All language subtitles for Alles.Atze.S04E03[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:03,980 Atze, wie lange brauchst du noch? 2 00:00:04,220 --> 00:00:05,480 Ich fang gerade erst an, Bide. 3 00:00:10,980 --> 00:00:12,280 Das dauert mir zu lange. 4 00:00:12,400 --> 00:00:13,260 Ich fahr jetzt in die Stadt. 5 00:00:14,440 --> 00:00:16,100 Am besten nimmst du die Straßenbahn. 6 00:00:41,120 --> 00:00:41,680 Ja. 7 00:00:45,340 --> 00:00:46,900 Echt kacke, dass man sein Auto nicht mehr 8 00:00:46,900 --> 00:00:47,900 draußen waschen darf. 9 00:01:21,950 --> 00:01:24,390 Na Murat, Lust auf ein kleines Rätsel? 10 00:01:25,030 --> 00:01:25,530 Nee, Atze. 11 00:01:25,530 --> 00:01:26,290 Ich aber. 12 00:01:26,570 --> 00:01:27,770 Warum muss der Chef mal loben, wenn er 13 00:01:27,770 --> 00:01:29,130 einen gut bezahlten Angestellten hat? 14 00:01:31,790 --> 00:01:32,210 Zufrieden? 15 00:01:32,710 --> 00:01:33,270 Was ist los? 16 00:01:33,370 --> 00:01:34,650 Kein Druck mehr auf der Wasserpfeife? 17 00:01:35,310 --> 00:01:37,370 Na, ist bestimmt wieder Ramadan. 18 00:01:38,430 --> 00:01:38,850 Schröder. 19 00:01:39,630 --> 00:01:41,610 Warum sind heute eigentlich alle so scheiße drauf? 20 00:01:41,690 --> 00:01:42,870 Hat Schalke uns eingemeindet? 21 00:01:43,050 --> 00:01:43,710 Der Schubert. 22 00:01:44,450 --> 00:01:44,870 Herzinfarkt. 23 00:01:44,990 --> 00:01:45,230 Tod. 24 00:01:45,410 --> 00:01:47,650 Ja blöd, der kommt vor bei Herzinfarkt. 25 00:01:47,790 --> 00:01:48,730 Der war in meinem Alter. 26 00:01:49,810 --> 00:01:50,890 Gestern hab ich ihn noch getroffen. 27 00:01:51,250 --> 00:01:52,210 Heute ist er über Milliarden. 28 00:01:52,510 --> 00:01:53,510 Hier heißt das Wupper. 29 00:01:53,610 --> 00:01:54,690 Oder wohnst du in Israel? 30 00:01:55,730 --> 00:01:57,530 Außerdem siehst du den Schubert auch bald wieder. 31 00:02:00,790 --> 00:02:02,730 Harry, du kommst genau richtig. 32 00:02:03,090 --> 00:02:03,370 Wieso? 33 00:02:03,730 --> 00:02:05,730 Weil Murat gerade Flaschentränen gespielt hat. 34 00:02:07,130 --> 00:02:10,070 Murat, nur weil ihr Türen keinen Biervertrag, müsst 35 00:02:10,070 --> 00:02:11,850 ihr doch nicht unsere ganzen Vorräte vernichten. 36 00:02:12,390 --> 00:02:13,570 Ich hab eigentlich aufgepasst. 37 00:02:14,110 --> 00:02:15,730 Musst du trotzdem zu Latzen, Murat. 38 00:02:16,990 --> 00:02:17,890 Bei uns ist mir doch egal. 39 00:02:18,170 --> 00:02:19,090 Ich glaub, du hast schlechte Laune. 40 00:02:19,290 --> 00:02:20,650 Ja, so weit war ich auch schon. 41 00:02:21,330 --> 00:02:23,050 Aber das wird sich gleich ändern. 42 00:02:23,930 --> 00:02:24,390 Hallo. 43 00:02:26,430 --> 00:02:27,310 Hallo Süße. 44 00:02:27,810 --> 00:02:28,810 Was machst du denn hier? 45 00:02:29,150 --> 00:02:30,690 Ich wollte mir noch einen Kuss abholen, bevor 46 00:02:30,690 --> 00:02:31,570 ich zum Friseur gehe. 47 00:02:40,400 --> 00:02:42,380 Was machen die jetzt, wenn einer einkaufen geht? 48 00:02:42,520 --> 00:02:43,700 Ein Quickie auf der Theke? 49 00:02:45,420 --> 00:02:46,920 Also dann, bis später. 50 00:02:48,600 --> 00:02:49,020 Tschüss. 51 00:02:53,560 --> 00:02:54,000 Kacke! 52 00:02:54,300 --> 00:02:54,880 Wie kacke? 53 00:02:55,180 --> 00:02:56,640 Die Frau ist doch ein super Gerät, du. 54 00:02:57,000 --> 00:02:58,940 Ja Harry, vielleicht ist kacke ja türkisch und 55 00:02:58,940 --> 00:02:59,380 heißt Mördergranate. 56 00:03:00,340 --> 00:03:00,860 Stimmt's, Murat? 57 00:03:00,860 --> 00:03:01,880 Ey, leck mich doch alle, Mann. 58 00:03:01,940 --> 00:03:03,280 Meine Familie will, dass ich heirate. 59 00:03:04,060 --> 00:03:04,700 Respekt, Murat. 60 00:03:05,080 --> 00:03:07,140 Kaum zwei Wochen mit Greta zusammen, schon war 61 00:03:07,140 --> 00:03:07,940 sie aus wie die Figur. 62 00:03:08,060 --> 00:03:09,380 Sie ist nicht schwanger, es ist wegen meiner 63 00:03:09,380 --> 00:03:09,640 Mutter. 64 00:03:09,940 --> 00:03:10,840 Deine Mutter ist schwanger? 65 00:03:11,920 --> 00:03:13,760 Meine Mutter ist in Antalya bei ihrer Schwester 66 00:03:13,760 --> 00:03:14,920 und die haben eine Frau für mich gefunden. 67 00:03:15,040 --> 00:03:16,920 Tja Murat, schon scheiße, wenn man türkisch ist, 68 00:03:17,020 --> 00:03:17,120 wa? 69 00:03:17,360 --> 00:03:18,400 Nee, ist doch klasse. 70 00:03:18,680 --> 00:03:20,420 Du kannst aussehen wie der letzte Hänger, kriegst 71 00:03:20,420 --> 00:03:21,320 trotzdem ne Ische ab. 72 00:03:21,400 --> 00:03:22,800 Hey, ich will aber keine. 73 00:03:23,820 --> 00:03:24,920 Und außerdem muss ich in die Türkei. 74 00:03:25,040 --> 00:03:25,940 Urlaub abgelehnt. 75 00:03:26,180 --> 00:03:27,060 Zeitung einräumen. 76 00:03:28,960 --> 00:03:30,360 Ich fahr nach Antalya und klär die Sache. 77 00:03:31,420 --> 00:03:31,820 Basta. 78 00:03:33,900 --> 00:03:35,340 Warum gibt's denn Murat nicht ein paar Tage 79 00:03:35,340 --> 00:03:35,700 frei? 80 00:03:35,880 --> 00:03:37,280 Ja Harry, überleg doch mal. 81 00:03:37,420 --> 00:03:38,840 Kaum ist er drüben, schon füllen sie ihn 82 00:03:38,840 --> 00:03:39,560 mit Raki ab. 83 00:03:39,800 --> 00:03:41,320 Und zack, hat er ne türkische Mama im 84 00:03:41,320 --> 00:03:41,580 Arsch. 85 00:03:41,760 --> 00:03:43,400 Nee, den seh ich doch nie wieder. 86 00:03:43,840 --> 00:03:44,240 Kacke. 