All language subtitles for Alles.Atze.S03E05[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,750 --> 00:00:23,170 Jetzt guck nicht so süß, ja sicher hatten 2 00:00:23,170 --> 00:00:26,230 wir eine Menge Spaß, aber wie lange hängen 3 00:00:26,230 --> 00:00:27,150 wir jetzt schon aufeinander? 4 00:00:27,630 --> 00:00:28,470 Zehn Jahre? 5 00:00:28,830 --> 00:00:30,510 Das geht an keinem spurlos vorüber. 6 00:00:30,510 --> 00:00:32,770 Und soll ich dir mal ehrlich was sagen, 7 00:00:33,010 --> 00:00:35,550 du siehst mittlerweile richtig scheiße aus. 8 00:00:35,890 --> 00:00:36,870 Der Lack ist ab, Baby. 9 00:00:37,290 --> 00:00:38,310 Atze, alles okay? 10 00:00:38,490 --> 00:00:38,910 Moment! 11 00:00:41,470 --> 00:00:43,770 Jetzt ist es soweit, jetzt machen wir Nägel 12 00:00:43,770 --> 00:00:44,230 mit Köppen. 13 00:00:44,750 --> 00:00:46,310 Wir trennen uns und gut ist's. 14 00:00:47,570 --> 00:00:48,590 Du kannst reinkommen. 15 00:00:50,870 --> 00:00:52,950 Biene, ich habe eine Entscheidung gefällt. 16 00:00:53,230 --> 00:00:54,650 Mensch Atze, ich will sie doch nur zum 17 00:00:54,650 --> 00:00:55,410 Reinigen bringen. 18 00:00:56,470 --> 00:00:57,650 Aber gut drauf aufpassen. 19 00:00:59,650 --> 00:01:01,650 Ohne Kette bin ich nur ein halber Mensch, 20 00:01:02,110 --> 00:01:05,450 aber das ist eindeutig die bessere Hälfte. 21 00:01:33,630 --> 00:01:36,590 Kannst mir glauben, Atze, das ist eine ganz 22 00:01:36,590 --> 00:01:37,450 klare Kiste. 23 00:01:38,150 --> 00:01:41,950 Nee, da kommt nix, was meinst du, Victor, 24 00:01:42,790 --> 00:01:43,650 da kommt nix. 25 00:01:43,990 --> 00:01:44,850 Aber 100 pro. 26 00:01:46,130 --> 00:01:47,650 Wieso bist du denn eigentlich so sicher, dass 27 00:01:47,650 --> 00:01:48,490 es gleich regnet? 28 00:01:48,490 --> 00:01:51,050 Ich merke das im Knie, das kribbelt immer 29 00:01:51,050 --> 00:01:52,210 so komisch, wenn es regnet. 30 00:01:53,030 --> 00:01:53,670 Und wie ist das bei dir? 31 00:01:54,030 --> 00:01:55,750 Ich lasse bei Regen immer Murat die Kisten 32 00:01:55,750 --> 00:01:56,150 schleppen. 33 00:01:57,070 --> 00:01:58,270 Wieso, das machst du auch bei Sonne. 34 00:01:58,570 --> 00:01:59,950 Deswegen habe ich sie auch nicht im Knie. 35 00:02:00,370 --> 00:02:02,130 Sag bloß, du hast keine Probleme mit dem 36 00:02:02,130 --> 00:02:03,010 Älterwerden, Atze. 37 00:02:03,090 --> 00:02:05,850 Nö, ich stecke im Körper vom 20-Jährigen. 38 00:02:06,710 --> 00:02:08,310 Aber hier ist mir schon der Gitarrenberg geschehen. 39 00:02:09,530 --> 00:02:10,610 Atze, was hast du denn in den Kisten 40 00:02:10,610 --> 00:02:10,810 drin? 41 00:02:11,710 --> 00:02:12,110 Karnevalsmasken. 42 00:02:12,190 --> 00:02:12,670 Warum das denn? 43 00:02:12,930 --> 00:02:15,190 Ja, um Spaß zu haben, Murat, auf höchstem 44 00:02:15,190 --> 00:02:15,590 Niveau. 45 00:02:16,990 --> 00:02:19,550 Hat was, was ich gerade Unglaubliches gesehen habe. 46 00:02:19,590 --> 00:02:21,190 Eine Frau, die noch mehr gekauft hat als 47 00:02:21,190 --> 00:02:21,470 du. 48 00:02:21,670 --> 00:02:22,130 Nee. 49 00:02:22,390 --> 00:02:22,790 Hallo, Biene. 50 00:02:23,110 --> 00:02:23,930 Hallo, Murat. 51 00:02:24,450 --> 00:02:26,510 In der Münzstraße macht ein neuer Friseur auf. 52 00:02:26,810 --> 00:02:28,390 Und die machen dafür extra die alte Kneipe 53 00:02:28,390 --> 00:02:28,710 zu. 54 00:02:30,130 --> 00:02:31,090 Den Pelikan? 55 00:02:31,410 --> 00:02:31,770 Wie? 56 00:02:32,070 --> 00:02:33,630 Ihr kennt den ollen Schuppen? 57 00:02:33,870 --> 00:02:36,270 Biene, der Pelikan gehört zu unserem Leben. 58 00:02:36,770 --> 00:02:38,630 Wie ein Vorstrafenregister zum Schalke-Fan. 59 00:02:38,790 --> 00:02:40,070 Mit mir warst du da aber nie. 60 00:02:40,430 --> 00:02:41,390 Ist doch schon was her. 61 00:02:41,870 --> 00:02:43,670 Ja, 25 Jahre. 62 00:02:44,230 --> 00:02:44,710 25? 63 00:02:45,510 --> 00:02:45,610 Ja. 64 00:02:45,610 --> 00:02:47,150 Nee, nee, Atze. 65 00:02:47,430 --> 00:02:47,930 Ja, ja. 66 00:02:48,150 --> 00:02:49,650 Hat der Kaiser noch gespielt. 67 00:02:49,690 --> 00:02:50,050 Ja, ja. 68 00:02:50,210 --> 00:02:51,190 Das ist doch nicht wahr. 69 00:02:51,590 --> 00:02:53,710 Tja, das war eine heisse Zeit damals. 70 00:02:54,510 --> 00:02:56,850 Jeden Samstag Nachmittag mit einer Schachtel Pils zum 71 00:02:56,850 --> 00:02:59,390 Baggersee, anschließend den Pelikan, noch ein paar Null 72 00:02:59,390 --> 00:03:00,990 -Fünfer als Bachkohle eingeschwenkt. 