All language subtitles for Alles.Atze.S04E02[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:04,760 Oh, meine Fresse, war das ein Abend. 2 00:00:05,740 --> 00:00:09,260 Eins schwöre ich dir, Schröder, nie wieder Alkohol. 3 00:00:10,820 --> 00:00:11,820 Komm rein, Biene. 4 00:00:14,300 --> 00:00:15,440 Wieso klopfst du denn an? 5 00:00:17,820 --> 00:00:19,440 Weil ich gar nicht Biene bin. 6 00:00:24,460 --> 00:00:25,660 Frau Westermann. 7 00:00:26,620 --> 00:00:27,540 Sag's mir, Atze. 8 00:00:29,000 --> 00:00:29,900 Hier und jetzt. 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,320 Vielleicht kommt jetzt ein bisschen Überraschung mit. 10 00:00:35,160 --> 00:00:36,500 Ich liebe Überraschungen. 11 00:00:37,560 --> 00:00:38,520 Ja, nee, ist klar. 12 00:00:39,980 --> 00:00:42,900 Könnte ein Problem mit Biene geben. 13 00:00:44,080 --> 00:00:45,420 Von mir aus kann sie gerne mitmachen. 14 00:00:46,740 --> 00:00:49,520 Na ja, hat ja auch so seine Vorteile 15 00:00:49,520 --> 00:00:50,300 zu dritt. 16 00:00:51,560 --> 00:00:53,020 Du machst mich so scharf, Atze. 17 00:01:01,800 --> 00:01:03,940 Ich glaube, Alkohol ist doch eine Lösung. 18 00:01:35,540 --> 00:01:37,100 Irgendwas ist anders. 19 00:01:41,420 --> 00:01:42,620 Keine Käsebrötchen. 20 00:01:43,380 --> 00:01:46,600 Dafür aber ein 1A-Buffet für unseren Super 21 00:01:46,600 --> 00:01:47,040 -Bullen. 22 00:01:47,620 --> 00:01:48,200 Für wen? 23 00:01:48,640 --> 00:01:49,660 Ja, für wen? 24 00:01:49,940 --> 00:01:51,960 Für das Team Revier, für die Columbo von 25 00:01:51,960 --> 00:01:54,720 Kreis, für die absolute Nummer 1 B im 26 00:01:54,720 --> 00:01:55,240 Viertel. 27 00:01:55,460 --> 00:01:57,820 Erst nimmt er einen zu älteren Ring, und 28 00:01:57,820 --> 00:01:58,960 dann tut er so, als hätte er nur 29 00:01:58,960 --> 00:02:00,220 ein Kitzchen vom Baum geholt. 30 00:02:00,460 --> 00:02:01,880 Jetzt gibt's erst mal ein Sektchen. 31 00:02:02,060 --> 00:02:03,160 Nee, für mich nicht, Biene. 32 00:02:03,600 --> 00:02:05,740 Im Dienst hält heute leider nicht. 33 00:02:06,220 --> 00:02:07,940 Auf Schimmerleck, den Ganoven-Schritt. 34 00:02:08,600 --> 00:02:09,080 Na, Viktor? 35 00:02:09,759 --> 00:02:11,580 War ja gestern eine super Schießerei. 36 00:02:12,820 --> 00:02:14,260 Haben sie auf dich auch geballert? 37 00:02:15,460 --> 00:02:18,080 Ah, nee, Harry, war gar nicht dabei. 38 00:02:21,340 --> 00:02:22,800 So früh schon Sekt ist ehrlich eh nicht 39 00:02:22,800 --> 00:02:23,040 gut. 40 00:02:24,220 --> 00:02:25,160 Wo warst du denn? 41 00:02:25,160 --> 00:02:25,880 Kino. 42 00:02:26,340 --> 00:02:27,380 Blagen rausgeholt. 43 00:02:27,480 --> 00:02:29,460 Sass in einem Streifen ab 18. 44 00:02:29,760 --> 00:02:30,640 Das glaub ich doch nicht. 45 00:02:30,920 --> 00:02:32,860 Die Jugend wird immer dreister. 46 00:02:33,640 --> 00:02:35,060 Hast du ein Rad ab? 47 00:02:35,840 --> 00:02:38,620 Krei liegt im Kugelhagel, und du führst einen 48 00:02:38,620 --> 00:02:40,040 Kleinkrieg mit der Filmindustrie? 49 00:02:40,560 --> 00:02:43,280 Ballerei ist nur was für die jungen Kollegen. 50 00:02:43,520 --> 00:02:45,280 Kacke, dann gibt's ja nix mehr zu erzählen. 51 00:02:45,880 --> 00:02:47,160 Ich fahr mit Jackie an der Küste. 52 00:02:47,520 --> 00:02:48,720 Wenn was ist, ruf mich an. 53 00:02:51,460 --> 00:02:53,700 Vielleicht darfst du dir beim nächsten Mal mitschießen. 54 00:02:56,620 --> 00:02:58,900 Sag mal, wie kannst du jetzt an Essen 55 00:02:58,900 --> 00:02:59,260 denken? 56 00:02:59,480 --> 00:03:00,800 Wie soll ich denn sonst dran denken? 57 00:03:01,060 --> 00:03:04,200 Gangster umnieten, Ganoven einbuchten, den Staat vor dem 58 00:03:04,200 --> 00:03:05,460 moralischen Verfall retten. 59 00:03:05,820 --> 00:03:06,500 Liegt nix an. 60 00:03:08,500 --> 00:03:08,940 Schröder? 61 00:03:09,940 --> 00:03:10,620 Jetzt schon. 62 00:03:11,080 --> 00:03:13,680 Ich will ne Zeitung, Mietzuschlag und keine laute 63 00:03:13,680 --> 00:03:14,840 Musik in der Mittagspause. 64 00:03:15,720 --> 00:03:17,140 Vielleicht hast du eine echte Knarre. 65 00:03:17,200 --> 00:03:18,080 Ja, Ali, da staunst du. 66 00:03:18,160 --> 00:03:19,380 Das ist der echte Luger aus dem 2. 67 00:03:19,540 --> 00:03:19,980 Weltkrieg. 68 00:03:20,080 --> 00:03:21,440 Hab ich von meinem Onkel geerbt. 69 00:03:21,880 --> 00:03:23,620 Hallo, der hat keinen Waffenschein. 70 00:03:24,360 --> 00:03:24,800 Einbuchten! 71 00:03:25,200 --> 00:03:28,620 Das ist doch nur Bläte, Kehr, Atze. 72 00:03:29,580 --> 00:03:31,240 Oh Mann, oh Mann, oh Mann. 73 00:03:32,180 --> 00:03:33,700 Morat, siehst du, was ich sehe? 74 00:03:33,880 --> 00:03:34,040 Ja. 75 00:03:34,480 --> 00:03:35,940 Wenn das so weitergeht, können wir uns bald 76 00:03:35,940 --> 00:03:37,100 mit nem neuen Boden rumschlagen. 