All language subtitles for Alles.Atze.S04E05[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,230 --> 00:00:06,770 Ja nee, ist klar. 2 00:00:16,510 --> 00:00:17,050 Verdammt! 3 00:00:20,970 --> 00:00:22,630 Das hättest du besser nicht gemacht. 4 00:00:24,770 --> 00:00:26,850 Okay, du bist zwar schnell und du bist 5 00:00:26,850 --> 00:00:29,890 wendig, Aber es wird dir nix nützen. 6 00:00:31,570 --> 00:00:33,510 Axel, ist mein Make-up-Pinselchen da? 7 00:00:34,730 --> 00:00:37,150 Bin, äh, vielleicht im Schlafzimmer. 8 00:00:37,650 --> 00:00:38,430 Ich schau mal nach. 9 00:00:51,600 --> 00:00:54,720 Du bist zwar ein würdiger Giechner, aber nochmal 10 00:00:54,720 --> 00:00:56,020 seifst du mich nicht ein. 11 00:01:24,850 --> 00:01:26,950 Mann, das ist doch ne Riesen-Nummer für 12 00:01:26,950 --> 00:01:28,050 jeden Kindergeburtstag. 13 00:01:30,170 --> 00:01:31,550 Ich versteh gar nicht, warum die sich nicht 14 00:01:31,550 --> 00:01:31,970 verkaufen. 15 00:01:31,970 --> 00:01:34,830 Vielleicht, weil Topfschlagen pädagogisch wertvoller für Kinder ist? 16 00:01:34,910 --> 00:01:36,970 Ja, aber Töpfe geben keine lustigen Widerworte. 17 00:01:37,710 --> 00:01:38,670 Ich lach mich kaputt. 18 00:01:40,550 --> 00:01:41,270 Okay, unentschieden. 19 00:01:42,110 --> 00:01:44,890 Sprachbegabt, aber meiner Urgewalt nicht gewachsen. 20 00:01:45,010 --> 00:01:45,690 Komm, räum weg den Ramsch. 21 00:01:48,330 --> 00:01:50,250 Und, Axel, was soll ich denn nehmen? 22 00:01:50,490 --> 00:01:51,850 Geh ins Lager, der Kühlschrank ist ja schon 23 00:01:51,850 --> 00:01:52,270 zu voll. 24 00:01:52,630 --> 00:01:53,550 Hier ist auch alles voll. 25 00:01:53,850 --> 00:01:54,970 Dann musst du halt Platz schaffen. 26 00:01:59,570 --> 00:02:00,710 Ich lach mich kaputt. 27 00:02:01,970 --> 00:02:02,630 Hast du noch was ausgesucht? 28 00:02:02,910 --> 00:02:03,550 Bist du bekloppt? 29 00:02:04,030 --> 00:02:05,550 Das ist sowieso nur alles billiger Schrott. 30 00:02:05,930 --> 00:02:06,670 Was, Schrott? 31 00:02:06,890 --> 00:02:09,530 Das ist 1A-Ware aus Kalles Plunderparadies. 32 00:02:10,009 --> 00:02:12,970 Jetzt weiß ich auch, warum der Pleite gemacht 33 00:02:12,970 --> 00:02:13,210 hat. 34 00:02:14,950 --> 00:02:15,890 Ich bin weg, Leute. 35 00:02:20,250 --> 00:02:21,630 So, und du räumst den ganzen Krempel in 36 00:02:21,630 --> 00:02:21,830 den Keller. 37 00:02:22,250 --> 00:02:24,730 Axel, Mutti kommt gleich in den Kiosk. 38 00:02:24,830 --> 00:02:25,630 Hast du schon was besorgt? 39 00:02:25,690 --> 00:02:26,310 Was denn, Biene? 40 00:02:26,710 --> 00:02:27,110 Ohrenstöpsel? 41 00:02:27,310 --> 00:02:28,330 Mutter hat doch Geburtstag. 42 00:02:28,330 --> 00:02:29,570 Hast du das etwa vergessen? 43 00:02:30,310 --> 00:02:30,710 Ich? 44 00:02:31,270 --> 00:02:32,250 Nee, natürlich nicht. 45 00:02:32,390 --> 00:02:33,710 Etwa geht doch kein Tag ohne, dass ich 46 00:02:33,710 --> 00:02:34,330 daran denke. 47 00:02:35,070 --> 00:02:35,450 Ehrlich? 48 00:02:36,010 --> 00:02:37,650 Dann hast du dieses Mal bestimmt was ganz 49 00:02:37,650 --> 00:02:38,390 Tolles besorgt. 50 00:02:38,510 --> 00:02:39,350 Ja, sicher, Biene. 51 00:02:39,670 --> 00:02:41,330 Hallo, hier ist das Geburtstagskind. 52 00:02:42,470 --> 00:02:43,270 Hallo, Mutti. 53 00:02:43,570 --> 00:02:46,450 Stell dir vor, Atze hat ein ganz tolles 54 00:02:46,450 --> 00:02:47,130 Geschenk für dich. 55 00:02:47,390 --> 00:02:47,790 Wirklich? 56 00:02:48,070 --> 00:02:48,830 Was denn? 57 00:02:49,030 --> 00:02:50,370 Da ist aber einer neugierig, was? 58 00:02:50,670 --> 00:02:51,610 Sogar zwei, Atze. 59 00:02:51,990 --> 00:02:54,530 Na ja, erst mal wird's richtig gratuliert. 60 00:02:55,670 --> 00:02:57,070 Herzlichen Glückwunsch, Hildegard. 61 00:02:57,070 --> 00:02:58,370 Danke, Atze. 62 00:02:58,610 --> 00:02:59,850 Und wo ist jetzt mein Geschenk? 63 00:02:59,910 --> 00:03:00,850 Da bin ich aber auch gespannt. 64 00:03:01,470 --> 00:03:03,810 Ja, ich hab mir die Entscheidung nicht leicht 65 00:03:03,810 --> 00:03:04,210 gemacht. 66 00:03:05,230 --> 00:03:06,670 Was schenkt man einer Frau wie dir? 67 00:03:06,750 --> 00:03:07,550 Du hast ja schon alles. 68 00:03:07,670 --> 00:03:10,590 Ein gutes Aussehen, eine wunderbare Tochter, einen unglaublichen 69 00:03:10,590 --> 00:03:11,330 Schwiegersohn. 70 00:03:11,710 --> 00:03:14,190 Aber so was hast du bestimmt noch nicht. 71 00:03:16,650 --> 00:03:17,530 Ein Porzellanhund. 72 00:03:18,130 --> 00:03:20,050 Sogar ein kitschiger Porzellanhund. 