Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,940 --> 00:00:09,960
Ansel,
denkst du bitte an die Wäsche?
2
00:00:11,340 --> 00:00:13,180
Ja ne, ist klar, Biene.
3
00:00:22,360 --> 00:00:24,920
Husten, Rakete startklar.
4
00:00:25,420 --> 00:00:26,760
Kreislaufdrehung aufgefüllt.
5
00:00:27,840 --> 00:00:29,800
Hier Husten, Countdown läuft.
6
00:00:30,240 --> 00:00:31,299
Schütze ist aktiviert.
7
00:00:31,439 --> 00:00:32,540
Ready for takeoff.
8
00:00:34,800 --> 00:00:35,280
Weg.
9
00:00:36,340 --> 00:00:40,810
Was ist los?
10
00:00:41,170 --> 00:00:42,210
Rakete zündet sich.
11
00:00:42,610 --> 00:00:43,010
Stromverlust.
12
00:00:43,010 --> 00:00:44,010
Wassersäure unterbrochen.
13
00:00:47,990 --> 00:00:50,970
Drei, zwei, eins.
14
00:00:51,410 --> 00:00:52,410
Klapp, boom!
15
00:00:54,830 --> 00:00:56,610
Miller, haltet euch fest.
16
00:00:56,730 --> 00:00:58,850
In 10 Sekunden ausfliegt
aus der Airatmosphäre.
17
00:01:17,580 --> 00:01:19,040
Die gesamte Kuh verlor.
18
00:01:19,260 --> 00:01:20,020
Und die gute?
19
00:01:20,460 --> 00:01:23,720
Die Wäsche ist nicht nur
sauber, sondern auch
20
00:01:23,720 --> 00:01:24,640
bohrend tief rein.
21
00:01:38,880 --> 00:01:39,280
Super!
22
00:01:57,500 --> 00:01:58,700
Ja, ja,
klar hab ich heute Abend Zeit,
23
00:01:58,800 --> 00:01:59,200
klar, Gitti.
24
00:01:59,400 --> 00:02:00,680
Hör mal,
hol mich doch einfach heute Abend
25
00:02:00,680 --> 00:02:01,140
um 8 Uhr ab.
26
00:02:02,180 --> 00:02:02,580
Morat!
27
00:02:03,740 --> 00:02:05,140
Gitti, ich muss Schluss machen.
28
00:02:05,340 --> 00:02:05,700
Bis später.
29
00:02:06,680 --> 00:02:07,880
Hör mal, wer ist denn Gitti?
30
00:02:08,199 --> 00:02:09,320
Ist das deine Freundin oder was?
31
00:02:09,600 --> 00:02:09,940
Ja, sie.
32
00:02:10,420 --> 00:02:11,420
So sind die Türken.
33
00:02:11,600 --> 00:02:13,280
Zu Hause müssen sie
gleich heiraten und hier
34
00:02:13,280 --> 00:02:14,280
toben sie sich aus.
35
00:02:14,540 --> 00:02:16,300
Oder suchen Grund,
sich vor der Arbeit zu
36
00:02:16,300 --> 00:02:16,620
drücken.
37
00:02:17,580 --> 00:02:18,580
Ey, jetzt grinst nicht so.
38
00:02:18,940 --> 00:02:21,520
Schön die Tittenhäfte einräumen,
aber nach Größe sortieren.
39
00:02:23,480 --> 00:02:25,720
Nicht Heftgröße, Körbchengröße.
40
00:02:26,040 --> 00:02:27,440
Genau,
die dicken Melonen nach vorn.
41
00:02:27,720 --> 00:02:29,280
Oder lass es lieber,
sonst müssen wir eben
42
00:02:29,280 --> 00:02:31,520
die Stilaugen mit dem Vorschlager
mal wieder reinkloppen.
43
00:02:33,380 --> 00:02:33,700
Atze!
44
00:02:34,500 --> 00:02:36,460
Miller,
alles klar mit morgen Abend?
45
00:02:36,800 --> 00:02:38,960
Jackie geht zum Bowlen,
Bier ist kalt gestellt
46
00:02:38,960 --> 00:02:40,280
und Videofilm hat Atze besorgt.
47
00:02:40,580 --> 00:02:41,500
Ihr macht Videoabend?
48
00:02:42,080 --> 00:02:43,320
Was habt ihr denn für Filme?
49
00:02:43,620 --> 00:02:44,760
Nur Klassikerpläte.
50
00:02:44,980 --> 00:02:48,360
Der Messerschlitzer mit dem irren
Blick, Blutgericht der
51
00:02:48,360 --> 00:02:49,220
kotzenden Leichen.
52
00:02:49,220 --> 00:02:50,180
Voll der Horror.
53
00:02:50,340 --> 00:02:51,680
Mindestens über 100 Tote.
54
00:02:51,980 --> 00:02:53,180
Das soll ein Klassiker sein?
55
00:02:53,800 --> 00:02:55,020
Sag mal,
habt ihr keinen Heimatfilm?
56
00:02:55,260 --> 00:02:55,740
Natürlich.
57
00:02:57,000 --> 00:02:58,940
Hier, das Killerschwein
vom Niederrhein.
58
00:02:59,040 --> 00:02:59,860
Ihr habt doch einen Knall.
59
00:03:01,720 --> 00:03:03,420
So einen Scheiß gucke
ich mir nicht an.
60
00:03:03,680 --> 00:03:04,560
Das trifft sich gut.
61
00:03:04,860 --> 00:03:06,320
Du bist nämlich sowieso
nicht eingeladen.
62
00:03:07,500 --> 00:03:10,760
Sag mal, lesbine dich
überhaupt gehen, Atze?
63
00:03:11,040 --> 00:03:12,440
Ja sicher, wieso denn nicht?
64
00:03:12,680 --> 00:03:14,920
Ja, vor zwei Wochen haben
wir Billard gespielt.
65
00:03:15,140 --> 00:03:16,200
Da war sie ganz schön sauer.
66
00:03:16,600 --> 00:03:18,640
Und letzten Samstag
war es noch beim BVB.
67
00:03:19,220 --> 00:03:20,420
Und dann ihren Namenstag.
68
00:03:21,380 --> 00:03:22,340
Die lässt sich gar nicht weg.
69
00:03:23,140 --> 00:03:24,700
Es sei denn,
man hat noch einen Trumpf
70
00:03:24,700 --> 00:03:25,580
in der Hinterufe.
71
00:03:26,120 --> 00:03:26,840
Was denn für einen Trumpf?
72
00:03:27,100 --> 00:03:30,580
Ungefähr 1,60 groß,
geblümtes Kleid und eine
73
00:03:30,580 --> 00:03:32,020
Haut wie ein
abgelaufener Pfirsich.
