All language subtitles for Alles.Atze.S02E06[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,350 --> 00:00:08,550 Sei hiermit kundgetan, wer seiner Majestät Atze dem 2 00:00:08,550 --> 00:00:11,650 Ersten nicht ab sofort mit Respekt und Demut 3 00:00:11,650 --> 00:00:15,270 gegenüber tritt, dem droht ab sofort die Todesstrafe. 4 00:00:16,210 --> 00:00:18,770 Handelsschiff an Steuerbord, alle Mann an Deck, hießt 5 00:00:18,770 --> 00:00:22,570 die schwarze Flagge, Schiff klar zum Gefecht und... 6 00:00:22,570 --> 00:00:23,230 FEUER! 7 00:00:23,230 --> 00:00:23,410 FEUER! 8 00:00:31,980 --> 00:00:33,440 Das Klopapier ist alle. 9 00:00:37,160 --> 00:00:37,720 Atze. 10 00:01:04,030 --> 00:01:07,310 So, Morat, damit holen wir uns eine komplett 11 00:01:07,310 --> 00:01:08,230 neue Zielgruppe. 12 00:01:08,430 --> 00:01:12,350 Die Entrechteten und Gestoltenen, die Verhöhnten und Verstoßenen. 13 00:01:12,570 --> 00:01:14,030 Willst du die Kurden in den Laden holen? 14 00:01:14,310 --> 00:01:15,350 Blödsinn, Morat. 15 00:01:16,390 --> 00:01:20,190 Die Raucher, eine der letzten Randgruppen unserer Gesellschaft. 16 00:01:20,790 --> 00:01:23,330 Und seit wann kümmert sich Atze Schröder um 17 00:01:23,330 --> 00:01:23,570 Randgruppen? 18 00:01:25,070 --> 00:01:28,430 Seitdem ich dich eingestellt habe und seitdem wir 19 00:01:28,430 --> 00:01:29,830 kaum noch Zigaretten verkaufen. 20 00:01:30,010 --> 00:01:32,570 Atze, die Dusche war schon wieder total verstopft. 21 00:01:33,430 --> 00:01:34,830 Du darfst dich ja nicht auf den Abfluss 22 00:01:34,830 --> 00:01:35,210 stellen. 23 00:01:35,470 --> 00:01:37,770 Atze, das ist, weil du wieder mit Klopapier 24 00:01:37,770 --> 00:01:38,690 rumgespielt hast. 25 00:01:38,770 --> 00:01:40,010 Du spielst mit Klopapier, Atze? 26 00:01:40,270 --> 00:01:41,810 Ich glaube, wir müssen mal ein ernstes Wörtchen 27 00:01:41,810 --> 00:01:42,530 miteinander reden. 28 00:01:42,630 --> 00:01:43,550 Ja, am besten gleich. 29 00:01:43,550 --> 00:01:45,670 Oh oh, da kriegt aber einer was zu 30 00:01:45,670 --> 00:01:45,910 hören. 31 00:01:46,210 --> 00:01:48,050 Ja, wenn ich Hilfe brauche, schreie ich. 32 00:01:50,570 --> 00:01:51,050 Hallo. 33 00:01:52,190 --> 00:01:52,670 Hallo. 34 00:01:53,910 --> 00:01:54,590 Arbeitest du hier? 35 00:01:54,910 --> 00:01:55,150 Ja. 36 00:01:57,590 --> 00:01:58,450 Ich bin Morat. 37 00:01:59,150 --> 00:01:59,610 Sonja. 38 00:02:00,990 --> 00:02:01,930 Bist du aus der Gegend hier? 39 00:02:02,230 --> 00:02:03,430 Wir sind hier hingezogen. 40 00:02:04,110 --> 00:02:05,770 Ich brauche eine Telefonkarte. 41 00:02:07,830 --> 00:02:08,530 Dein Laden? 42 00:02:08,770 --> 00:02:10,210 Nein, der Laden gehört... 43 00:02:10,210 --> 00:02:10,470 Atze. 44 00:02:13,550 --> 00:02:15,150 Und der wohnt hier mit seiner Freundin... 45 00:02:15,150 --> 00:02:15,410 Biene. 