77 00:03:37,200 --> 00:03:38,760 Morat, dagegen musst du was tun. 78 00:03:39,300 --> 00:03:39,680 Wieso ich? 79 00:03:39,920 --> 00:03:41,420 Weil du mit deinem Moped schon wieder zu 80 00:03:41,420 --> 00:03:42,200 schnell gefahren bist. 81 00:03:42,460 --> 00:03:44,040 Ohne Wichter kannst du das alles selber latzen. 82 00:03:44,660 --> 00:03:45,980 Wer im Glashaus furzt. 83 00:03:48,140 --> 00:03:50,120 115 in der 30er-Zone. 84 00:03:51,200 --> 00:03:52,620 Falschparken vor ner Feuerwehrzufahrt. 85 00:03:54,560 --> 00:03:56,700 Überholen von Polizeifahrzeugen im Einsatz. 86 00:03:57,840 --> 00:03:58,780 Na gut, Morat. 87 00:03:59,020 --> 00:04:00,340 Müssen wir halt beide was tun. 88 00:04:00,460 --> 00:04:02,080 Aber nicht, um Geld zu sparen. 89 00:04:02,320 --> 00:04:02,660 Sondern? 90 00:04:03,220 --> 00:04:05,980 Ja, weil der König im 4Ö den besten 91 00:04:05,980 --> 00:04:07,020 Polizisten braucht. 92 00:04:12,800 --> 00:04:15,459 Was Victor fiel, ist ein echter Fahndungserfolg. 93 00:04:15,820 --> 00:04:17,040 Dabei können wir ihm auch nicht helfen. 94 00:04:17,180 --> 00:04:19,420 Doch, wir brechen einfach in den Knast ein 95 00:04:19,420 --> 00:04:20,579 und lassen ein paar Knackis frei. 96 00:04:21,019 --> 00:04:22,320 Victor buchtet sie dann wieder ein. 97 00:04:22,440 --> 00:04:23,240 Und uns gleich mit. 98 00:04:23,240 --> 00:04:25,940 Dann schicken wir dem Bürgermeister ein paar scharfe 99 00:04:25,940 --> 00:04:26,780 Mädels ins Haus. 100 00:04:27,000 --> 00:04:28,340 Und Victor kriegt die Fotos. 101 00:04:28,420 --> 00:04:28,700 Super. 102 00:04:29,300 --> 00:04:30,860 Dann ist Victor seinen Job endgültig los. 103 00:04:31,220 --> 00:04:32,980 Gut, dass ich noch Plan 10 in der 104 00:04:32,980 --> 00:04:33,380 Tasche hab. 105 00:04:33,540 --> 00:04:34,980 Wir gehen einfach in den Schwarzen Schwarm. 106 00:04:35,160 --> 00:04:36,900 Da hängen immer ein paar schwere Jungs rum. 107 00:04:37,220 --> 00:04:38,820 Victor kann doch nicht irgendjemanden verhaften. 108 00:04:39,340 --> 00:04:39,780 Stimmt. 109 00:04:40,140 --> 00:04:42,440 Der müsste erst noch ein richtig dickes Ding 110 00:04:42,440 --> 00:04:42,780 drehen. 111 00:04:43,480 --> 00:04:45,460 Klar, wir überreden ihn einfach, eine Bank auszurauben. 112 00:04:45,700 --> 00:04:47,200 Morat, jetzt wird's aber unrealistisch. 113 00:04:47,500 --> 00:04:48,920 Ein Geldtransporter reicht doch auch. 114 00:04:55,480 --> 00:04:56,360 Ja, Morat. 115 00:04:57,220 --> 00:04:58,540 Das ist mein Laden. 116 00:04:58,900 --> 00:04:59,840 Meiner eher nicht so. 117 00:05:00,180 --> 00:05:01,880 Ich weiß, ich kann Eselsmilch verkaufen. 118 00:05:12,960 --> 00:05:14,360 Ja, nee, ist klar. 119 00:05:15,320 --> 00:05:16,600 Ich hab aber nur einen Rosenschein. 120 00:05:18,180 --> 00:05:19,080 Hast du Wechselgeld? 121 00:05:23,180 --> 00:05:25,180 Fehlt mir nur noch Kleingeld zum Telefonieren. 122 00:05:25,600 --> 00:05:27,120 Wo habt ihr denn eure Münzen versteckt? 123 00:05:27,120 --> 00:05:27,840 Erzähl! 124 00:05:28,100 --> 00:05:29,320 Wer da hinten sieht so aus, ist doch 125 00:05:29,320 --> 00:05:30,420 gerne mal jemand ausgeraubt. 126 00:05:30,740 --> 00:05:32,100 Ja, vor allen Dingen Brauereien. 127 00:05:33,200 --> 00:05:33,760 Was ist mit dem? 128 00:05:33,820 --> 00:05:34,880 Schau mal, der hat so eine entstallte Versage. 129 00:05:35,480 --> 00:05:37,000 Morat, bring mir lieber den, der dem Penner 130 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 so zugesichtet hat. 131 00:05:39,160 --> 00:05:40,240 Ist denn das ein Vorschlag? 132 00:05:40,680 --> 00:05:42,920 Ich nicht, aber vielleicht der Typ da an 133 00:05:42,920 --> 00:05:43,640 der Zapfstelle. 134 00:05:45,380 --> 00:05:46,360 Ab jetzt, du Locke. 135 00:05:46,480 --> 00:05:49,600 Ein bisschen mehr Respekt, zwei Pilz und... 136 00:05:49,600 --> 00:05:50,500 ...einen heißen Tipp. 137 00:05:50,720 --> 00:05:51,700 Pilz kannst du haben. 138 00:05:53,380 --> 00:05:55,640 Guck mal, Morat, so muss ein gutes Pilz 139 00:05:55,640 --> 00:05:56,100 aussehen. 140 00:05:56,100 --> 00:05:56,860 12 Euro. 141 00:05:57,040 --> 00:05:58,540 Und günstig ist es auch noch. 142 00:05:58,980 --> 00:05:59,580 Morat, sag mal. 143 00:05:59,960 --> 00:06:00,640 Wieso ich? 144 00:06:01,300 --> 00:06:02,640 Ja, weil ich mein ganzes Geld schon in 145 00:06:02,640 --> 00:06:03,880 die Milchwirtschaft gesteckt habe. 146 00:06:04,860 --> 00:06:05,880 Kommen wir zum Geschäft. 147 00:06:06,120 --> 00:06:07,520 Ich hab da ein ganz großes Ding vor. 148 00:06:09,440 --> 00:06:09,840 Geldtransporter. 149 00:06:11,120 --> 00:06:12,340 Kannst du jemandem empfehlen? 150 00:06:13,980 --> 00:06:15,420 Ja, nee, ist klar, Morat. 151 00:06:15,540 --> 00:06:16,880 Aber wieso hast du nicht mehr Geld mitgenommen? 152 00:06:17,620 --> 00:06:19,120 Ja, vielleicht, weil in diesem Laden gern mal 153 00:06:19,120 --> 00:06:20,040 was geklaut wird. 154 00:06:24,380 --> 00:06:24,780 Alten. 