73 00:03:01,290 --> 00:03:03,250 Und Punkt zwölf sahen alle Weiber aus wie 74 00:03:03,250 --> 00:03:03,870 Jane Fonda. 75 00:03:04,510 --> 00:03:05,870 War eine schöne Zeit. 76 00:03:06,330 --> 00:03:06,590 Ja. 77 00:03:08,330 --> 00:03:10,610 Aber das hat so lange her, weißt du. 78 00:03:11,450 --> 00:03:13,550 Marie, ist vorbei. 79 00:03:14,670 --> 00:03:15,190 Vorbei? 80 00:03:15,910 --> 00:03:17,910 Vorbei ist, wenn ich sage, es ist vorbei. 81 00:03:18,170 --> 00:03:18,990 Und so sagt sie. 82 00:03:19,410 --> 00:03:20,510 Ja, Leute, merkt ihr nichts? 83 00:03:20,710 --> 00:03:21,910 Es ist Samstag Nachmittag. 84 00:03:22,070 --> 00:03:22,990 Ab zum Baggersee. 85 00:03:24,830 --> 00:03:26,590 Ja, das war eine scheiß Idee mit dem 86 00:03:26,590 --> 00:03:27,050 Baggersee. 87 00:03:27,450 --> 00:03:28,510 Kann ich denn ahnen, dass sie da raus 88 00:03:28,510 --> 00:03:29,650 eine Müllkippe gemacht haben? 89 00:03:29,790 --> 00:03:30,390 Ja, Kerl. 90 00:03:30,430 --> 00:03:31,930 Und nichts ist mehr wie früher. 91 00:03:32,870 --> 00:03:34,270 Außer unser Pelikan. 92 00:03:35,510 --> 00:03:36,690 Da hat sich nichts verändert, du. 93 00:03:36,950 --> 00:03:39,030 Nee, sogar der olle Kaminski ist noch da. 94 00:03:40,050 --> 00:03:41,610 Kaminski, du siehst ja immer noch aus wie 95 00:03:41,610 --> 00:03:43,010 Harald Junke nach einer Wurmkuh. 96 00:03:43,630 --> 00:03:44,150 Schröder. 97 00:03:44,670 --> 00:03:47,270 Leute, wir stehen auf geheiligtem Boden. 98 00:03:47,630 --> 00:03:48,790 Bisschen dreckig vielleicht. 99 00:03:49,230 --> 00:03:51,070 Ja, weil es dreckig sein muss. 100 00:03:51,370 --> 00:03:53,350 Das ist ein Gesamtkunstwerk, hier darf nichts verändert 101 00:03:53,350 --> 00:03:53,750 werden. 102 00:03:54,730 --> 00:03:56,090 Guck mal, hier sind sogar noch die alten 103 00:03:56,090 --> 00:03:57,230 DVB-Fotos. 104 00:03:58,490 --> 00:04:01,250 Marie, hier, der Schirmständer, wo du immer reingekotzt 105 00:04:01,250 --> 00:04:01,470 hast. 106 00:04:02,670 --> 00:04:04,830 Und da hinten steht sogar Dolly. 107 00:04:05,890 --> 00:04:06,410 Dolly. 108 00:04:06,770 --> 00:04:07,930 Dolly, altes Mädchen. 109 00:04:08,390 --> 00:04:09,730 Ist auch schon mal besser ausgesehen, wa? 110 00:04:09,930 --> 00:04:10,890 Ja, kein Wunder. 111 00:04:10,890 --> 00:04:12,590 Wir haben sie ja ganz schön rangenommen. 112 00:04:13,670 --> 00:04:14,310 Damals. 113 00:04:26,570 --> 00:04:28,510 Marze, an einer Hand! 114 00:04:30,310 --> 00:04:33,470 Mensch, Baby, für dich würde ich mich umbringen 115 00:04:33,470 --> 00:04:34,830 und ausstopfen lassen. 116 00:04:35,350 --> 00:04:35,930 Wieso nicht? 117 00:04:36,490 --> 00:04:37,050 Ja sicher. 118 00:04:37,690 --> 00:04:39,010 Oder denkst du, ich bin so ein Arsch, 119 00:04:39,050 --> 00:04:40,190 der dich nur flachlegen will? 120 00:04:43,830 --> 00:04:44,470 Marze! 121 00:04:45,030 --> 00:04:45,490 Mann! 122 00:04:46,150 --> 00:04:47,110 Echt scheiße. 123 00:04:47,650 --> 00:04:48,350 Für Rita. 124 00:04:48,830 --> 00:04:49,170 Nein. 125 00:04:49,610 --> 00:04:51,230 So eine Chance bekommt sie nie wieder, Arze. 126 00:04:51,330 --> 00:04:51,610 Guck mal! 127 00:04:52,310 --> 00:04:53,770 Oh Mensch, Harry, jetzt hör doch mal! 128 00:04:55,210 --> 00:04:55,610 Verkackt. 129 00:05:03,320 --> 00:05:03,720 Victor! 130 00:05:04,460 --> 00:05:04,860 Highscore! 131 00:05:04,940 --> 00:05:06,160 Mensch, Victor, du Riesenkiller! 132 00:05:06,380 --> 00:05:06,820 Kommt hin! 133 00:05:10,660 --> 00:05:11,060 Schleusenrunde! 134 00:05:11,360 --> 00:05:12,420 Kaminski, drei Punkte! 135 00:05:16,890 --> 00:05:18,090 Was machst du denn da, Arze? 136 00:05:18,530 --> 00:05:19,350 Ja, was wohl? 137 00:05:19,410 --> 00:05:20,970 Die Blöcke bist du ja aufs Bett gelegt. 138 00:05:21,170 --> 00:05:22,410 Das ist das Glas von Kaminski. 139 00:05:22,410 --> 00:05:23,330 Die an der Hund? 140 00:05:23,550 --> 00:05:24,710 Der soll ja auch mal ein bisschen Spaß 141 00:05:24,710 --> 00:05:25,010 haben. 142 00:05:25,110 --> 00:05:26,190 Der trinkt doch kein Alkohol. 143 00:05:26,890 --> 00:05:29,130 Mensch, Victor, wird der kein Alkohol? 144 00:05:29,230 --> 00:05:30,790 Ja, der ist ein toter Wirt. 145 00:05:33,990 --> 00:05:34,510 Arze? 146 00:05:35,570 --> 00:05:36,090 Victor? 