74
00:03:34,200 --> 00:03:34,680
Hildegard!
75
00:03:34,900 --> 00:03:36,000
Da bist du ja endlich.
76
00:03:36,340 --> 00:03:36,920
Hallo Atze.
77
00:03:37,380 --> 00:03:37,900
Die Herren.
78
00:03:38,840 --> 00:03:40,080
Wo ist denn meine Tochter?
79
00:03:40,340 --> 00:03:40,920
In der Küche.
80
00:03:41,060 --> 00:03:42,420
Das soll eine Überraschung
für sie werden.
81
00:03:43,060 --> 00:03:43,540
Mutti?
82
00:03:44,320 --> 00:03:45,780
Und was machst du denn hier?
83
00:03:45,780 --> 00:03:47,320
Mich erst mal frisch machen.
84
00:03:47,780 --> 00:03:49,320
Du ahnst ja nicht,
wie voll der Bus
85
00:03:49,320 --> 00:03:49,980
gerade war.
86
00:03:50,380 --> 00:03:52,300
Und ab geht er, der Peter.
87
00:03:53,160 --> 00:03:54,800
Du hast Mutti eingeladen?
88
00:03:55,140 --> 00:03:56,760
Ja Biene,
für mich gibt es doch nichts
89
00:03:56,760 --> 00:03:58,540
Schöneres,
als dir eine Freude zu machen.
90
00:03:58,980 --> 00:04:00,300
Du bist so süß, Atze.
91
00:04:00,820 --> 00:04:02,080
Ich wünschte,
ich könnte dir auch so eine
92
00:04:02,080 --> 00:04:02,640
Freude machen.
93
00:04:03,040 --> 00:04:04,140
Ich bin ja wunschlos glücklich.
94
00:04:04,340 --> 00:04:06,420
Aber ich glaube,
Harry und Viktor haben was
95
00:04:06,420 --> 00:04:07,040
auf dem Herzen.
96
00:04:07,280 --> 00:04:07,500
Was?
97
00:04:08,120 --> 00:04:08,840
Das ist ein Trick.
98
00:04:09,280 --> 00:04:10,800
Was könnte ich denn
für die beiden tun?
99
00:04:11,260 --> 00:04:13,480
Ich glaube, die würden sich
unheimlich freuen, wenn
100
00:04:13,480 --> 00:04:15,000
ich zum Videoabend käme.
101
00:04:15,000 --> 00:04:16,720
Naja, also eigentlich
wollte ich ja was für
102
00:04:16,720 --> 00:04:17,300
dich tun.
103
00:04:18,120 --> 00:04:19,480
Darüber reden wir nächste Woche.
104
00:04:26,220 --> 00:04:27,820
Atze,
bringst du den Streusel mit?
105
00:04:28,180 --> 00:04:28,860
Schwudel auch.
106
00:04:29,640 --> 00:04:31,280
Mein Arzt sagt,
drei Liter am Tag muss
107
00:04:31,280 --> 00:04:31,740
schon sein.
108
00:04:31,880 --> 00:04:33,360
Ich trinke immer
noch zu viel Kaffee.
109
00:04:33,480 --> 00:04:34,560
Zucker ist ganz schlecht.
110
00:04:34,640 --> 00:04:36,040
Ja, aber sauer macht lustig.
111
00:04:38,760 --> 00:04:39,860
Kehr, kehr, kehr.
112
00:04:39,960 --> 00:04:41,580
Das Gequatsch hält
doch keiner aus.
113
00:04:41,800 --> 00:04:42,680
Doppelt ausstöpseln schon.
114
00:04:42,900 --> 00:04:44,500
Warum lädst du noch deine
Schwiegermutter ein?
115
00:04:44,500 --> 00:04:46,680
Morat, was Frauen
angeht, bist du noch im
116
00:04:46,680 --> 00:04:47,220
ersten Lehrjahr.
117
00:04:47,300 --> 00:04:48,760
Du musst ihnen immer
schön Zucker geben und
118
00:04:48,760 --> 00:04:49,700
Pluspunkte sammeln.
119
00:04:49,880 --> 00:04:50,480
Was soll ich denn damit?
120
00:04:51,220 --> 00:04:52,500
Ja, reinbringen,
sonst gibt's Minuspunkte.
121
00:04:53,380 --> 00:04:54,520
Das ist doch nicht
meine Schwiegermutter.
122
00:04:54,820 --> 00:04:56,440
Nicht wegen der,
wegen deinem Chef.
123
00:04:56,780 --> 00:04:58,760
Und dann will meine
Nachbarin, die Frau Reich,
124
00:04:59,040 --> 00:05:00,540
ihren Sohn auch noch franken.
125
00:05:00,720 --> 00:05:02,620
Stell dir vor, Frankreich.
126
00:05:03,100 --> 00:05:04,300
Atze, wo bleibt denn der Kuchen?
127
00:05:04,500 --> 00:05:05,580
Hier, bitte, mein Schatz.
128
00:05:07,480 --> 00:05:07,720
Mh.
129
00:05:08,840 --> 00:05:09,240
Mh.
130
00:05:10,780 --> 00:05:12,000
Hier könnt ihr mal
auch mal durchfegen.
131
00:05:12,460 --> 00:05:14,220
Mutti, du darfst den
Kiosk nicht mit deiner
132
00:05:14,220 --> 00:05:15,120
Wohnung vergleichen.
133
00:05:15,200 --> 00:05:16,120
Hör bloß auf.
134
00:05:16,440 --> 00:05:18,280
Meine neue Waschmaschine ist
noch nicht angeschlossen.
135
00:05:18,560 --> 00:05:19,920
Die Wäsche stapelt sich schon.
136
00:05:20,140 --> 00:05:21,600
Und kein Klempner
hat Zeit für mich.
137
00:05:21,740 --> 00:05:23,760
Hildegard, dann frag doch
mal deinen Schwiegersohn.
138
00:05:24,200 --> 00:05:26,000
Das ist aber eine
ziemlich dreckige Arbeit.
139
00:05:26,180 --> 00:05:27,440
Tja,
dann nehm ich halt Morat mit.
140
00:05:31,400 --> 00:05:32,380
Das ist doch kein Problem.
141
00:05:32,880 --> 00:05:33,520
Ganz klar, Simone.
142
00:05:33,860 --> 00:05:34,480
Komm einfach vorbei.
143
00:05:34,800 --> 00:05:35,660
Ja, bis gleich.
144
00:05:36,480 --> 00:05:37,880
Sag mal, Morat,
ist das hier ein Kiosk
145
00:05:37,880 --> 00:05:38,760
oder ein Callcenter?
