316
00:10:37,700 --> 00:10:38,000
Miete.
317
00:10:38,500 --> 00:10:39,960
Und,
wo würdest du dich verstecken?
318
00:10:47,280 --> 00:10:48,180
Hinter den Eisdrohen.
319
00:10:49,520 --> 00:10:50,680
Na bitte, geht doch.
320
00:10:53,040 --> 00:10:53,840
Hier, aufstellen.
321
00:10:57,860 --> 00:11:00,020
Atze, ich bin gerade
zwei Kilometer gejoggt.
322
00:11:00,200 --> 00:11:01,080
Zwei Kilometer?
323
00:11:01,920 --> 00:11:02,460
Bist du sicher?
324
00:11:02,880 --> 00:11:03,920
Ein halber war es
auf jeden Fall.
325
00:11:04,460 --> 00:11:05,280
Mir geht es richtig gut.
326
00:11:07,660 --> 00:11:08,040
Harry!
327
00:11:08,440 --> 00:11:09,040
Moin, Atze.
328
00:11:10,140 --> 00:11:11,100
Guck mal, sechs Kisten.
329
00:11:12,460 --> 00:11:13,480
Ja, nee, ist klar.
330
00:11:14,220 --> 00:11:14,520
Viktor!
331
00:11:16,820 --> 00:11:17,860
Ich geh kaputt, ey.
332
00:11:22,220 --> 00:11:23,580
Mir geht es jetzt
nicht mehr gut.
333
00:11:24,080 --> 00:11:25,700
Häng noch mal zehn Kilometer
dran, dann gibt
334
00:11:25,700 --> 00:11:26,100
sich das.
335
00:11:28,460 --> 00:11:30,360
So, die Fallen sind aufgestellt.
336
00:11:30,360 --> 00:11:30,780
Gut.
337
00:11:31,540 --> 00:11:33,860
Nur mal angenommen,
du wärst entkommen, was würdest
338
00:11:33,860 --> 00:11:34,760
du als nächstes machen?
339
00:11:34,940 --> 00:11:35,340
Kaffeepause.
340
00:11:37,160 --> 00:11:38,600
Das ist es, Morat.
341
00:11:38,880 --> 00:11:40,300
Vielleicht ist unsere
Maus ja so wie du.
342
00:11:40,580 --> 00:11:41,540
Du meinst,
viel zu schlau für dich?
343
00:11:41,700 --> 00:11:43,360
Nee, so neben der Spruhe.
344
00:11:43,800 --> 00:11:45,940
Sie will unter die
Kühltruhe, rennt aber hinterm
345
00:11:45,940 --> 00:11:46,280
Tresen.
346
00:11:46,440 --> 00:11:47,860
Ja, oder vielleicht
will sie zum Tresen und
347
00:11:47,860 --> 00:11:48,960
läuft zum Zeitungsregal.
348
00:11:49,140 --> 00:11:51,360
Genau, aber wir sind immer
einen Schritt voraus.
349
00:11:51,960 --> 00:11:54,440
Wir setzen die Maus vor
allem flächendeckend ein.
350
00:11:54,600 --> 00:11:56,340
Atze,
du denkst einfach an alles.
351
00:11:58,140 --> 00:12:00,180
Aber nicht daran,
dass wir gleich in die
352
00:12:00,180 --> 00:12:01,200
erste Falle tapfen.
353
00:12:17,440 --> 00:12:18,900
Die ist eher dir einen
Schritt voraus, würde
354
00:12:18,900 --> 00:12:19,600
ich mal sagen, Atze.
355
00:12:20,160 --> 00:12:21,480
Die hat den ganzen
Käse weggefressen.
356
00:12:21,540 --> 00:12:23,360
Ja, und ihren ersten
Fehler gemacht.
357
00:12:23,920 --> 00:12:25,840
Jetzt wissen wir,
dass sie auf Gouda steht.
358
00:12:26,320 --> 00:12:27,980
Und dass die Fallen nix bringen.
359
00:12:28,280 --> 00:12:30,240
Tja, Morat,
die Maus ist eben der erwartet
360
00:12:30,240 --> 00:12:34,200
schwere Gegner,
aber das bin ich auch.