73 00:03:20,810 --> 00:03:22,010 Also, ich weiß nicht, Atze. 74 00:03:22,810 --> 00:03:24,830 Das soll mein Geschenk sein? 75 00:03:25,150 --> 00:03:26,070 Natürlich nicht. 76 00:03:26,070 --> 00:03:27,850 So was würden andere schenken. 77 00:03:28,050 --> 00:03:29,810 Ich hab natürlich was ganz anderes für dich. 78 00:03:29,830 --> 00:03:30,670 Was denn? 79 00:03:30,930 --> 00:03:33,210 Ja, etwas, das man mit Geld gar nicht 80 00:03:33,210 --> 00:03:34,070 bezahlen kann. 81 00:03:34,130 --> 00:03:35,670 Sag doch endlich, was es ist, Atze. 82 00:03:35,790 --> 00:03:37,070 Es ist Zeit. 83 00:03:38,470 --> 00:03:38,990 Zeit? 84 00:03:39,350 --> 00:03:39,850 Zeit. 85 00:03:40,290 --> 00:03:41,190 Wie Zeit? 86 00:03:41,730 --> 00:03:43,450 Einen Tag mit deinen Lieben. 87 00:03:43,690 --> 00:03:44,490 Mit meinen Lieben? 88 00:03:44,870 --> 00:03:45,090 Ja. 89 00:03:46,450 --> 00:03:47,450 Was heißt denn das? 90 00:03:48,090 --> 00:03:50,510 Dass ich dir den schönsten Tag des Lebens 91 00:03:50,510 --> 00:03:51,010 bereite. 92 00:03:56,500 --> 00:03:58,060 Drei Stunden schon, Morat. 93 00:03:58,060 --> 00:03:59,640 Du tust aber auch alles, um den Eintrag 94 00:03:59,640 --> 00:04:01,680 ins Guinness-Buch der Rekorde zu vermeiden, wa? 95 00:04:01,860 --> 00:04:03,320 Wenn du so scharf auf den Rekord bist, 96 00:04:03,680 --> 00:04:04,560 warum packst du da nicht mit an? 97 00:04:05,180 --> 00:04:06,540 Das geht leider nicht. 98 00:04:07,700 --> 00:04:09,540 Ich muss meine Schwiegermutter verwöhnen. 99 00:04:10,500 --> 00:04:11,740 Du hast ein Problem, Atze. 100 00:04:12,240 --> 00:04:12,540 Wieso? 101 00:04:12,880 --> 00:04:14,600 Ich bring sie zum Baldeneysee, setz sie schön 102 00:04:14,600 --> 00:04:16,820 auf die Parkbank, warte, bis sie eingeratzt ist 103 00:04:16,820 --> 00:04:18,459 und dann mach ich die Biegel. 104 00:04:18,860 --> 00:04:20,079 Und das soll der schönste Tag werden? 105 00:04:20,600 --> 00:04:23,180 Morat, in dem Alter ist jeder schmerzfreie Tag 106 00:04:23,180 --> 00:04:23,820 der schönste. 107 00:04:25,580 --> 00:04:26,980 Atze, ich bin fertig. 108 00:04:26,980 --> 00:04:29,480 Warum bist du denn noch nicht umgezogen? 109 00:04:29,960 --> 00:04:31,840 Bin, weil es hier nicht um mich geht. 110 00:04:31,980 --> 00:04:33,360 Das ist Hildegards Geburtstag. 111 00:04:34,820 --> 00:04:36,380 Du bist so süß, Atze. 112 00:04:37,700 --> 00:04:38,720 Wann kommt denn der Bus? 113 00:04:39,300 --> 00:04:40,140 Welcher Bus? 114 00:04:40,560 --> 00:04:41,200 Für den Ausflug. 115 00:04:41,860 --> 00:04:43,220 Deinen Wagen können wir schlecht nehmen. 116 00:04:43,500 --> 00:04:44,460 Sicher, Biene. 117 00:04:44,860 --> 00:04:47,060 Für Hildegard gebe ich meinen letzten Tropfen Sprit 118 00:04:47,060 --> 00:04:47,260 her. 119 00:04:47,480 --> 00:04:48,300 Nicht deswegen. 120 00:04:48,720 --> 00:04:49,640 Wegen den lieben Pudeln. 121 00:04:51,120 --> 00:04:54,000 Hallo, da sind wir. 122 00:04:54,720 --> 00:04:55,660 Was ist das denn? 123 00:04:56,520 --> 00:04:57,540 Die Mimikern suchen. 124 00:04:57,740 --> 00:05:01,220 Atze, das sind Muttis Kegelschwestern, die lieben Pudeln. 125 00:05:03,120 --> 00:05:04,380 Ja, nee, ist klar. 126 00:05:04,980 --> 00:05:05,840 Und was wollen die hier? 127 00:05:05,940 --> 00:05:07,200 Na, du kannst Fragen stellen. 128 00:05:07,580 --> 00:05:08,840 Du hast mir doch einen Tag mit meinen 129 00:05:08,840 --> 00:05:10,880 Lieben geschenkt und das sind meine Lieben. 130 00:05:11,540 --> 00:05:12,580 Jetzt kann man mal ein bisschen daumen, bis 131 00:05:12,580 --> 00:05:13,560 die alle eingeratzt sind, Atze. 132 00:05:13,840 --> 00:05:14,500 Was ist, Atze? 133 00:05:14,860 --> 00:05:15,720 Können wir jetzt losfahren? 134 00:05:15,900 --> 00:05:16,600 Sofort, Frau Dreher. 135 00:05:16,860 --> 00:05:18,360 Der Atze wartet nur noch auf den Bus. 136 00:05:18,560 --> 00:05:19,680 Wie, der ist noch nicht da? 137 00:05:19,680 --> 00:05:21,540 Ja, und was machen wir jetzt die ganze 138 00:05:21,540 --> 00:05:21,960 Zeit? 139 00:05:22,280 --> 00:05:23,640 Puh, wie wär's denn jetzt erst mal mit 140 00:05:23,640 --> 00:05:24,780 einem Begrüßungstrunk? 141 00:05:26,120 --> 00:05:26,520 Bananenliquid. 142 00:05:27,100 --> 00:05:28,680 So was hat Rudi noch nie getrunken. 143 00:05:28,760 --> 00:05:30,300 Ja, da wird's aber höchste Zeit. 144 00:05:31,000 --> 00:05:32,600 Da nehmen wir noch sechs Kisten davon im 145 00:05:32,600 --> 00:05:32,800 Keller. 