155 00:06:26,260 --> 00:06:27,220 Kosovo-Albana. 156 00:06:27,780 --> 00:06:29,100 Vor dem ist kein Schloss sicher. 157 00:06:29,200 --> 00:06:30,220 Ja, und... 158 00:06:30,980 --> 00:06:32,040 ...wo find ich den? 159 00:06:36,480 --> 00:06:38,300 Morat, das hättest du auch billiger haben können. 160 00:06:38,520 --> 00:06:39,220 Na, was ist los? 161 00:06:39,380 --> 00:06:40,120 Noch ein Weißbier? 162 00:06:40,520 --> 00:06:42,240 Morat, komm, gib meinem neuen Partner erst mal 163 00:06:42,240 --> 00:06:42,640 einen aus. 164 00:06:46,560 --> 00:06:47,860 Ich brauch keinen Partner. 165 00:06:48,020 --> 00:06:49,260 Ich will nur meine Ruhe haben. 166 00:06:49,340 --> 00:06:49,920 Ist das klar? 167 00:06:50,880 --> 00:06:52,360 Ja, und ich erst. 168 00:06:52,800 --> 00:06:55,020 Aber wie soll ich das machen vor meinem 169 00:06:55,020 --> 00:06:55,500 Kiosk? 170 00:06:55,800 --> 00:06:59,880 Die Omas, die Kinder, der Geldtransporter, das ist 171 00:06:59,880 --> 00:07:00,780 vielleicht ein Radau. 172 00:07:01,600 --> 00:07:03,040 Gar nicht schlecht, aber ich glaub, der peilt 173 00:07:03,040 --> 00:07:03,340 nix. 174 00:07:03,700 --> 00:07:04,940 Der muss ja deutlicher werden. 175 00:07:05,980 --> 00:07:07,460 Jeden Mittag das gleiche Spiel. 176 00:07:07,860 --> 00:07:10,720 Der Geldtransporter steht da mit laufendem Motor vor 177 00:07:10,720 --> 00:07:12,320 lauter Lärm, versteht man sein eigenes Wort nicht 178 00:07:12,320 --> 00:07:12,540 mehr. 179 00:07:12,680 --> 00:07:14,560 Ja, dann such dir ein anderer Kiosk. 180 00:07:14,720 --> 00:07:17,420 Ja, das würde ich ja gern, aber andererseits, 181 00:07:17,820 --> 00:07:20,400 ich hab mich schon so an den Geldtransporter 182 00:07:20,400 --> 00:07:20,840 gewöhnt. 183 00:07:22,880 --> 00:07:23,320 Geldtransporter? 184 00:07:23,320 --> 00:07:24,480 Was hat das? 185 00:07:25,100 --> 00:07:26,660 Hab ich Geldtransporter gesagt? 186 00:07:26,800 --> 00:07:28,240 Keine Ahnung, was ist denn mit? 187 00:07:28,380 --> 00:07:29,460 Der versperrt mir die Sicht. 188 00:07:29,980 --> 00:07:31,740 Ich würd mich ja gern beschweren, aber die 189 00:07:31,740 --> 00:07:33,740 Fahrer, die sind ja dauernd weg Kaffee trinken. 190 00:07:34,600 --> 00:07:35,540 Und was ist mit Bullen? 191 00:07:36,040 --> 00:07:37,460 Die sind ja nie da, wenn man sie 192 00:07:37,460 --> 00:07:37,900 braucht. 193 00:07:38,420 --> 00:07:40,000 Und wann kommt der Geldtransporter? 194 00:07:40,320 --> 00:07:40,980 So ungefähr? 195 00:07:41,360 --> 00:07:43,120 So genau weiß ich das natürlich nicht. 196 00:07:43,580 --> 00:07:44,860 Meistens so 12.17 Uhr. 197 00:07:45,520 --> 00:07:47,100 Jetzt, ich geb dir mal meine Adresse. 198 00:07:47,520 --> 00:07:49,360 Fahr zu meinem Kiosk einkaufen willst. 199 00:08:01,300 --> 00:08:01,780 Dreckstaub. 200 00:08:02,000 --> 00:08:03,480 Jetzt wird zurückgeballert. 201 00:08:23,780 --> 00:08:24,740 Opa Plete. 202 00:08:25,580 --> 00:08:26,700 Was hast du denn? 203 00:08:27,740 --> 00:08:28,220 Herzinfarkt? 204 00:08:28,280 --> 00:08:29,240 Soll ich den Notarzt rufen? 205 00:08:29,560 --> 00:08:30,320 Nichts Nötiges, Bide. 206 00:08:30,720 --> 00:08:31,419 Das geht gleich wieder. 207 00:08:31,520 --> 00:08:32,419 Woher willst du denn das wissen? 208 00:08:32,679 --> 00:08:35,440 Das hab ich in letzter Zeit öfters. 209 00:08:35,600 --> 00:08:37,080 Das klingt gar nicht gut. 210 00:08:38,080 --> 00:08:39,500 Warst du denn schon beim Arzt? 211 00:08:39,559 --> 00:08:41,419 Die quachsen aber die Lava blöd rum. 212 00:08:41,620 --> 00:08:42,580 Und alle wollen nur mein Geld. 213 00:08:43,420 --> 00:08:44,780 Und was bringt es? 214 00:08:45,100 --> 00:08:45,540 Nichts. 215 00:08:48,300 --> 00:08:49,520 Armer Opa Plete. 216 00:08:55,210 --> 00:08:57,750 Atze, ich hab das Gefühl, dass der Plan 217 00:08:57,750 --> 00:08:58,290 geht nicht auf. 218 00:08:58,570 --> 00:09:00,510 Wir haben zwar noch keinen Geldtransporter, keinen Victor 219 00:09:00,510 --> 00:09:02,210 und keinen Gangster, aber ansonsten läuft's ja ganz 220 00:09:02,210 --> 00:09:02,550 gut. 221 00:09:02,890 --> 00:09:05,310 Atze, Opa Plete hat ein großes Problem. 222 00:09:06,270 --> 00:09:08,810 Er ist klein, hässlich und total überflüssig. 223 00:09:08,810 --> 00:09:10,810 Nee, der ist total krank. 224 00:09:10,950 --> 00:09:12,330 Ja Bide, das weiß ich, seit ich ihn 225 00:09:12,330 --> 00:09:12,610 kenne. 226 00:09:13,010 --> 00:09:13,390 Echt? 227 00:09:13,830 --> 00:09:15,050 Das ist mir nie aufgefallen. 228 00:09:15,870 --> 00:09:17,270 Du bist zu aufmerksam, Atze. 229 00:09:18,630 --> 00:09:19,510 Atze, da kommt Victor. 230 00:09:20,290 --> 00:09:20,770 Na bitte. 231 00:09:22,330 --> 00:09:23,670 Scheiße, das liegt total scharf. 