Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,570 --> 00:00:06,450
Ganz schön vorlaut,
nützt dir aber nix.
2
00:00:11,210 --> 00:00:14,130
Sag mal,
stehst du auf der Leitung oder
3
00:00:14,130 --> 00:00:15,650
bist du einfach nur inkontinent?
4
00:00:20,770 --> 00:00:23,650
Ja nee, ist klar,
du willst jetzt auf
5
00:00:23,650 --> 00:00:24,450
die Harte Tour.
6
00:00:25,510 --> 00:00:26,370
Das kannst du haben.
7
00:00:35,400 --> 00:00:39,380
Immer richtig gutes
Werkzeug im Haus zu haben.
8
00:01:09,540 --> 00:01:21,920
Ach nee,
9
00:01:22,140 --> 00:01:22,840
nicht so.
10
00:01:24,200 --> 00:01:25,580
Da musst du mit Gefühl rein.
11
00:01:29,400 --> 00:01:32,300
Dann mach den guten Handwerker
aus, die richtige
12
00:01:32,300 --> 00:01:33,280
Frau im Haus.
13
00:01:47,220 --> 00:02:02,250
Na Morag,
14
00:02:02,270 --> 00:02:04,510
ich hätte einen Tag,
die Sonne scheint, die
15
00:02:04,510 --> 00:02:05,450
Blätter sprießen.
16
00:02:05,830 --> 00:02:07,410
Ich hab' mir später
einen schöner Fall.
17
00:02:08,310 --> 00:02:10,570
Und der Osmane kriegt
einen Hitzekoller.
18
00:02:14,370 --> 00:02:16,390
Junge Junge,
auf dem Arsch kriegt sogar ein
19
00:02:16,390 --> 00:02:17,270
Flohhof Sport.
20
00:02:17,810 --> 00:02:20,310
Zeitungen, top aktuell,
für Frauen sogar zum halben
21
00:02:20,310 --> 00:02:20,750
Preis.
22
00:02:21,110 --> 00:02:23,970
Frau Klum, Sie hier,
kriege ich ein Autogramm
23
00:02:23,970 --> 00:02:24,270
von Ihnen?
24
00:02:25,530 --> 00:02:26,890
Ich bin nicht Heidi Klum.
25
00:02:27,090 --> 00:02:28,410
Stimmt, Sie sind viel hübscher.
26
00:02:29,990 --> 00:02:31,890
Na, was kostet eine Zeitung?
27
00:02:32,350 --> 00:02:33,590
Für Sie nur 50 Cent.
28
00:02:34,810 --> 00:02:36,410
Hier, hast du zwei Euro.
29
00:02:37,830 --> 00:02:38,310
Danke.
30
00:02:38,950 --> 00:02:39,570
Vielen Dank.
31
00:02:41,310 --> 00:02:42,270
Nicht schlecht.
32
00:02:42,710 --> 00:02:45,390
Starke Abschlag,
lässig aufs grüne Gesetz.
33
00:02:45,870 --> 00:02:47,230
In fünf Jahren darfst
du die Nummer sogar
34
00:02:47,230 --> 00:02:47,690
einlochen.
35
00:02:48,330 --> 00:02:50,890
Aber ich hätte früher
doppelte eingesackt.
36
00:02:51,110 --> 00:02:52,890
Gab's denn schon vor dem
Krieg hübsche Frauen?
37
00:02:53,370 --> 00:02:54,230
Respekt, Kleiner.
38
00:02:54,650 --> 00:02:56,410
Keine Haare im Schritt,
aber ein Puffdrängel.
39
00:02:56,710 --> 00:02:59,050
Ich seh schon, große
Brille, Sie lesen viel.
40
00:03:00,150 --> 00:03:02,290
Sport oder Kultur,
ich hab' alles da.
41
00:03:02,330 --> 00:03:03,830
Ja, lass mal stecken,
da drin ist schon
42
00:03:03,830 --> 00:03:04,950
genug von dem Altpapier.
43
00:03:05,370 --> 00:03:07,010
Sie kaufen bei Atze Schröder?
44
00:03:07,410 --> 00:03:08,730
Von dem hab' ich
schon viel gehört.
45
00:03:08,990 --> 00:03:10,870
Ja, der Junge kann
machen, was er will.
46
00:03:10,930 --> 00:03:12,350
Er ist immer statt Gespräch.
47
00:03:12,370 --> 00:03:14,250
Kein Wunder bei seinen
Abzockerpreisen.
48
00:03:14,390 --> 00:03:15,170
Atze, Telefon!
49
00:03:16,130 --> 00:03:17,750
Ich hab' auch schon
viel Gutes von Ihnen
50
00:03:17,750 --> 00:03:17,970
gehört.
51
00:03:18,130 --> 00:03:20,870
Zum Beispiel, dass Sie eine
spitzenmäßige Frisur haben.
52
00:03:20,950 --> 00:03:21,990
Ja, nee, ist klar.
53
00:03:22,130 --> 00:03:23,130
Hör mal,
bei mir brauchst du ja die
54
00:03:23,130 --> 00:03:24,090
Klum-Nummer nicht zu bringen.
55
00:03:24,150 --> 00:03:25,110
Und jetzt pack einen Kram.
56
00:03:25,270 --> 00:03:25,730
Ja, wieso?
57
00:03:25,990 --> 00:03:26,770
Mir gefällt's hier.
58
00:03:26,950 --> 00:03:28,250
Ja, was willst du
denn mit deinen paar
59
00:03:28,250 --> 00:03:30,190
Blättchen vor meinem
Konsum-Tempel reißen, ne?
60
00:03:30,270 --> 00:03:31,410
Sie meinen, ich hab' zu wenig?
61
00:03:31,410 --> 00:03:32,750
Ja, mach dir nix draus.
62
00:03:32,830 --> 00:03:34,090
Es gibt halt Tage,
da furzt man auf
63
00:03:34,090 --> 00:03:34,450
Kies.
64
00:03:34,770 --> 00:03:37,010
Kleiner Tipp,
schwing dich auf deinen Dreirad und
65
00:03:37,010 --> 00:03:38,610
bau deine Buckenstube
woanders auf.
66
00:03:45,210 --> 00:03:49,480
Hat anderes Wort für träge.
67
00:03:49,660 --> 00:03:50,480
Vier Buchstaben.
68
00:03:50,960 --> 00:03:54,580
Atze, Kollege, bei fünf
Millionen Arbeitslosen steppst du
69
00:03:54,580 --> 00:03:55,880
auf ganz schön dünnen Eis.
70
00:03:56,800 --> 00:03:58,780
Atze, guck mal,
ich hab' es geschafft, vom
71
00:03:58,780 --> 00:03:59,740
Studio bis hierhin.