361
00:12:36,900 --> 00:12:37,600
Hallo, Theo.
362
00:12:38,220 --> 00:12:38,600
Hallo, Morat.
363
00:12:38,860 --> 00:12:39,780
Wie kann ich dir helfen?
364
00:12:40,560 --> 00:12:41,320
Hör mal, Morat.
365
00:12:41,580 --> 00:12:43,040
Ich bin blind, aber nicht blöd.
366
00:12:43,920 --> 00:12:45,120
Weißt du, wo euer Eis ist?
367
00:12:45,180 --> 00:12:45,800
Warte, Theo.
368
00:12:46,180 --> 00:12:46,980
Du weißt noch nicht alles.
369
00:12:48,860 --> 00:12:50,120
Was ist das denn?
370
00:12:50,380 --> 00:12:51,500
Vielleicht brauch
ich doch kein Eis.
371
00:12:52,440 --> 00:12:53,340
Ja, sie hat schon recht.
372
00:12:53,380 --> 00:12:54,400
Mit dir ist immer
irgendwie lustig.
373
00:12:55,040 --> 00:12:56,140
Laufst du einen Spruch, Theo.
374
00:12:58,460 --> 00:12:59,000
Ja, Morat.
375
00:12:59,560 --> 00:13:00,580
Hast du ihn rausgefangen?
376
00:13:00,800 --> 00:13:01,720
Ich hab ihn noch
nicht mal gesehen.
377
00:13:08,220 --> 00:13:08,560
Aber es hat sich gelohnt.
378
00:13:08,660 --> 00:13:10,400
Ich hab hier eine
Riesenüberraschung für sie.
379
00:13:10,480 --> 00:13:11,080
Was ist denn da drin?
380
00:13:11,940 --> 00:13:12,580
Eine Riesenmausefalle?
381
00:13:12,740 --> 00:13:14,060
Nee, ein Riesenkater.
382
00:13:16,060 --> 00:13:18,840
Morat, sag Hallo zu Hannibal.
383
00:13:19,100 --> 00:13:19,960
Boah, ist die hässlich.
384
00:13:20,620 --> 00:13:22,440
Vorsicht,
du weckst eine niedrige Instinkte.
385
00:13:22,660 --> 00:13:23,500
Was sind wir für bezahlt?
386
00:13:23,740 --> 00:13:24,620
Ja, gar nix.
387
00:13:24,740 --> 00:13:26,320
Die im Tierheim waren
froh, ihn loszuwerden.
388
00:13:26,520 --> 00:13:27,740
Wahrscheinlich,
weil die alles wegfrisst.
389
00:13:27,820 --> 00:13:29,040
Und weil er unberechenbar ist.
390
00:13:29,200 --> 00:13:30,360
Mach mal einen Schritt
zurück, wenn du deine
391
00:13:30,360 --> 00:13:31,700
Haut am Stück behalten willst.
392
00:13:35,820 --> 00:13:37,420
Hannibal, bereit,
wenn du es bist.
393
00:13:37,780 --> 00:13:39,200
Sieht eher aus wie
Hanni auf der Suche
394
00:13:39,200 --> 00:13:39,560
nach Nanni.
395
00:13:47,810 --> 00:13:49,510
Hatze, das bringt nix.
396
00:13:49,710 --> 00:13:50,850
Das ist noch nicht raus, Viktor.
397
00:13:50,990 --> 00:13:52,450
Hatze, Viktor meint Harry.
398
00:13:53,330 --> 00:13:54,970
Och, du siehst doch
gar nicht so schlecht
399
00:13:54,970 --> 00:13:55,330
aus.
400
00:13:55,490 --> 00:13:56,750
Und was bringt das gegen Harry?
401
00:13:57,190 --> 00:13:57,490
Nix.
402
00:13:58,370 --> 00:13:59,810
Weißt du vielleicht,
ich hab eine Chance gegen
403
00:13:59,810 --> 00:14:00,310
die Maus?
404
00:14:00,570 --> 00:14:00,890
Hast du?