232 00:09:24,130 --> 00:09:24,990 Tu mal Wasser, Atze. 233 00:09:25,530 --> 00:09:26,930 Moritz, hilfst du ihm mal beim Löschen? 234 00:09:27,010 --> 00:09:28,950 Ich behalte so lange die Straße im Auge. 235 00:09:29,010 --> 00:09:29,590 Was sagt der denn? 236 00:09:30,270 --> 00:09:31,690 Der weiß doch nie, was passiert. 237 00:09:32,430 --> 00:09:33,330 Hier passiert doch nie was. 238 00:09:33,590 --> 00:09:34,990 Was ist denn da los? 239 00:09:35,290 --> 00:09:36,950 Die Fahrer steigen aus. 240 00:09:36,950 --> 00:09:40,210 Das ist aber riskant, den Geldtransporter allein zu 241 00:09:40,210 --> 00:09:40,490 lassen. 242 00:09:41,030 --> 00:09:42,810 Atze, ist das Tabasco? 243 00:09:42,930 --> 00:09:44,050 Ja, das kann schon sein, Victor. 244 00:09:44,870 --> 00:09:46,910 Oh, oh, oh, jetzt gehen die Fahrer auch 245 00:09:46,910 --> 00:09:48,530 noch in die Bäckerei Kaffee trinken. 246 00:09:48,590 --> 00:09:49,630 Mann, Mann, Mann, das ist aber ganz schön 247 00:09:49,630 --> 00:09:50,310 leichtsinnig. 248 00:09:50,510 --> 00:09:51,890 Könnte noch Chilischoten sein. 249 00:09:52,210 --> 00:09:54,550 Ja, guck mal, Moritz, der Typ da, der 250 00:09:54,550 --> 00:09:56,390 ist aber ganz schön warm angezogen, für diese 251 00:09:56,390 --> 00:09:57,170 Jahreszeit. 252 00:09:57,270 --> 00:09:58,230 Ja, was macht der denn jetzt? 253 00:09:58,390 --> 00:09:59,610 Der zieht auch noch was über. 254 00:10:00,350 --> 00:10:01,790 Das ist ja eine Strumpfmaske. 255 00:10:01,790 --> 00:10:03,250 Das ist ja überhaupt erlaubt. 256 00:10:03,670 --> 00:10:04,870 Chilischoten in Schaschlik. 257 00:10:05,870 --> 00:10:07,290 Victor, das musst du dir angucken. 258 00:10:07,950 --> 00:10:09,210 Jetzt steigt er auch noch in den Wagen. 259 00:10:09,570 --> 00:10:11,450 Später, Atze, ich muss mal. 260 00:10:11,990 --> 00:10:13,810 Victor, musst du da nicht einschreiten? 261 00:10:15,390 --> 00:10:16,710 Jetzt fährt er den Wagen, da oben den 262 00:10:16,710 --> 00:10:17,210 Wagen ab. 263 00:10:18,470 --> 00:10:20,270 Ja, der hat uns aber echt einen richtig 264 00:10:20,270 --> 00:10:21,930 guten Kriminellen ausgesucht, was? 265 00:10:22,550 --> 00:10:24,170 Und Victor hat nichts von dem ganzen Zeug 266 00:10:24,170 --> 00:10:24,610 mitbekommen. 267 00:10:25,670 --> 00:10:27,070 Atze, das war ein Scheißplan. 268 00:10:27,390 --> 00:10:29,350 Quatsch, der Plan war grandios. 269 00:10:29,810 --> 00:10:31,230 Nur eins habe ich nie einkalkuliert. 270 00:10:32,510 --> 00:10:33,430 Victors gute Verdauung. 271 00:10:37,350 --> 00:10:39,350 Ich kann nicht glauben, dass sowas genau vor 272 00:10:39,350 --> 00:10:40,430 unserem Kiosk passiert. 273 00:10:40,910 --> 00:10:43,650 Ja, Biene, ich bin auch entsetzt. 274 00:10:44,730 --> 00:10:47,230 Jetzt kommt der Pöbel schon in unsere friedliche 275 00:10:47,230 --> 00:10:47,750 Gegend. 276 00:10:48,210 --> 00:10:50,330 Kehr, kehr, kehr, waren fast zwei Millionen drin 277 00:10:50,330 --> 00:10:50,830 in die Karre. 278 00:10:51,090 --> 00:10:52,570 Ja, Victor, hast du sowas schon mal erlebt? 279 00:10:52,830 --> 00:10:53,750 Nee, Atze, noch nie. 280 00:10:54,850 --> 00:10:56,110 Schwerverbrecher sind nicht so mein Ding. 281 00:10:56,490 --> 00:10:58,350 Jo, Victor, das ist uns wohl auch aufgefallen. 282 00:10:59,450 --> 00:11:01,390 Ich würde den mal überprüfen, Herr Wachtmeister. 283 00:11:02,150 --> 00:11:03,050 Blätterst du einen Knall? 284 00:11:03,390 --> 00:11:05,430 Murat, du musst Opa Blätter verstehen. 285 00:11:06,070 --> 00:11:07,150 Er ist sehr verbittert. 286 00:11:07,350 --> 00:11:07,830 Was bin ich? 287 00:11:07,930 --> 00:11:09,250 Noch nicht dran, bitte warten Sie draußen. 288 00:11:09,570 --> 00:11:10,350 Ja, das sehe ich genauso. 289 00:11:10,770 --> 00:11:12,150 Nutzlose Zeugen stören doch nur. 290 00:11:12,730 --> 00:11:13,870 Dann gehe ich besser auch. 291 00:11:16,330 --> 00:11:17,970 Herr Schimanek, was haben Sie zu sagen? 292 00:11:19,490 --> 00:11:20,090 Schlimme Sache. 293 00:11:20,530 --> 00:11:20,810 Ja, sicher. 294 00:11:21,470 --> 00:11:23,070 Erzählen Sie mir was zum Tathergang. 295 00:11:23,230 --> 00:11:26,190 Ja, ich habe nichts mitgekriegt. 296 00:11:26,190 --> 00:11:27,110 Sie haben nichts gesehen? 297 00:11:27,490 --> 00:11:29,030 Sie waren noch keine drei Meter vom Tatort 298 00:11:29,030 --> 00:11:29,430 entfernt. 299 00:11:29,590 --> 00:11:30,450 Ja, da können Sie mal sehen. 300 00:11:30,550 --> 00:11:31,770 Der Mann ist immer da, wo der Mob 301 00:11:31,770 --> 00:11:32,470 sich rumtreibt. 302 00:11:32,750 --> 00:11:34,050 Was haben Sie denn die ganze Zeit gemacht? 303 00:11:34,210 --> 00:11:36,710 Ich war ... 304 00:11:38,090 --> 00:11:38,470 hinten. 305 00:11:39,990 --> 00:11:40,370 Hinten? 306 00:11:43,130 --> 00:11:43,690 Musste mal. 307 00:11:43,810 --> 00:11:45,710 Ja, und gleichzeitig hat er natürlich den Hinterausgang 308 00:11:45,710 --> 00:11:46,090 gesichert. 