72
00:04:00,080 --> 00:04:01,240
Ohne dich zu verlaufen.
73
00:04:01,240 --> 00:04:02,200
Was?
74
00:04:02,680 --> 00:04:04,200
Nee, ohne abzusetzen.
75
00:04:04,600 --> 00:04:06,920
Mein großer Mann,
ist er nicht stark?
76
00:04:07,340 --> 00:04:09,360
Ja, aber nicht so clever wie
du, Jacqueline.
77
00:04:09,640 --> 00:04:11,840
Harry,
du kannst mich wieder absetzen.
78
00:04:12,040 --> 00:04:12,200
Was?
79
00:04:12,660 --> 00:04:13,100
Ach so, ja.
80
00:04:15,519 --> 00:04:17,920
Harry trainiert für die
Bodybuilding-Meisterschaft.
81
00:04:18,959 --> 00:04:21,260
Bin gerade noch zwei
Stunden pumpen gewesen.
82
00:04:21,580 --> 00:04:22,800
Und dabei in den
Ölteppich geraten.
83
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Kerlmutter,
hast du nicht gehört?
84
00:04:25,060 --> 00:04:26,020
Ich bin im Training, du!
85
00:04:26,420 --> 00:04:29,740
Das ist eine hautschonende
Tinktur, damit Harry schön
86
00:04:29,740 --> 00:04:30,760
geschmeidig bleibt.
87
00:04:30,760 --> 00:04:32,620
Und damit ihm keiner
nachsagt, er hätte beim
88
00:04:32,620 --> 00:04:33,740
Wettkampf nicht geglänzt.
89
00:04:34,900 --> 00:04:35,860
Was soll das heißen?
90
00:04:36,140 --> 00:04:36,840
Glaubst du, ich verliere?
91
00:04:37,200 --> 00:04:38,260
Nur die Nerven, Harry.
92
00:04:38,840 --> 00:04:40,080
Hier hab' ich jedenfalls
nichts mehr verloren.
93
00:04:47,460 --> 00:04:48,700
Ja nee, ist klar.
94
00:04:55,340 --> 00:04:56,240
Los, Bläse!
95
00:04:56,860 --> 00:04:58,000
Keine Zeitung heute?
96
00:04:58,740 --> 00:04:59,840
Brauche ich nicht
mehr, Schröder.
97
00:04:59,840 --> 00:05:02,540
Wie Netzhaut verstrahlt,
vom zu viel Polo gucken.
98
00:05:02,800 --> 00:05:04,580
Deine vielleicht,
hab' ich längst gekauft.
99
00:05:04,940 --> 00:05:06,000
Bei dem Drei-Käse-Hoch.
100
00:05:08,220 --> 00:05:08,940
Frau Westermann!
101
00:05:09,580 --> 00:05:11,320
Sie hat der liebe Gott
der Honne erschaffen,
102
00:05:11,360 --> 00:05:12,080
um anzugehen.
103
00:05:13,680 --> 00:05:15,200
Die Boulevard B hast
du nicht zufällig?
104
00:05:15,320 --> 00:05:16,640
Nein, aber wie war's
mit der Bälle und
105
00:05:16,640 --> 00:05:17,020
Mietz?
106
00:05:17,300 --> 00:05:19,820
Junge, Frau Westermann
braucht ein Börsenmagazin.
107
00:05:20,140 --> 00:05:22,100
Kein Schmierblatt für
Schosti, fick die Schichten.
108
00:05:22,820 --> 00:05:24,180
Ist er nicht putzig,
Frau Westermann?
109
00:05:24,360 --> 00:05:24,980
Find' ich auch.
110
00:05:26,460 --> 00:05:28,060
Ein bisschen Abwechslung
kann ja nicht schaden.
111
00:05:28,640 --> 00:05:30,520
Dann können Sie ja nächstes
Mal im Stringtanger
112
00:05:30,520 --> 00:05:31,620
bedienen, Frau Westermann.
113
00:05:33,260 --> 00:05:34,480
Kleiner, da bist du ja wieder.
114
00:05:34,660 --> 00:05:35,620
Du willst ja doch mal
wissen, was?
115
00:05:35,780 --> 00:05:37,960
Klar, Sie haben ja recht,
eine Zeitung verticken
116
00:05:37,960 --> 00:05:38,560
bringt nix.
117
00:05:38,700 --> 00:05:40,820
Junge, du hast richtig einen da.
118
00:05:41,120 --> 00:05:43,700
Danke, meinen Sie,
ich kann Ihnen damit Konkurrenz
119
00:05:43,700 --> 00:05:43,980
machen?
120
00:05:44,080 --> 00:05:44,780
Ja, sicher!
121
00:05:45,680 --> 00:05:46,860
Noch ein paar Tage
und ich hab' keine
122
00:05:46,860 --> 00:05:47,840
Stammgutschaft mehr.
123
00:05:50,560 --> 00:05:52,600
Jan, hast du die sauren
Drops morgen wieder
124
00:05:52,600 --> 00:05:53,260
am Start?
125
00:05:53,420 --> 00:05:54,840
Ja nee, ist klar,
Herr Blattmann.
126
00:05:57,760 --> 00:05:58,160
Hansel!
127
00:05:59,200 --> 00:06:01,000
Er schnappte dir die
Kunden weg und jetzt
128
00:06:01,000 --> 00:06:01,680
auch noch die Sprüche?
129
00:06:01,960 --> 00:06:03,440
Na, kannst du mal
sehen, Murat, das hast
130
00:06:03,440 --> 00:06:04,680
du in fünf Jahren
nicht geschafft.
131
00:06:05,540 --> 00:06:06,680
Was willst du machen mit dem?
132
00:06:06,940 --> 00:06:08,200
Was soll ich mit dem machen?
133
00:06:08,380 --> 00:06:09,640
Ist doch ein niedliches Kärchen.
134
00:06:10,100 --> 00:06:12,000
Vielleicht halte ich
mir den als Haustier.
135
00:06:13,200 --> 00:06:14,460
Und du hast kein
Problem mit ihm?
136
00:06:14,960 --> 00:06:15,880
Ja, klar nicht.
137
00:06:18,320 --> 00:06:18,720
Hansel!
138
00:06:20,600 --> 00:06:23,220
Aber bei Viktor,
da bin ich mir nicht
139
00:06:23,220 --> 00:06:23,680
so sicher.
140
00:06:28,780 --> 00:06:29,840
Straßenhändler ohne Zulassung?
141
00:06:30,020 --> 00:06:31,560
Ja, Viktor,
ich sag's nicht gern.