146
00:05:39,500 --> 00:05:40,800
Wir waren ein
wichtiges Gespräch.
147
00:05:40,800 --> 00:05:42,460
Na ja,
ich will mal ein Auge zudrücken.
148
00:05:42,560 --> 00:05:43,640
Aber nur,
wenn du jetzt Zeit für mich
149
00:05:43,640 --> 00:05:43,820
hast.
150
00:05:43,960 --> 00:05:45,780
Nee, Atze, Simone kommt gleich.
151
00:05:46,000 --> 00:05:47,320
Und versuch nicht,
mich zu belabern.
152
00:05:47,380 --> 00:05:49,120
Sag mal,
seit wann heißt Gitti denn Simone?
153
00:05:51,380 --> 00:05:51,700
Allah!
154
00:05:54,920 --> 00:05:55,560
Respekt, Morat!
155
00:05:55,660 --> 00:05:56,660
Zwei Frauen gleichzeitig.
156
00:05:56,740 --> 00:05:58,080
Da kommt der Scheich in dir
durch, was?
157
00:05:58,160 --> 00:05:59,320
Die beide gleich
hier vorbeikommen.
158
00:05:59,560 --> 00:06:01,240
Tja, Casanova,
jetzt geht dir der Arsch auf
159
00:06:01,240 --> 00:06:01,680
Grundeis.
160
00:06:02,700 --> 00:06:03,140
Nee, Atze.
161
00:06:03,900 --> 00:06:04,240
Alles klar.
162
00:06:07,080 --> 00:06:07,760
Ich hab Zeit.
163
00:06:08,220 --> 00:06:09,300
Du weißt ja noch
nicht mal wofür.
164
00:06:12,100 --> 00:06:12,460
Kiste.
165
00:06:19,040 --> 00:06:20,740
Sag mal, Morat,
was machst du, wenn du
166
00:06:20,740 --> 00:06:21,620
in die Moschee gehst?
167
00:06:23,140 --> 00:06:23,860
Schuhe ausziehen.
168
00:06:24,080 --> 00:06:24,940
Aber wir sind doch
nicht in der Moschee
169
00:06:24,940 --> 00:06:25,200
hier.
170
00:06:25,300 --> 00:06:26,060
Aber so gut wie.
171
00:06:26,200 --> 00:06:27,700
Die Wohnung ist
hildiger als Heiligtum.
172
00:06:32,680 --> 00:06:33,040
Atze!
173
00:06:33,780 --> 00:06:34,460
Was machst du denn da?
174
00:06:35,000 --> 00:06:36,360
Was Handwerker am besten können.
175
00:06:36,660 --> 00:06:37,020
Pause!
176
00:06:47,180 --> 00:06:47,540
Atze!
177
00:06:49,280 --> 00:06:50,460
Wir sind hier schon
über eine Stunde.
178
00:06:51,600 --> 00:06:53,260
Wir könnten langsam
mal anfangen.
179
00:06:53,720 --> 00:06:55,260
Genau, du spielst ab.
180
00:06:55,860 --> 00:06:57,020
Ich kümmere mich
um die Maschine.
181
00:06:57,600 --> 00:06:59,240
Seit wann machst du
denn die schwere Arbeit?
182
00:06:59,600 --> 00:07:00,920
Tja, Morat,
was macht man denn hier alles
183
00:07:00,920 --> 00:07:02,680
für einen Videoabend
mit kotzenden Leichen?
184
00:07:20,020 --> 00:07:20,700
Und zipp.
185
00:07:25,160 --> 00:07:25,500
Zapp.
186
00:07:26,080 --> 00:07:26,740
Und fertig.
187
00:07:27,340 --> 00:07:27,800
Wie fertig?
188
00:07:27,940 --> 00:07:28,960
Bist du denn sicher,
dass alles klar ist?
189
00:07:29,400 --> 00:07:30,700
Hast recht,
fehlt noch die Mundwäsche.
190
00:07:31,080 --> 00:07:31,960
Du willst Wäsche waschen?
191
00:07:32,020 --> 00:07:32,560
Wieso doch denn?
192
00:07:33,200 --> 00:07:35,440
Weil ich der beste
Schwiegersohn der Welt bin.
193
00:07:42,260 --> 00:07:44,880
Mal ehrlich, Morat,
hast du jemals so eine
194
00:07:44,880 --> 00:07:46,360
perfekte Arbeit gesehen?
195
00:07:46,900 --> 00:07:48,720
Dies sind magische Hände.
196
00:07:48,860 --> 00:07:50,260
Atze, du hast eine
Waschmaschine angeschlossen.
197
00:07:50,900 --> 00:07:52,020
Und dafür verdammt schnell.
198
00:07:53,440 --> 00:07:54,900
Atze, zu schnell.
199
00:07:55,380 --> 00:07:56,300
Gitti und Simone
sind gleich hier.
200
00:07:56,640 --> 00:07:57,240
Ich bin da mal weg.
201
00:07:58,100 --> 00:08:00,480
Morat, Kiste, Keller.
202
00:08:00,740 --> 00:08:01,720
Atze,
kannst du das nicht machen?
203
00:08:02,660 --> 00:08:03,260
Das sind die wichtigen Sachen.
204
00:08:03,400 --> 00:08:04,700
Und setz Hildegard
den Bus nach Hause.
205
00:08:06,320 --> 00:08:08,960
Atze, vielleicht solltest du
noch ein bisschen bleiben,
206
00:08:09,060 --> 00:08:09,180
hm?
207
00:08:10,340 --> 00:08:10,860
Wieso?
208
00:08:11,560 --> 00:08:13,320
Weißt du, was das ist?
209
00:08:13,920 --> 00:08:18,500
Tja, entweder ein Ohrring
aus Uzbekistan oder ein
210
00:08:18,500 --> 00:08:20,000
Dichtungsring aus
der Waschmaschine.
211
00:08:27,090 --> 00:08:28,310
Was hab ich dir gesagt?
212
00:08:28,630 --> 00:08:30,150
Der Boden ist staubtrocken.
213
00:08:30,770 --> 00:08:31,809
Hier steht ja auch
keine Waschmaschine.
214
00:08:32,010 --> 00:08:34,049
Ach, dass ihr Türken
immer so negativ seid.
215
00:08:34,049 --> 00:08:35,390
Deswegen habt ihr auch
nur einen Halbmond auf
216
00:08:35,390 --> 00:08:36,049
eurer Flagge.
217
00:08:36,909 --> 00:08:38,730
Geh Morat, lad schon aus.
218
00:08:43,750 --> 00:08:44,630
Verdammte Scheiße.