87 00:03:44,560 --> 00:03:45,800 Murat hat echt ein Problem, du. 88 00:03:45,960 --> 00:03:47,040 Nicht er, ich. 89 00:03:47,280 --> 00:03:48,700 So ne billige Arbeitskraft find ich doch nie 90 00:03:48,700 --> 00:03:48,980 wieder. 91 00:03:51,020 --> 00:03:51,920 Wo ist Murat? 92 00:03:52,100 --> 00:03:53,240 Seine Mutter ist am Telefon. 93 00:03:54,240 --> 00:03:55,320 Das trifft sich gut. 94 00:03:55,660 --> 00:03:57,000 Genau die will ich jetzt sprechen. 95 00:04:06,420 --> 00:04:07,060 Frau Günaydin. 96 00:04:07,240 --> 00:04:09,540 Ja, das ist ja nett, dass Sie anrufen. 97 00:04:10,240 --> 00:04:12,080 Nee, der Murat ist leider nicht da. 98 00:04:12,640 --> 00:04:13,640 Ist das für mich, meine Mutter? 99 00:04:13,840 --> 00:04:15,100 Äh, nee, Finanzamt Murat. 100 00:04:17,300 --> 00:04:18,620 Und, wie ist das Wetter so in der 101 00:04:18,620 --> 00:04:19,060 Türkei? 102 00:04:19,640 --> 00:04:21,079 Ich wusste es, gib mir sofort den Hörer. 103 00:04:21,200 --> 00:04:22,140 Murat ist wirklich nicht da. 104 00:04:22,260 --> 00:04:23,660 Der hängt ja nur bei seiner Freundin ab. 105 00:04:23,840 --> 00:04:25,060 Achso, ich hab mir vom Kindergarten gar nichts 106 00:04:25,060 --> 00:04:25,440 erzählt. 107 00:04:25,560 --> 00:04:27,060 Ja, das scheint mir aber auch so, Murat. 108 00:04:27,720 --> 00:04:29,000 Ich will sofort meine Mutter sprechen. 109 00:04:29,140 --> 00:04:30,040 Ja, dann rufst du doch an. 110 00:04:30,440 --> 00:04:30,840 Ist Murat nicht da? 111 00:04:30,840 --> 00:04:31,480 Was, Freundin? 112 00:04:32,780 --> 00:04:34,980 Sie werden begeistert sein, Frau Günaydin. 113 00:04:35,120 --> 00:04:37,500 Sie ist jung, scharf und für jeden Spaß 114 00:04:37,500 --> 00:04:37,960 zu haben. 115 00:04:38,340 --> 00:04:39,460 Sie wissen schon, was ich meine. 116 00:04:40,480 --> 00:04:42,180 Jetzt sucht sie ihre Beruhigungsbillen. 117 00:04:42,980 --> 00:04:44,760 Ja, nee, ist klar, Frau Günaydin. 118 00:04:45,300 --> 00:04:46,440 Ich werd's ihm sagen. 119 00:04:46,680 --> 00:04:46,880 Jo. 120 00:04:48,320 --> 00:04:49,200 Egal, was es ist. 121 00:04:49,880 --> 00:04:50,620 Ich will's nicht wissen. 122 00:04:50,740 --> 00:04:52,800 Jetzt seid doch nicht so negativ, Murat. 123 00:04:53,180 --> 00:04:54,240 Wir sind schon einen Schritt weiter. 124 00:04:54,580 --> 00:04:56,780 Dein Onkel Ahmed kommt dich besuchen. 125 00:04:56,980 --> 00:04:57,480 Onkel Ahmed? 126 00:04:59,640 --> 00:05:00,760 Was schimpft die Bocke hier? 127 00:05:01,060 --> 00:05:02,400 Ja, kein Freudentanz. 128 00:05:02,580 --> 00:05:03,620 Einfaches Danke reicht. 129 00:05:04,120 --> 00:05:04,480 Danke? 130 00:05:05,360 --> 00:05:06,520 Das ist eine Katastrophe. 131 00:05:07,260 --> 00:05:08,440 Murat, ich versteh dich nicht. 132 00:05:08,500 --> 00:05:10,340 Das ist doch schön, wenn Verwandte zu Besuch 133 00:05:10,340 --> 00:05:10,640 kommen. 134 00:05:10,900 --> 00:05:12,180 Achso, du kapierst gar nichts. 135 00:05:12,580 --> 00:05:14,200 Wenn mein Onkel Ahmed Greta sieht, dann ist 136 00:05:14,200 --> 00:05:14,760 alles aus. 137 00:05:15,560 --> 00:05:16,800 Der will nicht, dass ich eine deutsche Freundin 138 00:05:16,800 --> 00:05:16,900 hab. 139 00:05:16,940 --> 00:05:17,340 Verstehst du? 140 00:05:17,500 --> 00:05:18,640 Oh, oh, oh. 141 00:05:18,680 --> 00:05:20,720 Da hat aber einer Vorurteile gegen Ausländer, was? 142 00:05:20,860 --> 00:05:22,000 Achso, warum kannst du nicht auf die Klappe 143 00:05:22,000 --> 00:05:22,280 halten? 144 00:05:22,360 --> 00:05:23,640 Mit meiner Mutter wär schon klar gekommen. 145 00:05:23,900 --> 00:05:25,520 Aber Onkel Ahmed ist unser Familienoberhaupt. 146 00:05:25,700 --> 00:05:26,720 Was der sagt, ist Gesetz. 147 00:05:26,720 --> 00:05:28,060 Ja, da haben dein Onkel und ich doch 148 00:05:28,060 --> 00:05:28,960 eine Menge gemeinsam. 149 00:05:29,660 --> 00:05:30,600 Ich red mal mit ihm. 150 00:05:30,740 --> 00:05:31,600 Du hast schon genug gesagt. 151 00:05:31,780 --> 00:05:32,640 Hast recht, Murat. 152 00:05:32,860 --> 00:05:33,680 Zeit für Taten. 153 00:05:33,980 --> 00:05:35,620 Ich besorg dir eine türkische Freundin. 154 00:05:35,820 --> 00:05:36,520 Das tust du nicht. 155 00:05:36,920 --> 00:05:38,500 Halt dich einfach aus meinem Leben raus, okay, 156 00:05:38,620 --> 00:05:38,760 Atze? 157 00:05:39,500 --> 00:05:41,520 Kannst du das, Atze Schröder? 158 00:05:43,260 --> 00:05:44,500 Ja, sicher, Murat. 159 00:05:46,180 --> 00:05:48,340 Ist nur die Frage, ob ich das will. 160 00:05:57,180 --> 00:05:57,580 Hallo. 161 00:05:58,240 --> 00:05:58,640 Hallo. 162 00:05:59,180 --> 00:06:00,140 Haben Sie einen Termin? 163 00:06:01,260 --> 00:06:02,580 Was ist denn das für eine Frisur? 164 00:06:02,780 --> 00:06:03,780 Tja, du Lockenstab. 165 00:06:03,900 --> 00:06:05,400 So was sieht man heutzutage nicht mehr allzu 166 00:06:05,400 --> 00:06:05,680 häufig. 167 00:06:05,860 --> 00:06:07,600 Nee, ist doch völlig out. 168 00:06:08,140 --> 00:06:09,420 Soll ich die Dinger rausziehen? 169 00:06:09,740 --> 00:06:11,400 Soll ich dir den Scheitel gerade ziehen? 170 00:06:11,580 --> 00:06:11,820 Wie? 171 00:06:12,440 --> 00:06:13,700 Ich wollte dir nur bloß helfen. 172 00:06:13,800 --> 00:06:14,780 Ja, komm, dann mach ein Loch in die 173 00:06:14,780 --> 00:06:15,080 Sonne. 