46 00:02:17,550 --> 00:02:18,570 Äh, Biene. 47 00:02:19,970 --> 00:02:22,110 Und, äh, gefällt dir Essen? 48 00:02:22,650 --> 00:02:25,350 Ich meine, die Stadt hat dir eine Menge 49 00:02:25,350 --> 00:02:25,730 zu bieten. 50 00:02:26,190 --> 00:02:27,270 Das Gefühl habe ich auch. 51 00:02:27,670 --> 00:02:28,750 Äh, Moment. 52 00:02:30,230 --> 00:02:30,790 Sonja. 53 00:02:31,310 --> 00:02:31,930 Ich hab sie. 54 00:02:34,190 --> 00:02:34,750 Biene. 55 00:02:37,410 --> 00:02:37,970 Scheiße. 56 00:02:38,770 --> 00:02:39,390 Moin, Morat. 57 00:02:41,710 --> 00:02:42,750 Was wird das denn? 58 00:02:44,590 --> 00:02:45,790 Schade, gerade ausgemacht. 59 00:02:46,310 --> 00:02:47,970 Sag mal, Atze weg? 60 00:02:48,050 --> 00:02:48,590 Schön wärs. 61 00:02:49,170 --> 00:02:49,910 Moin, Mori. 62 00:02:50,370 --> 00:02:51,170 Moin, Atze. 63 00:02:52,030 --> 00:02:53,230 Ich denke, du wolltest mit ihr in Wörtchen 64 00:02:53,230 --> 00:02:53,550 reden. 65 00:02:54,150 --> 00:02:55,210 Ja, hab ich doch. 66 00:02:55,270 --> 00:02:56,250 Das Wörtchen hieß... 67 00:02:56,250 --> 00:02:56,430 Ja. 68 00:02:57,090 --> 00:02:58,190 Atze, kannst du dazu das nächste Mal ins 69 00:02:58,190 --> 00:02:58,770 Schlafzimmer gehen? 70 00:02:59,350 --> 00:03:00,610 Morat, was willst du eigentlich? 71 00:03:00,950 --> 00:03:03,450 Du schläfst die Zeitung auf, es wird gepoppt. 72 00:03:03,490 --> 00:03:04,670 Du schaust es im Fernseher ein. 73 00:03:05,190 --> 00:03:05,830 Wird gepoppt? 74 00:03:13,550 --> 00:03:15,630 Du willst mir weiter meiner Partnerin ein unvergessliches 75 00:03:15,630 --> 00:03:16,890 Erlebnis zubereiten, oder? 76 00:03:17,270 --> 00:03:18,390 Also, ich könnte das nicht. 77 00:03:18,790 --> 00:03:21,390 Was, deiner Partnerin ein unvergessliches Erlebnis bereiten? 78 00:03:21,550 --> 00:03:23,070 Nee, nach 10 Minuten schon aufhören. 79 00:03:23,310 --> 00:03:24,790 Bei mir dauert das mindestens 14 Minuten. 80 00:03:25,050 --> 00:03:26,790 Ja, so lange brauchst du ja allein, um 81 00:03:26,790 --> 00:03:28,130 das Bett wieder zusammenzubauen. 82 00:03:28,290 --> 00:03:29,330 Ich hab schon mal über eine Stunde. 83 00:03:29,710 --> 00:03:30,750 Schaust du dabei auf die Uhr? 84 00:03:31,590 --> 00:03:33,290 Quatsch, nur weil ich danach zum Training muss. 85 00:03:33,550 --> 00:03:35,390 Ja, nee, ist klar, eine Stunde. 86 00:03:36,130 --> 00:03:37,470 Mach 12 Mark 80, Harry. 87 00:03:37,650 --> 00:03:38,850 Ey, glaubst du mir etwa nicht? 88 00:03:43,550 --> 00:03:44,310 Weißt du was, Atze? 89 00:03:45,370 --> 00:03:46,910 Du hast einen scheiß Humor. 90 00:03:48,090 --> 00:03:50,430 Tja, wenn ich nicht gerade gepoppt hätte, dann 91 00:03:50,430 --> 00:03:51,670 wäre ich jetzt echt beleidigt. 