147 00:05:36,750 --> 00:05:38,710 Hau weg, scheißen Dreck! 148 00:05:39,350 --> 00:05:40,910 Ja, war das eine geile Zeit. 149 00:05:42,670 --> 00:05:44,370 Drei Minuten hab ich geschafft, Männer. 150 00:05:45,070 --> 00:05:46,390 Ich hab sie alle geschafft. 151 00:05:48,630 --> 00:05:49,150 Rita. 152 00:05:50,430 --> 00:05:50,950 Vera. 153 00:05:52,410 --> 00:05:52,770 Harry. 154 00:05:53,370 --> 00:05:54,810 Ich den Highscore. 155 00:05:57,410 --> 00:05:58,410 Ey, Victor! 156 00:06:00,410 --> 00:06:01,910 Den hast du ja immer noch. 157 00:06:05,060 --> 00:06:06,620 Ich bin immer noch vorne. 158 00:06:07,060 --> 00:06:08,820 Und das seit über 20 Jahren. 159 00:06:10,220 --> 00:06:10,700 Wahnsinn. 160 00:06:12,040 --> 00:06:14,460 Na, Jungs, hab ich euch zu viel versprochen? 161 00:06:14,860 --> 00:06:16,120 Hier hat alles angefangen. 162 00:06:16,460 --> 00:06:18,160 Hier haben wir den Bavia den Arsch rasiert. 163 00:06:18,460 --> 00:06:20,500 Und hier machen wir jetzt eine Riesensause. 164 00:06:23,900 --> 00:06:24,340 Feierabend. 165 00:06:26,640 --> 00:06:28,580 Tja, dann brauchen wir nur noch einen neuen 166 00:06:28,580 --> 00:06:29,140 Gastgeber. 167 00:06:36,740 --> 00:06:38,320 Arze, ich bin total am Ende. 168 00:06:39,300 --> 00:06:42,760 Ich fühl mich out. 169 00:06:43,780 --> 00:06:44,880 Sag mal, warum sucht ihr nicht einfach eine 170 00:06:44,880 --> 00:06:45,620 neue Stammkneipe? 171 00:06:46,860 --> 00:06:48,800 Räum du endlich mal die Masken ein. 172 00:06:49,760 --> 00:06:50,860 Die kauft doch sowieso keiner. 173 00:06:51,420 --> 00:06:52,200 Also, wenn du mich fragst. 174 00:06:52,860 --> 00:06:54,480 Sag mal, hab ich Ei am Kragen? 175 00:06:54,480 --> 00:06:56,180 Wenn ich dich fragen würde, dann wärst du 176 00:06:56,180 --> 00:06:56,800 ja der Chef. 177 00:06:57,160 --> 00:06:58,060 Komm, mach voran. 178 00:06:58,200 --> 00:06:59,700 In acht Monaten ist Rosenmontag. 179 00:07:01,800 --> 00:07:03,360 Okay, Arze, ist das frustrierend. 180 00:07:04,360 --> 00:07:06,160 Morgen ist der Pelikan weg und... 181 00:07:06,160 --> 00:07:08,020 Hau bloß den Rand. 182 00:07:08,920 --> 00:07:10,120 Ist aber so, Victor. 183 00:07:10,780 --> 00:07:11,700 Der Arsch ist ab. 184 00:07:13,360 --> 00:07:13,820 Ist er? 185 00:07:14,460 --> 00:07:14,880 Nee. 186 00:07:15,660 --> 00:07:16,380 Ist er nicht? 187 00:07:17,380 --> 00:07:19,380 Okay, ihr seid vielleicht ein paar Tage älter 188 00:07:19,380 --> 00:07:21,540 geworden, aber die guten alten Zeiten, die müssen 189 00:07:21,540 --> 00:07:22,840 noch lange nicht vorbei sein. 190 00:07:23,600 --> 00:07:24,940 Fühlt sich aber so an, Arze. 191 00:07:25,300 --> 00:07:27,260 Ja, dann müssen wir sie eben zurückholen. 192 00:07:28,320 --> 00:07:29,040 Was soll das denn gehen? 193 00:07:29,340 --> 00:07:31,480 Ich hol uns Dolly in den Kiosk. 194 00:07:32,320 --> 00:07:33,680 Und Morat hilft mir beim Schlecken. 195 00:07:34,480 --> 00:07:35,880 Ich kann nicht nur die Masken auspacken. 196 00:07:36,740 --> 00:07:38,860 Morat, Rosenmontag ist doch erst in acht Monaten. 197 00:07:41,500 --> 00:07:43,180 Kaminski, wie ist es? 198 00:07:43,880 --> 00:07:45,000 Ist Feierabend, Schreiber. 199 00:07:45,300 --> 00:07:46,480 Weiß ich doch, Kaminski. 200 00:07:47,020 --> 00:07:49,300 Der Pelikan ist mir so ans Herz gewachsen. 201 00:07:49,560 --> 00:07:50,220 Kein Problem. 202 00:07:50,860 --> 00:07:51,540 Hier ist Schicht. 203 00:07:51,540 --> 00:07:52,880 Und jetzt, Arze? 204 00:07:53,260 --> 00:07:55,560 Ja, jetzt ist er Meister der Diplomatie gefeiert. 205 00:07:56,120 --> 00:07:56,860 Und sonst, Kaminski? 206 00:07:57,240 --> 00:07:58,260 Noch Druck auf die Leitung? 207 00:07:59,880 --> 00:08:01,160 Super Diplomat, Arze. 208 00:08:01,600 --> 00:08:04,000 Noch nie was von diplomatischem Geplänkel gehört? 209 00:08:05,120 --> 00:08:08,920 Sag mal, Kaminski, das ganze Zeug, wo kommt 210 00:08:08,920 --> 00:08:09,580 das eigentlich so hin? 211 00:08:09,920 --> 00:08:10,800 Vom Schloss natürlich. 212 00:08:12,400 --> 00:08:13,860 Oder willst du was haben? 213 00:08:14,160 --> 00:08:15,660 Sieh aus wie ein gelber Sack. 214 00:08:18,780 --> 00:08:19,540 Dolly vielleicht? 215 00:08:19,540 --> 00:08:20,800 Eine Mitte-Kiste. 