405
00:14:03,850 --> 00:14:04,910
Wenn das nicht klappt,
dann muss ich auch
406
00:14:04,910 --> 00:14:06,230
mal zu unfairen Mitteln greifen.
407
00:14:06,790 --> 00:14:07,910
Unfair ist nicht mein Ding.
408
00:14:08,750 --> 00:14:10,490
Viktor, bin ich dein Coach?
409
00:14:10,730 --> 00:14:11,070
Ja.
410
00:14:11,590 --> 00:14:12,890
Na also,
und was ist für deinen Coach
411
00:14:12,890 --> 00:14:13,490
das Wichtigste?
412
00:14:13,770 --> 00:14:14,930
Dass ich einen guten
Eindruck mache.
413
00:14:15,670 --> 00:14:16,870
Siegen, egal wie.
414
00:14:17,110 --> 00:14:18,290
Und jetzt geh da
raus und zeig dem
415
00:14:18,290 --> 00:14:19,750
Kanister, komm,
wo die Pille ruft.
416
00:14:20,790 --> 00:14:22,870
Na gut,
ich kann's ja mal probieren.
417
00:14:23,030 --> 00:14:24,110
Ja, und komm ja nicht
mehr im Fairness
418
00:14:24,110 --> 00:14:24,890
-Pokal zurück.
419
00:14:25,110 --> 00:14:25,470
Gut.
420
00:14:26,170 --> 00:14:27,970
Und, Moritz,
was macht der Königstiger?
421
00:14:29,750 --> 00:14:30,470
Ratzen eine Runde.
422
00:14:33,850 --> 00:14:34,930
Das ist die
entscheidende Schlacht.
423
00:14:44,430 --> 00:14:45,750
Sammelt aber ziemlich lang.
424
00:14:46,490 --> 00:14:47,310
Hast recht, Morat.
425
00:14:47,830 --> 00:14:48,850
Man kann auch alles übertreiben.
426
00:14:50,350 --> 00:14:51,910
Hey, Digger, aufstehen!
427
00:14:52,570 --> 00:14:54,050
Hey, ich hab nicht
umsonst so viel Kohle
428
00:14:54,050 --> 00:14:54,810
für dich bezahlt.
429
00:14:55,030 --> 00:14:56,210
Du hast doch gar
nichts für den bezahlt.
430
00:14:56,430 --> 00:14:57,370
Ja, das muss ich
doch nicht wissen.
431
00:14:57,950 --> 00:14:59,930
Da, Hannibal hat die
Wittung aufgenommen.
432
00:15:00,250 --> 00:15:02,430
Ja, such das Mäuschen,
such das Mäuschen, sonst
433
00:15:02,430 --> 00:15:03,290
gibt's kein Fräschen.
434
00:15:03,970 --> 00:15:05,490
Guck mal, Morat, der ist wie du.
435
00:15:05,850 --> 00:15:07,450
Unter Druck fängt er
plötzlich an zu arbeiten.
436
00:15:12,590 --> 00:15:12,990
Anders.
437
00:15:13,450 --> 00:15:14,250
Mein Sieg, Morat.
438
00:15:14,410 --> 00:15:15,450
Die Maus ist erledigt.
439
00:15:18,500 --> 00:15:19,400
Oder der Kater.
440
00:15:24,850 --> 00:15:25,250
Morat!
441
00:15:25,990 --> 00:15:28,550
Na, Atze,
hast du die Maus endlich erwischt?
442
00:15:28,690 --> 00:15:29,890
Ja, sicher, Süße.
443
00:15:29,990 --> 00:15:31,130
Hast du was anderes erwartet?
444
00:15:31,930 --> 00:15:32,690
Eigentlich nicht.
445
00:15:32,870 --> 00:15:33,690
Ich auch nicht.
446
00:15:33,770 --> 00:15:34,890
Und jetzt freu dich
schon mal auf den
447
00:15:34,890 --> 00:15:36,290
Purpur-Liebeskrieger.
448
00:15:39,050 --> 00:15:40,610
Ah, Atze, die Maus!