174 00:06:18,120 --> 00:06:18,480 Tschau. 175 00:06:19,900 --> 00:06:21,180 Atze, was machst du denn hier? 176 00:06:21,460 --> 00:06:23,060 Ja, ich wollte der Gießkanne mal zeigen, wie 177 00:06:23,060 --> 00:06:24,860 ein richtiger Figaro die Locken legt. 178 00:06:25,840 --> 00:06:27,600 Und, wie findest du meine neue Frisur? 179 00:06:29,180 --> 00:06:29,980 Spitzenmäßig, Greta. 180 00:06:30,260 --> 00:06:31,660 Meinst du, dass sie Murat auch gefällt? 181 00:06:32,020 --> 00:06:32,680 Mit Sicherheit. 182 00:06:33,900 --> 00:06:34,340 Obwohl... 183 00:06:34,340 --> 00:06:35,300 Obwohl was? 184 00:06:35,620 --> 00:06:37,980 Ja, Murat steht ja mehr so auf Schwarzhaarige, 185 00:06:38,240 --> 00:06:38,340 ne? 186 00:06:38,400 --> 00:06:39,420 Aber ich bin blond. 187 00:06:39,920 --> 00:06:42,740 Greta, das macht die Sache nicht leichter. 188 00:06:43,460 --> 00:06:45,020 Und was das andere betrifft... 189 00:06:45,020 --> 00:06:45,300 Wie? 190 00:06:45,900 --> 00:06:47,140 Hat der etwa noch mehr zu meckern? 191 00:06:47,500 --> 00:06:48,640 Gut, dass du es ansprichst. 192 00:06:48,860 --> 00:06:50,580 Sag mal, rasierst du dich da? 193 00:06:50,720 --> 00:06:51,220 Ja, klar. 194 00:06:51,720 --> 00:06:52,340 Ganz schlecht. 195 00:06:53,140 --> 00:06:55,220 Murat steht auf so richtig dicke Büschel unter 196 00:06:55,220 --> 00:06:55,620 den Achseln. 197 00:06:56,240 --> 00:06:57,580 Und lass das Deo weg. 198 00:06:58,380 --> 00:06:59,880 Murat meint, du riechst zu künstlich. 199 00:07:00,020 --> 00:07:02,140 Wieso kann Murat mir das nicht selber sagen? 200 00:07:02,260 --> 00:07:03,760 Greta, der ist Türke. 201 00:07:04,140 --> 00:07:05,660 Vielleicht kann er sich nicht so gut ausdrücken. 202 00:07:06,760 --> 00:07:08,380 Ich wusste gar nicht, dass Murat mich so 203 00:07:08,380 --> 00:07:09,480 unattraktiv findet. 204 00:07:09,900 --> 00:07:11,680 Ja, das ist für uns alle ein Schock. 205 00:07:12,060 --> 00:07:14,020 Aber so ein junges Glück kann ja nix 206 00:07:14,020 --> 00:07:14,400 trennen. 207 00:07:14,980 --> 00:07:15,680 Oh, nee. 208 00:07:16,440 --> 00:07:19,000 Frau Schäfer, wie sehen Sie denn aus? 209 00:07:19,540 --> 00:07:20,020 Beschissen. 210 00:07:20,200 --> 00:07:21,320 Die muss dringend zum Friseur. 211 00:07:27,270 --> 00:07:28,970 Murat, tu mir noch mal zwei von den 212 00:07:28,970 --> 00:07:29,650 Speckmäusen bei. 213 00:07:30,050 --> 00:07:31,370 So, das mach dann zwei mal. 214 00:07:31,570 --> 00:07:31,890 Jo. 215 00:07:33,170 --> 00:07:34,270 Tach, Deo. 216 00:07:34,590 --> 00:07:35,170 Doch, Atze. 217 00:07:35,630 --> 00:07:37,690 Wie immer, wenn du fängst, alles umsonst? 218 00:07:38,290 --> 00:07:39,190 Klar, Atze. 219 00:07:41,490 --> 00:07:42,270 Lass gehen. 220 00:07:43,310 --> 00:07:44,350 Und hopp. 221 00:07:46,050 --> 00:07:46,570 Kacke. 222 00:07:46,830 --> 00:07:48,090 War diesmal aber ganz knapp. 223 00:07:49,570 --> 00:07:50,630 Beim nächsten Mal kriegst du aber. 224 00:07:51,550 --> 00:07:52,710 Gucken wir mal, Deo. 225 00:07:52,890 --> 00:07:53,050 Jo. 226 00:07:55,130 --> 00:07:56,350 Mensch, Murat, du lach doch mal. 227 00:07:56,430 --> 00:07:57,090 Das war doch witzig. 228 00:07:58,110 --> 00:07:58,930 Ich lach später, okay? 229 00:07:59,030 --> 00:08:00,130 Momentan hab ich echt andere Sorgen. 230 00:08:00,310 --> 00:08:02,470 Und eine Freundin mit einer topmodischen Frisur. 231 00:08:03,490 --> 00:08:04,030 Hey, Süße. 232 00:08:04,750 --> 00:08:05,330 Alles klar? 233 00:08:05,590 --> 00:08:06,530 Nichts ist klar, Murat. 234 00:08:06,690 --> 00:08:07,970 Wenn du Büschel unter den Armen willst, dann 235 00:08:07,970 --> 00:08:08,690 such dir ein Schimpansen. 236 00:08:10,330 --> 00:08:11,490 Wie, wie ist sie denn drauf? 237 00:08:12,070 --> 00:08:14,070 So wie alle Frauen, die vom Friseur enttäuscht 238 00:08:14,070 --> 00:08:14,270 sind. 239 00:08:15,170 --> 00:08:15,810 Scheiße, Mann! 240 00:08:16,730 --> 00:08:17,090 Greta! 241 00:08:17,090 --> 00:08:17,770 Greta, warte! 242 00:08:18,150 --> 00:08:18,510 Greta! 243 00:08:20,950 --> 00:08:21,950 Was haben die beiden? 244 00:08:21,950 --> 00:08:23,290 Was wir nicht haben, Süße. 245 00:08:23,550 --> 00:08:23,950 Probleme. 246 00:08:24,490 --> 00:08:27,410 Atze, ich glaub, Greta hat Murat eine geknallt. 247 00:08:27,450 --> 00:08:29,010 Ja, das wundert mich nicht, Biene. 248 00:08:29,150 --> 00:08:31,030 Da sind die grad mal zwei Wochen zusammen, 249 00:08:31,169 --> 00:08:32,630 schon will der Murat eine andere heiraten. 250 00:08:32,789 --> 00:08:33,190 Echt? 251 00:08:33,590 --> 00:08:35,230 Und ich dachte, er wäre total glücklich mit 252 00:08:35,230 --> 00:08:35,630 Greta. 253 00:08:35,830 --> 00:08:38,030 Tja, Biene, ich kann mich ja täuschen, aber 254 00:08:38,030 --> 00:08:39,950 ich glaub, glückliche Menschen sehen anders aus. 255 00:08:41,150 --> 00:08:42,309 Murat, was ist denn los? 256 00:08:42,490 --> 00:08:43,890 Dein Freund ist ein Riesenarsch. 257 00:08:43,970 --> 00:08:44,630 Das ist los! 258 00:08:45,190 --> 00:08:45,590 Murat! 259 00:08:45,650 --> 00:08:47,470 So redet man wirklich nicht mit seinem Chef. 260 00:08:47,770 --> 00:08:49,210 Deinetwegen hat Greta Schluss gemacht! 261 00:08:49,770 --> 00:08:50,170 Atze! 262 00:08:50,170 --> 00:08:51,210 Ist ja nicht schlimm, Biene. 