309 00:11:46,190 --> 00:11:46,730 Stimmt's, Murat? 310 00:11:46,850 --> 00:11:49,070 Ja, ich kann das bezeugen. 311 00:11:50,430 --> 00:11:52,790 Da draußen werden zwei Millionen Euro gestohlen und 312 00:11:52,790 --> 00:11:53,690 Sie sitzen auf dem Klo? 313 00:11:54,270 --> 00:11:55,690 Wie soll ich Ihnen das der Presse erklären? 314 00:11:56,550 --> 00:11:58,470 Ja, wie wäre es denn mit kein Kommentar? 315 00:11:59,190 --> 00:12:00,930 Sie wissen, dass das für Sie Konsequenzen haben 316 00:12:00,930 --> 00:12:01,130 wird. 317 00:12:01,410 --> 00:12:02,130 Ja, Moment. 318 00:12:02,450 --> 00:12:03,690 Der Mann ist doch für den Innendienst viel 319 00:12:03,690 --> 00:12:04,210 zu schade. 320 00:12:05,110 --> 00:12:06,010 Da kommt er auch nicht hin. 321 00:12:07,090 --> 00:12:08,530 Sie sind ab sofort suspendiert. 322 00:12:21,330 --> 00:12:22,050 Nee, Ewald. 323 00:12:22,210 --> 00:12:23,150 Das Ding klemmt. 324 00:12:23,430 --> 00:12:25,230 So hole ich keine Taube vom Dach runter. 325 00:12:25,230 --> 00:12:26,410 Wie reinigen? 326 00:12:26,470 --> 00:12:27,630 Da bin ich auch selbst drauf gekommen. 327 00:12:27,930 --> 00:12:29,230 Hör mal, wenn das dann nicht klappt, dann 328 00:12:29,230 --> 00:12:30,350 leihst du mir deine Handgranate. 329 00:12:33,750 --> 00:12:35,130 Da steckt doch was drin. 330 00:12:36,770 --> 00:12:38,430 Opa Pläte, was machst du denn da? 331 00:12:38,730 --> 00:12:39,950 So sieht das wohl aus. 332 00:12:40,030 --> 00:12:41,470 Aber es gibt doch für alles eine Lösung. 333 00:12:42,030 --> 00:12:42,710 Eben nicht. 334 00:12:42,810 --> 00:12:43,590 Hat alles keinen Sinn. 335 00:12:43,930 --> 00:12:45,430 Opa Pläte, bitte tu es nicht. 336 00:12:46,730 --> 00:12:48,930 Denk mal an die schönen Seiten des Lebens. 337 00:12:50,270 --> 00:12:51,390 Was ist los? 338 00:12:53,610 --> 00:12:54,490 Die Menschen. 339 00:12:55,310 --> 00:12:56,190 Die Blumen. 340 00:12:59,390 --> 00:13:01,410 Und hör mal, wie nett die Tauben kochen. 341 00:13:02,410 --> 00:13:02,990 Nicht mal lange. 342 00:13:03,110 --> 00:13:04,370 Die kacken mir den ganzen Hof zu. 343 00:13:05,050 --> 00:13:06,310 Also wirklich, Opa Pläte. 344 00:13:06,590 --> 00:13:08,130 Wenn du dich so nicht überzeugen lässt, dann 345 00:13:08,130 --> 00:13:08,910 hilft nur eins. 346 00:13:09,190 --> 00:13:10,010 Dann gib mir die Wumme. 347 00:13:10,330 --> 00:13:11,930 Die brauche ich noch. 348 00:13:12,150 --> 00:13:12,730 Ich weiß. 349 00:13:13,090 --> 00:13:14,430 Und deswegen behalte ich sie auch. 350 00:13:17,530 --> 00:13:26,570 Das kann doch nicht wahr sein. 351 00:13:27,230 --> 00:13:28,070 Ich war noch nie beurlaubt. 352 00:13:28,950 --> 00:13:29,570 Ach, Viktor. 353 00:13:29,570 --> 00:13:31,490 Das passiert den besten Bundesligatrainern. 354 00:13:31,670 --> 00:13:32,750 So was macht nur stark. 355 00:13:32,890 --> 00:13:33,810 Was sollte ich denn machen? 356 00:13:34,330 --> 00:13:35,730 Ich habe den Typ einfach nicht gesehen. 357 00:13:35,970 --> 00:13:38,290 Ich habe den auch erst ganz spät bemerkt. 358 00:13:38,710 --> 00:13:40,750 Siehst du, was kann ich denn dafür? 359 00:13:41,190 --> 00:13:41,930 Gar nichts, Viktor. 360 00:13:42,690 --> 00:13:43,930 Da ist eine ganz andere Schuld dran. 361 00:13:44,130 --> 00:13:45,550 Ja sicher, dein Chef. 362 00:13:45,810 --> 00:13:46,890 Der braucht den Sündenbock. 363 00:13:47,190 --> 00:13:49,190 Nee, der hat schon ganz recht. 364 00:13:49,790 --> 00:13:51,790 Ich bin zu doof, für die Augen aufzumachen. 365 00:13:52,510 --> 00:13:54,090 Ja, aber noch ist nichts verloren. 366 00:13:54,570 --> 00:13:55,710 Wie soll Viktor den Typ denn kriegen? 367 00:13:55,710 --> 00:13:56,650 Der ist doch schon über alle Berge. 368 00:13:56,850 --> 00:13:58,790 Indem er erst mal auf Spurensuche geht. 369 00:14:05,990 --> 00:14:06,990 Und, was siehst du? 370 00:14:08,230 --> 00:14:08,670 Ja. 371 00:14:10,870 --> 00:14:11,650 Nichts, Atze. 372 00:14:12,610 --> 00:14:13,770 Ja, und was ist das da? 373 00:14:13,990 --> 00:14:15,890 Das sieht mir nach dem Fußabdruck des Täters 374 00:14:15,890 --> 00:14:16,210 aus. 375 00:14:16,450 --> 00:14:17,230 Kann sein. 376 00:14:17,350 --> 00:14:18,150 Muss aber nicht. 377 00:14:18,610 --> 00:14:20,790 Ach, ganz billiger Turnschuh. 378 00:14:21,250 --> 00:14:22,250 Schlechte Verarbeitung. 379 00:14:22,330 --> 00:14:23,150 Völlig ausgeleiert. 380 00:14:23,710 --> 00:14:26,150 Ich glaube nicht, dass der aus Westeuropa stammt. 381 00:14:26,150 --> 00:14:27,750 Dann aus Osteuropa? 382 00:14:28,650 --> 00:14:29,050 Stimmt. 383 00:14:29,310 --> 00:14:29,630 Mensch. 384 00:14:30,190 --> 00:14:32,490 Murat, die Türken kennt euch doch im Osten 385 00:14:32,490 --> 00:14:32,930 aus. 386 00:14:35,290 --> 00:14:38,770 Das könnte ein albanischer Täter sein. 387 00:14:39,670 --> 00:14:40,810 Nicht schlecht, Murat. 