449
00:15:42,830 --> 00:15:44,270
Ist das der Dank
dafür, dass ich dich
450
00:15:44,270 --> 00:15:45,190
am Leben gelassen hab?
451
00:15:46,970 --> 00:15:47,410
Atze!
452
00:15:48,150 --> 00:15:48,590
Komisch.
453
00:15:48,890 --> 00:15:50,750
Biene, ich hab dir doch
gesagt, du sollst
454
00:15:50,750 --> 00:15:51,650
nicht in der Wanne übernachten.
455
00:15:51,770 --> 00:15:53,590
Nee, das ist keine Erkältung.
456
00:15:54,190 --> 00:15:56,430
Sag mal,
ist hier irgendwo eine Katze?
457
00:15:56,650 --> 00:15:58,050
Nö, nicht, dass ich wüsste.
458
00:16:01,350 --> 00:16:02,250
Doch, da!
459
00:16:02,570 --> 00:16:04,390
Ein dicker, fetter Kater!
460
00:16:04,650 --> 00:16:06,370
Ja, Biene,
von der Optik her schon, aber
461
00:16:06,370 --> 00:16:08,050
Motor und Getriebe sind
eher von einer Ente.
462
00:16:08,710 --> 00:16:11,710
Atze, du weißt doch,
dass ich allergisch bin
463
00:16:11,710 --> 00:16:12,450
gegen Katzen.
464
00:16:12,710 --> 00:16:14,770
Biene, im Krieg müssen
wir alle Opfer bringen.
465
00:16:15,270 --> 00:16:15,710
Gut.
466
00:16:16,210 --> 00:16:17,990
Dann zieh ich erst
mal zur Mutti.
467
00:16:24,460 --> 00:16:25,520
Was hast du jetzt davon?
468
00:16:25,740 --> 00:16:26,020
Wieso?
469
00:16:26,240 --> 00:16:26,680
Läuft doch super.
470
00:16:27,040 --> 00:16:27,280
Hallo?
471
00:16:27,740 --> 00:16:28,720
Biene ist gerade ausgezogen.
472
00:16:28,800 --> 00:16:30,120
Ja, perfektes Timing.
473
00:16:30,520 --> 00:16:31,780
Jetzt kann ich die
Maus in aller Ruhe
474
00:16:31,780 --> 00:16:32,380
fertig machen.
475
00:16:33,160 --> 00:16:36,420
Vielleicht soll ich mir Viktors
Knarre ausleihen, oder...
476
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
Ah, ja.
477
00:16:38,440 --> 00:16:39,160
Was willst du denn damit?
478
00:16:39,520 --> 00:16:41,360
Meinem Gegner zeigen,
was Mausetot heißt.
479
00:16:42,520 --> 00:16:43,440
Ja, was ist?
480
00:16:43,880 --> 00:16:45,160
Was macht den guten Jäger aus?
481
00:16:45,160 --> 00:16:46,260
Nicht quatschen, handeln.
482
00:16:46,500 --> 00:16:47,800
Da hat er seinen
Spürunterbeirat.
483
00:16:48,160 --> 00:16:49,300
Komm, Lassie, komm.
484
00:16:51,920 --> 00:16:54,840
Mann, du hast mich
für Viktor und Harri
485
00:16:54,840 --> 00:16:55,900
schwierig gemacht.
486
00:16:58,580 --> 00:16:59,140
Wer ist das?
487
00:17:00,120 --> 00:17:00,840
Wer ist hier?
488
00:17:02,000 --> 00:17:02,820
Wer ist vor mir?
489
00:17:03,420 --> 00:17:04,780
Wer ist hier?
490
00:17:05,800 --> 00:17:06,579
Hör auf!
491
00:17:07,160 --> 00:17:08,119
Wer ist hinter dir?
492
00:17:09,000 --> 00:17:09,880
Da guckst du, was?
493
00:17:10,300 --> 00:17:11,740
Ich mach dich so platt, Viktor.
494
00:17:11,740 --> 00:17:14,380
Wenn du mich platt
machst, dann liegt das
495
00:17:14,380 --> 00:17:15,040
da dran.