263 00:08:51,330 --> 00:08:52,430 Gibt genügend andere Frauen. 264 00:08:52,550 --> 00:08:53,690 Du hast mein Leben ruiniert! 265 00:08:54,270 --> 00:08:55,570 Wenn mein Onkel Achmed sieht, dass ich keine 266 00:08:55,570 --> 00:08:57,130 Freundin hab, dann schleppt er mich sofort in 267 00:08:57,130 --> 00:08:57,550 die Türkei! 268 00:08:57,670 --> 00:08:58,490 Auch nicht schlimm, Biene. 269 00:08:58,630 --> 00:08:59,910 Ich red ja mit Onkel Achmed. 270 00:09:00,030 --> 00:09:00,830 Du hältst die Fresse! 271 00:09:01,270 --> 00:09:02,070 Und mich siehst du nie wieder! 272 00:09:03,450 --> 00:09:04,130 Okay, Biene. 273 00:09:04,610 --> 00:09:05,550 Das ist schlimm. 274 00:09:14,210 --> 00:09:15,830 Atze, meinst du, Murat kommt zurück? 275 00:09:17,070 --> 00:09:19,530 Tja, Biene, das freut mich auch schon die 276 00:09:19,530 --> 00:09:20,250 ganze Zeit. 277 00:09:20,930 --> 00:09:22,690 So erregt hab ich ihn noch nie gesehen. 278 00:09:23,190 --> 00:09:23,990 Wen jetzt? 279 00:09:24,150 --> 00:09:24,770 Na, Murat. 280 00:09:25,090 --> 00:09:25,970 Darüber reden wir doch. 281 00:09:26,110 --> 00:09:27,130 Ja, nee, ist klar. 282 00:09:27,350 --> 00:09:28,670 Hätte ich auch selber drauf kommen können. 283 00:09:32,870 --> 00:09:34,010 So hat das keinen Zweck. 284 00:09:35,130 --> 00:09:36,950 Ja, Biene, soll ich vielleicht nach oben? 285 00:09:37,490 --> 00:09:38,430 Nee, Atze. 286 00:09:38,910 --> 00:09:40,030 Wir müssen Murat helfen. 287 00:09:40,610 --> 00:09:41,810 Sonst ist er nachher für immer weg in 288 00:09:41,810 --> 00:09:42,470 der Türkei. 289 00:09:42,470 --> 00:09:44,610 Ja, Biene, was soll ich denn machen? 290 00:09:44,750 --> 00:09:46,330 Greta wollte ja keine Türkei spielen. 291 00:09:46,790 --> 00:09:47,390 Ich weiß. 292 00:09:48,470 --> 00:09:50,090 Aber es gibt ja auch noch andere Frauen. 293 00:09:59,710 --> 00:10:00,490 Moin, Harry! 294 00:10:00,850 --> 00:10:02,030 Auf dem Weg in die Muckibude? 295 00:10:02,170 --> 00:10:03,530 Ein bisschen vor den Weibern flanieren? 296 00:10:03,850 --> 00:10:04,750 Viel besser, Atze. 297 00:10:04,970 --> 00:10:06,790 Wegen dem ollen Schuhbad bin ich jetzt Fitnesstrainer. 298 00:10:06,950 --> 00:10:08,810 Der hat halt auch dringend nötig, so tot 299 00:10:08,810 --> 00:10:09,250 wie der ist. 300 00:10:09,250 --> 00:10:10,990 Ich weiß, dass der drüber ist, aber Bleta 301 00:10:10,990 --> 00:10:12,510 hat jetzt Schiss, dass er bald selbst abnippelt. 302 00:10:12,710 --> 00:10:14,250 Er will jetzt was für seine Fitness tun. 303 00:10:14,470 --> 00:10:15,810 Das nützt ihm auch nichts mehr nach 30 304 00:10:15,810 --> 00:10:16,750 Jahren im Wachkoma. 305 00:10:16,990 --> 00:10:17,390 Mir aber. 306 00:10:17,590 --> 00:10:19,210 Der Idiot zahlt mir 50 Eier die Stunde. 307 00:10:26,470 --> 00:10:29,090 Ja, guckt mal, wer da angekrochen kommt. 308 00:10:29,870 --> 00:10:32,150 Du hast mich angerufen, dass du immer so 309 00:10:32,150 --> 00:10:33,170 pingelig sein musst. 310 00:10:33,270 --> 00:10:34,290 Atze, ich hab echt keinen Bock mehr auf 311 00:10:34,290 --> 00:10:34,710 die Scheiße. 312 00:10:34,810 --> 00:10:35,630 Geh ruhig, Murat. 313 00:10:35,770 --> 00:10:37,050 Ich hoffe nur, du weißt, was du deinem 314 00:10:37,050 --> 00:10:37,590 Onkel sagst. 315 00:10:37,990 --> 00:10:38,630 Klar weiß ich das. 316 00:10:40,330 --> 00:10:40,690 Und? 317 00:10:41,910 --> 00:10:42,970 Es geht dich zwar ein Dreck an, aber 318 00:10:42,970 --> 00:10:44,990 ich würde ihm einfach sagen, ich hab keine 319 00:10:44,990 --> 00:10:45,650 Lust zu heiraten. 320 00:10:45,850 --> 00:10:46,870 He, he, Murat. 321 00:10:47,090 --> 00:10:48,710 Für einen Tag Nachdenken ist nicht gerade viel 322 00:10:48,710 --> 00:10:49,650 dabei rumgekommen, wa? 323 00:10:49,730 --> 00:10:51,030 Du hast bestimmt schon eine bessere Idee. 324 00:10:51,310 --> 00:10:51,630 Ja, sicher. 325 00:10:52,110 --> 00:10:52,470 Schön. 326 00:10:52,890 --> 00:10:53,570 Aber ich will die nicht hören. 327 00:10:54,210 --> 00:10:55,450 Das reicht ja auch, wenn du sie siehst. 328 00:10:58,770 --> 00:10:59,490 Selam Muratcim. 329 00:11:05,210 --> 00:11:05,910 Was soll das? 330 00:11:06,850 --> 00:11:08,430 Willst du mich jetzt endgültig fertig machen? 331 00:11:08,430 --> 00:11:09,810 Nee, verkuppel Murat. 332 00:11:09,890 --> 00:11:11,610 Das ist Shakira, deine neue Freundin. 333 00:11:11,990 --> 00:11:13,550 Die nix zu lachen hat, weil sie nur 334 00:11:13,550 --> 00:11:14,210 Jungfrau ist. 335 00:11:14,470 --> 00:11:15,410 Sag mal, hast du dich heute morgen mit 336 00:11:15,410 --> 00:11:16,790 dem Wagenheber gekämmt oder wat? 337 00:11:16,910 --> 00:11:18,430 Alter, jetzt bist du aber ganz schön undankbar. 338 00:11:19,370 --> 00:11:21,850 Biene, die ganze Sache ist doch ein totaler 339 00:11:21,850 --> 00:11:22,230 Wahnsinn. 340 00:11:22,410 --> 00:11:23,790 Das war doch bestimmt Atzes Idee. 341 00:11:24,150 --> 00:11:25,490 Nee, das haben wir uns gemeinsam ausgedacht. 342 00:11:26,370 --> 00:11:27,010 Tja, Murat. 343 00:11:27,170 --> 00:11:29,490 Wenn zwei brillante Hirne sich zusammentun, dann kommt 344 00:11:29,490 --> 00:11:30,990 auch was geniales dabei raus. 345 00:11:31,310 --> 00:11:32,610 Biene, ich find das ja super, dass du 346 00:11:32,610 --> 00:11:33,290 mir helfen willst. 