219
00:08:45,330 --> 00:08:45,790
Was ist denn?
220
00:08:46,370 --> 00:08:47,890
Sei froh,
dass ich dich gewarnt habe.
221
00:08:48,110 --> 00:08:49,490
Wasser ist nicht gut
für deine Schuhe.
222
00:08:54,150 --> 00:08:55,090
Siehst du, das reicht doch.
223
00:08:55,130 --> 00:08:55,810
Hatze ist nicht da.
224
00:08:56,110 --> 00:08:56,890
Vielleicht am Klo.
225
00:08:57,250 --> 00:08:58,890
Nee, weil er sich heimlich
die Filme anguckt.
226
00:08:59,230 --> 00:08:59,930
Glaub ich nicht.
227
00:09:00,330 --> 00:09:01,470
Ja, weil du zu gutmütig bist.
228
00:09:07,550 --> 00:09:08,170
Hammer.
229
00:09:08,570 --> 00:09:10,310
Zwei kotzende Leichen
hauen sich die Kippe ein.
230
00:09:11,130 --> 00:09:11,750
Stark.
231
00:09:13,050 --> 00:09:14,070
Wolltest du wirklich
mal reingucken?
232
00:09:14,810 --> 00:09:16,050
Geht Atze bestimmt sauer.
233
00:09:17,110 --> 00:09:18,330
Kommen nur zehn Tote.
234
00:09:20,310 --> 00:09:20,930
Fünf.
235
00:09:22,030 --> 00:09:22,370
Drei.
236
00:09:22,910 --> 00:09:23,770
Aber Klappe halten.
237
00:09:24,230 --> 00:09:24,650
Gebunkt.
238
00:09:27,770 --> 00:09:29,170
Was macht ihr denn hier?
239
00:09:29,330 --> 00:09:29,790
Halbine.
240
00:09:29,990 --> 00:09:30,530
Wo ist denn Atze?
241
00:09:31,450 --> 00:09:33,730
Der schließt Butis
Waschmaschine an.
242
00:09:34,510 --> 00:09:35,570
Ihr kennt euch ja aus.
243
00:09:38,010 --> 00:09:39,730
Atze schließt eine
Waschmaschine an?
244
00:09:41,010 --> 00:09:42,190
Das ist ja wieder ein
Trick, oder?
245
00:09:43,370 --> 00:09:43,570
Nee.
246
00:09:44,450 --> 00:09:45,610
Das ist einfach nur bekloppt.
247
00:09:48,230 --> 00:09:49,550
Murat,
da ist ja wieder ganz schön Mist
248
00:09:49,550 --> 00:09:49,990
gebaut.
249
00:09:50,230 --> 00:09:50,570
Wieso ich?
250
00:09:50,730 --> 00:09:51,970
Du hast doch die
Waschmaschine angeschlossen.
251
00:09:52,070 --> 00:09:53,330
Ja, weil du keine Ahnung hast.
252
00:09:53,430 --> 00:09:54,690
Deine Mutter ging auch
noch mit dem Waschbett
253
00:09:54,690 --> 00:09:55,510
zum Rhein-Hirn-Kanal.
254
00:09:55,690 --> 00:09:56,930
Willst du mal langsam
deine Haare abdrehen?
255
00:09:57,130 --> 00:09:58,630
Murat, nicht langsam, schnell!
256
00:10:00,330 --> 00:10:01,390
Na klasse, Murat.
257
00:10:01,450 --> 00:10:02,670
Komm, gib mir eine
Zange und stell die
258
00:10:02,670 --> 00:10:03,410
Maschine an.
259
00:10:03,410 --> 00:10:04,650
Atze, die läuft noch.
260
00:10:04,950 --> 00:10:06,450
Ja, aber verquetschen
geht hier nicht aus.
261
00:10:11,210 --> 00:10:12,230
Wurde auch Zeit.
262
00:10:12,610 --> 00:10:14,250
Oder willst du warten,
bis die Niagara-Fälle
263
00:10:14,250 --> 00:10:14,890
hier durchrauschen?
264
00:10:14,970 --> 00:10:15,650
Nee, will ich nicht.
265
00:10:21,960 --> 00:10:22,740
Und jetzt?
266
00:10:23,200 --> 00:10:24,280
Und jetzt und jetzt?
267
00:10:24,720 --> 00:10:25,740
Aufwischen natürlich.
268
00:10:26,300 --> 00:10:26,980
Feucht oder trocken?
269
00:10:28,140 --> 00:10:29,340
Und was machst du
in der Zwischenzeit?
270
00:10:29,900 --> 00:10:31,120
Ich suche Wäscheklammern.
271
00:10:31,800 --> 00:10:32,320
Wäscheklammern?
272
00:10:32,900 --> 00:10:33,300
Wofür?
273
00:10:36,260 --> 00:10:37,680
Um die Wäsche
aufzuhängen natürlich.
274
00:10:38,100 --> 00:10:39,520
Sag mal,
hast du kein anderes Problem als
275
00:10:39,520 --> 00:10:40,400
die blöde Wäsche?
276
00:10:42,280 --> 00:10:43,020
Ich nicht.
277
00:10:43,920 --> 00:10:44,920
Aber der Teppich.
278
00:10:51,270 --> 00:10:52,770
Das brauchst du nicht, Mutti.
279
00:10:52,970 --> 00:10:54,390
Man will sich doch
nützlich machen.
280
00:10:54,650 --> 00:10:56,310
Ich mach ja nur den
gröbsten Dreck weg.
281
00:10:58,290 --> 00:10:59,890
Kann ich dir helfen,
Opa-Blödsinn?
282
00:11:00,370 --> 00:11:01,650
Ich guck mich noch
ein bisschen um.
283
00:11:02,250 --> 00:11:03,550
Wollen Sie den
Schundäpper haben?
284
00:11:03,730 --> 00:11:04,750
Der fehlt noch.
285
00:11:04,830 --> 00:11:06,330
So einen Scheiß kommt
mir nicht ins Haus.
286
00:11:07,950 --> 00:11:08,730
Ist der Murat da?
287
00:11:08,730 --> 00:11:09,910
Ich bin seine Freundin Gitti.
288
00:11:10,170 --> 00:11:10,670
Gitti?
289
00:11:11,070 --> 00:11:11,990
Das ist doch kein Name.
290
00:11:12,390 --> 00:11:13,410
Der Murat kommt gleich.
291
00:11:14,690 --> 00:11:16,070
Hallo, ist der Murat da?
292
00:11:16,190 --> 00:11:17,290
Ich bin Simone, seine Freundin.
293
00:11:17,390 --> 00:11:20,170
Nee, nee,
sie ist Murats Freundin.