142
00:06:31,680 --> 00:06:32,400
Muss ich eingreifen?
143
00:06:32,680 --> 00:06:33,880
Ja,
nicht wenn's nur an mir geht.
144
00:06:34,320 --> 00:06:34,940
Haubeszudrücke, ne?
145
00:06:34,960 --> 00:06:36,000
Ich tu's sogar beide zu.
146
00:06:36,520 --> 00:06:37,600
Genau wie du, Viktor.
147
00:06:38,740 --> 00:06:40,580
Obwohl,
ist ja schon dein Revier.
148
00:06:40,700 --> 00:06:42,060
Ja, da sagst du was als...
149
00:06:42,060 --> 00:06:43,340
Sag mal, ist der das?
150
00:06:43,480 --> 00:06:44,280
Ist ja noch ein Kind.
151
00:06:44,600 --> 00:06:47,280
Ja, unfassbar,
so jung und schon auf verschiedenen
152
00:06:47,280 --> 00:06:47,640
Bahnen.
153
00:06:47,660 --> 00:06:49,600
Herr Wachtmeister,
kann ich Ihnen einen kleinen Imbiss
154
00:06:49,600 --> 00:06:50,000
anbieten?
155
00:06:50,720 --> 00:06:52,120
So geht das hier aber nicht.
156
00:06:52,120 --> 00:06:54,380
Tut mir leid,
den vergesse ich immer.
157
00:06:56,640 --> 00:06:59,400
Also, guck mal,
Käsebrötchen mit Tomate.
158
00:06:59,760 --> 00:07:01,760
Ja, guten Appetit, Viktor,
lass dir schmecken.
159
00:07:02,220 --> 00:07:03,820
Was wohl deine
Vorgesetzten dazu sagen?
160
00:07:03,900 --> 00:07:04,280
Wozu?
161
00:07:04,480 --> 00:07:05,980
Ja, dass du hier ein
Beweisstück verputzt.
162
00:07:06,220 --> 00:07:07,640
Los, sag ihm, was Sache ist.
163
00:07:07,760 --> 00:07:08,180
Äh, ja.
164
00:07:09,840 --> 00:07:10,960
Du kannst hier nicht bleiben.
165
00:07:11,540 --> 00:07:12,680
Es gibt hier auch noch Gesetze.
166
00:07:12,900 --> 00:07:14,300
Ich will kein Ärger,
Herr Wachtmeister.
167
00:07:14,720 --> 00:07:16,440
Darf ich die Einnahmen
von heute noch behalten?
168
00:07:16,640 --> 00:07:17,560
Sechs Euro zwanzig.
169
00:07:17,980 --> 00:07:19,100
Steck ein die Kohle.
170
00:07:19,560 --> 00:07:21,440
Vielen Dank,
da wird sich meine Mutter aber
171
00:07:21,440 --> 00:07:21,760
freuen.
172
00:07:21,760 --> 00:07:23,240
Die ist krank und
kann für uns Kinder
173
00:07:23,240 --> 00:07:23,740
nicht sorgen.
174
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
Der alte, kranke Muttertrick.
175
00:07:25,800 --> 00:07:27,160
Und dein Vater ist
Alkoholiker, ne?
176
00:07:27,260 --> 00:07:28,020
Nein, tot.
177
00:07:28,240 --> 00:07:29,780
Ja, dann vergiss nicht deinen
Bruder, der stirbt,
178
00:07:29,860 --> 00:07:31,040
wenn er nicht bald
operiert wird.
179
00:07:31,180 --> 00:07:31,600
Stimmt das?
180
00:07:32,160 --> 00:07:34,220
Viktor, in meiner Familie
sind damals so viele
181
00:07:34,220 --> 00:07:36,720
Brüder abgekratzert, hätte für
eine eigene Postleitzahl gereicht.
182
00:07:36,820 --> 00:07:37,980
Mein Bruder stirbt aber nicht.
183
00:07:38,400 --> 00:07:39,020
Siehste, Atze?
184
00:07:39,260 --> 00:07:40,320
Er ist nur verkrüppelt.
185
00:07:40,460 --> 00:07:41,820
Wir sparen ihm für
eine neue Prothese.
186
00:07:42,040 --> 00:07:42,840
Gibt's ja nicht.
187
00:07:43,580 --> 00:07:44,300
Und was geht's, Atze?
188
00:07:44,500 --> 00:07:45,720
Ja, Viktor,
ist doch wohl klar, was du
189
00:07:45,720 --> 00:07:46,180
jetzt machst.
190
00:07:49,400 --> 00:07:52,900
Ja, Viktor, nicht spenden.
191
00:07:53,320 --> 00:07:53,800
Zulassung.
192
00:07:56,320 --> 00:07:58,480
Also, du packst jetzt ein hier.
193
00:08:00,120 --> 00:08:02,660
Für Straßenverkauf brauchst
du eine Genehmigung.
194
00:08:03,100 --> 00:08:04,380
Sie meinen eine Erlaubnis?
195
00:08:04,600 --> 00:08:05,460
Aber die habe ich doch.
196
00:08:06,540 --> 00:08:08,240
Guck mal, Atze, Genehmigung.
197
00:08:08,960 --> 00:08:09,920
Stempel, Unterschrift.
198
00:08:10,020 --> 00:08:10,680
Von meiner Mutter.
199
00:08:10,920 --> 00:08:12,040
Ich darf sie doch
nicht unterschreiben.
200
00:08:12,340 --> 00:08:13,240
Gibt halt Gesetze.
201
00:08:14,080 --> 00:08:14,620
Na gut, wo?
202
00:08:15,600 --> 00:08:16,160
Atze, was ist denn das?
203
00:08:17,400 --> 00:08:19,180
Hör mal,
deine Mutter hatte eine ganz schön
204
00:08:19,180 --> 00:08:20,020
kriegelige Schrift.
205
00:08:20,160 --> 00:08:21,700
Hier, ein Satz mit
Tippex über dem Haar.
206
00:08:21,780 --> 00:08:22,720
Womit hast du den
Stempel gemacht?
207
00:08:22,760 --> 00:08:23,420
Mit der Kartoffel?
208
00:08:23,540 --> 00:08:24,280
Mit einem Korken.
209
00:08:25,080 --> 00:08:25,440
Jan!
210
00:08:26,980 --> 00:08:28,040
Na, wie geht's dir?
211
00:08:29,520 --> 00:08:31,520
Stell dir vor,
er hat mich mit Heidi
212
00:08:31,520 --> 00:08:32,520
Klum verwechselt.
213
00:08:32,840 --> 00:08:34,220
Ist das nicht putzig?
214
00:08:34,380 --> 00:08:35,980
Ja, und so brandneu.