216 00:08:22,380 --> 00:08:24,100 Ja, das ist ja mal ein Wort. 217 00:08:24,680 --> 00:08:26,760 Darauf trinken wir und auf die geile alte 218 00:08:26,760 --> 00:08:27,160 Zeit. 219 00:08:27,340 --> 00:08:28,020 Von mir aus. 220 00:08:28,800 --> 00:08:29,480 Siehste, Morat? 221 00:08:29,660 --> 00:08:30,660 Und was lernen wir daraus? 222 00:08:30,920 --> 00:08:33,340 Dass du der Meister der Diplomatie bist. 223 00:08:33,860 --> 00:08:34,299 Falsch. 224 00:08:34,620 --> 00:08:36,340 Dass es kackegal ist, was man sagt. 225 00:08:36,500 --> 00:08:38,240 Am Ende gewinnt sowieso der mit der geilsten 226 00:08:38,240 --> 00:08:38,640 Frisur. 227 00:08:40,580 --> 00:08:41,460 So, Prösterchen. 228 00:08:41,720 --> 00:08:42,280 Wie, was? 229 00:08:42,460 --> 00:08:42,780 Wasser. 230 00:08:43,100 --> 00:08:44,620 Muss ich dir wieder ein Schnäppchen reinkippeln? 231 00:08:44,720 --> 00:08:45,440 Wieso wieder? 232 00:08:45,900 --> 00:08:47,200 Ja, wie damals, weißt du nicht mehr? 233 00:08:47,200 --> 00:08:49,480 Die Jahrhundertparty für Viktor, wo du hier auf 234 00:08:49,480 --> 00:08:50,620 der Decke getanzt hast. 235 00:08:50,860 --> 00:08:52,260 Ach, du warst das? 236 00:08:52,380 --> 00:08:52,720 Ja, sicher. 237 00:08:52,980 --> 00:08:55,100 Du hast mir den Schnaps ins Wasser gekippt. 238 00:08:55,120 --> 00:08:56,340 Da muss ich nicht bedanken. 239 00:08:56,760 --> 00:08:57,160 Bedanken? 240 00:08:58,080 --> 00:08:59,660 Seit fünf Jahren war ich trocken. 241 00:09:00,940 --> 00:09:02,240 Ja, nee, ist klar, Kaminski. 242 00:09:02,520 --> 00:09:03,520 Ich hab alles verloren. 243 00:09:03,760 --> 00:09:05,820 Die Frau, das Haus, die halbe Leber. 244 00:09:06,500 --> 00:09:08,600 Und das hab ich alles dir zu verdanken? 245 00:09:08,940 --> 00:09:10,740 Waren schon geile Zeiten damals, was? 246 00:09:10,900 --> 00:09:11,880 Komm, Morat, pack mit an. 247 00:09:12,040 --> 00:09:13,760 Du packst hier gar nichts mehr an, Schröder. 248 00:09:15,000 --> 00:09:15,400 Ja, wie? 249 00:09:15,520 --> 00:09:16,720 Willst Dolly jetzt selbst behalten? 250 00:09:16,720 --> 00:09:19,860 Nee, ich will ihn morgen früh eigenhändig zu 251 00:09:19,860 --> 00:09:20,560 Klump schlagen. 252 00:09:25,630 --> 00:09:27,210 Hör mal, Atze, hier soll er hin. 253 00:09:27,510 --> 00:09:27,970 Was sagst du? 254 00:09:28,290 --> 00:09:29,790 Ja, nee, das könnte ein bisschen eng werden, 255 00:09:29,890 --> 00:09:30,010 was? 256 00:09:30,250 --> 00:09:31,010 Oder hier so. 257 00:09:31,890 --> 00:09:32,370 Stimmt. 258 00:09:33,290 --> 00:09:33,930 Ist besser. 259 00:09:34,910 --> 00:09:35,850 Wisst ihr, was noch besser ist? 260 00:09:36,870 --> 00:09:37,870 Gib keinen Flipper. 261 00:09:38,390 --> 00:09:39,330 Was soll er da heißen? 262 00:09:39,810 --> 00:09:42,210 Tja, Morat, jetzt versuch dich mal rauszureden. 263 00:09:43,650 --> 00:09:43,870 Ich? 264 00:09:44,610 --> 00:09:46,130 Du hast dich doch mit dem alten Mann 265 00:09:46,130 --> 00:09:46,610 angelegt. 266 00:09:46,990 --> 00:09:48,470 Morat, jetzt ist ja wohl keine Zeit für 267 00:09:48,470 --> 00:09:48,650 Schuldzuweisung. 268 00:09:50,090 --> 00:09:51,470 Tja, dabei hattest du den Flipper ja schon 269 00:09:51,470 --> 00:09:51,770 fast. 270 00:09:52,090 --> 00:09:52,530 So lau. 271 00:09:52,770 --> 00:09:53,590 Stimmt das, Atze? 272 00:09:53,970 --> 00:09:55,090 Ja, lass uns erst mal in Ruhe in 273 00:09:55,090 --> 00:09:55,610 Tesseln kaffee. 274 00:09:55,610 --> 00:09:56,350 Nix Kaffee. 275 00:09:56,570 --> 00:09:57,370 Sag, was Sache ist. 276 00:09:58,090 --> 00:10:00,610 Ja, Männer, das ist alles ein bisschen komplexer. 277 00:10:01,630 --> 00:10:01,990 Atze. 278 00:10:02,670 --> 00:10:03,330 Also gut. 279 00:10:04,350 --> 00:10:06,650 Dolly könnte jetzt hier stehen, aber Kaminski wollte 280 00:10:06,650 --> 00:10:07,230 sie mir schenken. 281 00:10:07,350 --> 00:10:08,670 Das hab ich natürlich abgelehnt. 282 00:10:08,910 --> 00:10:10,170 Tja, Jungs, da könnt ihr mal sehen, was 283 00:10:10,170 --> 00:10:11,070 ich alles für euch tu. 284 00:10:11,170 --> 00:10:11,730 Was heißt das? 285 00:10:12,050 --> 00:10:13,330 Ja, überleg doch mal. 286 00:10:13,710 --> 00:10:14,930 Als wir jung waren, haben wir uns ja 287 00:10:14,930 --> 00:10:15,590 was schenken lassen. 288 00:10:15,590 --> 00:10:17,630 Ja sicher, Butterkekse von unserer Oma. 289 00:10:18,530 --> 00:10:19,610 Von Fremden, Harry. 