92 00:03:54,890 --> 00:03:56,930 Läuft echt super mit dem Raucher-Tisch, Atze. 93 00:03:57,410 --> 00:03:59,910 Morat, am Tag, nachdem das Ratte erfunden wurde, 94 00:03:59,970 --> 00:04:01,390 fing auch nicht sofort die Tour de France 95 00:04:01,390 --> 00:04:01,630 an. 96 00:04:06,170 --> 00:04:07,050 Hallo, Morat. 97 00:04:07,990 --> 00:04:08,630 Hallo, Sonja. 98 00:04:09,510 --> 00:04:10,190 Wie geht's denn so? 99 00:04:10,430 --> 00:04:11,470 Danke, ganz gut. 100 00:04:13,630 --> 00:04:16,110 Nee, Kundin, war gestern das erste Mal hier. 101 00:04:16,649 --> 00:04:18,329 Als die in der Küche beschäftigt waren. 102 00:04:18,670 --> 00:04:20,870 Also, wenn du deswegen kommst, ich bin leider 103 00:04:20,870 --> 00:04:21,890 schon in festen Händen. 104 00:04:23,690 --> 00:04:25,310 Tut mir leid, dass ich gestern einfach so 105 00:04:25,310 --> 00:04:26,050 abgehauen bin. 106 00:04:26,810 --> 00:04:28,110 Das war mir nur so peinlich. 107 00:04:28,510 --> 00:04:30,550 Nee, kann ich doch voll verstehen. 108 00:04:32,470 --> 00:04:34,010 Hey, sollen wir mal rausgehen? 109 00:04:34,690 --> 00:04:36,270 Ein bisschen quatschen, ein Tessin-Kaffee? 110 00:04:36,630 --> 00:04:37,850 Klar, warum nicht? 111 00:04:39,150 --> 00:04:39,590 Morat. 112 00:04:41,850 --> 00:04:42,730 Wozu quatschen? 113 00:04:43,550 --> 00:04:44,590 Ich bin doch fast von alleine oben. 114 00:04:44,690 --> 00:04:46,690 Atze, bitte, keine Peinlichkeiten mehr, okay? 115 00:04:47,270 --> 00:04:49,730 So, Leute, jetzt ist Schluss mit lustig. 116 00:04:50,330 --> 00:04:50,910 Kann jemand da dran? 117 00:04:52,370 --> 00:04:53,990 Ich hab ihn aufgenommen, letzte Nacht, mit Jackie 118 00:04:53,990 --> 00:04:54,370 und mir. 119 00:04:55,310 --> 00:04:56,030 48 Minuten. 120 00:04:57,090 --> 00:04:57,690 Hört ihr das an? 121 00:05:05,750 --> 00:05:06,230 Geil, wa? 122 00:05:11,510 --> 00:05:12,070 Ab denn. 123 00:05:13,890 --> 00:05:15,670 Ich komm lieber ein anderes Mal wieder. 124 00:05:18,290 --> 00:05:20,110 Super, Harry, danke. 125 00:05:20,570 --> 00:05:21,770 Keine Ursache, Morat. 126 00:05:22,070 --> 00:05:22,890 Ich mach dir eine Kopie. 127 00:05:23,410 --> 00:05:24,570 Wie, schon fertig? 128 00:05:25,330 --> 00:05:25,970 Stellungswechsel. 129 00:05:28,390 --> 00:05:30,190 Atze, lieb du. 130 00:05:30,450 --> 00:05:30,770 Pst. 131 00:05:33,390 --> 00:05:33,930 Was soll das denn? 132 00:05:34,550 --> 00:05:36,630 Sackhüpfen mit eigenem Gerät. 133 00:05:51,470 --> 00:05:53,590 Ich muss jetzt wirklich los, Harry. 134 00:05:53,750 --> 00:05:55,190 Nix, kommt gleich. 135 00:05:55,750 --> 00:05:56,090 Wer? 136 00:05:56,690 --> 00:05:58,010 Der Wallscheibenvorfall? 137 00:05:58,810 --> 00:06:00,550 Sag mal, läuft dir irgendwo eine Waschmaschine in 138 00:06:00,550 --> 00:06:01,450 den Schnauzeblättern? 139 00:06:01,830 --> 00:06:03,650 Das ist ein kleiner Live-Mitschnitt aus Harrys 140 00:06:03,650 --> 00:06:04,510 Sexualleben. 