496
00:17:15,339 --> 00:17:16,319
Und nicht da dran.
497
00:17:17,000 --> 00:17:19,300
Vor allem liegt das da dran.
498
00:17:20,079 --> 00:17:20,940
Bin voll im Saft.
499
00:17:21,119 --> 00:17:22,700
Viktor, ich hab auch trainiert.
500
00:17:22,839 --> 00:17:24,160
Bei mir sieht man
das nur nicht so.
501
00:17:24,819 --> 00:17:25,660
Guck dir das mal an.
502
00:17:29,620 --> 00:17:30,740
27 Gänge.
503
00:17:31,640 --> 00:17:32,760
Blockierbare Federgabel.
504
00:17:33,520 --> 00:17:35,160
Speicher und Edelstahl.
505
00:17:36,920 --> 00:17:37,960
Willst du tauschen?
506
00:17:38,520 --> 00:17:41,200
Nee,
will fünf Minuten Vorsprung.
507
00:17:41,200 --> 00:17:41,960
Ja, sicher.
508
00:17:42,320 --> 00:17:43,460
Der ist der Bekloppte.
509
00:17:44,720 --> 00:17:45,780
Ich bitte zehn Minuten.
510
00:17:45,940 --> 00:17:46,460
Zehn Minuten?
511
00:17:47,380 --> 00:17:47,740
Fünfzehn.
512
00:17:49,300 --> 00:17:50,080
Besser ist das.
513
00:17:50,240 --> 00:17:50,760
Ja, klar.
514
00:17:51,260 --> 00:17:52,620
Weil ich mir das leisten kann.
515
00:17:53,520 --> 00:17:55,280
Nee, weil du so lange
brauchst, um deine
516
00:17:55,280 --> 00:17:56,500
Plattfüße zu reparieren.
517
00:17:58,180 --> 00:17:59,340
Mach gut, Maus!
518
00:17:59,600 --> 00:17:59,900
Was?
519
00:18:06,110 --> 00:18:07,910
Zack, war die Maus
mit ihrem Jäger-Latein
520
00:18:07,910 --> 00:18:08,270
am Ende.
521
00:18:08,390 --> 00:18:09,830
Ja, war eine Riesenleistung von
ihr, die Maus
522
00:18:09,830 --> 00:18:10,750
mit dem Teppich anzurollen.
523
00:18:10,850 --> 00:18:12,190
Genau, aber keine Lobhudelei.
524
00:18:12,250 --> 00:18:13,350
Noch ist mein Werk
nicht vollbracht.
525
00:18:16,250 --> 00:18:17,370
Ja, lauter, Morat.
526
00:18:17,430 --> 00:18:18,690
Dann weißt du wenigstens,
wie ernst ich mich.
527
00:18:18,750 --> 00:18:19,850
Hey,
du hast mir den Fuß gebrochen.
528
00:18:20,010 --> 00:18:20,730
Hast du das gehört?
529
00:18:20,830 --> 00:18:21,830
Und das war erst der Anfang.
530
00:18:21,930 --> 00:18:22,590
Jetzt ist sie in der Wand.
531
00:18:22,910 --> 00:18:24,290
Jetzt hat sie ihren
zweiten Fehler gemacht.
532
00:18:24,390 --> 00:18:25,590
Jetzt ist sie genau
da, wo ich sie
533
00:18:25,590 --> 00:18:25,950
haben will.
534
00:18:26,230 --> 00:18:27,070
Sag mal, was machst du da?
535
00:18:27,630 --> 00:18:29,450
Ja, höflich anklopfen,
bevor ich reingehe.
536
00:18:29,510 --> 00:18:30,910
Findest du es in Ordnung
als Hausbesitzer, dir
537
00:18:30,910 --> 00:18:31,770
die Wand einzuschlagen?
538
00:18:32,010 --> 00:18:32,970
Du hast recht, dauert zu lange.
539
00:18:33,230 --> 00:18:34,210
Vielleicht gibt es noch
einen besseren Weg.
540
00:18:59,480 --> 00:19:00,040
Jungs, Zugriff!