294
00:11:20,430 --> 00:11:22,330
Obwohl mir ihr Name
eigentlich besser gefällt.
295
00:11:22,710 --> 00:11:23,710
Der Murat hat schon
eine Freundin?
296
00:11:25,470 --> 00:11:25,990
Schlampe!
297
00:11:27,270 --> 00:11:29,490
Eben hatte der Murat
noch zwei und jetzt
298
00:11:29,490 --> 00:11:30,570
gar keine Freundin mehr.
299
00:11:30,930 --> 00:11:33,250
Ein Türke, der uns Deutschen
zwei Frauen wegnimmt.
300
00:11:33,470 --> 00:11:34,370
Das ist ein Skandal.
301
00:11:34,790 --> 00:11:36,270
Der sollte sich lieber
mehr um den Laden
302
00:11:36,270 --> 00:11:36,610
kümmern.
303
00:11:37,070 --> 00:11:38,750
So schlimm sieht es
ja auch nicht aus.
304
00:11:38,830 --> 00:11:39,750
Doch, doch, komm mal zu mir.
305
00:11:40,150 --> 00:11:41,730
Bei mir ist alles
blitzblank sauber.
306
00:11:42,590 --> 00:11:43,230
Ja, Mutti.
307
00:11:43,650 --> 00:11:45,850
Bei mir kann man noch
vom Fußboden essen.
308
00:11:47,950 --> 00:11:48,270
Mist!
309
00:11:48,950 --> 00:11:50,590
Auf dem Tal können ja
bald Fische laichen.
310
00:11:50,790 --> 00:11:51,890
Achso, mit Baufischen
ist das nicht getan.
311
00:11:51,990 --> 00:11:53,370
Ja, mit deinem Gequatsche
aber auch nicht.
312
00:11:53,530 --> 00:11:55,010
Ich bin lieber mit den
Möbeln hier verrückt.
313
00:11:57,630 --> 00:11:59,810
Murat, wenn ich eine
Abrissbirne brauche, dann rufe
314
00:11:59,810 --> 00:12:00,430
ich Harry an.
315
00:12:00,970 --> 00:12:01,630
Achso, weißt du was?
316
00:12:02,290 --> 00:12:03,390
Du kannst mich mal,
ich gehe nach Hause.
317
00:12:03,390 --> 00:12:04,850
Das würde ich aber nicht machen.
318
00:12:05,870 --> 00:12:06,610
Ach ja, und warum nicht?
319
00:12:07,030 --> 00:12:10,450
Weil Gitti und Simone
sicher schon an deiner
320
00:12:10,450 --> 00:12:11,590
Haustür auf dich warten.
321
00:12:12,390 --> 00:12:13,730
Im Kiosk warst du ja nicht.
322
00:12:13,930 --> 00:12:15,130
Verdammt, ich bin erledigt.
323
00:12:19,890 --> 00:12:20,890
Willkommen im Club.
324
00:12:23,470 --> 00:12:25,910
Ist doch egal,
wir kriegen den Teppichboden eh
325
00:12:25,910 --> 00:12:26,390
nicht mehr trocken.
326
00:12:27,990 --> 00:12:30,190
Es sei denn...
327
00:12:30,190 --> 00:12:31,750
Pleite, genau die suche ich!
328
00:12:35,250 --> 00:12:36,710
Was ist denn hier passiert?
329
00:12:36,990 --> 00:12:39,370
Deine Schwiegermutter hat
ein bisschen umgeräumt.
330
00:12:40,050 --> 00:12:41,510
Egal, komm,
gib mal den Laubbläser.
331
00:12:41,650 --> 00:12:43,590
Vergiss es, Schröder,
das Ding ist nagelneu.
332
00:12:43,890 --> 00:12:45,030
Die miezen ja auch.
333
00:12:45,610 --> 00:12:47,390
Die schreien für mich
danach, dass du seine
334
00:12:47,390 --> 00:12:48,290
Klotür nagelst.
335
00:12:49,190 --> 00:12:50,330
Schröder, ich hole das Teil.
336
00:12:52,850 --> 00:12:54,230
Siehste, Murat,
war ganz einfach.
337
00:12:54,610 --> 00:12:56,490
Atze, würde es dir was
ausmachen, mich nach
338
00:12:56,490 --> 00:12:57,090
Hause zu fahren?
339
00:12:57,370 --> 00:12:58,670
Jetzt wird es ein
bisschen schwerer.
340
00:12:58,870 --> 00:13:00,050
Mutti wollte schon
ein Taxi nehmen.
341
00:13:00,290 --> 00:13:01,190
Wo wart ihr denn so lange?
342
00:13:01,670 --> 00:13:03,590
Hoffentlich gab es keinen
Ärger mit der Waschmaschine.
343
00:13:03,910 --> 00:13:05,250
Nicht die Spur, Hildegard.
344
00:13:05,510 --> 00:13:06,910
Nein,
ist alles in trockenen Tüchern.
345
00:13:06,970 --> 00:13:08,830
Nee, wir haben sogar schon
einen Testlauf gemacht.
346
00:13:08,950 --> 00:13:10,530
Ja, die Bundwäsche müsste
gleich fertig sein.
347
00:13:10,690 --> 00:13:11,050
Wirklich?
348
00:13:11,530 --> 00:13:12,850
Dann kann ich ja ganz
beruhigt nach Hause
349
00:13:12,850 --> 00:13:13,070
fahren.
350
00:13:13,270 --> 00:13:14,610
Eben nicht, Hildegard.
351
00:13:14,890 --> 00:13:16,570
Wir haben doch noch gar
nichts voneinander gehabt
352
00:13:16,570 --> 00:13:18,170
und dabei habe ich
dich so gerne um
353
00:13:18,170 --> 00:13:18,350
mich.
354
00:13:18,830 --> 00:13:19,230
Wirklich?
355
00:13:19,510 --> 00:13:20,530
Ja, sicher, Hildegard.
356
00:13:20,650 --> 00:13:23,190
Und deshalb habe ich mich
gefragt, Atze, wieso
357
00:13:23,190 --> 00:13:25,550
übernachtet die Hildegard
nicht heute einfach mal bei
358
00:13:25,550 --> 00:13:25,950
uns?
359
00:13:26,930 --> 00:13:28,550
Man möchte ja keinem
zur Last fallen.
360
00:13:28,550 --> 00:13:30,350
Zur Last, Hildegard?
361
00:13:30,570 --> 00:13:32,090
Für mich geht die Sonne
auf, wenn du
362
00:13:32,090 --> 00:13:32,530
kommst.
363
00:13:32,790 --> 00:13:34,030
Ist er nicht süß, Mutti?