347 00:11:33,750 --> 00:11:34,950 Aber mein Onkel ist doch nicht blöd. 348 00:11:35,930 --> 00:11:36,850 Der glaubt doch im Leben nicht, dass du 349 00:11:36,850 --> 00:11:37,590 meine Freundin bist. 350 00:11:39,310 --> 00:11:41,230 Wenn du es nicht riskierst, findest du es 351 00:11:41,230 --> 00:11:41,730 nie raus. 352 00:11:41,810 --> 00:11:43,150 Okay, aber... 353 00:11:43,150 --> 00:11:43,670 Nichts aber. 354 00:11:43,730 --> 00:11:44,810 Es wird überhaupt nicht diskutiert. 355 00:11:44,870 --> 00:11:46,130 Du kannst nicht einfach gehen. 356 00:11:46,270 --> 00:11:46,910 Biene, ich... 357 00:11:46,910 --> 00:11:48,230 Wie lange arbeitest du jetzt bei uns? 358 00:11:48,390 --> 00:11:49,210 Über fünf Jahre. 359 00:11:49,390 --> 00:11:51,150 Du bist doch nicht nur ein einfacher Angestellter. 360 00:11:51,410 --> 00:11:51,630 Nicht? 361 00:11:51,790 --> 00:11:53,130 Du gehörst doch praktisch zur Familie. 362 00:11:53,230 --> 00:11:54,430 Wir können uns überhaupt nicht vorstellen, wie es 363 00:11:54,430 --> 00:11:55,430 ohne dich weitergeht. 364 00:11:56,070 --> 00:11:56,930 Danke, Biene. 365 00:11:59,310 --> 00:12:00,970 Ich weiß jetzt gar nicht, was ich sagen 366 00:12:00,970 --> 00:12:01,250 soll. 367 00:12:01,430 --> 00:12:02,430 Am besten gar nichts. 368 00:12:02,590 --> 00:12:04,170 Und jetzt steh nicht blöd rum, fahr zum 369 00:12:04,170 --> 00:12:05,490 Flughafen und hol deinen Onkel ab. 370 00:12:05,710 --> 00:12:05,910 Gut. 371 00:12:06,630 --> 00:12:07,150 Bis gleich. 372 00:12:09,170 --> 00:12:09,650 Shakira. 373 00:12:14,990 --> 00:12:17,950 Biene, ich muss schon sagen, das hätte ich 374 00:12:17,950 --> 00:12:19,210 selber nicht besser hingekriegt. 375 00:12:19,570 --> 00:12:20,810 Ja, Murat ist aber auch manchmal schwierig. 376 00:12:22,310 --> 00:12:23,830 Hoffentlich ist Onkel Achmed einfacher. 377 00:12:24,310 --> 00:12:25,290 Äh, wie jetzt? 378 00:12:26,690 --> 00:12:28,030 Naja, ich bin mir nicht sicher, ob der 379 00:12:28,030 --> 00:12:28,890 sich hier wohlfühlt. 380 00:12:29,630 --> 00:12:32,470 Na, Biene, das lassen wir meine Sorge sein. 381 00:12:43,680 --> 00:12:44,500 Tach, Harry. 382 00:12:45,260 --> 00:12:45,680 Armin. 383 00:12:46,640 --> 00:12:48,280 Hör mal, ich hab ein Dutzend neue Handeln 384 00:12:48,280 --> 00:12:49,460 reingekriegt, willst du mal sehen? 385 00:12:49,920 --> 00:12:51,600 Sonst immer, aber ich hab keine Zeit. 386 00:12:51,800 --> 00:12:52,780 Ich geb jetzt Drehnausstunden. 387 00:12:53,360 --> 00:12:55,320 Ach, und die nächste da ist seine Schülerin, 388 00:12:55,580 --> 00:12:55,700 ja? 389 00:12:56,160 --> 00:12:57,440 Äh, nicht ganz. 390 00:12:58,340 --> 00:12:59,700 Alles klar, Harry, kann losgehen. 391 00:13:02,020 --> 00:13:03,460 Die sind ja total alt. 392 00:13:04,120 --> 00:13:05,200 Und total viele. 393 00:13:05,980 --> 00:13:07,720 Hör mal, die alten Knacker sind aber nicht 394 00:13:07,720 --> 00:13:08,860 besonders gut für meinen Laden. 395 00:13:09,420 --> 00:13:10,720 Ich sorg schon dafür, dass wir keinen Ärger 396 00:13:10,720 --> 00:13:11,000 machen. 397 00:13:11,860 --> 00:13:14,160 Hör mal, Pleite, das mit deinen Kumpels, das 398 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 war aber nicht abgemacht, du. 399 00:13:15,400 --> 00:13:16,300 Was willst du damit sagen? 400 00:13:16,960 --> 00:13:19,120 Dass ich euch einen vierfachen Preis berechnen muss. 401 00:13:19,560 --> 00:13:20,760 Abzocker, sag mal, hast du noch nie was 402 00:13:20,760 --> 00:13:21,740 von Mengenrabatt gehört? 403 00:13:22,020 --> 00:13:24,120 Halt dich nicht auf, dafür gibt es hier 404 00:13:24,120 --> 00:13:24,800 was zu gucken. 405 00:13:25,240 --> 00:13:26,500 Am besten, ihr geht da hinten in die 406 00:13:26,500 --> 00:13:26,680 Ecke. 407 00:13:27,380 --> 00:13:29,340 Klar, weil da die Anfängergeräte stehen. 408 00:13:29,580 --> 00:13:31,140 Nee, weil ich da hoffentlich niemand sieht. 409 00:13:38,800 --> 00:13:39,460 Geh her, du. 410 00:13:55,610 --> 00:13:56,830 Victor, komm rein. 411 00:13:58,250 --> 00:13:58,810 Ja? 412 00:13:59,430 --> 00:13:59,990 Victor! 413 00:14:00,830 --> 00:14:03,410 Ach, äh, wo bin ich? 414 00:14:03,590 --> 00:14:06,390 In einer original anatolischen Teestube. 415 00:14:07,030 --> 00:14:07,410 Warum? 416 00:14:07,970 --> 00:14:09,290 Ja, weil Tee bekömmlich ist. 417 00:14:09,390 --> 00:14:11,610 Und weil Onkel Achmed sich so richtig wohlfühlen 418 00:14:11,610 --> 00:14:11,890 soll. 419 00:14:12,650 --> 00:14:13,830 Gefülltes Weinblatt, Victor? 420 00:14:14,090 --> 00:14:15,170 Keine Käsebrötchen? 421 00:14:15,430 --> 00:14:16,750 Ja, natürlich nicht. 422 00:14:16,930 --> 00:14:18,810 Onkel Achmed ist ein Vorzeigetürkel. 423 00:14:19,170 --> 00:14:20,470 Der achtet hier auf jedes Detail. 424 00:14:21,670 --> 00:14:24,010 Und wenn die Deko nicht reicht, lege ich 425 00:14:24,010 --> 00:14:25,190 halt noch ein Stückchen drauf. 426 00:14:25,350 --> 00:14:26,330 Wie willst du das denn machen? 427 00:14:32,330 --> 00:14:33,330 Oh, Entschuldigung. 428 00:14:33,950 --> 00:14:35,070 Da habe ich mich wohl verlaufen. 429 00:14:37,030 --> 00:14:37,550 Ja. 430 00:14:38,310 --> 00:14:41,210 Und Bine ist Murats Freundin? 431 00:14:41,770 --> 00:14:42,290 Shakira. 432 00:14:43,150 --> 00:14:44,630 Shakira, was haben wir gelernt? 