215
00:08:36,240 --> 00:08:37,640
Wusstest du,
dass er bei seinem blinden Bruder
216
00:08:37,640 --> 00:08:38,020
spart?
217
00:08:38,400 --> 00:08:39,799
Ach, blind ist auch noch.
218
00:08:39,919 --> 00:08:41,360
Du bist so süß.
219
00:08:45,240 --> 00:08:46,460
Die natürlich auch.
220
00:08:50,280 --> 00:08:51,540
Ich geb auf, du Kleine.
221
00:08:51,860 --> 00:08:53,400
Hör mal zu,
du Handtaschen-Don Juan.
222
00:08:53,660 --> 00:08:55,440
Gleich gibt's ein paar
kostenlose Nachhilfestunden.
223
00:08:55,600 --> 00:08:56,180
Noch mehr?
224
00:08:56,360 --> 00:08:57,440
Das habe ich doch
gar nicht verdient.
225
00:08:57,640 --> 00:08:59,940
Stimmt, aber den Teil
der Ausbildung zahle ich
226
00:08:59,940 --> 00:09:00,240
gerne.
227
00:09:02,040 --> 00:09:02,740
Und, Atze?
228
00:09:03,500 --> 00:09:04,640
Ich bin voll im Saft.
229
00:09:04,680 --> 00:09:05,740
Wen soll ich auf
die Glocke hauen?
230
00:09:06,300 --> 00:09:06,820
Dem da!
231
00:09:09,480 --> 00:09:10,640
Der ist ja höchstens zwölf.
232
00:09:10,740 --> 00:09:11,340
Ja, und super schlau.
233
00:09:11,340 --> 00:09:12,840
Super drauf,
das kann mal ein ganz Großer
234
00:09:12,840 --> 00:09:13,220
werden.
235
00:09:13,720 --> 00:09:15,220
Ich will ja nur
verhindern, dass der Junge
236
00:09:15,220 --> 00:09:15,700
abhebt.
237
00:09:15,900 --> 00:09:17,220
Das tut er auch,
wenn Harry zu schlecht.
238
00:09:17,480 --> 00:09:18,500
Ja, sicher, Morat.
239
00:09:18,600 --> 00:09:20,180
Aber wir haben auch eine
Verantwortung für den
240
00:09:20,180 --> 00:09:20,660
Kleinen.
241
00:09:21,980 --> 00:09:24,420
Atze, das kapier ich nicht.
242
00:09:24,680 --> 00:09:26,140
Ja, denk doch mal
an den Bosinski.
243
00:09:27,480 --> 00:09:27,840
Riesenfußballer.
244
00:09:28,400 --> 00:09:30,400
Mit zehn Jahren schon
beim BVB im Gespräch.
245
00:09:31,220 --> 00:09:31,580
Bosinski?
246
00:09:32,480 --> 00:09:33,020
Nie gehört.
247
00:09:33,480 --> 00:09:34,340
Klar nicht, Harry.
248
00:09:34,640 --> 00:09:36,100
Weil sie den immer nur
mit Samt-Handschuhen
249
00:09:36,100 --> 00:09:36,780
angepackt haben.
250
00:09:36,880 --> 00:09:38,580
Und jetzt ist er Stammgast
in der Suppenküche.
251
00:09:43,040 --> 00:09:44,300
Das kapier ich immer noch nicht.
252
00:09:44,620 --> 00:09:46,840
Harry, der Junge wäre doch
froh, wenn ihn
253
00:09:46,840 --> 00:09:48,500
vor 20 Jahren mal
einer die Birne gerade
254
00:09:48,500 --> 00:09:49,120
gerückt hätte.
255
00:09:51,340 --> 00:09:52,280
Geht klar, Atze.
256
00:09:52,780 --> 00:09:53,640
Den greife ich mir.
257
00:09:56,840 --> 00:09:57,240
Atze!
258
00:10:03,010 --> 00:10:03,410
Und?
259
00:10:03,850 --> 00:10:05,050
Der nimmt den Jungen
voll in die Mangel.
260
00:10:05,430 --> 00:10:07,070
Ja, Morat,
ich kann es auch kaum glauben,
261
00:10:07,170 --> 00:10:08,810
dass ich Harry so schnell
überzeugen konnte.
262
00:10:09,150 --> 00:10:10,510
Ja, aber du kannst doch
nicht einfach zuschauen.
263
00:10:11,050 --> 00:10:11,890
Gut, dass du das sagst.
264
00:10:11,890 --> 00:10:13,630
Blutende Kinder sind
echt nicht mein Ding.
265
00:10:15,150 --> 00:10:16,810
Du weißt aber,
was du jetzt kriegst, ne?
266
00:10:17,250 --> 00:10:18,170
Nee, was denn?
267
00:10:18,370 --> 00:10:19,530
Ein Paar aufs Maul.
268
00:10:20,510 --> 00:10:20,870
Warum?
269
00:10:21,310 --> 00:10:22,570
In 20 Jahren weißt du warum.
270
00:10:22,630 --> 00:10:23,150
Noch Fragen?
271
00:10:23,530 --> 00:10:24,130
Nur eine.
272
00:10:24,610 --> 00:10:25,770
Kommt Ihnen das bekannt vor?
273
00:10:36,380 --> 00:10:37,480
Atze, das ist echt das Letzte.
274
00:10:37,580 --> 00:10:38,420
Du bist so ein Arsch.
275
00:10:38,580 --> 00:10:39,660
Ja, Morat,
was soll ich denn machen?
276
00:10:39,760 --> 00:10:40,620
Mich vor Harry stellen?
277
00:10:40,780 --> 00:10:42,220
Ein Panzer kann es
nicht mit der Nagelfeile
278
00:10:42,220 --> 00:10:42,620
stoppen.
279
00:10:44,040 --> 00:10:45,140
Atze, mach die Jalousie runter.
280
00:10:45,920 --> 00:10:46,820
Ja, nee, ist klar, Harry.
281
00:10:46,860 --> 00:10:48,200
Du kannst keine
Kinder weinen sehen.
282
00:10:48,200 --> 00:10:49,680
Nee, Atze,
das Kind will mich nicht mehr
283
00:10:49,680 --> 00:10:49,940
sehen.
284
00:10:50,200 --> 00:10:51,680
Ja, Harry,
der ist ja immer noch da.
285
00:10:51,840 --> 00:10:52,900
Hast du ihm nicht
gezeigt, wo der Hammer
286
00:10:52,900 --> 00:10:53,200
hängt?
287
00:10:53,440 --> 00:10:54,140
Klar hab ich.
288
00:10:54,760 --> 00:10:56,220
Aber wann hat er mir
das hier gezeigt?