364
00:13:34,390 --> 00:13:37,110
Na, wenn er mich so lieb
fragt, dann
365
00:13:37,110 --> 00:13:38,270
bleibe ich natürlich hier.
366
00:13:39,310 --> 00:13:40,990
Sie sollten wirklich
nicht so grinsen.
367
00:13:41,630 --> 00:13:42,050
Wieso nicht?
368
00:13:42,410 --> 00:13:43,970
Mit zwei Freundinnen auf einmal?
369
00:13:44,270 --> 00:13:45,590
Gut, dass die beiden
jetzt Bescheid wissen.
370
00:13:45,790 --> 00:13:46,370
Gitti und Simone?
371
00:13:46,730 --> 00:13:46,890
Ja.
372
00:13:47,090 --> 00:13:47,830
Wer hat es ihnen denn gesagt?
373
00:13:48,030 --> 00:13:49,470
Tut mir leid, junger
Mann, aber es blieb
374
00:13:49,470 --> 00:13:50,430
mir nichts anderes übrig.
375
00:13:50,870 --> 00:13:52,070
Darüber sollten
wir noch mal reden.
376
00:13:52,070 --> 00:13:53,310
Ja, aber nicht jetzt,
wir müssen los.
377
00:13:53,790 --> 00:13:54,810
Wie, ihr wollt noch mal wett?
378
00:13:55,930 --> 00:13:56,970
Ja, sicher, Blühe.
379
00:13:57,150 --> 00:13:58,870
Einer muss doch
Hildegards Wäsche bügeln.
380
00:14:08,350 --> 00:14:10,690
Oh Mann,
ich habe zwölf neue Nachrichten.
381
00:14:11,130 --> 00:14:12,290
Alle von Gitti und Simone.
382
00:14:13,310 --> 00:14:14,390
Die lese ich besser nicht.
383
00:14:14,650 --> 00:14:16,770
Genau, lese du mal lieber
die Anleitung, damit
384
00:14:16,770 --> 00:14:17,910
wir mit dem Teil vorankommen.
385
00:14:21,250 --> 00:14:23,850
Halten Sie das Gebläse
nach unten und optimalen
386
00:14:23,850 --> 00:14:24,570
Blasezustand.
387
00:14:24,770 --> 00:14:26,190
Hey, nicht auf mich,
auf den Teppichboden.
388
00:14:26,190 --> 00:14:27,870
Der Stand ist zu
klein für uns zwei,
389
00:14:27,950 --> 00:14:28,210
Gringo.
390
00:14:28,770 --> 00:14:30,330
Tja, na hier.
391
00:14:44,650 --> 00:14:46,570
Damit kriegst du doch
nicht mal eine Vollglatze
392
00:14:46,570 --> 00:14:47,120
trocken geföhnt.
393
00:14:51,690 --> 00:14:53,290
Guck mal, guck mal.
394
00:14:54,250 --> 00:14:56,490
Den Anzug,
den hat Onkel Heinz auch bei
395
00:14:56,490 --> 00:14:57,230
der Hochzeit getragen.
396
00:14:57,950 --> 00:14:58,790
Die Farbe ist anders.
397
00:14:59,050 --> 00:15:00,070
Wieso, die ist doch grau.
398
00:15:00,590 --> 00:15:02,990
Ja eben,
der von Onkel Heinz war schwarz.
399
00:15:03,410 --> 00:15:04,890
Onkel Heinz hat noch
nie schwarz getragen.
400
00:15:05,330 --> 00:15:06,570
Der war aber schwarz.
401
00:15:06,910 --> 00:15:08,290
Widersprich doch nicht
immer deiner Mutter.
402
00:15:08,870 --> 00:15:09,850
Wenn ich aber recht habe.
403
00:15:09,990 --> 00:15:12,150
Gine, treib es nicht so weit.
404
00:15:13,590 --> 00:15:14,630
Das gibt's doch gar
nicht, er hat doch
405
00:15:14,630 --> 00:15:15,450
mehr Leistung.
406
00:15:16,790 --> 00:15:17,390
Keine Ahnung.
407
00:15:18,330 --> 00:15:19,250
Wofür ist denn der Schalter?
408
00:15:19,390 --> 00:15:20,270
Da hab ich Glauben in der
Wohnung, was
409
00:15:20,270 --> 00:15:20,710
soll ich jetzt wissen?
410
00:15:21,110 --> 00:15:22,410
Okay, dann guck doch
mal in der Anleitung.
411
00:15:27,950 --> 00:15:28,050
Ah.
412
00:15:30,710 --> 00:15:55,500
Du, lass
413
00:15:55,500 --> 00:15:56,100
es scheißen.
414
00:16:10,720 --> 00:16:12,740
Das war ja mal wieder
eine starke Leistung
415
00:16:12,740 --> 00:16:13,180
von dir.
416
00:16:13,580 --> 00:16:14,500
Du witziger Schröder.
417
00:16:15,320 --> 00:16:16,420
Dann vergiss doch.
418
00:16:16,880 --> 00:16:17,840
Ganz ruhig, Morat.
419
00:16:18,040 --> 00:16:19,000
Jeder macht mal Fehler.
420
00:16:19,160 --> 00:16:20,000
Ganz ruhig?
421
00:16:20,240 --> 00:16:21,380
Wir haben die halbe
Wohnung zerstört.
422
00:16:21,580 --> 00:16:24,080
Aber nicht die ganze,
immer positiv denken.
423
00:16:25,940 --> 00:16:28,700
Hast recht,
jetzt fällt mir auch was Positives
424
00:16:28,700 --> 00:16:28,900
ein.
425
00:16:28,960 --> 00:16:30,280
Na also, was denn?
426
00:16:32,280 --> 00:16:34,060
Der Schwiegersohn, bist du los.
427
00:16:39,220 --> 00:16:41,000
Wie viele Bilder haben
wir denn jetzt kaputt?
428
00:16:41,160 --> 00:16:41,540
Drei.
429
00:16:45,200 --> 00:16:46,580
So, Problem gelöst.
430
00:16:46,700 --> 00:16:47,780
Und die kaputten Gläser?
431
00:16:48,220 --> 00:16:49,520
Die werden zacken ersetzt.
432
00:16:52,520 --> 00:16:53,460
Problem gelöst.
433
00:16:54,080 --> 00:16:55,540
Und wo willst du jetzt
den Sack Blumenwärter
434
00:16:55,540 --> 00:16:55,960
herkriegen?
435
00:16:56,480 --> 00:16:58,060
Mitdenken, alter miese Peter.
436
00:17:00,340 --> 00:17:01,320
Problem gelöst.
437
00:17:01,440 --> 00:17:02,240
Oder siehst du noch eins?