433 00:14:44,890 --> 00:14:46,870 Ein türkisches Mädchen redet erst, wenn sie was 434 00:14:46,870 --> 00:14:47,510 gefragt wird. 435 00:14:47,570 --> 00:14:47,870 Er wird. 436 00:14:48,390 --> 00:14:48,910 Wer? 437 00:14:48,910 --> 00:14:50,810 Na, ich kann doch ein bisschen türkisch. 438 00:14:51,370 --> 00:14:54,290 Evet heißt ja und Hayr heißt nein. 439 00:14:54,770 --> 00:14:55,250 Stopp! 440 00:14:55,350 --> 00:14:55,970 Ja und nein. 441 00:14:56,110 --> 00:14:57,450 Mehr brauchst du nicht bei Onkel Achmed. 442 00:14:58,170 --> 00:14:58,510 Evet. 443 00:14:58,750 --> 00:15:00,210 Jetzt hat sie aber richtig gemacht, wo? 444 00:15:00,530 --> 00:15:01,530 Ja, eben nicht. 445 00:15:02,270 --> 00:15:04,550 Shakira, wo steht ein türkisches Mädchen, wenn sie 446 00:15:04,550 --> 00:15:05,210 mit einem Mann spricht? 447 00:15:05,370 --> 00:15:06,190 Mitten im Raum? 448 00:15:06,730 --> 00:15:07,210 Hayr. 449 00:15:07,710 --> 00:15:08,930 Zwei Schritte hinter dem Mann. 450 00:15:10,250 --> 00:15:11,370 Und ab in die Küche. 451 00:15:12,270 --> 00:15:13,570 Wir Männer wollen unter uns sein. 452 00:15:13,890 --> 00:15:14,310 Evet. 453 00:15:15,330 --> 00:15:17,410 Victor, ich sag dir, die Türken haben den 454 00:15:17,410 --> 00:15:18,110 Bogen raus. 455 00:15:18,110 --> 00:15:18,990 Wie sieht's aus? 456 00:15:19,050 --> 00:15:19,430 Teechen? 457 00:15:24,070 --> 00:15:25,390 Äh, nee, du. 458 00:15:25,530 --> 00:15:26,230 Nicht nötig. 459 00:15:26,250 --> 00:15:27,530 Ja komm, hau weg die Blurre. 460 00:15:27,810 --> 00:15:30,590 Nee, du, das ist irgendwie nicht meine Welt. 461 00:15:30,950 --> 00:15:32,710 Ja, das trifft sie gut. 462 00:15:34,110 --> 00:15:34,630 Warum? 463 00:15:35,050 --> 00:15:36,630 Ja, weil ich bei der Neueröffnung nicht gleich 464 00:15:36,630 --> 00:15:38,110 die Bullerei am Hals haben will. 465 00:15:43,950 --> 00:15:44,850 Und zack. 466 00:15:45,790 --> 00:15:46,830 Und zack. 467 00:15:47,730 --> 00:15:48,130 Und? 468 00:15:48,250 --> 00:15:49,410 Kacke, soll ich was bringen? 469 00:15:49,710 --> 00:15:50,610 Sicher, Karl. 470 00:15:50,750 --> 00:15:51,970 Da kriegst du Bauchmuckis von. 471 00:15:52,090 --> 00:15:53,090 Was sollen wir denn mit Muckis? 472 00:15:53,130 --> 00:15:53,890 Eine Plauze. 473 00:15:54,210 --> 00:15:55,230 Hier muss was hin. 474 00:15:55,570 --> 00:15:55,970 Genau. 475 00:15:56,490 --> 00:15:57,610 Da ist ja auch eine Menge platt. 476 00:15:58,190 --> 00:15:59,610 Sag mal, wo sind denn eigentlich Ewald und 477 00:15:59,610 --> 00:15:59,830 Otto? 478 00:16:00,110 --> 00:16:00,870 Keine Ahnung. 479 00:16:01,790 --> 00:16:04,330 Aber der Otto, der bechert ganz gerne mal 480 00:16:04,330 --> 00:16:04,850 ein Wort. 481 00:16:06,030 --> 00:16:07,110 Otto, bist du bekloppt? 482 00:16:07,290 --> 00:16:08,430 Wenn das der alle den sieht. 483 00:16:08,650 --> 00:16:09,630 Kein Problem. 484 00:16:10,150 --> 00:16:11,650 Der kann ja ruhig was abhaben. 485 00:16:12,210 --> 00:16:13,190 Was machst du denn da, Bläte? 486 00:16:13,750 --> 00:16:15,330 Ich bring den Karl mal kurz raus. 487 00:16:15,710 --> 00:16:15,930 Wieso? 488 00:16:15,930 --> 00:16:16,630 Ist er verletzt? 489 00:16:17,850 --> 00:16:18,570 Nee, inkontinent. 490 00:16:19,170 --> 00:16:19,530 Hilfe! 491 00:16:20,090 --> 00:16:21,030 Was soll das? 492 00:16:21,550 --> 00:16:23,570 Ich hab die Sau hier in der Frauendusche 493 00:16:23,570 --> 00:16:23,890 erwischt. 494 00:16:23,950 --> 00:16:25,330 Ich hatte mich verlaufen. 495 00:16:25,570 --> 00:16:27,130 Ja, und damit du wieder zurückfindest, hast du 496 00:16:27,130 --> 00:16:28,350 ein Guckloch in die Wand gebohrt, was? 497 00:16:28,590 --> 00:16:28,870 Ach. 498 00:16:30,950 --> 00:16:31,530 Alwin, ich... 499 00:16:31,530 --> 00:16:32,150 Harry, hör mal. 500 00:16:32,670 --> 00:16:33,990 Du bist ein guter Kumpel, aber so läuft 501 00:16:33,990 --> 00:16:34,390 das hier nicht. 502 00:16:35,010 --> 00:16:35,570 Schon klar. 503 00:16:36,550 --> 00:16:37,570 Ab jetzt hab ich alles im Griff. 504 00:16:37,930 --> 00:16:38,950 Harry, kommste mal? 505 00:16:39,130 --> 00:16:40,530 Der Karl hatte dich ganz bis zum Klo 506 00:16:40,530 --> 00:16:41,010 geschafft. 507 00:16:41,110 --> 00:16:42,510 Jetzt hab ich aber die Schnauze voll. 508 00:16:42,930 --> 00:16:43,350 Bleib locker. 509 00:16:43,590 --> 00:16:44,570 Ich geb dir auch die Hälfte von der 510 00:16:44,570 --> 00:16:44,970 Kohle ab. 511 00:16:44,970 --> 00:16:46,210 Das reicht nicht. 512 00:16:46,610 --> 00:16:46,890 Harry. 513 00:16:47,330 --> 00:16:48,090 Was heißt das jetzt? 514 00:16:48,610 --> 00:16:49,130 Raus! 515 00:17:06,780 --> 00:17:07,520 Kaputtsinn, ja! 516 00:17:08,020 --> 00:17:08,940 Lass die Mette. 517 00:17:08,940 --> 00:17:09,640 Schick ihm schon dann. 518 00:17:11,640 --> 00:17:13,099 Nee, nee, nee! 519 00:17:13,099 --> 00:17:13,440 Nee, nee, nee! 520 00:17:13,839 --> 00:17:14,420 Was machst du? 521 00:17:14,619 --> 00:17:15,140 Anadolu? 522 00:17:16,180 --> 00:17:17,440 Wenn du willst. 523 00:17:17,540 --> 00:17:18,520 Wir können auch deutsch sprechen. 524 00:17:18,960 --> 00:17:20,460 Sieht sowieso schon so aus. 525 00:17:21,880 --> 00:17:22,560 Wo ist die Ladin? 