141 00:06:04,810 --> 00:06:05,370 Achtung, und? 142 00:06:05,870 --> 00:06:06,170 Ja! 143 00:06:09,590 --> 00:06:10,190 Also... 144 00:06:11,030 --> 00:06:14,050 Tag, Leute, das ist die Realität. 145 00:06:14,450 --> 00:06:15,570 Ich muss jetzt wirklich. 146 00:06:16,210 --> 00:06:17,190 Mach gut, wo? 147 00:06:18,230 --> 00:06:19,250 Fahr aber schnell. 148 00:06:21,650 --> 00:06:24,590 Das waren 48 Minuten, Peter. 149 00:06:25,170 --> 00:06:25,570 Echt? 150 00:06:26,350 --> 00:06:27,430 Spul mal ein bisschen zurück. 151 00:06:27,630 --> 00:06:28,130 Nein! 152 00:06:28,830 --> 00:06:30,050 Harry, das war spitze. 153 00:06:30,230 --> 00:06:31,310 Super, klasse, echt. 154 00:06:32,490 --> 00:06:33,130 Sag ich doch. 155 00:06:34,470 --> 00:06:35,530 Sonst noch irgendwelche Fragen? 156 00:06:36,150 --> 00:06:37,490 Wo war denn eigentlich Jacqueline? 157 00:06:39,970 --> 00:06:40,530 Hä? 158 00:06:41,130 --> 00:06:41,830 Was soll das denn? 159 00:06:41,830 --> 00:06:43,970 Ja, weißt du, normalerweise sind doch beim Sex 160 00:06:43,970 --> 00:06:45,790 wenigstens zwei Personen beteiligt. 161 00:06:46,910 --> 00:06:48,790 Ihr seid doch alle original bloß neidisch. 162 00:06:49,210 --> 00:06:50,750 Weil von euch nämlich keiner so lange kann. 163 00:06:51,030 --> 00:06:51,610 Das ist es. 164 00:06:52,230 --> 00:06:53,150 Das ist klar. 165 00:07:02,940 --> 00:07:05,460 Ratze, ich weiß ja nicht, aber... 166 00:07:05,460 --> 00:07:06,540 Wer hat die Zigarre noch nicht mal hier 167 00:07:06,540 --> 00:07:07,000 gekauft? 168 00:07:07,420 --> 00:07:08,700 Ja, aber immerhin die Streichhölzer. 169 00:07:09,300 --> 00:07:11,160 Murat, das ist ein Anfang. 170 00:07:11,260 --> 00:07:12,380 Ja, der Anfang vom Ende. 171 00:07:14,560 --> 00:07:15,000 Ratze! 172 00:07:15,780 --> 00:07:16,220 Viktor! 173 00:07:21,100 --> 00:07:21,500 Zarette? 174 00:07:21,880 --> 00:07:22,160 Nee. 175 00:07:22,980 --> 00:07:24,600 Dann muss ich dich leider bitten, am Nebentisch 176 00:07:24,600 --> 00:07:25,260 Platz zu nehmen. 177 00:07:26,240 --> 00:07:27,640 Das ist mein Stammplatz hier, Ratze. 178 00:07:27,740 --> 00:07:28,940 Ja, gleiches Recht für alle. 179 00:07:29,260 --> 00:07:31,720 Hier ist der Rauchertisch, da ist der Nichtrauchertisch. 180 00:07:36,240 --> 00:07:36,640 Murat! 181 00:07:37,620 --> 00:07:38,300 Geh mal zur Hilo. 182 00:07:41,980 --> 00:07:44,300 Siehst du, Murat, erst machen wir sie süchtig, 183 00:07:44,620 --> 00:07:45,840 dann verkaufen wir ihnen den Stoff. 184 00:07:46,360 --> 00:07:46,740 Verstehe. 185 00:07:46,740 --> 00:07:48,340 Soll ich gleich noch ein paar Kippen am 186 00:07:48,340 --> 00:07:48,940 Schulhof verteilen? 187 00:07:49,440 --> 00:07:50,300 Ach, du wirst lachen. 188 00:07:50,840 --> 00:07:53,000 Gerade denke ich drüber nach, ein Kinderfest in 189 00:07:53,000 --> 00:07:54,580 unserer Raucherecke zu veranstalten. 