290 00:10:19,850 --> 00:10:21,090 Nein, haben wir nicht, weil wir es nicht 291 00:10:21,090 --> 00:10:21,790 nötig hatten. 292 00:10:22,210 --> 00:10:22,510 Nicht? 293 00:10:22,810 --> 00:10:23,210 Genau. 294 00:10:23,550 --> 00:10:25,390 Weil wir uns geholt haben, was wir brauchten. 295 00:10:25,510 --> 00:10:27,350 Und genau so machen wir es jetzt auch. 296 00:10:27,750 --> 00:10:29,370 Du willst Dolly klauen? 297 00:10:29,950 --> 00:10:31,250 Ja, was heißt klauen? 298 00:10:31,530 --> 00:10:32,750 Ich will noch mal ein bisschen Spaß haben, 299 00:10:32,790 --> 00:10:33,370 so wie früher. 300 00:10:33,970 --> 00:10:35,550 Ja, das ist der Hammer. 301 00:10:36,250 --> 00:10:37,450 Du hast echt einen weg, Atze. 302 00:10:37,690 --> 00:10:38,910 Allerdings, und ich bin jetzt weg. 303 00:10:39,550 --> 00:10:39,950 Moment. 304 00:10:41,470 --> 00:10:41,870 Karnevalsmasken. 305 00:10:45,590 --> 00:10:47,610 Also Jungs, seid ihr dabei? 306 00:10:48,050 --> 00:10:48,390 Ja sicher. 307 00:10:49,870 --> 00:10:50,570 Oder Viktor? 308 00:10:54,460 --> 00:10:54,880 Das hier. 309 00:11:04,260 --> 00:11:05,680 Na Murat, läufts? 310 00:11:08,080 --> 00:11:10,100 Ja, fehlt nur noch eine von dir. 311 00:11:10,520 --> 00:11:13,160 Tja, die Kollektion Helden der Gegenwart kommt erst 312 00:11:13,160 --> 00:11:13,780 nächste Woche. 313 00:11:15,460 --> 00:11:16,380 Hallo, Atze. 314 00:11:16,620 --> 00:11:16,960 Bine! 315 00:11:17,340 --> 00:11:18,060 Gehst du noch weg? 316 00:11:18,560 --> 00:11:19,720 Ja, ich muss mit den Jungs noch was 317 00:11:19,720 --> 00:11:20,120 erledigen. 318 00:11:20,200 --> 00:11:21,000 Wie war es denn bei Rosi? 319 00:11:21,000 --> 00:11:21,560 Super. 320 00:11:22,000 --> 00:11:23,720 Wir haben einen total schönen Videoabend gemacht. 321 00:11:23,980 --> 00:11:26,760 Erst Winnetou 1, dann Winnetou 2 und dann... 322 00:11:26,760 --> 00:11:27,400 Winnetou 3? 323 00:11:27,740 --> 00:11:29,020 Nee, Rocky 3. 324 00:11:30,140 --> 00:11:31,800 Winnetou 3 ist doch total doof. 325 00:11:33,020 --> 00:11:35,000 Guck mal, Atze, wie Nummer 1, wie früher. 326 00:11:35,400 --> 00:11:37,080 Harry, wollen wir den Flipper klauen, oder willst 327 00:11:37,080 --> 00:11:38,320 du vorher noch die Decke streichen? 328 00:11:39,560 --> 00:11:41,480 Ach so, nee, wir müssen ja irgendwie reinkommen. 329 00:11:42,600 --> 00:11:43,960 Räuberleiter, wie früher, Harry. 330 00:11:44,420 --> 00:11:45,860 Wir haben früher ganz schön viel Scheiß gemacht, 331 00:11:45,960 --> 00:11:46,280 Atze. 332 00:11:46,440 --> 00:11:47,860 Ja sicher, weißt du noch, wie wir Plädel 333 00:11:47,860 --> 00:11:49,640 den toten Ali in den Auspuff gesteckt haben? 334 00:11:51,000 --> 00:11:52,840 Oder wie wir das Sackgassenschild gegen Tempo 100 335 00:11:52,840 --> 00:11:53,720 ausgewechselt haben? 336 00:11:53,740 --> 00:11:55,400 Ja sicher, oder wie wir alle in der 337 00:11:55,400 --> 00:11:57,040 Moschee die Schuhe geklaut haben. 338 00:11:57,760 --> 00:11:58,940 Ihr seid ja vielleicht bescheuert. 339 00:12:00,780 --> 00:12:03,020 Victor, wieso hast du nicht umgezogen? 340 00:12:03,440 --> 00:12:04,380 Ich kann gar nicht. 341 00:12:05,360 --> 00:12:05,820 Rufbereitschaft. 342 00:12:06,240 --> 00:12:07,480 Ja, das ist ja wohl kein Thema. 343 00:12:07,600 --> 00:12:08,820 Das Funkgerät kannst du doch mitnehmen. 344 00:12:09,020 --> 00:12:09,860 Nee, das geht nicht. 345 00:12:12,460 --> 00:12:12,920 Victor. 346 00:12:13,560 --> 00:12:14,000 Atze. 347 00:12:14,840 --> 00:12:15,760 Du kneifst? 348 00:12:16,060 --> 00:12:18,220 Harry, ich bin bei Pozzai. 349 00:12:19,060 --> 00:12:19,760 Er kneift. 350 00:12:21,000 --> 00:12:21,440 Wie früher. 351 00:12:21,740 --> 00:12:22,080 Wie? 352 00:12:22,320 --> 00:12:23,180 Wie früher. 353 00:12:23,480 --> 00:12:24,800 Ja, du hast doch damals schon zu denen 354 00:12:24,800 --> 00:12:26,400 gehört, die nach dem Pinkeln gefragt haben, ob 355 00:12:26,400 --> 00:12:27,420 sie jetzt abziehen dürfen. 356 00:12:27,820 --> 00:12:28,000 Atze. 357 00:12:28,420 --> 00:12:30,040 Genau so war es nämlich. 358 00:12:30,680 --> 00:12:32,140 Und die Sache im Supermarkt? 359 00:12:53,220 --> 00:12:54,500 Habt ihr wohl vergessen, was? 360 00:12:54,920 --> 00:12:56,760 Nee, du hast was vergessen. 361 00:12:57,560 --> 00:12:59,260 Nämlich wie die Geschichte ausgegangen ist. 362 00:13:17,950 --> 00:13:19,850 Ich hatte gerade Taschengeld gekriegt. 