438
00:17:02,240 --> 00:17:03,480
Wie reicht's?
439
00:17:04,819 --> 00:17:05,900
Ich fahre nach Hause.
440
00:17:06,500 --> 00:17:08,200
Ja, eins noch.
441
00:17:08,740 --> 00:17:10,500
Hildegard, Biene, was ist los?
442
00:17:10,819 --> 00:17:11,720
Ich weiß genau.
443
00:17:12,400 --> 00:17:15,420
Onkel Heinz trug den
grauen Anzug bei der
444
00:17:15,420 --> 00:17:15,859
Hochzeit.
445
00:17:16,200 --> 00:17:17,700
Nein, den schwarzen.
446
00:17:17,800 --> 00:17:19,640
Wer trägt den schwarz
bei einer Hochzeit?
447
00:17:19,800 --> 00:17:21,640
Es war ja auch eine
Beerdigung, und zwar
448
00:17:21,640 --> 00:17:22,740
die von Tante Erika.
449
00:17:23,220 --> 00:17:23,619
Unsinn!
450
00:17:24,280 --> 00:17:26,280
Die saß bei der
Hochzeit doch noch neben
451
00:17:26,280 --> 00:17:27,000
Onkel Heinz.
452
00:17:28,380 --> 00:17:29,960
Hildegard, du kannst doch
jetzt nicht nach Hause
453
00:17:29,960 --> 00:17:30,300
fahren.
454
00:17:30,300 --> 00:17:32,240
Sie sagt,
die springen alles durcheinander.
455
00:17:32,420 --> 00:17:34,060
Wofür sie sich sicher
entschuldigen will.
456
00:17:34,220 --> 00:17:35,660
Nein, will sie nicht.
457
00:17:35,880 --> 00:17:37,240
Vielleicht willst du
dich entschuldigen?
458
00:17:37,440 --> 00:17:39,480
Und wenn ich mich entschuldige?
459
00:17:40,240 --> 00:17:40,680
Du?
460
00:17:41,280 --> 00:17:43,620
Ja, seht mal,
ihr beide seid doch normalerweise
461
00:17:43,620 --> 00:17:44,280
so.
462
00:17:45,460 --> 00:17:47,500
Ich kann's einfach nicht
haben, wenn sich meine
463
00:17:47,500 --> 00:17:48,720
Lieblingsfrauen streiten.
464
00:17:48,900 --> 00:17:50,020
Das tut mir in der Seele weh.
465
00:17:50,400 --> 00:17:51,420
Das hab ich nicht gewusst.
466
00:17:51,720 --> 00:17:53,460
Da leide ich wie ein
Köter einer Raststätte.
467
00:17:53,840 --> 00:17:54,860
Na ja, wenn das so ist.
468
00:17:57,280 --> 00:17:58,840
Vielleicht war der
Anzug doch schwarz.
469
00:17:59,760 --> 00:18:00,840
Mutti, du hast recht.
470
00:18:01,680 --> 00:18:02,520
Er war grau.
471
00:18:03,820 --> 00:18:05,040
Dann ist ja alles klar.
472
00:18:05,300 --> 00:18:05,960
Nicht ganz.
473
00:18:06,800 --> 00:18:07,780
Ihre Mutter hat angerufen.
474
00:18:08,140 --> 00:18:10,040
Sie ist aus allen Wolken
gefallen, als sie
475
00:18:10,040 --> 00:18:11,560
von ihren beiden
Freundinnen gehört hat.
476
00:18:12,640 --> 00:18:14,200
Oh Mann,
meine Mutter reißt mir den Kopf
477
00:18:14,200 --> 00:18:14,440
ab.
478
00:18:14,620 --> 00:18:15,440
Deshalb bleibst du hier.
479
00:18:15,800 --> 00:18:17,000
Und pass auf,
dass Hildegard nicht nach Hause
480
00:18:17,000 --> 00:18:17,340
fährt.
481
00:18:17,680 --> 00:18:18,000
Hat sie!
482
00:18:18,600 --> 00:18:19,920
Und wenn sie trotzdem fährt?
483
00:18:20,300 --> 00:18:22,140
Dann teste ich den
Laubbläser in deiner Wohnung.
484
00:18:33,940 --> 00:18:40,810
Ihren beiden Freundinnen,
Herr Murat, so geht das
485
00:18:40,810 --> 00:18:41,030
nicht.
486
00:18:41,290 --> 00:18:42,590
Überlegen Sie sich doch
mal, was Sie den
487
00:18:42,590 --> 00:18:43,610
beiden Damen antun.
488
00:18:43,890 --> 00:18:46,210
Gerade Sie als Türke
sollten das doch wissen.
489
00:18:46,410 --> 00:18:48,690
Haben Sie denn kein
Trinkchen Ehre im Leib?
490
00:19:02,920 --> 00:19:04,600
Also das ist doch
gar keine Frage.
491
00:19:04,980 --> 00:19:06,380
Allein schon,
wenn man die Namen hört.
492
00:19:06,660 --> 00:19:07,520
Gitti, wirklich.
493
00:19:07,800 --> 00:19:09,280
Ich hab noch keine Frau
getroffen, die sich
494
00:19:09,280 --> 00:19:10,480
freiwillig Gitti nennt.
495
00:19:10,840 --> 00:19:12,900
Gut, in den 60er
Jahren kannte ich mal
496
00:19:12,900 --> 00:19:13,420
eine Bigi.
497
00:19:13,540 --> 00:19:14,740
Wieso war das eine Katze, Mutti?
498
00:19:14,740 --> 00:19:16,960
Was soll Herr Murat
denn mit einer Katze?
499
00:19:18,480 --> 00:19:20,060
Haben Sie eigentlich Haustiere?
500
00:19:43,100 --> 00:19:45,300
Ich komme morgen mal
vorbei, und dann unterhalten
501
00:19:45,300 --> 00:19:46,800
wir uns gemeinsam mit
Ihrer Frau Mutter.
502
00:19:46,920 --> 00:19:48,480
Mutti, vielleicht will
Murat das ja gar nicht.
503
00:19:48,480 --> 00:19:48,980
Meinst du?
504
00:19:49,540 --> 00:19:51,280
Also ich bin schon der
Ansicht, dass ein
505
00:19:51,280 --> 00:19:52,580
Gespräch sehr hilfreich wäre.
506
00:19:53,060 --> 00:19:54,760
Und meine Nachbarin,
die Frau Reich, sagt, dass
507
00:19:54,760 --> 00:19:57,160
ich eine sehr einfühlsame
Zuhörerin bin.
508
00:19:57,440 --> 00:19:59,300
Das kann der Herr Murat
bestimmt auch bestätigen.