190 00:07:58,320 --> 00:07:59,560 Harry, was ist los? 191 00:07:59,760 --> 00:08:00,880 Muckibude abgebrannt? 192 00:08:00,940 --> 00:08:02,220 Nee, Atze. 193 00:08:02,980 --> 00:08:04,040 Nochmal wegen Jacqueline. 194 00:08:04,420 --> 00:08:04,980 Meinst du wirklich? 195 00:08:06,080 --> 00:08:08,800 Ich meine, die hatte keinen... 196 00:08:08,800 --> 00:08:09,520 Orgasmus? 197 00:08:09,840 --> 00:08:10,260 Ja. 198 00:08:11,220 --> 00:08:13,160 Harry, die Frauen sind verschieden. 199 00:08:13,160 --> 00:08:15,120 Wie mein Opa immer schon sagte, die eine 200 00:08:15,120 --> 00:08:17,100 brüllt, die andere zischt und von der Dritten 201 00:08:17,100 --> 00:08:17,760 hörst du nichts. 202 00:08:18,040 --> 00:08:18,920 Atze, bist du mein Kumpel? 203 00:08:18,980 --> 00:08:20,220 Na sicher bin ich dein Kumpel. 204 00:08:20,300 --> 00:08:21,660 Dann sei ehrlich zu mir, ich kann es 205 00:08:21,660 --> 00:08:22,120 vertragen. 206 00:08:23,220 --> 00:08:24,340 Ja, also gut. 207 00:08:24,720 --> 00:08:28,540 Ich glaube ja, die hatte keinen. 208 00:08:29,540 --> 00:08:29,940 Echt? 209 00:08:30,420 --> 00:08:32,000 Tja, jetzt ist es raus. 210 00:08:32,260 --> 00:08:32,980 Jetzt ist es raus. 211 00:08:33,240 --> 00:08:36,020 Ich glaube, ich muss mal an die Luft. 212 00:08:37,159 --> 00:08:37,860 Oh, Kacke. 213 00:08:38,140 --> 00:08:39,080 Und ich habe immer gedacht, es wäre alles 214 00:08:39,080 --> 00:08:39,620 in Ordnung. 215 00:08:39,799 --> 00:08:41,080 Ja, ist es doch auch. 216 00:08:43,159 --> 00:08:43,360 Was willst du denn da machen? 217 00:08:43,740 --> 00:08:44,600 Ja, was willst du denn da machen? 218 00:08:44,980 --> 00:08:46,060 Na ja, ich kann ja mal mit Jacqueline 219 00:08:46,060 --> 00:08:46,540 drüber reden. 220 00:08:46,700 --> 00:08:47,600 Mit Jacqueline? 221 00:08:47,880 --> 00:08:48,740 Ey, das ist es. 222 00:08:48,920 --> 00:08:50,260 Ich werde mit Jacqueline drüber reden. 223 00:08:50,980 --> 00:08:52,820 Harry, wer hat den Vorschlag gemacht? 224 00:08:52,920 --> 00:08:53,320 Murat. 225 00:08:53,660 --> 00:08:54,660 Und hat Murat Ahnung? 226 00:08:55,460 --> 00:08:56,000 Natürlich nicht. 227 00:08:56,280 --> 00:08:58,280 Aber wenn ich jetzt mal dringend drüber reden 228 00:08:58,280 --> 00:08:58,740 muss, Atze. 229 00:08:58,980 --> 00:09:00,740 Ja, dann kommst du zu mir, Kumpel. 230 00:09:06,060 --> 00:09:06,880 Atze, Kumpel. 231 00:09:07,080 --> 00:09:07,720 Es ist soweit. 232 00:09:07,940 --> 00:09:08,700 Ich muss drüber reden. 233 00:09:13,160 --> 00:09:14,020 Ich bin dir auch unheimlich leid. 234 00:09:14,160 --> 00:09:16,120 Aber wir sollten besser morgen drüber sprechen, ja? 235 00:09:16,320 --> 00:09:17,180 Klar, kein Problem. 236 00:09:19,920 --> 00:09:22,100 Am besten gleich nach dem Frühstück. 