363 00:13:20,750 --> 00:13:21,750 Schenkelwarme Ausreden. 364 00:13:21,750 --> 00:13:23,770 Früher war es das Taschengeld, heute ist es 365 00:13:23,770 --> 00:13:24,230 der Job. 366 00:13:28,630 --> 00:13:29,610 Und jetzt, Atze? 367 00:13:31,550 --> 00:13:32,350 Vergiss Victor. 368 00:13:32,590 --> 00:13:33,450 Wir nehmen Murat mit. 369 00:13:34,670 --> 00:13:35,090 Murat? 370 00:13:35,490 --> 00:13:36,110 Der macht ja nie. 371 00:13:36,350 --> 00:13:38,690 Harry, du kannst den Türken ja einiges vorwerfen. 372 00:13:38,890 --> 00:13:40,850 Dass sie ihre Gefangenen foltern, dass sie scharf 373 00:13:40,850 --> 00:13:43,190 auf unsere Frauen sind und dass sie Doppelkopf 374 00:13:43,190 --> 00:13:44,310 für ihre Fehlgeburt halten. 375 00:13:44,510 --> 00:13:45,930 Aber eins kannst du ihnen nicht vorwerfen. 376 00:13:46,990 --> 00:13:47,930 Dass sie feige sind. 377 00:13:49,390 --> 00:13:50,290 Stimmt das, Murat? 378 00:13:50,290 --> 00:13:51,050 Bist du nicht feige? 379 00:13:52,510 --> 00:13:53,230 Alles klar. 380 00:13:53,650 --> 00:13:54,310 Murat geht mit. 381 00:13:55,190 --> 00:13:56,650 Männer, kann ich auch noch was tun? 382 00:13:56,810 --> 00:13:57,450 Irgendwas so? 383 00:13:57,930 --> 00:13:59,530 Ja, mach das Licht aus, wenn du gehst. 384 00:14:07,150 --> 00:14:08,750 Murat, du bleibst hier und pass auf. 385 00:14:08,950 --> 00:14:10,130 Und guck nicht so verdächtig. 386 00:14:10,650 --> 00:14:11,430 Wie soll das denn gehen? 387 00:14:11,530 --> 00:14:12,150 Jetzt habt ihr die Leute gehört. 388 00:14:12,670 --> 00:14:13,390 Übertreib's ja nicht. 389 00:14:13,730 --> 00:14:14,250 Dann bin ich weg. 390 00:14:15,010 --> 00:14:16,250 Murat, habt die nicht so. 391 00:14:16,370 --> 00:14:18,190 Harry und ich sind eh eine Viertelstunde zurück. 392 00:14:18,890 --> 00:14:19,250 Uhrenvergleich. 393 00:14:20,750 --> 00:14:22,550 Verchromt, wasserdicht, integriertes Stockuhr. 394 00:14:22,790 --> 00:14:23,770 Scheiße, dein ist besser. 395 00:14:25,850 --> 00:14:27,990 Sag mal, ist denn das einer Sieb dabei? 396 00:14:28,110 --> 00:14:29,030 Ja, putzen uns die Zähne. 397 00:14:29,570 --> 00:14:33,270 Ja, Harry, ich hab natürlich an alles gedacht. 398 00:14:37,850 --> 00:14:39,330 Wieso kann ich denn nicht Einstein sein? 399 00:14:39,470 --> 00:14:40,690 Weil du katholisch bist. 400 00:14:41,250 --> 00:14:41,350 Ja. 401 00:14:44,870 --> 00:14:45,810 Wer geht zuerst? 402 00:14:46,290 --> 00:14:46,590 Du. 403 00:14:47,090 --> 00:14:47,530 Nee, du. 404 00:14:47,890 --> 00:14:48,310 Nee, du. 405 00:14:48,490 --> 00:14:49,010 Nee, du. 406 00:14:49,230 --> 00:14:50,070 Nee, du. 407 00:14:50,570 --> 00:14:51,910 Okay, dann machen wir's wie früher. 408 00:14:52,110 --> 00:14:52,790 Wir losen aus. 409 00:14:53,210 --> 00:14:55,470 Ine, mene, mu und aus bist du. 410 00:14:55,470 --> 00:14:56,330 Ine, mene, mu und aus bist du. 411 00:14:56,470 --> 00:14:56,810 Noch lange nicht. 412 00:14:56,950 --> 00:14:57,830 Sag mal erst, wie alt du bist. 413 00:14:57,950 --> 00:14:59,090 Ja, 38, Atze. 414 00:14:59,310 --> 00:15:00,530 Ja, nee, ist klar. 415 00:15:01,810 --> 00:15:03,070 Eins, zwei, drei, vier. 416 00:15:03,090 --> 00:15:03,750 Lass stecken. 417 00:15:03,930 --> 00:15:04,590 Ich geh ja schon. 418 00:15:06,490 --> 00:15:06,850 Komm. 419 00:15:10,970 --> 00:15:12,290 Guck mal, ein bisschen höher. 420 00:15:12,430 --> 00:15:13,030 Ich komm nicht rein. 421 00:15:19,490 --> 00:15:21,310 Atze, ich hab meinen Rücken verknackt. 422 00:15:22,410 --> 00:15:23,750 Wieso bist du denn nicht zuerst? 423 00:15:23,750 --> 00:15:25,610 Weil du der Papst bist. 424 00:15:25,890 --> 00:15:27,570 Noch nie was von Christi Himmelfahrt gehört? 425 00:15:33,950 --> 00:15:36,250 Oh, mein Fuß. 426 00:15:36,790 --> 00:15:37,670 Brauchst du eine Mullbinde? 427 00:15:37,950 --> 00:15:38,750 Fünf Euro. 428 00:15:40,070 --> 00:15:41,170 Nee, geht schon nicht. 429 00:15:41,470 --> 00:15:42,350 Vielleicht was anderes. 430 00:15:43,930 --> 00:15:44,870 Das ist so gut wie neu. 431 00:15:45,270 --> 00:15:46,950 Zähnpass und Tropfstopp. 432 00:15:48,430 --> 00:15:50,850 Ja, was kostet denn die Kanne? 433 00:15:56,690 --> 00:15:58,610 Du hast ja die Serie noch aufgelegt. 434 00:15:58,730 --> 00:15:59,870 Ja, nur noch die Maske ab. 435 00:16:00,530 --> 00:16:02,490 Sag mal, wieso hab ich eigentlich keine Taschenlampe? 