526 00:17:22,980 --> 00:17:23,920 Das, ähm... 527 00:17:23,920 --> 00:17:25,160 Wir sind sofort da. 528 00:17:25,420 --> 00:17:25,940 Wir... 529 00:17:25,940 --> 00:17:29,760 Aber der Typ, für den ich arbeite, der... 530 00:17:29,760 --> 00:17:30,500 Er hat mich... 531 00:17:34,140 --> 00:17:35,520 Und total durchgeknallt. 532 00:17:35,560 --> 00:17:36,600 Hier arbeitest du? 533 00:17:37,320 --> 00:17:37,740 Ich... 534 00:17:38,520 --> 00:17:40,000 Ich bin mir da gar nichts los. 535 00:17:40,240 --> 00:17:41,500 Lass uns reingehen. 536 00:17:41,660 --> 00:17:43,040 Ich will deine Freundin finden. 537 00:17:43,040 --> 00:17:43,580 Vielleicht sollten wir... 538 00:17:43,580 --> 00:17:45,120 Deine Deutsch ist auch nicht das Beste. 539 00:17:45,520 --> 00:17:46,020 Aber... 540 00:17:46,020 --> 00:17:46,560 Hey, hey! 541 00:17:47,480 --> 00:17:51,800 Ah, das muss unser guter Onkel Ahmed sein. 542 00:17:52,180 --> 00:17:53,680 Ein Schlückchen Mullermilch zur Begrüßung? 543 00:17:53,740 --> 00:17:54,420 Was ist los? 544 00:17:54,660 --> 00:17:55,720 Wie gesagt, er ist komisch. 545 00:17:56,560 --> 00:17:58,020 Ist das deine Freundin? 546 00:17:58,180 --> 00:17:58,640 Ja, sicher. 547 00:17:59,560 --> 00:18:02,060 Shakira, darf ich vorstellen, Onkel Ahmed. 548 00:18:02,200 --> 00:18:04,720 Onkel Ahmed, Murats Verlobte, Shakira. 549 00:18:05,020 --> 00:18:05,460 Verlobt? 550 00:18:05,880 --> 00:18:06,320 Verlobt? 551 00:18:06,500 --> 00:18:07,720 Ja, du weißt das gar nicht? 552 00:18:08,040 --> 00:18:09,520 Murat, hast du deinem Onkel gar nichts erzählt? 553 00:18:10,020 --> 00:18:11,320 Mehr Respekt vor der Familie. 554 00:18:11,700 --> 00:18:15,240 Hast du dich einfach ohne meine Einverständnis verlobt? 555 00:18:16,140 --> 00:18:17,300 Aber hübsch ist sie ja. 556 00:18:17,620 --> 00:18:18,140 Gell, mein Kumpel? 557 00:18:18,340 --> 00:18:18,540 Gell? 558 00:18:18,820 --> 00:18:20,440 Erzähl mal, wer bist du? 559 00:18:20,500 --> 00:18:21,240 Wer bist du? 560 00:18:23,040 --> 00:18:23,960 Erzähl mal, wer bist du? 561 00:18:24,460 --> 00:18:25,400 Wer bist du? 562 00:18:25,740 --> 00:18:26,760 Erzähl mal, wer bist du? 563 00:18:26,760 --> 00:18:26,860 Shakira? 564 00:18:29,620 --> 00:18:30,180 Nein. 565 00:18:30,760 --> 00:18:31,980 Jetzt, wo du sie gesehen hast, können wir 566 00:18:31,980 --> 00:18:32,300 wieder gehen. 567 00:18:32,820 --> 00:18:35,100 Murat, hast du noch nie was von türkischer 568 00:18:35,100 --> 00:18:36,060 Gastfreundschaft gehört? 569 00:18:36,480 --> 00:18:37,040 Shakira? 570 00:18:38,040 --> 00:18:38,900 Tee für Onkel Ahmed. 571 00:18:39,460 --> 00:18:39,760 Ja. 572 00:18:40,460 --> 00:18:41,020 Kaffee. 573 00:18:42,600 --> 00:18:43,080 Ja. 574 00:18:43,480 --> 00:18:44,040 Kaffee. 575 00:18:44,480 --> 00:18:45,040 Kaffee. 576 00:18:45,180 --> 00:18:45,740 Kaffee. 577 00:18:46,180 --> 00:18:47,220 Ja, ja. 578 00:18:48,040 --> 00:18:48,600 Ja. 579 00:18:48,860 --> 00:18:49,480 Verstehst du das nicht? 580 00:18:50,520 --> 00:18:51,080 Ja. 581 00:18:52,580 --> 00:18:53,140 Nein. 582 00:18:53,260 --> 00:18:55,260 Können Sie auch etwas anderes sprechen? 583 00:18:55,940 --> 00:18:57,800 Sie scheint mir ein wenig verwirrt. 584 00:18:57,800 --> 00:19:00,140 Vielleicht gefällt es ihr hier ja nicht. 585 00:19:00,320 --> 00:19:00,720 Ja, genau. 586 00:19:00,940 --> 00:19:01,580 Das wird sein. 587 00:19:01,780 --> 00:19:03,960 Gut, dann sollten wir in ihre Wohnung gehen. 588 00:19:04,100 --> 00:19:05,360 Ich will sehen, wie sie lebt. 589 00:19:06,100 --> 00:19:06,920 Das geht nicht. 590 00:19:07,060 --> 00:19:07,700 Warum nicht? 591 00:19:08,040 --> 00:19:08,520 Weil... 592 00:19:08,520 --> 00:19:09,880 Weil sie hier wohnt. 593 00:19:10,560 --> 00:19:10,860 Hier? 594 00:19:11,740 --> 00:19:12,640 Bei Ihnen? 595 00:19:13,660 --> 00:19:15,460 Ja, sie ist auch meine Schwester. 596 00:19:16,820 --> 00:19:20,600 Sie sind Türke, Herr Schröder? 597 00:19:21,660 --> 00:19:22,540 Halbtürke, Ahmed. 598 00:19:22,780 --> 00:19:24,060 Aber du kannst mich Ucak nennen. 599 00:19:24,800 --> 00:19:25,280 Ucak? 600 00:19:25,440 --> 00:19:28,300 Sie sehen wirklich nicht wie eine Türke aus. 601 00:19:28,580 --> 00:19:29,880 Ja, meine Schwester hat ja auch all die 602 00:19:29,880 --> 00:19:30,860 guten Gene abbekommen. 603 00:19:31,040 --> 00:19:32,380 Aber mal so unter uns. 604 00:19:32,860 --> 00:19:33,920 Was hältst du denn so von ihr? 605 00:19:35,000 --> 00:19:38,120 Wenn ich ehrlich sein soll, sie wirkt ein 606 00:19:38,120 --> 00:19:39,140 wenig çaplak. 607 00:19:40,120 --> 00:19:41,940 Ich hätte es selber nicht besser sagen können. 608 00:19:42,540 --> 00:19:43,560 Also ist sie immer so? 609 00:19:43,800 --> 00:19:44,180 Ja, sicher. 610 00:19:44,280 --> 00:19:45,620 Unsere ganze Familie ist so. 611 00:19:45,860 --> 00:19:47,440 Und ist er nicht ein super Pärchen? 612 00:19:49,820 --> 00:19:50,300 Murat! 613 00:19:51,120 --> 00:19:51,600 Greta. 614 00:19:51,600 --> 00:19:53,460 Na toll, du hast ja ganz schnell was 615 00:19:53,460 --> 00:19:54,100 Neues gefunden. 616 00:19:54,600 --> 00:19:54,880 Nein! 617 00:19:55,300 --> 00:19:56,740 Keine Sorge, ich mache dir keines zu. 618 00:19:56,840 --> 00:19:58,080 Nimm dir hier nur deine Klamotten. 619 00:19:58,100 --> 00:19:58,480 Aber... 620 00:19:58,480 --> 00:19:59,360 Aus meiner Wohnung. 621 00:20:02,040 --> 00:20:03,020 Meine Ex-Freundin. 622 00:20:03,300 --> 00:20:04,300 Kein Thema, Murat. 