289
00:10:56,920 --> 00:10:58,020
Willst du einen Porno drehen?
290
00:10:58,120 --> 00:10:59,360
Was soll ich denn mit
einem Schwanzfoto?
291
00:10:59,820 --> 00:11:01,220
Von wem ist der denn?
292
00:11:01,320 --> 00:11:02,280
Der ist aber klein.
293
00:11:03,080 --> 00:11:03,900
Echt nicht klein.
294
00:11:06,440 --> 00:11:07,960
Das kommt vom zu kalten Duschen.
295
00:11:08,180 --> 00:11:10,160
Ich ziehe die Frage nach
dem Eigentümer zurück.
296
00:11:11,740 --> 00:11:13,900
Die Rotznase muss mir im
Studio aufgelauert haben.
297
00:11:14,100 --> 00:11:15,160
Der hat mich in der
Dusche erwischt.
298
00:11:15,940 --> 00:11:16,660
Was soll ich denn jetzt machen?
299
00:11:17,220 --> 00:11:18,660
Vor Gericht gehen bringt nichts.
300
00:11:19,060 --> 00:11:20,300
Das Verfahren wird eingestellt.
301
00:11:20,500 --> 00:11:21,440
Wegen Geringfügigkeit.
302
00:11:23,220 --> 00:11:24,280
Das ist ernst, Leute.
303
00:11:25,040 --> 00:11:26,580
Er will davon Abzüge
in der Stadt verteilen.
304
00:11:27,920 --> 00:11:29,400
Dann ist es vorbei
mit der Meisterschaft.
305
00:11:29,480 --> 00:11:29,720
Wieso?
306
00:11:29,880 --> 00:11:31,180
Kommt das auf Schwanzgröße an?
307
00:11:31,700 --> 00:11:33,000
Nee,
auf einen sauberen Wettkampf.
308
00:11:33,860 --> 00:11:35,020
Bei der Größe glauben doch
alle, ich bin
309
00:11:35,020 --> 00:11:35,460
gedopt.
310
00:11:35,580 --> 00:11:36,880
Dann meld dich doch
einfach bei den Frauen
311
00:11:36,880 --> 00:11:37,160
an.
312
00:11:37,920 --> 00:11:39,220
Das ist nicht lustig, Atze.
313
00:11:40,280 --> 00:11:41,540
Jetzt muss ich
machen, was er will.
314
00:11:42,100 --> 00:11:42,960
Und was will er?
315
00:11:44,020 --> 00:11:44,740
Dass ich abhau.
316
00:11:50,260 --> 00:11:51,000
Tja, Atze.
317
00:11:51,460 --> 00:11:52,740
Bei dem Kleinen kommst
du mit deinen Freunden
318
00:11:52,740 --> 00:11:53,180
nicht weiter.
319
00:11:53,520 --> 00:11:53,920
Stimmt.
320
00:11:54,360 --> 00:11:55,660
Jetzt wird's bitter für ihn.
321
00:11:56,460 --> 00:11:56,700
Warum?
322
00:11:57,300 --> 00:11:59,200
Weil ich ihm jetzt
zeige, wo der Platzhirsch
323
00:11:59,200 --> 00:11:59,900
sein Geweih hat.
324
00:13:03,960 --> 00:13:05,140
5 Kunden stehen bei ihm.
325
00:13:05,460 --> 00:13:05,960
Und bei uns?
326
00:13:06,360 --> 00:13:06,860
Keine Sau.
327
00:13:07,180 --> 00:13:08,100
Weit zu Holz, Murat.
328
00:13:08,240 --> 00:13:09,220
Wir haben genug Gassier.
329
00:13:09,380 --> 00:13:10,080
Ja, Prügel.
330
00:13:10,780 --> 00:13:12,440
Atze, der Pimp,
der lacht doch über dich.
331
00:13:12,560 --> 00:13:13,800
Ja, genau das will ich doch.
332
00:13:14,320 --> 00:13:15,000
Das raffe ich nicht.
333
00:13:15,540 --> 00:13:17,640
Ja, weil dir mein
strategisches Hirn fehlt.
334
00:13:18,040 --> 00:13:19,640
Wer lacht, macht schnell Fehler.
335
00:13:20,080 --> 00:13:20,300
Mhm.
336
00:13:20,620 --> 00:13:22,320
Und wer zuletzt lacht,
ist ungefähr so groß.
337
00:13:22,680 --> 00:13:24,300
Atze, wir haben unsere
ganze Ware verramscht.
338
00:13:24,600 --> 00:13:26,000
Der Kleine vertickt
jetzt unsere Zeitungen.
339
00:13:26,500 --> 00:13:26,900
Pssst.
340
00:13:26,980 --> 00:13:27,080
Was?
341
00:13:27,080 --> 00:13:27,720
Ist er noch da?
342
00:13:28,380 --> 00:13:30,020
Und Harry traut sich
nur durch die Hintertür.
343
00:13:30,420 --> 00:13:32,300
Reiß dich zusammen, Soldat.
344
00:13:32,400 --> 00:13:34,120
Wir kapitulieren noch nicht
vor so einem Binscher.
345
00:13:34,260 --> 00:13:35,600
Und euch hat er ja
auch kein Schwanzfoto.
346
00:13:36,500 --> 00:13:37,620
Lass mal stecken, Harry.
347
00:13:37,880 --> 00:13:39,100
Wir haben hier echt
größere Probleme.
348
00:13:39,600 --> 00:13:40,540
Was soll das heißen?
349
00:13:41,080 --> 00:13:42,280
Er ist nicht klein, klar?
350
00:13:42,740 --> 00:13:43,380
Ruhig, Harry.
351
00:13:43,700 --> 00:13:44,760
Murat, hol mal einen Kaffee.
352
00:13:45,000 --> 00:13:45,620
Wir haben keinen mehr.
353
00:13:45,680 --> 00:13:46,660
Den verkauft der Kleine gerade.
354
00:13:48,680 --> 00:13:49,840
Viktor, du Überläufer.
355
00:13:49,920 --> 00:13:51,380
Lässt du deine eigene
Truppe im Stich?
356
00:13:51,560 --> 00:13:52,340
Was soll ich machen?
357
00:13:52,900 --> 00:13:53,260
These.
358
00:13:53,580 --> 00:13:54,440
Mit Tradition.
359
00:13:54,760 --> 00:13:55,040
Harry.
360
00:13:55,940 --> 00:13:56,840
Nicht beim Wettkampf.
361
00:13:56,840 --> 00:13:58,220
Was soll ich denn da?
362
00:13:58,540 --> 00:13:59,700
Die disqualifizieren mich eh.