146 00:05:33,200 --> 00:05:34,380 Du hast immer Ideen. 147 00:05:36,720 --> 00:05:38,380 Ich bin ja eigentlich auch zu Hause. 148 00:05:38,760 --> 00:05:41,120 Ich dachte, wir unternehmen so was richtig Tolles. 149 00:05:41,220 --> 00:05:42,500 Ja, klar, Hildegard. 150 00:05:42,640 --> 00:05:44,180 Aber vor so einer großen Rundfahrt muss man 151 00:05:44,180 --> 00:05:45,440 sich doch erst mal stärken. 152 00:05:45,860 --> 00:05:46,760 Und wo soll's hingehen? 153 00:05:46,760 --> 00:05:48,180 Wenn ich dir das jetzt schon verraten würde, 154 00:05:48,320 --> 00:05:49,460 wär's ja keine Überraschung mehr. 155 00:05:49,940 --> 00:05:51,940 Lass dich von mir entführen in eine andere, 156 00:05:53,320 --> 00:05:54,440 traumhafte, exotische Welt. 157 00:05:55,000 --> 00:05:56,740 So viel kann ich dir schon mal verraten. 158 00:05:57,180 --> 00:05:58,980 Nach der Fahrt wirst du eine Menge zu 159 00:05:58,980 --> 00:05:59,780 erzählen haben. 160 00:05:59,980 --> 00:06:01,840 Toll, dann mach ich mir schnell noch ein 161 00:06:01,840 --> 00:06:02,520 paar Schnittchen. 162 00:06:03,940 --> 00:06:05,700 Jetzt hast du noch ein richtiges Problem, Atze. 163 00:06:06,660 --> 00:06:07,060 Ich? 164 00:06:07,360 --> 00:06:08,160 Nee, du. 165 00:06:08,480 --> 00:06:08,680 Warum? 166 00:06:08,980 --> 00:06:11,580 Weil du von Onkel Erdogan einen Transporter besorgst. 167 00:06:14,300 --> 00:06:14,980 Okay, Atze. 168 00:06:15,500 --> 00:06:15,920 Beim Rückwärtsgang. 169 00:06:16,760 --> 00:06:18,280 Da musst du ganz wenig Gas geben. 170 00:06:18,700 --> 00:06:20,260 Mein Onkel war deswegen schon zweimal in der 171 00:06:20,260 --> 00:06:20,640 Werkstatt. 172 00:06:20,920 --> 00:06:21,120 Ja. 173 00:06:21,320 --> 00:06:21,540 Okay? 174 00:06:23,400 --> 00:06:31,560 Boah, ich fahr den Wagen, als wär's mein 175 00:06:31,560 --> 00:06:31,980 eigener. 176 00:06:36,060 --> 00:06:36,860 Mann, Atze! 177 00:06:37,220 --> 00:06:38,200 Mein Onkel weiß doch nicht mal, dass du 178 00:06:38,200 --> 00:06:38,820 den Wagen hast. 179 00:06:39,060 --> 00:06:40,580 Deswegen hängt er noch ein halber Hammel hinten 180 00:06:40,580 --> 00:06:40,960 drin, was? 181 00:06:46,340 --> 00:06:48,420 Scheiße, Onkel Erdogans Fleisch, der bringt mich um! 182 00:06:49,060 --> 00:06:50,420 Ja, ist doch nicht schlimm. 183 00:06:51,220 --> 00:06:52,820 Vegetarisches Döner ist eh viel gesünder. 184 00:06:53,340 --> 00:06:55,200 Hey, was machst du da? 185 00:06:55,880 --> 00:06:57,340 So schlecht riecht das vielleicht auch wieder nicht. 186 00:06:57,440 --> 00:06:58,540 Ja, aber manche Senioren. 187 00:06:58,640 --> 00:07:00,260 Oder manche will während der Fahrt einen Kreislaufkollaps 188 00:07:00,260 --> 00:07:00,360 kriegen. 189 00:07:00,360 --> 00:07:01,340 Wenn ihr noch was trinkt, dann seid ihr 190 00:07:01,340 --> 00:07:02,300 hinüber bei dem Wetter. 191 00:07:02,420 --> 00:07:03,560 Das ist ja ganz furchtbar. 192 00:07:04,960 --> 00:07:06,260 Es ist schon zu spät. 193 00:07:06,480 --> 00:07:08,520 Na, jedenfalls seid ihr nicht pünktlich. 194 00:07:09,820 --> 00:07:11,300 Das soll unser Bus sein? 195 00:07:11,580 --> 00:07:13,080 Na, der ist aber nicht gerade sauber. 196 00:07:13,180 --> 00:07:14,460 Und Fenster hat er auch keine. 197 00:07:14,960 --> 00:07:15,960 Natürlich nicht, Hildegard. 198 00:07:16,040 --> 00:07:17,520 Sonst wäre die Rundfahrt doch keine Überraschung. 199 00:07:17,700 --> 00:07:18,980 Hallo, Hildegard! 200 00:07:21,340 --> 00:07:23,080 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 201 00:07:23,340 --> 00:07:23,920 Danke, Richard. 202 00:07:25,120 --> 00:07:27,000 Ich dachte schon, du hättest mich vergessen. 203 00:07:27,220 --> 00:07:29,100 Nee, ich musste noch ein Geschenk besorgen. 204 00:07:29,360 --> 00:07:29,460 Hier. 205 00:07:33,380 --> 00:07:34,260 Eine Fußsalbe. 206 00:07:36,060 --> 00:07:36,940 Wie schön! 207 00:07:38,860 --> 00:07:39,740 Ja, wunderschön! 208 00:07:40,000 --> 00:07:41,600 Nur schade, dass wir eine Rundfahrt machen und 209 00:07:41,600 --> 00:07:42,680 keinen Wanderausflug. 210 00:07:42,860 --> 00:07:44,240 Komm jetzt, hopp, hopp, alle fertig werden. 211 00:07:44,280 --> 00:07:45,120 Ihr macht eine Rundfahrt? 212 00:07:45,400 --> 00:07:47,100 Ja, für dich haben wir aber leider keinen 213 00:07:47,100 --> 00:07:47,800 Platz mehr frei. 214 00:07:47,800 --> 00:07:49,120 Ja, aber für uns auch nicht. 215 00:07:49,400 --> 00:07:51,020 Da sind ja überhaupt keine Sitze drin. 216 00:07:51,220 --> 00:07:52,800 Deswegen nehmen wir ja auch die da mit. 217 00:07:53,160 --> 00:07:55,240 Ach so, Klappstühle. 