623 00:20:05,520 --> 00:20:07,640 Shakira ist nicht so der eifersüchtige Typ. 624 00:20:07,840 --> 00:20:10,160 Wenn Sie erlauben, will ich jetzt mit meinen 625 00:20:10,160 --> 00:20:11,820 Neffen ein paar Worte wechseln. 626 00:20:12,660 --> 00:20:13,960 Ich meine allein. 627 00:20:14,500 --> 00:20:15,280 Ja, nee, ist klar. 628 00:20:15,640 --> 00:20:17,880 Ich wollte nur ein bisschen die Türglocke nachfetten. 629 00:20:18,300 --> 00:20:18,720 Ja, gerne. 630 00:20:24,360 --> 00:20:25,980 Murat, ich weiß, was du sagen willst. 631 00:20:26,060 --> 00:20:27,520 Aber seitdem ich verlobt bin, glaube ich an 632 00:20:27,520 --> 00:20:27,920 Greta... 633 00:20:27,920 --> 00:20:30,520 Du bist ein würdiges Mitglied unserer Familie. 634 00:20:30,700 --> 00:20:31,860 Naja, und ich dachte, wenn du weißt, dass 635 00:20:31,860 --> 00:20:32,580 ich... 636 00:20:32,580 --> 00:20:33,080 Was bin ich? 637 00:20:33,220 --> 00:20:35,820 Murat, ich bin stolz darauf, dass du eine 638 00:20:35,820 --> 00:20:38,580 Türkin heiraten willst. 639 00:20:38,680 --> 00:20:40,780 Aber Shakira, die ist doch völlig verrückt. 640 00:20:40,980 --> 00:20:44,680 Und ihr Bruder ist ein absoluter Wahnsinniger. 641 00:20:45,620 --> 00:20:47,640 Warum verträgst du dich nicht wieder mit deiner 642 00:20:47,640 --> 00:20:48,340 Ex-Freundin? 643 00:20:48,700 --> 00:20:49,460 Mit Greta? 644 00:20:49,580 --> 00:20:50,820 Ja, das ist wenigstens normal. 645 00:20:51,660 --> 00:20:54,060 Okay, wenn das dein Wunsch ist. 646 00:20:54,440 --> 00:20:55,060 Ist es. 647 00:20:55,460 --> 00:20:56,460 Ich habe noch einen Wunsch. 648 00:20:56,560 --> 00:20:58,500 Halt mir in Zukunft diesen Irren vom Leib. 649 00:20:58,680 --> 00:20:59,660 Okay, mache ich, Onkel Arad. 650 00:20:59,760 --> 00:21:01,320 Und jetzt bring mich zu Onkel Erdogan. 651 00:21:01,420 --> 00:21:03,500 Ich kann seine türkische Lala nicht mehr ertragen. 652 00:21:06,640 --> 00:21:07,820 Na, Murat, alles klar? 653 00:21:08,620 --> 00:21:09,700 Unglaublich, es hat funktioniert. 654 00:21:10,020 --> 00:21:11,800 Ja, hat der Elch Haare am Arsch, was 655 00:21:11,800 --> 00:21:13,260 dein Chef anpackt, das funktioniert. 656 00:21:13,980 --> 00:21:14,900 Ola, Nazi-Schröder. 657 00:21:15,360 --> 00:21:17,140 Sein Jüs de Bischüs zerwachsen. 658 00:21:18,040 --> 00:21:18,480 Ja, sicher. 659 00:21:19,240 --> 00:21:20,260 Das habe ich ja immer gesagt. 660 00:21:26,840 --> 00:21:27,360 Victor! 661 00:21:27,980 --> 00:21:30,800 Atze, immer noch türkische Wochen? 662 00:21:31,160 --> 00:21:32,640 Na klar, der neue Laden muss sich bei 663 00:21:32,640 --> 00:21:34,000 den Mullahs ja erstmal rumsprechen. 664 00:21:34,320 --> 00:21:35,060 Trotzdem Hunger. 665 00:21:35,440 --> 00:21:37,580 Tu mir mal so ein gefülltes Blatt da. 666 00:21:38,080 --> 00:21:38,920 Kannst du haben. 667 00:21:39,340 --> 00:21:41,840 Obwohl ich für dich extra Käsebrötchen besorgt habe. 668 00:21:45,660 --> 00:21:46,180 Ahmed! 669 00:21:47,060 --> 00:21:48,520 Na, noch alle Döner am Spieß? 670 00:21:48,680 --> 00:21:50,420 Danke, mir geht es gut. 671 00:21:51,220 --> 00:21:53,140 Was macht denn die Polizei hier? 672 00:21:53,680 --> 00:21:55,300 Wird Ucak verhaftet? 673 00:21:56,000 --> 00:21:56,720 Ich glaube nicht. 674 00:21:57,140 --> 00:21:57,480 Schade. 675 00:21:57,760 --> 00:21:58,360 Und, Ahmed? 676 00:21:59,100 --> 00:22:00,020 Was liegt an? 677 00:22:01,220 --> 00:22:02,560 Machst du noch ein paar schöne Tage in 678 00:22:02,560 --> 00:22:03,080 Essen, hä? 679 00:22:03,320 --> 00:22:04,780 Das kann ich mir nicht vorstellen. 680 00:22:04,900 --> 00:22:06,440 Ich nehme morgen früh den ersten Flieger. 681 00:22:06,560 --> 00:22:07,020 Ja, super. 682 00:22:07,300 --> 00:22:09,400 Dann macht Cakira uns noch ein leckeres Fladenbrot. 683 00:22:09,600 --> 00:22:12,180 Ich stopfe uns ein schönes Wasserpfeifchen und anschließend 684 00:22:12,180 --> 00:22:13,880 fahren wir zum Markt, ein paar Ziegen melken. 685 00:22:13,960 --> 00:22:15,860 Ich reise gleich ab, fahre mich zum Flughafen. 686 00:22:18,380 --> 00:22:19,980 Und dann ist endlich Ruhe. 687 00:22:20,520 --> 00:22:22,160 Für mich schon, für dich noch nicht. 688 00:22:23,480 --> 00:22:23,840 Wie? 689 00:22:24,820 --> 00:22:25,720 Was soll ich denn noch tun? 690 00:22:26,100 --> 00:22:27,720 Ja, die Türken-Klitsche wieder in einen anständigen 691 00:22:27,720 --> 00:22:28,680 Kiosk verwandeln. 692 00:22:40,100 --> 00:22:40,900 Ja, vielleicht. 693 00:22:41,340 --> 00:22:42,740 Das kackt hier ja türkisch. 694 00:22:43,400 --> 00:22:44,540 Warte, warum kannst du nicht auf die Klappe 695 00:22:44,540 --> 00:22:44,820 halten? 696 00:22:45,080 --> 00:22:46,140 Mit meiner Mutter wäre ich schon klar gekommen. 697 00:22:46,220 --> 00:22:47,080 Aber Onkel Ahmed! 698 00:22:47,740 --> 00:22:48,900 Wenn der kommt, dann werft er, was der 699 00:22:48,900 --> 00:22:49,180 sagt. 700 00:22:49,240 --> 00:22:50,760 Jetzt sind wir Familie und auf! 701 00:22:51,760 --> 00:22:52,120 Scheiße! 702 00:22:52,180 --> 00:22:53,080 Ja, super! 703 00:22:53,620 --> 00:22:56,060 Dann macht uns Cakira noch schön Fladenleckeres, schönes 704 00:22:56,060 --> 00:22:56,640 Fladenbrot. 705 00:22:58,680 --> 00:22:59,120 Ja, super! 46176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.