436 00:16:02,670 --> 00:16:04,710 Ja, braucht Spider-Man eine Fliegenklatsche? 437 00:16:08,410 --> 00:16:09,570 Oh, Schmackofatz Schokoriegel. 438 00:16:10,790 --> 00:16:12,850 Die mit dem extra Knusperkeks. 439 00:16:16,010 --> 00:16:17,550 Ich wusste gar nicht, dass es das Ding 440 00:16:17,550 --> 00:16:17,990 auch gibt. 441 00:16:18,630 --> 00:16:19,370 Gibt's ja auch nicht. 442 00:16:19,490 --> 00:16:20,650 Hier, seit fünf Jahren abgelaufen. 443 00:16:23,170 --> 00:16:24,350 Wärst du mit dem Knuspern auch der Keks 444 00:16:24,350 --> 00:16:24,830 wohl nicht mehr, wa? 445 00:16:24,830 --> 00:16:26,270 Wie wär's denn mal mit einer Runde Daten, 446 00:16:26,330 --> 00:16:26,510 Harry? 447 00:16:27,350 --> 00:16:28,670 Ist das nicht ein bisschen laut? 448 00:16:28,870 --> 00:16:30,190 Ach, kack dich nicht ein, dann hört doch 449 00:16:30,190 --> 00:16:30,510 keiner. 450 00:16:34,050 --> 00:16:35,350 Außer man trifft die 15. 451 00:16:35,510 --> 00:16:36,930 Achtung, hat das Ding gelaufen? 452 00:16:37,470 --> 00:16:37,870 Harry! 453 00:16:39,870 --> 00:16:40,670 Die Sicherung! 454 00:16:40,750 --> 00:16:41,350 Die Sicherung! 455 00:16:46,510 --> 00:16:46,910 Scheiße! 456 00:16:47,690 --> 00:16:49,770 Da ist wie eine enge, beschissene Mucke am 457 00:16:49,770 --> 00:16:50,050 Start. 458 00:16:52,950 --> 00:16:55,050 Aber von Beleuchtung versteht er was. 459 00:17:11,550 --> 00:17:13,630 Ich dachte, du bist mit Atze weg. 460 00:17:13,970 --> 00:17:14,170 Nee. 461 00:17:14,810 --> 00:17:15,329 Komisch. 462 00:17:16,030 --> 00:17:17,490 Ich dachte, er macht immer alles zusammen. 463 00:17:18,130 --> 00:17:19,730 So wie Winnetou und Old Shatterhand. 464 00:17:20,710 --> 00:17:21,270 Winnetou? 465 00:17:21,490 --> 00:17:22,230 Kennst du nicht? 466 00:17:22,849 --> 00:17:24,210 Aus Winnetou 1 und 2. 467 00:17:24,690 --> 00:17:25,270 Und 3? 468 00:17:25,750 --> 00:17:26,329 Da auch. 469 00:17:26,670 --> 00:17:28,210 Aber den find ich total doof. 470 00:17:29,290 --> 00:17:30,830 Sag mal, würdest du das Ding auch mal 471 00:17:30,830 --> 00:17:30,930 ausprobieren? 472 00:17:30,930 --> 00:17:32,370 Wie dürfen Atze den Unterarm aufschneiden? 473 00:17:33,030 --> 00:17:33,770 Haben die gemacht? 474 00:17:34,070 --> 00:17:34,910 In Winnetou 1. 475 00:17:35,610 --> 00:17:37,210 Das war eine echte Männerfreundschaft. 476 00:17:37,730 --> 00:17:39,210 Dabei war der eine Indianer und der andere 477 00:17:39,210 --> 00:17:39,770 Cowboy. 478 00:17:40,950 --> 00:17:43,270 Und du bist Polizist und Atze ist... 479 00:17:43,270 --> 00:17:43,570 Biene. 480 00:17:44,830 --> 00:17:45,590 Ist gut, wa? 481 00:17:45,910 --> 00:17:47,490 Hättest ja gleich sagen können, dass du den 482 00:17:47,490 --> 00:17:48,510 Film schon gesehen hast. 483 00:17:50,890 --> 00:17:52,190 Achtung an alle Einheiten. 484 00:17:52,610 --> 00:17:54,590 Wir haben einen Einbruch in der Münzstraße in 485 00:17:54,590 --> 00:17:55,630 der Gaststätte Pilika. 486 00:18:05,770 --> 00:18:06,990 Hör mal, Atze, kann ich nach vorne? 487 00:18:07,250 --> 00:18:08,950 Ich hab mir da vorhin irgendwas angeknackst. 488 00:18:09,110 --> 00:18:11,210 Sag mal, was machst du eigentlich beim Training? 489 00:18:11,330 --> 00:18:12,730 Den Weibern auf die Möpse gucken? 490 00:18:18,930 --> 00:18:19,650 1, 2... 491 00:18:22,930 --> 00:18:23,730 Hör mal, Halli. 492 00:18:24,090 --> 00:18:26,190 Bei 3 wird gehoben, nicht Pause gemacht. 493 00:18:28,950 --> 00:18:29,790 Hast du das gehört? 494 00:18:31,070 --> 00:18:31,470 Nö. 495 00:18:31,990 --> 00:18:32,430 Was denn? 496 00:18:32,950 --> 00:18:33,790 Ich geh mal gucken. 497 00:18:35,970 --> 00:18:37,250 Was soll der ganze Wagen kosten? 498 00:18:38,230 --> 00:18:38,790 Eine Honig? 499 00:18:39,250 --> 00:18:39,550 Okay. 500 00:18:41,650 --> 00:18:43,070 Mit dir macht man gerne Geschäfte. 501 00:18:52,050 --> 00:18:52,930 Scheiße, was jetzt? 502 00:18:53,470 --> 00:18:56,510 Tja, jetzt müssen wir uns wohl trennen. 503 00:18:56,770 --> 00:18:57,930 Mann, lass mich bloß nicht hier liegen. 504 00:18:58,750 --> 00:19:00,370 Wenn die Bullen mich foltern, muss ich dich 505 00:19:00,370 --> 00:19:01,390 verpfeifen, Atze. 506 00:19:01,530 --> 00:19:02,570 Du packst das schon, Harry. 507 00:19:02,930 --> 00:19:04,650 Und keine Sorge, ich kümmere mich um Jacqueline. 508 00:19:13,060 --> 00:19:13,740 Victor. 