218 00:07:56,000 --> 00:07:57,280 Ist das denn erlaubt? 219 00:07:59,940 --> 00:08:01,000 Natürlich nicht, Hildegard. 220 00:08:01,580 --> 00:08:03,240 Aber was tue ich nicht alles, um dir 221 00:08:03,240 --> 00:08:06,000 ein unvergessliches Erlebnis zu bereiten. 222 00:08:06,160 --> 00:08:08,080 Aber die Sitze reichen doch gar nicht für 223 00:08:08,080 --> 00:08:08,380 uns. 224 00:08:08,780 --> 00:08:09,720 Natürlich nicht. 225 00:08:09,720 --> 00:08:11,520 Wie wollt ihr denn sonst während der fahrenden 226 00:08:11,520 --> 00:08:12,880 Reise nach Jerusalem spielen? 227 00:08:13,820 --> 00:08:16,260 Herrlich, das habe ich ja ewig nicht gespielt. 228 00:08:16,260 --> 00:08:18,900 Du hast ja wirklich an alles gedacht, Axel. 229 00:08:19,300 --> 00:08:21,160 Ja, ich habe sogar noch was zu knabbern 230 00:08:21,160 --> 00:08:21,720 mitgenommen. 231 00:08:21,980 --> 00:08:23,040 Man weiß ja nie, wie lange so eine 232 00:08:23,040 --> 00:08:23,780 Rundfahrt dauert. 233 00:08:26,300 --> 00:08:27,260 Mund an! 234 00:08:28,900 --> 00:08:30,360 Alte Scheunenbrillen waren riesig. 235 00:08:42,720 --> 00:08:44,460 Dann war noch viel Spaß, Axel. 236 00:08:44,460 --> 00:08:45,740 Dir auch, Moritz. 237 00:08:45,940 --> 00:08:47,380 Klar, ich weiß, was ich zu tun habe. 238 00:08:47,840 --> 00:08:50,220 Du kennst ja auch die Sonderausgaben noch nicht. 239 00:08:56,110 --> 00:08:57,950 Da habe ich immer noch einiges zu tun. 240 00:08:58,250 --> 00:09:00,150 Damit der Tag auch für uns zu einem 241 00:09:00,150 --> 00:09:01,930 unvergesslichen Ereignis wird. 242 00:10:24,600 --> 00:10:26,500 Na, habe ich zu viel versprochen? 243 00:10:26,500 --> 00:10:28,340 Nein, nein, nein, nein, nein, nein. 244 00:10:28,340 --> 00:10:29,400 Ich sehe meine Haare. 245 00:10:32,010 --> 00:10:33,510 Rausspaziert, wir sind nämlich schon da. 246 00:10:34,510 --> 00:10:36,810 Axel, wir sind ja wieder vor deinem Kiosk. 247 00:10:36,890 --> 00:10:38,890 Ja, wenn das mal keine Überraschung ist. 248 00:10:38,950 --> 00:10:40,250 Aber dann sind wir ja die ganze Zeit 249 00:10:40,250 --> 00:10:41,410 im Kreis gefahren. 250 00:10:41,590 --> 00:10:43,390 Darum heißt es ja auch Rundfahrt, Mutti. 251 00:10:44,570 --> 00:10:46,950 Trotzdem mussten wir dann unbedingt nach Hause zurück. 252 00:10:47,130 --> 00:10:49,130 Du machst es mir aber auch wirklich nicht 253 00:10:49,130 --> 00:10:49,590 einfach. 254 00:10:49,770 --> 00:10:51,050 Dabei sagst du doch immer, dass es zu 255 00:10:51,050 --> 00:10:52,050 Hause am schönsten ist. 256 00:10:52,050 --> 00:10:53,790 Aber eine richtige Überraschung ist es nicht. 257 00:10:54,510 --> 00:10:58,710 Dann passt mal auf, was ich euch jetzt 258 00:10:58,710 --> 00:10:59,450 zu bieten habe. 259 00:11:11,290 --> 00:11:14,280 Wie sieht der Atze hier aus? 260 00:11:14,300 --> 00:11:16,700 Wie im schönsten Einkaufsparadies. 261 00:11:17,740 --> 00:11:21,840 Herzlich willkommen in Atze Schröders Bazaar der 1000 262 00:11:21,840 --> 00:11:22,460 Träume. 263 00:11:22,580 --> 00:11:24,600 Was werden wir heute verwöhnt? 264 00:11:25,220 --> 00:11:26,620 Ordentlich geschröpft. 265 00:11:26,620 --> 00:11:29,780 Was soll hier denn toll sein? 266 00:11:29,940 --> 00:11:31,620 Hildegard, einfach alles. 267 00:11:31,880 --> 00:11:36,100 Die hochwertigen Produkte, die heimelige Atmosphäre, die sanfte 268 00:11:36,100 --> 00:11:36,680 Musik. 269 00:11:37,100 --> 00:11:39,660 Toll, dass ich das noch erleben darf. 270 00:11:39,860 --> 00:11:41,200 Die herrliche Musik. 271 00:11:41,780 --> 00:11:42,940 Perfekten Respekt. 272 00:11:43,380 --> 00:11:45,980 Kein Problem, bei 20% Gewinnbeteiligung. 273 00:11:46,220 --> 00:11:47,600 Wie heimlich. 274 00:11:47,860 --> 00:11:48,960 Wer ist schon weg? 275 00:11:49,260 --> 00:11:50,780 Hör endlich mal zu. 276 00:11:50,780 --> 00:11:52,620 Hildegard, ich habe es dir versprochen. 277 00:11:52,920 --> 00:11:55,280 Das wird der schönste Tag in deinem Leben. 278 00:11:55,300 --> 00:11:57,220 Sie haben meinen Heimstoff dabei. 279 00:11:59,080 --> 00:12:01,440 Wenn alle ihren Platz gefunden haben, folgt der 280 00:12:01,440 --> 00:12:03,860 Höhepunkt dieses zauberhaften Tages. 281 00:12:04,360 --> 00:12:07,320 Unser fantastisches Unterhaltungsprogramm. 282 00:12:07,360 --> 00:12:11,500 Gibt es bei diesem fantastischen Unterhaltungsprogramm auch was 283 00:12:11,500 --> 00:12:11,960 zu trinken? 