541
00:19:02,100 --> 00:19:02,820
Dort, Polizei!
542
00:19:04,360 --> 00:19:05,080
Anweisung, Anweisung!
543
00:19:05,220 --> 00:19:05,440
Was?
544
00:19:05,620 --> 00:19:06,780
Ihr Fahrrad müssen
wir verprüfen.
545
00:19:06,860 --> 00:19:07,500
Kommen Sie mal runter.
546
00:19:08,580 --> 00:19:10,140
Hör mal, der Schimanek,
der ist mein Kollege.
547
00:19:11,600 --> 00:19:13,800
Ich nehme dein Fahrrad.
548
00:19:16,280 --> 00:19:17,660
Hey, was kommt denn jetzt?
549
00:19:17,740 --> 00:19:18,520
Haben wir einen
Meister oder was?
550
00:19:18,540 --> 00:19:20,980
Ja, war auch mein erster
Gedanke, aber ich
551
00:19:20,980 --> 00:19:22,440
glaube,
den Braten riecht sie zu schnell.
552
00:19:23,700 --> 00:19:25,300
Ach so, und was ist das?
553
00:19:25,420 --> 00:19:27,200
Ein schönes Tischfeuerwerk
aus Afghanistan.
554
00:19:28,300 --> 00:19:29,120
Und das willst du hier zünden?
555
00:19:30,480 --> 00:19:31,520
Ach so, das ist verrückt.
556
00:19:32,020 --> 00:19:33,000
Ja, aber auch genial.
557
00:19:33,120 --> 00:19:34,440
Damit regnet die
Maus doch gar nicht.
558
00:19:35,120 --> 00:19:35,840
Ach so, ich hau ab.
559
00:19:36,020 --> 00:19:37,080
Hey, Moment, aber warum?
560
00:19:37,280 --> 00:19:38,660
Einer muss die Ratte doch
erschießen, wenn sie
561
00:19:38,660 --> 00:19:39,440
aus ihrem Loch türmt.
562
00:19:39,580 --> 00:19:40,440
Wie, ist da noch
ein Gewehr drin oder
563
00:19:40,440 --> 00:19:40,660
was?
564
00:19:40,840 --> 00:19:42,160
Nein, Murat, zwei.
565
00:19:42,560 --> 00:19:44,420
Und natürlich ein halbes
Dutzend Rauchbomben.
566
00:19:44,460 --> 00:19:45,460
Ach so, wo hast du das her?
567
00:19:45,720 --> 00:19:46,500
Aus Flethis Keller.
568
00:19:46,840 --> 00:19:49,040
Ja, als Hausbesitzer
darf ich überall rein.
569
00:19:49,120 --> 00:19:50,380
Ach so, bitte hör auf.
570
00:19:50,600 --> 00:19:51,240
Wie aufhören?
571
00:20:00,160 --> 00:20:01,480
Ach, wo ist die Wumme?
572
00:20:02,400 --> 00:20:03,840
Jetzt gibt es Zünder.
573
00:20:05,920 --> 00:20:07,460
Abführen,
abführen mit dem Gewehr!
574
00:20:08,100 --> 00:20:09,500
Wie, Flammenwerfer?
575
00:20:10,060 --> 00:20:11,740
Wie verantwortungslos von Pepe.
576
00:20:12,140 --> 00:20:13,640
Was da alles passieren kann.
577
00:20:14,120 --> 00:20:15,840
Abführen, was da
passiert, die Wand brennt.
578
00:20:15,940 --> 00:20:16,880
Ja, dann tu doch was.
579
00:20:17,920 --> 00:20:18,260
Hilfe!
580
00:20:18,880 --> 00:20:20,500
Ey, was würdest du
wohl im echten Notfall
581
00:20:20,500 --> 00:20:20,880
machen?
582
00:20:21,340 --> 00:20:22,440
War doch der Notfall, hallo?
583
00:20:22,740 --> 00:20:23,580
Das Haus brennt.
584
00:20:23,640 --> 00:20:25,440
Jetzt übertreib nicht,
die Wand brennt.