388 00:14:41,810 --> 00:14:43,810 Und da ist ja noch ein Abdruck. 389 00:14:44,510 --> 00:14:46,050 Der sieht ja ganz anders aus als der 390 00:14:46,050 --> 00:14:46,390 andere. 391 00:14:46,830 --> 00:14:47,990 Mensch, der Viktor, du. 392 00:14:48,510 --> 00:14:49,810 Der hat's aber voll drauf. 393 00:14:50,810 --> 00:14:53,270 Das ist kein albanisches Profil. 394 00:14:53,610 --> 00:14:53,910 Stimmt. 395 00:14:54,790 --> 00:14:56,930 Das sieht mir mehr nach Kosovo aus. 396 00:14:57,230 --> 00:14:59,090 Aber wer trägt denn solche Schuhe? 397 00:14:59,590 --> 00:15:00,810 Kosovo-Albaner. 398 00:15:01,190 --> 00:15:01,710 Mensch, du. 399 00:15:02,510 --> 00:15:04,090 Und so einer wird beurlaubt. 400 00:15:04,910 --> 00:15:07,070 Aber irgendwie riecht es hier noch verdächtig. 401 00:15:07,370 --> 00:15:09,770 Ich spüre so einen süßlichen Biergeruch. 402 00:15:10,890 --> 00:15:12,450 Ich glaube, das habe ich schon mal getrunken. 403 00:15:13,330 --> 00:15:15,070 Da war ich allerdings auf dem Oktoberfest. 404 00:15:16,090 --> 00:15:18,370 Da trinken sie viel Weißbier. 405 00:15:19,370 --> 00:15:20,470 Natürlich, klar. 406 00:15:20,970 --> 00:15:21,530 Weißbier. 407 00:15:21,530 --> 00:15:23,210 Mensch, halten wir also fest. 408 00:15:23,630 --> 00:15:26,810 Du suchst jetzt ein Weißbiertrinken im Kosovo-Albaner. 409 00:15:28,350 --> 00:15:30,010 Aber wo findest du den? 410 00:15:32,690 --> 00:15:33,830 In der Kneipe. 411 00:15:34,050 --> 00:15:35,230 Was frage ich überhaupt? 412 00:15:35,490 --> 00:15:36,750 Der weiß ja auf alles eine Antwort. 413 00:15:37,330 --> 00:15:38,170 Jetzt wird es kompliziert. 414 00:15:39,150 --> 00:15:40,910 Es gibt ziemlich viele Kneipen hier bei uns. 415 00:15:41,150 --> 00:15:41,610 Stimmt. 416 00:15:42,690 --> 00:15:45,330 Das müsste schon polizeibekannter Schuppen sein, in dem 417 00:15:45,330 --> 00:15:46,510 viel Kriminelle verkehren. 418 00:15:46,610 --> 00:15:47,870 Und wo man Weißbier ausschenkt. 419 00:15:48,470 --> 00:15:50,290 Klingt nach dem Schwarzen Schwan. 420 00:15:50,970 --> 00:15:52,250 Ich hatte es auf der Zunge. 421 00:15:52,630 --> 00:15:54,330 Aber Victor ist uns natürlich schon wieder einen 422 00:15:54,330 --> 00:15:55,050 Schritt voraus. 423 00:15:56,210 --> 00:15:56,910 Was machst du denn jetzt? 424 00:15:57,630 --> 00:15:59,270 Jungen Kollegen verständigen. 425 00:15:59,550 --> 00:16:01,290 Damit die in der Zeitung stehen und nicht 426 00:16:01,290 --> 00:16:01,750 du, was? 427 00:16:02,650 --> 00:16:05,250 Der Kosovo-Albaner geht auf dein Konto. 428 00:16:05,630 --> 00:16:08,050 Ich habe keine Waffe mehr. 429 00:16:08,710 --> 00:16:10,030 Ich muss meine Uniform abgeben. 430 00:16:10,750 --> 00:16:12,910 Das ist doch auch besser im Schwarzen Schwan. 431 00:16:13,070 --> 00:16:13,430 So ist es. 432 00:16:13,790 --> 00:16:16,190 Weil du da nur als verdeckter Ermittler überlebst. 433 00:16:18,870 --> 00:16:19,270 So. 434 00:16:19,530 --> 00:16:21,630 Jetzt habt ihr ausgeschissen, Mistviecher. 435 00:16:25,630 --> 00:16:26,690 Das gibt es doch nicht. 436 00:16:26,950 --> 00:16:28,410 Seit wann haben Tauben Schutzengel? 437 00:16:28,670 --> 00:16:30,230 Leute, das bringt nichts. 438 00:16:30,690 --> 00:16:32,010 Sag mal, hast du sie nicht alle? 439 00:16:32,810 --> 00:16:33,830 Warum sollte ich das machen? 440 00:16:33,950 --> 00:16:35,870 Weil du todkrank bist und keinen Ausweg mehr 441 00:16:35,870 --> 00:16:36,250 siehst. 442 00:16:36,670 --> 00:16:37,550 Was soll der Quatsch? 443 00:16:37,770 --> 00:16:38,430 Hast du einen gehoben? 444 00:16:38,790 --> 00:16:39,670 Ich bin kerngesund. 445 00:16:40,270 --> 00:16:41,630 Und was ist mit deinen Herzproblemen? 446 00:16:41,630 --> 00:16:42,690 Ach so, wegen neulich. 447 00:16:42,910 --> 00:16:43,750 Es ist wieder weg. 448 00:16:44,230 --> 00:16:45,370 Erzähl mir doch nichts. 449 00:16:45,950 --> 00:16:47,190 So schnell gehen die nicht weg. 450 00:16:48,310 --> 00:16:49,830 Gib es zu, du hast mich angelogen. 451 00:16:50,390 --> 00:16:51,910 Ich habe dich beim Sonnen gesehen. 452 00:16:52,110 --> 00:16:53,090 Und ich wollte nicht, dass du mich für 453 00:16:53,090 --> 00:16:54,110 einen Spanner hältst. 454 00:16:54,330 --> 00:16:55,790 Aber ich habe nichts Schlimmes gesehen. 455 00:16:55,850 --> 00:16:57,290 Was soll denn daran schlimm sein? 456 00:16:57,790 --> 00:16:59,410 Brüste sieht man heutzutage doch überall. 457 00:17:00,050 --> 00:17:01,490 Oder findest du das hier schlimm? 458 00:17:02,730 --> 00:17:04,430 Siehste, ist doch gar nichts dabei. 459 00:17:11,630 --> 00:17:14,130 Victor, wir suchen jemand mit dicken Vorstrafenregistern. 460 00:17:14,230 --> 00:17:15,050 Nicht mit dicken Hupen. 461 00:17:15,730 --> 00:17:18,109 Na ja, als Polizist muss man auf jeden 462 00:17:18,109 --> 00:17:19,069 Detail gucken. 