284 00:12:12,620 --> 00:12:13,880 Selbstverständlich, Frau Dreher. 285 00:12:18,560 --> 00:12:18,860 Eierlikör. 286 00:12:19,720 --> 00:12:20,500 Oder was? 287 00:12:20,880 --> 00:12:22,800 Schon wieder Schnaps. 288 00:12:23,380 --> 00:12:24,900 Ich mache uns schnell noch ein paar Schnittchen. 289 00:12:26,580 --> 00:12:28,600 Harri stand doch gar nicht auf meiner Liste. 290 00:12:28,960 --> 00:12:29,720 Was soll der hier? 291 00:12:30,240 --> 00:12:31,580 Die Frauen zum Träumen verführen. 292 00:12:32,800 --> 00:12:35,820 Wer träumt, achtet nicht auf die Preise. 293 00:12:36,540 --> 00:12:38,740 Hubert, ich muss schon sagen. 294 00:12:39,360 --> 00:12:40,860 Du brauchst zwar nur dicke Socken, aber so 295 00:12:40,860 --> 00:12:42,420 langsam trittst du in meine Fußstapfen. 296 00:12:44,040 --> 00:12:45,300 Und wie hast Harri überredet? 297 00:12:45,920 --> 00:12:47,640 Ich habe ihm einfach gesagt, dass er vor 298 00:12:47,640 --> 00:12:48,760 einer Haute Frauen auftreten kann. 299 00:12:48,940 --> 00:12:50,760 Atze, das sind doch alles Rentnerinnen. 300 00:12:51,060 --> 00:12:53,620 Harri, dein Körper begeistert eben jede Generation. 301 00:12:54,900 --> 00:12:55,740 Da ist was dran. 302 00:12:56,100 --> 00:12:56,940 Soll mein Kind ausziehen? 303 00:12:57,160 --> 00:12:58,180 So langsam denkst du mit? 304 00:13:05,240 --> 00:13:08,000 So, Ladies, beginnen wir mit unserem ersten Posten. 305 00:13:09,560 --> 00:13:12,820 Ein Roboter, ideal geeignet für jedes Bücherregal. 306 00:13:13,140 --> 00:13:15,040 Und der Clou ist, er leuchtet sogar im 307 00:13:15,040 --> 00:13:15,360 Dunkeln. 308 00:13:15,440 --> 00:13:16,460 Hier, Harri, schau mal rein. 309 00:13:16,460 --> 00:13:19,160 Was ist das denn für ein Ding? 310 00:13:20,440 --> 00:13:21,400 Geht nicht, ist kaputt. 311 00:13:22,180 --> 00:13:24,240 Und außerdem ist er nur was für Kinder. 312 00:13:24,540 --> 00:13:26,120 Aber das wäre was für Julius. 313 00:13:26,540 --> 00:13:27,760 Wer will sowas schon kaufen? 314 00:13:28,620 --> 00:13:30,340 Wenn Hildegard weiter so nörgelt, kriegen wir nie 315 00:13:30,340 --> 00:13:30,860 was verkauft. 316 00:13:31,000 --> 00:13:32,260 Dann geben wir halt 40%. 317 00:13:32,260 --> 00:13:33,720 40% Rabatt? 318 00:13:33,880 --> 00:13:35,400 Nein, 40% Alkohol. 319 00:13:35,460 --> 00:13:36,740 Hol mal den Ingwer-Schnaps aus dem Keller. 320 00:13:37,520 --> 00:13:39,320 Oh, das ist aber ganz übler Fusenatze. 321 00:13:39,680 --> 00:13:41,260 So schnell brennt Hildegard ein. 322 00:13:43,180 --> 00:13:44,840 Und jetzt haben wir was ganz Besonderes. 323 00:13:44,840 --> 00:13:47,800 Das ist eine original Schwarzwälder Kuckucksuhr aus einer 324 00:13:47,800 --> 00:13:48,760 Behindertenwerkstatt. 325 00:13:48,840 --> 00:13:50,640 Und da wäre sie besser auch geblieben. 326 00:13:50,960 --> 00:13:54,880 Das besondere Riesenschmuckstück, sie ist fußgeschnitzt und mundmarkiert. 327 00:13:55,000 --> 00:13:57,180 Ah, die würde ich ja gern mal anfassen. 328 00:13:57,560 --> 00:13:58,600 Ja, guck mal, Harri, gib Gas. 329 00:14:05,200 --> 00:14:06,740 Abgrapschen aber nicht vereinbart, Murat. 330 00:14:07,480 --> 00:14:09,900 So ein Schrott, da ist ja nie mal 331 00:14:09,900 --> 00:14:10,580 ein Kuckuck drin. 332 00:14:10,760 --> 00:14:12,240 Na, na, na, wir werden doch jetzt hier 333 00:14:12,240 --> 00:14:13,400 nicht behindertenfeindlich? 334 00:14:13,400 --> 00:14:14,700 Na, dann bietet uns doch mal was an, 335 00:14:14,720 --> 00:14:15,740 was wir auch gebrauchen können. 336 00:14:15,940 --> 00:14:17,700 Hildegard, warum hast du nicht gleich gesagt, dass 337 00:14:17,700 --> 00:14:18,780 du eine Heizdecke willst? 338 00:14:18,860 --> 00:14:19,720 Na, eine Heizdecke? 339 00:14:20,060 --> 00:14:21,740 Als ob es hier nicht schon warm genug 340 00:14:21,740 --> 00:14:22,040 wäre. 341 00:14:22,880 --> 00:14:25,280 Atze, der Dreck mit dem Alkohol funktioniert nicht. 342 00:14:25,500 --> 00:14:27,020 Deine Schwieger wurde heute immer schlimmer. 343 00:14:27,440 --> 00:14:29,180 Murat, so weit war ich auch schon. 344 00:14:29,340 --> 00:14:31,780 Atze, ich glaube, Mutti gefällt es hier nicht. 345 00:14:32,540 --> 00:14:33,760 Gut, dass du es sagst, Mäuske. 346 00:14:34,160 --> 00:14:35,700 Und dabei soll es doch ihr schönster Tag 347 00:14:35,700 --> 00:14:36,080 werden. 348 00:14:37,180 --> 00:14:38,880 Und als Veranstalter habe ich ja auch so 349 00:14:38,880 --> 00:14:40,320 eine gewisse Sorgfaltspflicht, hm? 350 00:14:40,320 --> 00:14:43,940 Sag mal, Hildegard, bist du müde? 351 00:14:44,400 --> 00:14:46,400 Nein, nur langweilig. 