237 00:09:27,760 --> 00:09:28,760 Komm doch rein. 238 00:09:34,340 --> 00:09:35,920 Na, alles cremig, Bienis? 239 00:09:36,460 --> 00:09:37,540 Harry schläft noch. 240 00:09:38,980 --> 00:09:40,700 Worüber habt ihr denn die ganze Nacht gequatscht, 241 00:09:40,820 --> 00:09:41,020 Atze? 242 00:09:41,400 --> 00:09:43,580 Ach, weißt du, Biene, der Junge hat ein 243 00:09:43,580 --> 00:09:44,200 paar Probleme. 244 00:09:44,440 --> 00:09:45,560 Und er braucht jetzt einen Kumpel, der ihm 245 00:09:45,560 --> 00:09:46,060 zuhört. 246 00:09:46,640 --> 00:09:48,280 Finde ich total süß von dir, Atze, wie 247 00:09:48,280 --> 00:09:49,180 du dich um ihn kümmerst. 248 00:09:49,880 --> 00:09:50,920 Ja, nee, ist klar. 249 00:09:53,260 --> 00:09:55,080 Sag mal, Biene, nur Käse? 250 00:09:55,640 --> 00:09:57,640 Ich glaube, unsere Raucher mögen es etwas herzhafter. 251 00:09:57,720 --> 00:09:58,660 Wurst ist aber alle. 252 00:09:59,500 --> 00:10:01,000 Harry hat heute Nacht Appetit bekommen. 253 00:10:05,340 --> 00:10:06,480 Ach, du Scheiße. 254 00:10:06,940 --> 00:10:08,360 Bist du sicher, dass das Harry war und 255 00:10:08,360 --> 00:10:09,060 keine Horde Kojoten? 256 00:10:09,960 --> 00:10:10,400 Klar. 257 00:10:11,100 --> 00:10:13,040 Und wer weiß, ob heute überhaupt Raucher kommen. 258 00:10:14,400 --> 00:10:15,620 Biene, sind die Brötchen geschmiert? 259 00:10:15,700 --> 00:10:16,820 Der ganze Rauchertisch ist voll. 260 00:10:18,360 --> 00:10:20,820 Da sagen die Leute immer, ein perfekter Geschäftsmann 261 00:10:20,820 --> 00:10:22,360 kann kein guter Liebhaber sein. 262 00:10:26,090 --> 00:10:28,230 Freunde des blauen Dunstes, da kommt auch schon 263 00:10:28,230 --> 00:10:28,790 der Nachschub. 264 00:10:29,250 --> 00:10:29,710 Ah, wunderbar. 265 00:10:35,210 --> 00:10:36,350 Verrückte Typen, was, Atze? 266 00:10:36,650 --> 00:10:37,930 Keine Vorurteile, Morat, ja? 267 00:10:39,450 --> 00:10:41,170 So, ich muss jetzt los. 268 00:10:41,330 --> 00:10:42,450 Hier ist ein Einkaufszettel. 269 00:10:42,770 --> 00:10:44,790 Ist ein bisschen mehr, wegen Harry. 270 00:10:45,450 --> 00:10:45,970 Tschüss. 271 00:10:47,690 --> 00:10:48,210 Puh. 272 00:10:48,710 --> 00:10:50,130 Ihr habt aber schlechte Luft. 273 00:10:50,690 --> 00:10:51,410 Ich mach mal die Tür auf. 274 00:10:51,550 --> 00:10:51,970 Nein. 275 00:10:53,510 --> 00:10:55,250 Leute, habt Verständnis. 276 00:10:55,470 --> 00:10:57,430 Es gibt Lebewesen, die können nicht auf Kiemenatmung 277 00:10:57,430 --> 00:10:58,070 umschauen. 278 00:10:58,170 --> 00:10:58,970 Aber nur ein bisschen. 279 00:11:06,120 --> 00:11:07,760 Bist du sicher, dass Harry Sie besucht und 280 00:11:07,760 --> 00:11:08,700 keine Horde Kojoten? 281 00:11:09,020 --> 00:11:10,280 Super Witz, Morat. 282 00:11:10,460 --> 00:11:11,400 Zu schade zum Lachen. 283 00:11:11,800 --> 00:11:12,880 Wie lange bleibt er eigentlich? 