363
00:14:00,420 --> 00:14:01,740
Das Monster hat das
Foto bestimmt schon der
364
00:14:01,740 --> 00:14:02,440
Jury verteilt.
365
00:14:02,800 --> 00:14:03,600
Dann für ein Foto.
366
00:14:05,960 --> 00:14:07,660
Wenn du Lupe brauchst,
sag Bescheid.
367
00:14:08,180 --> 00:14:09,040
Atze, pass auf.
368
00:14:09,520 --> 00:14:10,340
Ruhig, Harry.
369
00:14:10,880 --> 00:14:12,420
Sag der Jury doch
einfach, was Sache ist.
370
00:14:16,120 --> 00:14:17,580
Atze, du hast voll einen weg.
371
00:14:18,100 --> 00:14:19,120
Ich sag, was Sache ist.
372
00:14:22,520 --> 00:14:23,300
Hintenrum ist besser.
373
00:14:25,880 --> 00:14:28,420
Ich habe doch immer
wieder brillante Ideen.
374
00:14:28,540 --> 00:14:30,620
Warum bin ich eigentlich
nicht Kanzlerberater geworden?
375
00:14:31,180 --> 00:14:32,600
Weil du nicht mehr
mit dem fertig wirst.
376
00:14:32,920 --> 00:14:34,740
Da habe ich auch schon
eine brillante Idee.
377
00:14:35,060 --> 00:14:35,900
Was denn, Kleine?
378
00:14:36,240 --> 00:14:37,880
Ich höre mir einfach
an, was ihr für
379
00:14:37,880 --> 00:14:38,520
Ideen habt.
380
00:14:59,740 --> 00:15:00,780
Harry, wo bleibst du denn?
381
00:15:00,820 --> 00:15:01,760
Du bist gleich dran.
382
00:15:01,760 --> 00:15:02,340
Ha!
383
00:15:02,620 --> 00:15:03,160
Glauben die.
384
00:15:03,640 --> 00:15:05,420
So leicht lasse ich mich
nicht disqualifizieren.
385
00:15:05,780 --> 00:15:07,060
Hey, nicht so laut.
386
00:15:07,180 --> 00:15:08,040
Die gucken schon alle.
387
00:15:08,280 --> 00:15:08,980
Klar gucken die.
388
00:15:09,380 --> 00:15:10,560
Und gleich gucken
die noch viel mehr.
389
00:15:10,940 --> 00:15:12,220
Was ist mit dir los?
390
00:15:12,480 --> 00:15:13,980
Ich sag jetzt, was Sache ist.
391
00:15:19,720 --> 00:15:21,220
Ihr glaubt, ich bin gedobt?
392
00:15:21,240 --> 00:15:22,700
Nur weil mein
Schwanz so klein ist?
393
00:15:23,140 --> 00:15:23,940
Aber ich bin sauber.
394
00:15:24,900 --> 00:15:26,180
Auf dem Foto war
er nur so klein,
395
00:15:26,260 --> 00:15:27,120
weil...
396
00:15:27,120 --> 00:15:27,920
Das ist nämlich so.
397
00:15:29,280 --> 00:15:30,560
Ich habe zu kalt geduscht.
398
00:15:30,560 --> 00:15:31,780
Oder zu heiß gebadet.
399
00:15:31,880 --> 00:15:32,960
Was soll die Laberei?
400
00:15:33,340 --> 00:15:33,620
Stimmt.
401
00:15:33,900 --> 00:15:34,600
Labern bringt nichts.
402
00:15:34,960 --> 00:15:36,080
Ihr wollt Beweise?
403
00:15:36,900 --> 00:15:37,340
Glück gehabt.
404
00:15:55,980 --> 00:16:00,300
Mit Stahldraht deinen ganzen
Laden weiträumig absperren.
405
00:16:00,300 --> 00:16:02,080
Und die Kunden,
die zu Atze wollen, was
406
00:16:02,080 --> 00:16:02,460
machen die?
407
00:16:03,060 --> 00:16:05,240
Morat, die werfen sich
mit Handgranaten den Weg
408
00:16:05,240 --> 00:16:05,600
frei.
409
00:16:06,060 --> 00:16:07,060
Gefällt dir nicht der Plan?
410
00:16:08,400 --> 00:16:09,420
Wie wirst du denn?
411
00:16:09,500 --> 00:16:10,520
Ganz schlecht, Viktor.
412
00:16:12,340 --> 00:16:12,700
Meinst du?
413
00:16:13,620 --> 00:16:14,440
Ist so.
414
00:16:23,110 --> 00:16:23,630
Atze!
415
00:16:25,530 --> 00:16:26,050
Morat!
416
00:16:31,480 --> 00:16:32,000
Endlich.
417
00:16:32,660 --> 00:16:33,620
Ich will doch auspennen.
418
00:16:33,620 --> 00:16:35,920
Du kannst auch,
sobald du eine Idee hast.
419
00:16:36,380 --> 00:16:37,960
Atze, mir fällt immer nichts
ein, außer, dass
420
00:16:37,960 --> 00:16:38,720
ich pinkeln muss.
421
00:16:38,920 --> 00:16:39,280
Siehste?
422
00:16:39,740 --> 00:16:41,520
Du kannst nur unter
Druck richtig nachdenken.
423
00:16:43,840 --> 00:16:44,620
Ja komm, Morat.
424
00:16:44,780 --> 00:16:45,760
Pack aus und lass laufen.
425
00:16:45,980 --> 00:16:47,200
Aber immer schön
auf die Zeitung.
426
00:16:47,660 --> 00:16:48,120
Wie jetzt?
427
00:16:48,720 --> 00:16:49,940
Dafür haben wir uns
die ganze Nacht um
428
00:16:49,940 --> 00:16:50,520
die Ohren geschlagen?
429
00:16:50,880 --> 00:16:52,540
Von dir ist ja keine
gute Idee gekommen.
430
00:16:52,840 --> 00:16:53,960
Warum hast du ja nicht
gleich gesagt, dass
431
00:16:53,960 --> 00:16:54,840
wir auf die Zeitung pinkeln?
432
00:16:55,080 --> 00:16:57,820
Weil ich den Einsatz biologischer
Waffen vermeiden wollte.
433
00:16:58,020 --> 00:16:59,260
Jetzt red nicht und
fang endlich an zu
434
00:16:59,260 --> 00:16:59,720
strömen.
435
00:16:59,840 --> 00:17:01,020
Nee, so läuft das nicht.
436
00:17:01,600 --> 00:17:02,780
Soll ich mich umdrehen,
damit es läuft?
437
00:17:02,780 --> 00:17:03,400
Vergiss es.