352 00:14:46,420 --> 00:14:47,900 Und deshalb gehst du jetzt auch mal schön 353 00:14:47,900 --> 00:14:49,100 in die Küche und ruhst dich aus. 354 00:14:49,200 --> 00:14:50,520 Ich leihe dir sogar die Heizdecke. 355 00:14:50,760 --> 00:14:52,920 Quatsch, was soll ich denn alleine in der 356 00:14:52,920 --> 00:14:53,240 Küche? 357 00:14:53,480 --> 00:14:54,580 Was ist denn hier los? 358 00:14:54,720 --> 00:14:55,220 Oh, Plätze. 359 00:14:56,000 --> 00:14:56,800 Brauchen Unterberg. 360 00:14:59,580 --> 00:15:01,700 Und Hildegard braucht Unterhaltung. 361 00:15:02,140 --> 00:15:04,060 Jetzt sag doch mal, warum geht ihr nicht 362 00:15:04,060 --> 00:15:06,100 beide einfach in die Küche und quatscht ein 363 00:15:06,100 --> 00:15:06,940 bisschen miteinander, hm? 364 00:15:07,000 --> 00:15:08,140 Und was ist mit dem Unterberg? 365 00:15:08,140 --> 00:15:09,200 Ja, keiner mehr da. 366 00:15:09,300 --> 00:15:11,500 Aber ich habe noch einen ganz exquisiten Ingwer 367 00:15:11,500 --> 00:15:12,340 -Schnaps im Angebot. 368 00:15:12,460 --> 00:15:13,400 Billig nicht, ist zu süß. 369 00:15:14,180 --> 00:15:15,440 Ja, aber der ist umsonst. 370 00:15:15,780 --> 00:15:16,420 Dann nehme ich ihn. 371 00:15:19,640 --> 00:15:29,840 Na, ich 372 00:15:29,840 --> 00:15:30,960 sehe es in deinen Augen. 373 00:15:31,080 --> 00:15:33,220 Du bist ganz scham auf diese Kuckucks-Uhr. 374 00:15:33,280 --> 00:15:35,220 Das habe ich mir vorhin schon überlegt. 375 00:15:35,260 --> 00:15:36,680 Komm, Marie, ich zeige es dir noch mal. 376 00:15:37,100 --> 00:15:38,060 Komm, komm, komm, komm. 377 00:15:38,540 --> 00:15:39,520 Wollen wir dich wieder anfassen? 378 00:15:39,720 --> 00:15:40,500 Nein, ich fasse nicht an. 379 00:15:42,200 --> 00:15:42,700 Applaus. 380 00:15:45,780 --> 00:15:48,160 Und jetzt ziehen wir den Mädels die Rente 381 00:15:48,160 --> 00:15:48,900 aus dem Stützstrom. 382 00:15:50,420 --> 00:15:52,620 Das ist Qualität, das ist Wertarbeit, das ist 383 00:15:52,620 --> 00:15:53,520 1a-Ware. 384 00:15:55,860 --> 00:15:57,560 So, Harry, mach noch mal das Krokodil. 385 00:15:58,660 --> 00:16:02,680 Ja, keine Angst, keine Angst. 386 00:16:02,780 --> 00:16:04,900 Der will nur spielen, der will nur spielen. 387 00:16:05,620 --> 00:16:07,710 So, und weckt das Krokodil. 388 00:16:08,610 --> 00:16:10,190 Und aufgemerkt, meine Damen. 389 00:16:10,450 --> 00:16:11,530 Jetzt ist es Zeit für Zuckerwatte. 390 00:16:11,670 --> 00:16:13,790 Jedes Los gewinnt, die nächste Wahl ist rückwärts. 391 00:16:13,970 --> 00:16:16,310 Im Angebot eine 1a-Kaffeemühle. 392 00:16:16,350 --> 00:16:17,270 Die kaufe ich. 393 00:16:17,530 --> 00:16:21,970 Der Preis ist gut für die schöne Stunde 394 00:16:21,970 --> 00:16:22,430 heim. 395 00:16:22,690 --> 00:16:24,210 Jetzt will ich aber auch noch mal. 396 00:16:25,070 --> 00:16:25,690 Gut, gut schafft. 397 00:16:26,870 --> 00:16:28,610 Und hier was ganz Exquisites. 398 00:16:28,830 --> 00:16:30,670 Aus den frühen 50er-Jahren. 399 00:16:30,870 --> 00:16:34,710 Zwei ganz wunderschöne 1a-Hanteln. 400 00:16:34,770 --> 00:16:35,310 Das sind meine. 401 00:16:36,030 --> 00:16:38,190 Kommen wir zu unserem nächsten Post. 402 00:16:38,530 --> 00:16:40,050 Achso, wir haben nichts mehr. 403 00:16:40,150 --> 00:16:40,870 Alles Verkauf. 404 00:16:41,430 --> 00:16:42,850 Ja, meine Damen, Sie haben es gehört. 405 00:16:43,130 --> 00:16:44,790 Wir haben leider nichts mehr im Angebot. 406 00:16:45,050 --> 00:16:47,890 Oh, ich wüsste da aber noch was. 407 00:16:49,370 --> 00:16:49,810 Was? 408 00:16:50,350 --> 00:16:51,290 Na, das wird mir jetzt so heiß. 409 00:16:51,730 --> 00:16:52,210 Ich bin weg. 410 00:16:53,550 --> 00:16:56,150 Also, wir rechnen morgen, aber ich bin auch 411 00:16:56,150 --> 00:16:56,370 weg. 412 00:16:57,670 --> 00:16:59,170 So, jetzt hat sich der Tag ja doch 413 00:16:59,170 --> 00:16:59,810 noch gelohnt. 414 00:17:00,310 --> 00:17:01,390 Ja, für dich vielleicht. 415 00:17:01,830 --> 00:17:02,730 Aber was ist mit Mutti? 416 00:17:02,730 --> 00:17:04,569 Ja, Pinne, du glaubst doch nicht im Ernst, 417 00:17:04,630 --> 00:17:06,430 dass ich das Geburtstagskind vergessen habe. 418 00:17:07,810 --> 00:17:10,930 Für Hildegard habe ich was ganz Besonderes. 419 00:17:17,690 --> 00:17:19,810 Diese wunderschöne sprechende Puppe. 420 00:17:21,190 --> 00:17:22,910 Er ist so aufmerksam. 