463 00:17:19,349 --> 00:17:19,890 Was machen wir denn jetzt? 464 00:17:20,349 --> 00:17:21,930 Am besten, du gibst erst mal einen aus, 465 00:17:22,010 --> 00:17:22,329 Morat. 466 00:17:26,599 --> 00:17:28,760 Meister, du mal drei Pils. 467 00:17:30,120 --> 00:17:30,840 Bitte sehr. 468 00:17:31,560 --> 00:17:33,560 Ging doch ziemlich schnell für einen Sieben-Minuten 469 00:17:33,560 --> 00:17:34,100 -Pilz. 470 00:17:34,260 --> 00:17:35,740 Ja, Victor, komm, hau weg die Blöcke. 471 00:17:35,960 --> 00:17:37,480 18 Euro, Morat. 472 00:17:38,920 --> 00:17:40,820 Hatse, das kriege ich aber alles wieder. 473 00:17:40,820 --> 00:17:43,900 Moment, Morat, das wird nicht bezahlt. 474 00:17:43,960 --> 00:17:44,900 Was ist los? 475 00:17:45,500 --> 00:17:45,980 Abgestanden. 476 00:17:46,760 --> 00:17:47,720 Schmutzige Gläser. 477 00:17:48,440 --> 00:17:50,300 Und nicht bis zum Eichstrich. 478 00:17:50,480 --> 00:17:51,760 Ja und, wo ist das Problem? 479 00:17:52,620 --> 00:17:55,800 Verstößt gegen die Vorschriften, Gaststättenverordnung. 480 00:17:56,700 --> 00:17:59,060 Victor, ich weiß nicht, ob das jetzt wirklich 481 00:17:59,060 --> 00:18:00,020 so eine gute Idee war. 482 00:18:00,220 --> 00:18:01,620 Victor, musst du jetzt hier den Bullen raushängen 483 00:18:01,620 --> 00:18:01,820 lassen? 484 00:18:01,980 --> 00:18:04,160 Was recht ist, muss auch recht bleiben. 485 00:18:04,400 --> 00:18:04,500 Ja? 486 00:18:04,500 --> 00:18:05,900 Das ist mir kackegal, ich will jetzt hier 487 00:18:05,900 --> 00:18:06,200 raus. 488 00:18:06,360 --> 00:18:07,040 Ich glaube, du hast recht. 489 00:18:07,300 --> 00:18:09,180 Wir geben dem Kosovo-Albaner noch eine Dachbewehrung. 490 00:18:10,160 --> 00:18:11,360 Hast du noch mal Glück gehabt. 491 00:18:16,480 --> 00:18:18,040 Hatse, die haben Baseballschläger. 492 00:18:18,500 --> 00:18:20,620 Ja, Morat, man muss auch Randsportarten akzeptieren. 493 00:18:21,960 --> 00:18:22,860 Und jetzt, Hatse? 494 00:18:23,060 --> 00:18:24,420 Wird erst mal in Ruhe verhandelt. 495 00:18:24,700 --> 00:18:26,900 Jungs, wenn ihr Geld wollt, wendet euch an 496 00:18:26,900 --> 00:18:27,080 ihn. 497 00:18:28,040 --> 00:18:29,240 Hatse, die Nummer zieht hier nicht. 498 00:18:29,960 --> 00:18:30,220 Ja. 499 00:18:31,440 --> 00:18:33,960 Dann verstehen Sie vielleicht das Argument. 500 00:18:35,520 --> 00:18:36,680 Das ist blöd, das Knarre. 501 00:18:36,740 --> 00:18:37,460 Wo hast du die denn her? 502 00:18:38,700 --> 00:18:39,500 Aus Bienesnachtischränken. 503 00:18:39,860 --> 00:18:42,140 Hatse, da hast du keinen Waffenschein für. 504 00:18:42,620 --> 00:18:44,000 Ist doch kackegal, jetzt können wir abhauen. 505 00:18:44,060 --> 00:18:46,800 Moment, ich will mir erst Respekt verschaffen. 506 00:18:51,740 --> 00:18:53,720 Kein Wunder, dass wir den Krieg verloren haben. 507 00:18:55,320 --> 00:18:56,340 Mach's gut, Hatse. 508 00:18:56,440 --> 00:18:57,680 Was soll das denn jetzt heißen? 509 00:19:09,980 --> 00:19:11,120 Wo bin ich? 510 00:19:11,640 --> 00:19:12,400 Im Himmel? 511 00:19:13,920 --> 00:19:15,660 Sieht nach Paradies aus. 512 00:19:16,500 --> 00:19:18,860 Nee, Victor, im Paradies würden die sich ausziehen. 513 00:19:21,840 --> 00:19:22,260 Scheiße. 514 00:19:23,000 --> 00:19:24,300 Hier kommen wir nie wieder raus, Hatse. 515 00:19:25,140 --> 00:19:26,840 Warum hast du auch die Knarre benutzt? 516 00:19:27,600 --> 00:19:29,660 Morat, ein Besserwisser brauche ich jetzt wie ein 517 00:19:29,660 --> 00:19:30,620 Korkenzieher im Arsch. 518 00:19:30,700 --> 00:19:31,100 Klappe! 519 00:19:31,860 --> 00:19:32,540 Da kommt der Chef. 520 00:19:33,160 --> 00:19:33,980 Oh, das ist gut. 521 00:19:34,220 --> 00:19:35,340 Ich habe nämlich eine Beschwerde. 522 00:19:35,340 --> 00:19:36,440 Okay, haut ab. 523 00:19:37,140 --> 00:19:38,300 Den Rest erledige ich. 524 00:19:41,300 --> 00:19:41,700 Schröder? 525 00:19:41,940 --> 00:19:42,960 Was machst du denn hier? 526 00:19:43,200 --> 00:19:45,380 Hatse, kennst du den? 527 00:19:45,860 --> 00:19:47,600 Ja, also kennen ist jetzt vielleicht ein bisschen 528 00:19:47,600 --> 00:19:48,260 viel gesagt. 529 00:19:48,500 --> 00:19:49,540 Ja, klar kennst du mich. 530 00:19:49,800 --> 00:19:50,620 Du hast mir doch den Typ mit dem 531 00:19:50,620 --> 00:19:51,740 Geldtransporter gegeben, ne? 532 00:19:52,060 --> 00:19:52,920 Was hast du gemacht? 533 00:19:53,140 --> 00:19:54,220 Ich stelle hier die Fragen. 534 00:19:55,060 --> 00:19:56,420 Warum hast du den Bullen mitgebracht? 535 00:19:56,740 --> 00:19:58,820 Ja, so genau genommen ist er ja beurlaubt. 536 00:19:58,900 --> 00:20:00,800 Ja, und zwar wegen dir. 537 00:20:00,800 --> 00:20:02,340 Ja, Victor, das tut mir jetzt aber auch 538 00:20:02,340 --> 00:20:02,460 weh. 539 00:20:02,560 --> 00:20:04,480 Ich tue hier unten alles, um deine Karriere 540 00:20:04,480 --> 00:20:05,760 anzukurbeln und da kommt noch nie mal ein 541 00:20:05,760 --> 00:20:06,620 kleines Dankeschön. 