438
00:17:03,599 --> 00:17:05,420
Ich bring jetzt unsere
Zeitung rein und bin
439
00:17:05,420 --> 00:17:05,880
dann weg.
440
00:17:06,420 --> 00:17:07,819
Warte,
ich nehm die Zeitung rein.
441
00:17:08,280 --> 00:17:09,560
Damit du nicht heimlich
aufs Klo gehst.
442
00:17:09,640 --> 00:17:10,599
Atze,
wann gibst du eigentlich auf?
443
00:17:10,760 --> 00:17:11,060
Jetzt.
444
00:17:12,700 --> 00:17:14,980
Der Kleine hat schon auf
unsere Zeitung gepullert.
445
00:17:15,880 --> 00:17:17,220
Der ist ja immer
einen Schritt voraus.
446
00:17:22,839 --> 00:17:23,780
Was machst du denn da?
447
00:17:24,040 --> 00:17:24,940
Du rauchst doch gar nicht.
448
00:17:27,200 --> 00:17:28,780
Ich halte auch nichts
von Ruhegewalt.
449
00:17:30,480 --> 00:17:32,300
Aber die Zeiten ändern sich.
450
00:17:39,960 --> 00:17:41,020
Morgen, Morat.
451
00:17:41,140 --> 00:17:41,460
Morgen.
452
00:17:42,200 --> 00:17:43,900
Na, wie fühlt sich
mein kleiner Jannik an?
453
00:17:44,240 --> 00:17:46,280
Na, bestimmt erleichtert,
so wie der abgestrollt hat.
454
00:17:47,020 --> 00:17:48,780
Sag mal, weißt du, wo Atze ist?
455
00:17:49,020 --> 00:17:49,680
Nee, keine Ahnung.
456
00:17:50,700 --> 00:17:52,320
Ich weiß nur, dass sie was...
457
00:17:53,040 --> 00:17:54,520
dass sie was Großes vorhat.
458
00:17:59,540 --> 00:18:00,840
Ungefähr so groß?
459
00:18:03,240 --> 00:18:03,640
Atze!
460
00:18:04,580 --> 00:18:05,800
Wer macht den Kleinen platt?
461
00:18:06,660 --> 00:18:07,920
Das sieht nicht gut aus, Viktor!
462
00:18:08,440 --> 00:18:09,760
Da musst du einreifen!
463
00:18:10,340 --> 00:18:11,760
Scherzkeks,
soll ich mich davor werfen?
464
00:18:11,920 --> 00:18:13,080
Würde ich dir nicht
raten, der ist völlig
465
00:18:13,080 --> 00:18:13,300
irre!
466
00:18:16,320 --> 00:18:18,360
Der Machtmeister,
der will mich überfahren.
467
00:18:18,740 --> 00:18:20,220
Ich glaub,
der sucht nur einen Parkplatz.
468
00:18:20,300 --> 00:18:21,940
Viktor,
du musst die Knarre ziehen!
469
00:18:26,040 --> 00:18:26,440
Halt!
470
00:18:27,080 --> 00:18:27,480
Polizei!
471
00:18:47,810 --> 00:18:48,890
Wieso geht's los?
472
00:18:48,990 --> 00:18:49,670
Warum bleibt er stehen?
473
00:18:50,650 --> 00:18:51,430
Ich weiß warum.
474
00:18:51,950 --> 00:18:52,830
Der Schröder ist feige.
475
00:18:53,450 --> 00:18:55,090
Ich find's mutig,
mit so einem großen Teil
476
00:18:55,090 --> 00:18:55,830
einzuparken.
477
00:19:01,530 --> 00:19:02,090
Du!
478
00:19:02,950 --> 00:19:03,510
Mitkommen!
479
00:19:07,650 --> 00:19:09,190
Weitergehen,
gibt nichts zu gucken hier.
480
00:19:09,650 --> 00:19:10,390
Weitergehen, weitergehen.
481
00:19:10,390 --> 00:19:11,910
Und wenn der Schröder
ihm eine verplättet?
482
00:19:11,930 --> 00:19:14,110
Ja, dann gibt's
doch was zu gucken.
483
00:19:21,270 --> 00:19:23,090
Ich warne Sie,
ich bin zwar klein, aber
484
00:19:23,090 --> 00:19:23,470
schnell.
485
00:19:23,670 --> 00:19:24,610
Aber nicht schnell genug.
486
00:19:24,810 --> 00:19:25,250
Hinsetzen!
487
00:19:27,150 --> 00:19:27,930
Nicht schlagen!
488
00:19:28,850 --> 00:19:29,570
Noch nicht.
489
00:19:30,070 --> 00:19:30,850
Erst zuhören.
490
00:19:32,610 --> 00:19:33,050
Respekt!
491
00:19:33,050 --> 00:19:33,990
Wie jetzt?
492
00:19:34,250 --> 00:19:35,030
Ja, Kleiner.
493
00:19:35,350 --> 00:19:36,490
Du pickst wie ein Großer.
494
00:19:37,330 --> 00:19:38,190
Du hast Mut.
495
00:19:38,590 --> 00:19:39,830
Du hast sogar
richtig ein Gehirn.
496
00:19:40,110 --> 00:19:41,010
Aber warum ist das so?
497
00:19:41,230 --> 00:19:41,990
Keine Ahnung.
498
00:19:42,290 --> 00:19:43,830
Weil die Macht mit dir ist.
499
00:19:44,170 --> 00:19:44,550
Echt?
500
00:19:44,790 --> 00:19:46,010
Die Macht ist mit mir?
501
00:19:46,070 --> 00:19:46,450
Ja, sicher.
502
00:19:47,090 --> 00:19:48,870
Nur gehst du damit um
wie ein Sportlehrer
503
00:19:48,870 --> 00:19:49,250
mit Zeugnisnoten.
504
00:19:50,310 --> 00:19:52,350
Was dir fehlt, ist mehr Übung.
505
00:19:52,550 --> 00:19:53,810
Ja, aber ich bin ja noch jung.
506
00:19:54,010 --> 00:19:55,590
Darum brauchst du
auch den Meister.
507
00:19:56,070 --> 00:19:57,130
Und wo find ich den?
508
00:19:57,390 --> 00:19:58,690
Du findest den Meister nicht.
509
00:19:59,070 --> 00:20:00,010
Er findet dich.
510
00:20:00,290 --> 00:20:00,910
Und wann?
511
00:20:01,330 --> 00:20:01,650
Jetzt!
512
00:20:02,090 --> 00:20:03,710
Ich werde dein Meister sein.
513
00:20:04,050 --> 00:20:05,070
Doch der Weg ist lang.