585
00:20:26,440 --> 00:20:28,400
Tja,
und die Decke und der Boden?
586
00:20:37,380 --> 00:20:38,460
Du Bekloppte!
587
00:20:38,580 --> 00:20:40,000
Da vorne ist die Ziele hier!
588
00:20:40,100 --> 00:20:41,880
Ich bin im Dienst!
589
00:20:46,760 --> 00:20:48,100
Zentrale für Schimanek!
590
00:20:48,300 --> 00:20:49,440
Zentrale für Schimanek!
591
00:20:49,900 --> 00:20:51,160
Ich habe ein Feuer zu melden!
592
00:21:00,130 --> 00:21:01,850
Das Boot ist eigentlich
ganz gut gelaufen, ne?
593
00:21:03,330 --> 00:21:04,330
Gut gelaufen?
594
00:21:05,390 --> 00:21:06,490
Guck mal, wie ich aussehe.
595
00:21:06,850 --> 00:21:08,110
Jedenfalls gut gerüstet.
596
00:21:08,810 --> 00:21:11,070
Weil ich dich aus den
Flammen geführt habe.
597
00:21:11,250 --> 00:21:12,830
Und mich da so als
Schutzschild benutzt hast.
598
00:21:13,090 --> 00:21:15,090
Ihr Südländer seid die
Hitze halt mehr gewohnt.
599
00:21:18,630 --> 00:21:21,110
Ja, guck mal, der Plattmann!
600
00:21:22,830 --> 00:21:24,130
Oh, ein Kurzurlaub, wa?
601
00:21:30,920 --> 00:21:32,880
Ich habe ein scheiß
Gefühl gehabt.
602
00:21:33,480 --> 00:21:34,000
Zurecht.
603
00:21:39,780 --> 00:21:42,060
Schulder,
ich habe jetzt Lust auf einen Mord.
604
00:21:42,060 --> 00:21:43,460
Was, unter dem Urlaub?
605
00:21:43,880 --> 00:21:45,940
Ist man da nicht eigentlich
ein bisschen lockerer
606
00:21:45,940 --> 00:21:46,360
drauf?
607
00:21:46,460 --> 00:21:47,380
Du Arschloch!
608
00:21:47,880 --> 00:21:49,580
Du hast mein Haus angesteckt!
609
00:21:50,040 --> 00:21:50,960
Wer ist denn schuld?
610
00:21:51,840 --> 00:21:53,460
Du warst doch zu
geizig, mal ein paar
611
00:21:53,460 --> 00:21:54,600
Rauchmelder zu installieren.
612
00:21:54,880 --> 00:21:55,920
Da waren Rauchmelder!
613
00:21:56,060 --> 00:21:57,440
Genau da, wo die Wand stand!
614
00:21:57,760 --> 00:21:58,620
Ja, die ist jetzt weg.
615
00:21:58,980 --> 00:21:59,980
Genau wie das Ungeziefer.
616
00:22:00,180 --> 00:22:00,560
Was?
617
00:22:01,820 --> 00:22:03,160
Rechnung schicke ich
dir mit der Post.
618
00:22:04,800 --> 00:22:05,240
Schröder!
619
00:22:05,880 --> 00:22:07,420
Wer bezahlt den ganzen Scheiß?
620
00:22:08,920 --> 00:22:10,580
Du bist der Hausbesitzer.
621
00:22:12,980 --> 00:22:14,160
Und das ist gut so.
622
00:22:27,370 --> 00:22:27,730
Schröder!
623
00:22:30,110 --> 00:22:31,510
Ich und das Ungeziefer im Haus.
624
00:22:39,050 --> 00:22:43,510
Hallo, ich setze doch
keine Kinder in eine
625
00:22:43,510 --> 00:22:44,510
Welt, wo alles von oben...
626
00:22:50,490 --> 00:22:51,070
Aufgeben?
627
00:22:51,370 --> 00:22:53,730
Morat, mit der Einstellung
bringst du mir nicht
628
00:22:53,730 --> 00:22:56,970
mal eine Gartenlaube
über den Bein.
42359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.