421 00:17:24,990 --> 00:17:26,849 Und am besten ist, du überreichst sie ihr 422 00:17:26,849 --> 00:17:27,150 selber. 423 00:17:28,010 --> 00:17:30,590 Und wir stehen alle schön spaliert. 424 00:17:30,590 --> 00:17:31,330 Komm! 425 00:17:39,770 --> 00:17:40,370 Mutti! 426 00:17:43,510 --> 00:17:46,250 Keine Sorge, Hildegard, die sind alle volljährig. 427 00:17:55,490 --> 00:17:58,270 Tja, so langsam ist es wirklich hier schönster 428 00:17:58,270 --> 00:17:58,490 Tag. 429 00:18:02,190 --> 00:18:03,910 Oh nein, ich glaub, Mutti weint. 430 00:18:04,930 --> 00:18:07,110 Binne, Pläte ist zwar kein Adonis, aber so 431 00:18:07,110 --> 00:18:08,330 schäbig ist er nun auch wieder nicht. 432 00:18:08,930 --> 00:18:10,990 Atze, sie ist völlig runter mit den Nerven. 433 00:18:11,910 --> 00:18:12,270 Mutti! 434 00:18:12,910 --> 00:18:13,930 Mach doch auf! 435 00:18:14,670 --> 00:18:16,130 Ich weiß echt nicht, was ich noch machen 436 00:18:16,130 --> 00:18:16,410 soll. 437 00:18:16,430 --> 00:18:17,710 Kann ich noch irgendetwas tun? 438 00:18:18,110 --> 00:18:20,110 Ja, du könntest dich mal bei Mutti entschuldigen. 439 00:18:21,130 --> 00:18:21,850 Genau, Pläte. 440 00:18:23,110 --> 00:18:23,470 Entschuldigen? 441 00:18:23,630 --> 00:18:24,750 Aber ich weiß doch gar nicht wofür. 442 00:18:24,950 --> 00:18:25,750 Ja, ich doch auch nicht. 443 00:18:25,810 --> 00:18:27,090 Dann entschuldige dich für irgendwas. 444 00:18:31,610 --> 00:18:31,970 Hilde? 445 00:18:35,550 --> 00:18:36,770 Es tut mir leid. 446 00:18:38,090 --> 00:18:39,450 Aber du hast es doch auch gewollt. 447 00:18:41,830 --> 00:18:42,650 Ich geh mal lieber. 448 00:18:43,970 --> 00:18:45,310 Jetzt hör ich gar nichts mehr. 449 00:18:45,910 --> 00:18:47,470 Ja, wahrscheinlich hat sie sich beruhigt. 450 00:18:48,250 --> 00:18:49,490 Nach der Blamage? 451 00:18:49,890 --> 00:18:51,190 Das kann ich mir nicht vorstellen. 452 00:18:51,470 --> 00:18:53,170 Ja, Binne, uns ist doch auch nicht peinlich, 453 00:18:53,210 --> 00:18:53,790 wenn wir poppen. 454 00:18:54,450 --> 00:18:55,570 Ja, wir tun's ja auch nicht vor unseren 455 00:18:55,570 --> 00:18:56,370 besten Freunden. 456 00:18:57,070 --> 00:18:58,350 Was sollen denn die Puhli jetzt von ihr 457 00:18:58,350 --> 00:18:58,750 halten? 458 00:18:59,210 --> 00:19:00,370 Ich kann sie ja mal fragen. 459 00:19:01,530 --> 00:19:03,050 Hör mal Mädels, was ihr da eben in 460 00:19:03,050 --> 00:19:03,850 der Küche gesehen habt. 461 00:19:03,870 --> 00:19:05,050 Ich hab gar nichts gesehen. 462 00:19:05,210 --> 00:19:05,830 Ich auch nicht. 463 00:19:06,330 --> 00:19:07,430 Wir alle nicht. 464 00:19:08,390 --> 00:19:10,170 Binne, Problem gelöst. 465 00:19:10,750 --> 00:19:11,690 Die haben gar nichts gesehen. 466 00:19:12,370 --> 00:19:13,850 Ist doch klar, dass die sowas sagen. 467 00:19:14,570 --> 00:19:16,530 Die ganze Sache ist ihnen doch auch peinlich. 468 00:19:17,790 --> 00:19:19,710 Ja, aber die Frage ist doch, sollte es 469 00:19:19,710 --> 00:19:20,570 ihnen peinlich sein? 470 00:19:20,970 --> 00:19:23,810 Atze, die sind alle über 60. 471 00:19:24,090 --> 00:19:26,170 Ja eben, die haben doch auch schon einiges 472 00:19:26,170 --> 00:19:26,590 gesehen. 473 00:19:27,570 --> 00:19:29,990 Ja, sag mal Mädels, wo ist eigentlich das 474 00:19:29,990 --> 00:19:30,710 Problem? 475 00:19:32,230 --> 00:19:33,550 Muss ich deutlicher werden? 476 00:19:33,890 --> 00:19:35,610 Was hat die Hildegard da eben in der 477 00:19:35,610 --> 00:19:36,190 Küche gemacht? 478 00:19:37,310 --> 00:19:38,090 Keine Ahnung. 479 00:19:38,510 --> 00:19:39,690 Ich helfe euch mal auf die Sprünge. 480 00:19:39,890 --> 00:19:41,510 Die Hildegard, die hat eben gepoppt. 481 00:19:41,690 --> 00:19:42,950 Ach, ach, also. 482 00:19:43,810 --> 00:19:45,610 Ja, jetzt guckt nicht so. 483 00:19:45,690 --> 00:19:46,530 So war es doch. 484 00:19:46,670 --> 00:19:47,830 Und in meiner Welt kann man das auch 485 00:19:47,830 --> 00:19:48,670 gerne mal sagen. 486 00:19:48,930 --> 00:19:50,130 Die Hildegard, die hat gepoppt. 487 00:19:50,290 --> 00:19:51,190 Gefögelt, gerammelt. 488 00:19:51,310 --> 00:19:53,510 Die hat gebohrt, gebummst, gepimpert. 489 00:19:53,510 --> 00:19:54,850 Fällt euch noch was ein? 490 00:19:56,270 --> 00:19:57,230 Liebe gemacht. 491 00:19:57,390 --> 00:19:58,710 Ja, gut. 492 00:19:58,810 --> 00:20:00,450 Für die Romantiker unter uns. 493 00:20:00,510 --> 00:20:02,370 Sie hat Liebe gemacht. 