509 00:19:15,380 --> 00:19:16,060 Atze. 510 00:19:16,880 --> 00:19:17,440 Victor? 511 00:19:20,000 --> 00:19:21,740 Ich dachte schon, da kommen Bullen. 512 00:19:22,200 --> 00:19:24,520 Harry, Victor ist Bulle. 513 00:19:26,280 --> 00:19:27,580 Nee, nee, Victor. 514 00:19:29,400 --> 00:19:30,820 Na, das müsst ihr jetzt mal verstehen. 515 00:19:32,000 --> 00:19:33,120 Ich bin nun aber Pozzai. 516 00:19:34,220 --> 00:19:35,760 Und ich bin doch nicht feige. 517 00:19:37,420 --> 00:19:38,540 Ich war auch... 518 00:19:38,540 --> 00:19:40,320 damals im Supermarkt. 519 00:19:41,200 --> 00:19:41,900 Nicht feige. 520 00:19:42,400 --> 00:19:42,900 Ja, nee. 521 00:19:43,440 --> 00:19:44,060 Ist klar. 522 00:19:44,600 --> 00:19:46,140 Das musst du doch mal verstehen, Atze. 523 00:19:46,460 --> 00:19:47,200 Ja, ja, klar. 524 00:19:47,720 --> 00:19:50,540 Komm, schlag mich in Eisen, bring mich zum 525 00:19:50,540 --> 00:19:50,920 Wagen. 526 00:19:52,460 --> 00:19:54,120 Schimanek, sind Sie am Einsatzort? 527 00:19:59,690 --> 00:20:02,330 Schimanek hier, ich bin jetzt wohl in Pelikan. 528 00:20:03,450 --> 00:20:04,430 Brauchen Sie Verstärkung? 529 00:20:13,700 --> 00:20:14,860 Hallo, Schimanek? 530 00:20:15,200 --> 00:20:16,240 Brauchen Sie Verstärkung? 531 00:20:18,940 --> 00:20:19,980 Schimanek, bitte melden. 532 00:20:28,010 --> 00:20:29,930 Schimanek hier, Verstärkung brauche ich nicht. 533 00:20:30,010 --> 00:20:31,110 Ist Fehlalarm. 534 00:20:31,930 --> 00:20:32,710 Verstanden, Ende. 535 00:20:39,630 --> 00:20:40,450 Mann, Victor. 536 00:20:41,270 --> 00:20:43,210 Ich habe echt gedacht, du buchtest uns ein. 537 00:20:43,650 --> 00:20:44,710 Starke Nummer, Victor. 538 00:20:45,630 --> 00:20:47,050 Ich habe das jetzt einfach mal gemacht. 539 00:20:47,670 --> 00:20:49,690 Komm, jetzt bringen wir Dolly nach Hause. 540 00:20:50,830 --> 00:20:52,010 Nee, das kommt nicht in die Tüte. 541 00:20:52,090 --> 00:20:53,150 Hör mal, ich bin im Dienst. 542 00:20:53,490 --> 00:20:53,890 Victor. 543 00:20:57,690 --> 00:20:59,950 Jetzt gibt es nur noch eine Möglichkeit. 544 00:21:04,150 --> 00:21:05,370 Hör mal, ich will jetzt nichts hören. 545 00:21:15,240 --> 00:21:15,800 Langsam. 546 00:21:16,380 --> 00:21:17,700 Nicht so fest, Atze. 547 00:21:18,580 --> 00:21:19,200 Nicht links. 548 00:21:22,220 --> 00:21:23,600 Ja, lass mal. 549 00:21:23,920 --> 00:21:25,700 Meine Heißkurve passt sowieso nicht. 550 00:21:28,360 --> 00:21:29,640 Könnte was dran sein. 551 00:21:29,860 --> 00:21:32,240 Könnte bloß froh sein, dass ich nicht mitflipper 552 00:21:32,240 --> 00:21:32,480 doch. 553 00:21:33,020 --> 00:21:33,800 Ich wäre erst mal froh, wenn du mir 554 00:21:33,800 --> 00:21:35,060 die Budi nicht vollkotzt. 555 00:21:35,160 --> 00:21:35,900 Geht wieso nicht? 556 00:21:36,560 --> 00:21:37,760 Ich kann mich kaum bewegen, du. 557 00:21:38,140 --> 00:21:39,660 Und, noch ein Schmackhoffatzriegel? 558 00:21:41,160 --> 00:21:42,960 Mann, du bist ja echt ein Arsch, Atze. 559 00:21:46,680 --> 00:21:47,120 Kaminski. 560 00:21:48,400 --> 00:21:50,980 Ey, mach keinen Scheiß, das ist mein Kiosk. 561 00:21:51,020 --> 00:21:52,200 Aber nicht dein Flipper. 562 00:22:03,720 --> 00:22:04,640 Schönen Abend noch. 563 00:22:10,100 --> 00:22:11,560 Tut mir echt leid, Victor. 564 00:22:12,800 --> 00:22:13,340 Du Arme. 565 00:22:13,800 --> 00:22:16,280 Tja, jetzt ist es vorbei mit Dolly. 566 00:22:16,500 --> 00:22:17,400 Ich wollte ja bloß einen Flipper. 567 00:22:26,770 --> 00:22:28,490 Ich feier, ich feier. 568 00:22:28,790 --> 00:22:30,750 Wir sind uns jetzt Bonanza verheiratet, oder? 569 00:22:32,770 --> 00:22:33,890 Dann müssen wir... 570 00:22:33,890 --> 00:22:34,510 Entschuldigung. 571 00:22:35,370 --> 00:22:37,190 Dann müssen wir sie zurück... 572 00:22:38,070 --> 00:22:39,230 Dann müssen wir sie... 573 00:22:42,310 --> 00:22:43,630 Jetzt kriegt er gleich einen. 574 00:22:44,230 --> 00:22:45,950 Du hast doch damals schon zu denen gehört, 575 00:22:46,090 --> 00:22:46,630 die nach dem Pinkeln... 576 00:22:49,130 --> 00:22:51,210 Du hast doch damals schon zu denen gehört, 577 00:22:51,350 --> 00:22:51,810 die nach dem Pinkeln... 578 00:22:54,750 --> 00:22:56,550 Du hast doch damals schon zu denen gehört, 579 00:22:56,710 --> 00:22:58,290 die nach dem Pinkeln gefragt haben, ob ihr... 37981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.