542 00:20:06,680 --> 00:20:07,880 Ich soll mich bei dir bedanken? 543 00:20:08,340 --> 00:20:10,780 Nicht bei mir, bei uns beiden. 544 00:20:11,040 --> 00:20:11,940 Du warst auch dabei? 545 00:20:12,940 --> 00:20:15,320 Ich habe das irgendwie für eine gute Idee 546 00:20:15,320 --> 00:20:15,780 gehalten. 547 00:20:15,960 --> 00:20:16,760 Habt ihr es jetzt? 548 00:20:17,020 --> 00:20:18,900 Moment, Jungs, das könnt ihr nicht bringen. 549 00:20:19,260 --> 00:20:21,300 Ihr könnt euch nicht einmischen in Pozei-Arbeit. 550 00:20:21,500 --> 00:20:23,060 Ja, nee, ist klar, aber... 551 00:20:23,060 --> 00:20:23,860 Nichts aber! 552 00:20:24,200 --> 00:20:25,160 Jetzt rede ich! 553 00:20:25,240 --> 00:20:27,560 Ja, normalerweise entscheidet der, mit der Knarre, wer 554 00:20:27,560 --> 00:20:28,300 hier reden darf. 555 00:20:28,300 --> 00:20:29,520 Und du hältst dich da raus, ja? 556 00:20:30,060 --> 00:20:31,040 Atze Schröder! 557 00:20:31,420 --> 00:20:33,600 Auch wenn du es gut gemeint hast, aber 558 00:20:33,600 --> 00:20:34,640 das war einer zu viel! 559 00:20:34,700 --> 00:20:35,860 Ja, da will man mal helfen! 560 00:20:35,900 --> 00:20:37,080 Atze Schröder! 561 00:20:37,600 --> 00:20:38,660 Einer zu viel! 562 00:20:38,880 --> 00:20:39,500 Ist das klar? 563 00:20:40,680 --> 00:20:41,960 Sag schon, dass es klar ist. 564 00:20:41,980 --> 00:20:42,880 Ich habe nicht so viel Zeit. 565 00:20:45,960 --> 00:20:48,360 Ja, also gut. 566 00:20:49,500 --> 00:20:52,620 Es könnte sein, dass ich jetzt in diesem 567 00:20:52,620 --> 00:20:58,280 speziellen Fall eventuell, also sozusagen, einen kleinen Dankeschön 568 00:20:58,280 --> 00:20:59,600 für meinen kleinen Schritt zu weit gegangen bin. 569 00:21:01,520 --> 00:21:01,960 Danke. 570 00:21:04,400 --> 00:21:05,000 Kleinen Schritt? 571 00:21:05,060 --> 00:21:05,740 Wir sind gleich tot! 572 00:21:05,960 --> 00:21:07,800 Ja, Morat, aber deine Jammerei bringt uns jetzt 573 00:21:07,800 --> 00:21:08,320 auch nicht weiter. 574 00:21:08,480 --> 00:21:08,860 Was denn? 575 00:21:09,260 --> 00:21:10,560 Ein Wunder wäre nicht schlecht. 576 00:21:13,240 --> 00:21:14,280 Oder ein Sondereinsatzkommando. 577 00:21:15,660 --> 00:21:16,360 Hilfe, die Waffe! 578 00:21:16,780 --> 00:21:17,480 Auf den Weg! 579 00:21:22,040 --> 00:21:22,860 Na, Viktor? 580 00:21:23,480 --> 00:21:24,980 Wie habe ich das jetzt wieder hingekriegt? 581 00:21:31,640 --> 00:21:33,280 Also, ich finde es irgendwie unfair. 582 00:21:33,720 --> 00:21:35,180 Warum seid ihr denn nicht mit auf dem 583 00:21:35,180 --> 00:21:35,540 Foto? 584 00:21:36,640 --> 00:21:37,520 Polizeitaktik, Süße. 585 00:21:37,860 --> 00:21:39,900 Die Buben brauchen uns noch für weitere Einsätze. 586 00:21:40,060 --> 00:21:41,140 Nee, lass mal stecken, Atze. 587 00:21:41,220 --> 00:21:42,680 Früher sterben ist echt nicht mein Fall. 588 00:21:43,520 --> 00:21:44,520 Deine aber auch nicht. 589 00:21:45,620 --> 00:21:47,640 Ich brauch dich auch nur für weitere Einsätze. 590 00:21:51,400 --> 00:21:51,840 Jungs! 591 00:21:52,560 --> 00:21:53,000 Viktor! 592 00:21:53,300 --> 00:21:54,920 Immer stehst du ja wieder stramm im Kittel. 593 00:21:55,340 --> 00:21:56,900 Hab eine Belobigung gekriegt. 594 00:21:57,060 --> 00:21:58,620 Tja, Morat, und was bleibt für uns? 595 00:21:59,440 --> 00:22:01,260 Nichts als ein warmer Händedruck. 596 00:22:01,260 --> 00:22:02,720 Und eine kleine Überraschung. 597 00:22:05,040 --> 00:22:05,560 Käsebrötchen. 598 00:22:06,020 --> 00:22:07,460 1A-Qualität. 599 00:22:08,640 --> 00:22:09,100 Och! 600 00:22:09,540 --> 00:22:10,900 Ja, nee, ist klar, Viktor. 601 00:22:11,540 --> 00:22:13,260 An alle Einsatzkräfte! 602 00:22:14,200 --> 00:22:15,680 Banküberfall in der Lessingstraße! 603 00:22:15,860 --> 00:22:16,680 Brauchen Unterstützung! 604 00:22:16,920 --> 00:22:17,440 Bitte melden! 605 00:22:17,860 --> 00:22:20,360 An alle Einsatzkräfte des Banküberfall in der Lessingstraße! 606 00:22:20,620 --> 00:22:21,160 Bitte melden! 607 00:22:23,820 --> 00:22:25,660 Ich hab neues Klopapier besorgt. 608 00:22:29,880 --> 00:22:32,100 Man will seinen Lieblingsbullen ja nicht gleich wieder 609 00:22:32,100 --> 00:22:32,600 verlieren. 610 00:22:40,090 --> 00:22:41,830 Du, Morat, der hat keinen Waffenschein. 611 00:22:42,290 --> 00:22:42,650 Einbuchten! 612 00:22:42,950 --> 00:22:44,450 Ist doch nur Atze! 613 00:22:45,450 --> 00:22:46,450 Ja, so ist es auch. 614 00:22:56,700 --> 00:22:58,000 Da musst du was gegen tun. 615 00:22:58,480 --> 00:22:58,880 Wieso ich? 616 00:22:59,520 --> 00:23:00,800 Ja, weil du schon wieder zu schnell im 617 00:23:00,800 --> 00:23:01,700 Moped gefahren bist. 42034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.