509
00:19:59,740 --> 00:20:00,940
Hallo, Herr Murat?
510
00:20:01,800 --> 00:20:02,580
Herr Murat?
511
00:20:11,540 --> 00:20:11,880
Was?
512
00:20:17,900 --> 00:20:18,240
Murat!
513
00:20:18,660 --> 00:20:19,000
Murat!
514
00:20:19,100 --> 00:20:19,920
Nicht einpinnen!
515
00:20:20,260 --> 00:20:20,600
Aufpassen!
516
00:20:20,900 --> 00:20:21,240
Katze!
517
00:20:22,020 --> 00:20:23,880
Die sind gerade auf dem
Sofa eingeschlafen, die
518
00:20:23,880 --> 00:20:24,120
beiden.
519
00:20:24,320 --> 00:20:25,360
Und ich hab keinen
Bock, dass die wieder
520
00:20:25,360 --> 00:20:25,800
aufwachen.
521
00:20:26,360 --> 00:20:27,580
Hast du das auch nicht
leicht gehabt, was?
522
00:20:27,580 --> 00:20:29,100
Katze, nichts gegen die
Delikate, aber ich halte
523
00:20:29,100 --> 00:20:30,460
es mit ihr keine zwei
Minuten mehr aus.
524
00:20:30,460 --> 00:20:31,940
Herr Murat, jetzt ist es vorbei.
525
00:20:32,120 --> 00:20:33,280
Und wir haben es beide überlebt.
526
00:20:37,460 --> 00:20:38,920
Ach, hier seid ihr!
527
00:20:39,580 --> 00:20:40,040
Sabine!
528
00:20:41,240 --> 00:20:42,320
Hallo, Mutti.
529
00:20:43,820 --> 00:20:45,860
Ah, Herr Murat, toll.
530
00:20:46,260 --> 00:20:48,240
Jetzt sind wir
endlich alle zusammen.
531
00:20:48,420 --> 00:20:49,680
Dann können wir uns
doch noch ein wenig
532
00:20:49,680 --> 00:20:50,320
unterhalten.
533
00:20:50,640 --> 00:20:53,020
Ja, und es uns so
richtig gemütlich machen.
534
00:20:53,440 --> 00:20:54,380
Ja, ne, ist klar, du.
535
00:20:54,820 --> 00:20:55,920
Tschau, tschau, Herr André.
536
00:21:04,280 --> 00:21:04,740
Viktor!
537
00:21:05,140 --> 00:21:05,440
Harry!
538
00:21:06,080 --> 00:21:07,480
Alles klar für den Videoabend?
539
00:21:07,480 --> 00:21:09,380
Habt ihr die kotzenden
Leichen schon gesehen?
540
00:21:09,780 --> 00:21:11,120
Von wegen 100 Tote, du!
541
00:21:11,460 --> 00:21:12,300
Noch niemals 50!
542
00:21:12,960 --> 00:21:13,840
Wieso alle Beschiss?
543
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
Ich nehm mal Käsebrötchen.
544
00:21:16,140 --> 00:21:18,100
Na, Ladies, ausgeschlafen?
545
00:21:18,260 --> 00:21:19,400
Schon lange, Atze.
546
00:21:20,440 --> 00:21:21,820
Los, Mutti, sag's ihm.
547
00:21:22,480 --> 00:21:25,560
Atze, das mit gestern
vergesse ich dir nie.
548
00:21:26,280 --> 00:21:27,820
Das war doch nur
eine Waschmaschine.
549
00:21:28,100 --> 00:21:29,360
Nein, was du gesagt hast.
550
00:21:30,120 --> 00:21:31,880
Dass die Sonne aufgeht,
wenn du mich siehst.
551
00:21:32,420 --> 00:21:33,500
Das war so schön.
552
00:21:33,940 --> 00:21:35,700
Dafür bin ich doch
da, Hildegard.
553
00:21:35,700 --> 00:21:37,760
So gut wie gestern
hab ich mich schon
554
00:21:37,760 --> 00:21:38,700
lange nicht mehr gefühlt.
555
00:21:39,180 --> 00:21:40,840
Und weißt du,
jetzt glaube ich, hab ich
556
00:21:40,840 --> 00:21:41,640
meinen Platz gefunden.
557
00:21:42,380 --> 00:21:43,040
Wie jetzt?
558
00:21:43,280 --> 00:21:45,180
Ich hab gerade mit Herrn
Plattmann gesprochen und
559
00:21:45,180 --> 00:21:46,640
er hat mir die Wohnung
im ersten Stock
560
00:21:46,640 --> 00:21:47,200
angeboten.
561
00:21:48,460 --> 00:21:48,900
Was?
562
00:21:49,340 --> 00:21:51,880
Ich hab gerade mit Herrn
Plattmann gesprochen und
563
00:21:51,880 --> 00:21:53,360
er hat mir die Wohnung
im ersten Stock
564
00:21:53,360 --> 00:21:53,940
angeboten.
565
00:21:54,000 --> 00:21:55,240
Ich bin ja nicht schwerhörig.
566
00:21:55,480 --> 00:21:56,420
Was heißt denn das jetzt?
567
00:21:56,620 --> 00:21:58,240
Mutti zieht sie uns ins Haus.
568
00:21:58,640 --> 00:22:00,220
Jetzt geht die Sonne
jeden Tag für dich
569
00:22:00,220 --> 00:22:00,780
auf, Atze.
570
00:22:08,510 --> 00:22:10,870
Wenn das mal kein Sonnenbrand
gibt, Atze.
571
00:22:11,550 --> 00:22:14,790
Ach, dem besten Schwiegersohn
der Welt wird nix
572
00:22:14,790 --> 00:22:15,330
zu heiß.
573
00:22:17,950 --> 00:22:19,490
Eben nicht, Hildegard.
574
00:22:19,990 --> 00:22:23,290
Weißt du,
ich hab den Vormtext länger.
575
00:22:23,750 --> 00:22:25,090
Das ist aber wunderbar, Atze.
576
00:22:25,950 --> 00:22:30,290
Nee, Atze,
Simone kommt gleich und ich mach
577
00:22:30,290 --> 00:22:30,690
das nochmal.
578
00:22:31,520 --> 00:22:32,290
Oh Mann!
579
00:22:36,360 --> 00:22:38,150
Das kann nicht sein.
580
00:22:48,610 --> 00:22:51,430
Mit dem Teil kriegst
du noch nicht mal
581
00:22:51,430 --> 00:22:52,810
ne Trockenglatze.
582
00:22:53,350 --> 00:22:55,810
Voll gefilmt, Freund.
39388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.