514
00:20:05,510 --> 00:20:06,330
Der Weg ist steinig.
515
00:20:06,370 --> 00:20:07,650
Der Weg ist voller Gefahren.
516
00:20:08,230 --> 00:20:10,630
Darum werde ich
von nun an immer in
517
00:20:10,630 --> 00:20:11,470
deiner Nähe sein.
518
00:20:11,950 --> 00:20:13,670
Ich werde neben dir stehen.
519
00:20:14,630 --> 00:20:15,330
Hinter dir.
520
00:20:16,930 --> 00:20:17,870
Und über dir.
521
00:20:18,590 --> 00:20:20,230
Doch wenn du dein Ziel
erreicht hast, wirst
522
00:20:20,230 --> 00:20:21,830
du spüren,
dass es sich gelohnt hat.
523
00:20:22,050 --> 00:20:23,230
Und wann bin ich aus
der ganzen Nummer
524
00:20:23,230 --> 00:20:23,790
wieder raus?
525
00:20:24,510 --> 00:20:26,790
Junge, das Schicksal
hat uns zusammengeführt.
526
00:20:27,150 --> 00:20:28,670
Es gibt ja auch ein
Zeichen, wann du
527
00:20:28,670 --> 00:20:29,490
wieder gehen sollst.
528
00:20:33,510 --> 00:20:34,750
Mein Stand!
529
00:20:37,750 --> 00:20:38,810
Zum Beispiel?
530
00:20:39,150 --> 00:20:39,550
Jetzt!
531
00:20:40,210 --> 00:20:41,870
Matze, der Backer hat sich
selbstständig gemacht.
532
00:20:42,190 --> 00:20:44,530
Tja, Moritz,
auch dem Schicksal muss man manchmal
533
00:20:44,530 --> 00:20:45,430
den Arsch treten.
534
00:20:52,480 --> 00:20:54,100
Was für ein schlimmer Unfall.
535
00:20:54,680 --> 00:20:55,980
Nur gut,
dass niemand verletzt wurde.
536
00:20:57,300 --> 00:20:59,240
Matze,
hat ihn doch sie mitgenommen.
537
00:20:59,580 --> 00:21:00,260
Und wie.
538
00:21:00,720 --> 00:21:02,260
Der macht sich totale Vorwürfe.
539
00:21:04,140 --> 00:21:06,380
Und zack,
ist der Stand in die Tonne
540
00:21:06,380 --> 00:21:06,960
geklopft.
541
00:21:07,380 --> 00:21:10,000
Atze, sag bloß,
du freust dich, dass Jan
542
00:21:10,000 --> 00:21:10,620
weg ist.
543
00:21:10,800 --> 00:21:13,660
Nee, Biene,
das tut mir jetzt auch weh.
544
00:21:14,140 --> 00:21:15,320
Ich hab sogar noch
ein bisschen was von
545
00:21:15,320 --> 00:21:16,220
dem Stand gerettet.
546
00:21:17,720 --> 00:21:18,680
Zur Erinnerung.
547
00:21:20,200 --> 00:21:21,300
Weight Watcher Barbie.
548
00:21:22,220 --> 00:21:23,160
Ganz schwer im Kommen.
549
00:21:26,180 --> 00:21:27,340
Armer kleiner Jan.
550
00:21:27,960 --> 00:21:29,300
Mach's gut, wo immer du bist.
551
00:21:32,260 --> 00:21:34,340
Der verkauft jetzt
in der Ehrenstraße.
552
00:21:35,740 --> 00:21:37,660
Jo, der lässt sich nicht
unterkriegen, der Junge.
553
00:21:37,960 --> 00:21:39,620
Ja, klar nicht, bei dem Vorbild.
554
00:21:40,360 --> 00:21:42,000
Ja, was ist los,
was guckt die so?
555
00:21:42,220 --> 00:21:42,980
Weiß nicht.
556
00:21:43,860 --> 00:21:45,460
Wie Jan noch da war,
war irgendwie mehr
557
00:21:45,460 --> 00:21:45,880
Stimmung.
558
00:21:46,960 --> 00:21:48,360
Vielleicht wird sie
ja jetzt besser.
559
00:21:51,980 --> 00:21:53,040
Harry, was ist los?
560
00:21:53,400 --> 00:21:54,540
Erst den Platz gemacht?
561
00:21:55,460 --> 00:21:57,580
Scheiße,
bin disqualifiziert worden.
562
00:21:58,100 --> 00:21:59,920
Wegen Erregung
öffentlichen Ärgernisses.
563
00:22:00,820 --> 00:22:02,740
Nur weil ich denen meinen
Schwanz gezeigt hab.
564
00:22:02,860 --> 00:22:04,220
Was für eine Sauerei,
warum machst du so
565
00:22:04,220 --> 00:22:04,520
was?
566
00:22:05,720 --> 00:22:07,360
Weil sie sonst glauben,
so sieht er immer
567
00:22:07,360 --> 00:22:07,760
aus.
568
00:22:08,320 --> 00:22:11,000
Ich seh nichts,
hab leider keine Lesebrille dabei.
569
00:22:12,280 --> 00:22:13,940
Der ist nicht so klein, klar?
570
00:22:14,240 --> 00:22:14,950
Das kann ich bestätigen.
571
00:22:16,200 --> 00:22:16,620
Loslassen!
572
00:22:17,140 --> 00:22:17,460
Hilfe!
573
00:22:18,440 --> 00:22:19,740
Atze, der bringt den
um, du musst was
574
00:22:19,740 --> 00:22:20,020
tun.
575
00:22:20,240 --> 00:22:21,440
So, jetzt ist wieder Stimmung.
576
00:22:21,880 --> 00:22:22,580
Wie früher.
577
00:22:26,360 --> 00:22:27,640
Guck mal, ich hab es geschafft.
578
00:22:30,000 --> 00:22:31,100
Ich schaff es auch noch mal.
579
00:22:32,860 --> 00:22:33,580
So, lass es.
580
00:22:34,320 --> 00:22:36,180
Wenn ich rumdrehen kann,
bin ich nicht geläufig.
581
00:22:36,880 --> 00:22:37,280
Warte mal.
582
00:22:39,380 --> 00:22:40,340
Muss ich eingreifen?
583
00:22:40,660 --> 00:22:41,600
Ja, nicht,
dass es nach mir geht.
584
00:22:41,740 --> 00:22:43,940
Genau wie ich.
585
00:22:48,080 --> 00:22:50,140
Reiß dich zusammen, Soldat!
586
00:22:50,500 --> 00:22:52,300
Wir kapitulieren noch
nicht, was sonst ist.
587
00:22:52,580 --> 00:22:54,160
Das war herrlich!
39301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.