494 00:20:02,510 --> 00:20:04,290 Und jetzt frage ich euch alle, was soll 495 00:20:04,290 --> 00:20:05,710 denn so schlimm daran sein? 496 00:20:06,770 --> 00:20:08,450 Die Hildegard hat einfach nur ein bisschen Spaß 497 00:20:08,450 --> 00:20:08,890 gehabt. 498 00:20:09,450 --> 00:20:11,490 Und verdammt nochmal, sollten wir das nicht alle? 499 00:20:12,070 --> 00:20:14,110 Oder steht irgendwo geschrieben, dass man ab 60 500 00:20:14,110 --> 00:20:15,270 keinen Spaß mehr haben darf? 501 00:20:15,290 --> 00:20:16,950 Nein, nicht wirklich. 502 00:20:17,470 --> 00:20:18,510 Ja klar nicht. 503 00:20:18,510 --> 00:20:20,330 Gut, ihr habt heute eine Menge Spaß gehabt. 504 00:20:20,610 --> 00:20:23,710 Aber die Hildegard, die hat Nägel mit Köpfen 505 00:20:23,710 --> 00:20:24,150 gemacht. 506 00:20:24,890 --> 00:20:28,130 Und darum, ja darum bin ich auch stolz 507 00:20:28,130 --> 00:20:28,490 auf sie. 508 00:20:35,290 --> 00:20:35,890 Ja. 509 00:20:37,970 --> 00:20:38,570 Hildegard. 510 00:20:39,510 --> 00:20:43,270 Und ich finde, du solltest auch stolz auf 511 00:20:43,270 --> 00:20:43,770 dich sein. 512 00:20:44,790 --> 00:20:46,170 Geht es dir jetzt wieder besser, Mutti? 513 00:20:47,350 --> 00:20:48,030 Jetzt schon. 514 00:20:48,030 --> 00:20:50,010 Dann lass uns doch was feiern. 515 00:20:50,470 --> 00:20:50,750 Ja. 516 00:20:51,370 --> 00:20:53,050 Ist ja schließlich mein Geburtstag. 517 00:20:53,330 --> 00:20:54,290 Ja sicher, Hildegard. 518 00:20:54,490 --> 00:20:55,130 Und was noch? 519 00:20:57,050 --> 00:20:59,210 Und der schönste Tag in meinem Leben. 520 00:21:17,150 --> 00:21:19,670 Junge, Junge, fast 300 Euro verdient. 521 00:21:20,150 --> 00:21:21,410 Da war ich mir nicht so sicher. 522 00:21:22,470 --> 00:21:24,130 Also ich habe das genau nachgezählt. 523 00:21:24,550 --> 00:21:26,550 Die Flocken hier sind exakt die 20 Prozent, 524 00:21:26,750 --> 00:21:27,170 die mir gehören. 525 00:21:27,410 --> 00:21:29,610 Ja Morat, und was ist mit Gewerbesteuer? 526 00:21:30,250 --> 00:21:30,810 Standgebühr? 527 00:21:31,250 --> 00:21:32,830 Verdienstausfall hier im Kiosk? 528 00:21:34,610 --> 00:21:34,990 Achso. 529 00:21:35,970 --> 00:21:36,330 Okay. 530 00:21:37,170 --> 00:21:37,610 Was willst du? 531 00:21:37,750 --> 00:21:39,390 Dein blödes Gesicht ist mir genug. 532 00:21:39,770 --> 00:21:40,650 Ist schon in Ordnung. 533 00:21:42,930 --> 00:21:43,670 Tag Schröder. 534 00:21:45,090 --> 00:21:46,470 Du meine Zeitung. 535 00:21:46,810 --> 00:21:49,130 Und eine 10er Packung Kondome mit Geschmack. 536 00:21:49,130 --> 00:21:49,730 Vergiss es. 537 00:21:50,050 --> 00:21:50,550 Du hast recht. 538 00:21:50,750 --> 00:21:51,550 Gib mir die Genocken. 539 00:21:52,330 --> 00:21:53,090 Leider ausverkauft. 540 00:21:53,590 --> 00:21:54,610 Dann gehe ich eben zur Apotheke. 541 00:21:55,670 --> 00:21:57,210 Achso, Schröder, was ich nur sagen wollte. 542 00:21:57,750 --> 00:21:59,310 Ich habe gehört, was du zu Hilde gesagt 543 00:21:59,310 --> 00:21:59,490 hast. 544 00:21:59,570 --> 00:22:00,750 Wirklich ein netter Zug von dir. 545 00:22:01,690 --> 00:22:03,270 Es kommt eben doch darauf an, im Leben 546 00:22:03,270 --> 00:22:03,970 Spaß zu haben. 547 00:22:04,110 --> 00:22:05,070 Egal wie alt man ist. 548 00:22:05,270 --> 00:22:07,410 Tja, für dich könnte der Spaß allerdings bald 549 00:22:07,410 --> 00:22:08,130 vorbei sein. 550 00:22:08,510 --> 00:22:09,110 Wie meinst du das? 551 00:22:09,510 --> 00:22:10,230 Ja komm mal her. 552 00:22:11,130 --> 00:22:11,430 Ja was? 553 00:22:13,070 --> 00:22:15,010 Das du gestern zum letzten Mal in meiner 554 00:22:15,010 --> 00:22:16,170 Bude gevögelt hast. 555 00:22:16,690 --> 00:22:18,450 Und jetzt mach den Abflug, du Lustmolch. 556 00:22:18,670 --> 00:22:19,690 Sonst rufe ich die Sitte an. 557 00:22:28,670 --> 00:22:29,950 Hilde, ich hab weiter zur Nörgel. 558 00:22:30,110 --> 00:22:31,030 Kriegen wir nie was verkauft. 559 00:22:32,210 --> 00:22:33,470 40% Rabatt? 560 00:22:33,710 --> 00:22:35,330 Nein, 40% Alkohol. 561 00:22:35,470 --> 00:22:36,090 Geh mal in den Keller holen. 562 00:22:38,930 --> 00:22:40,510 40% Rabatt? 563 00:22:42,190 --> 00:22:43,870 Wie war 40% Rabatt? 564 00:22:44,250 --> 00:22:45,590 40% Rabatt? 565 00:22:45,590 --> 00:22:46,190 40% Rabatt? 566 00:22:48,330 --> 00:22:51,730 Oh, das ist aber ganz fieser Wusel. 567 00:22:53,670 --> 00:22:57,450 Umso schneller brennt Hilde grad ein. 568 00:22:58,190 --> 00:22:59,850 Umso schneller brennt Hilde grad ein. 38978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.