284 00:11:13,400 --> 00:11:14,840 Ja, der Junge steckt gerade in einer kleinen 285 00:11:14,840 --> 00:11:15,320 Krise. 286 00:11:16,100 --> 00:11:19,500 Und wir wissen sogar, wem er Sie zu 287 00:11:19,500 --> 00:11:20,020 verdanken hat. 288 00:11:20,720 --> 00:11:21,900 Morat, du kennst doch die Frauen. 289 00:11:22,040 --> 00:11:23,120 Aber ein, zwei Tage, da hab ich den 290 00:11:23,120 --> 00:11:23,880 wieder hingekriegt. 291 00:11:26,420 --> 00:11:27,160 Moin, Atze. 292 00:11:27,520 --> 00:11:29,000 Harry, Kaffee steht in der Küche. 293 00:11:29,220 --> 00:11:30,540 Ich will kein Kaffee, ich will reden. 294 00:11:31,000 --> 00:11:31,240 Komm. 295 00:11:34,280 --> 00:11:35,300 Kein Problem, Atze. 296 00:11:36,220 --> 00:11:37,720 Ich kümmere mich schon um die Ladung. 297 00:11:38,720 --> 00:11:39,940 Und um den Einkauf. 298 00:11:46,710 --> 00:11:47,790 Hier bist du. 299 00:11:48,550 --> 00:11:49,330 Du bist schon besucht. 300 00:11:49,950 --> 00:11:50,390 Raus! 301 00:11:53,530 --> 00:11:54,430 Wir müssen reden. 302 00:12:10,530 --> 00:12:11,530 Alter, wir wollten reden. 303 00:12:16,030 --> 00:12:17,710 Tja, die Qualmköppe sind alle weg. 304 00:12:18,310 --> 00:12:19,590 Ich hab nur mal Luft reingelassen, schauen wir 305 00:12:19,590 --> 00:12:19,990 an sie draußen. 306 00:12:25,190 --> 00:12:26,190 Ich muss mich umziehen. 307 00:12:28,030 --> 00:12:29,270 Ich bin verabredet mit Sonja. 308 00:12:32,350 --> 00:12:34,250 Übrigens, Atze, wäre echt nett, wenn es heute 309 00:12:34,250 --> 00:12:35,910 mal einen Abgang ohne Peinlichkeiten geben könnte, okay? 310 00:12:36,350 --> 00:12:37,550 Weißt du, Sonja und ich, wir verstehen uns 311 00:12:37,550 --> 00:12:38,490 so geil und ich möchte nicht, dass sie 312 00:12:38,490 --> 00:12:38,970 denkt, dass... 313 00:12:39,590 --> 00:12:40,590 Du verstehst doch, was ich meine, oder? 314 00:12:47,700 --> 00:12:48,580 Was ist los, Atze? 315 00:12:49,300 --> 00:12:50,220 Redest du nicht mal mit mir? 316 00:12:51,380 --> 00:12:53,680 Reden, reden, reden, immer nur reden. 317 00:12:53,820 --> 00:12:55,480 Verdammt, ich will nicht mehr reden, Murat. 318 00:12:55,560 --> 00:12:56,300 Hast du das verstanden? 319 00:12:57,100 --> 00:12:57,400 Okay. 320 00:12:58,360 --> 00:12:59,900 Okay, ist gut. 321 00:13:04,060 --> 00:13:04,960 Hallo, Sonja. 322 00:13:05,340 --> 00:13:06,080 Hallo, Murat. 323 00:13:07,020 --> 00:13:07,960 Ich bin dann soweit. 324 00:13:09,800 --> 00:13:11,760 Mensch, Atze, ich weiß endlich, woran es liegt. 325 00:13:12,280 --> 00:13:13,260 Mein Schwanz ist zu klein. 326 00:13:13,860 --> 00:13:14,640 Was macht er da? 327 00:13:15,260 --> 00:13:15,660 Nichts. 328 00:13:15,800 --> 00:13:16,200 Doch. 329 00:13:16,240 --> 00:13:16,500 Nein. 330 00:13:16,780 --> 00:13:17,120 Doch. 331 00:13:17,180 --> 00:13:18,400 Nein, lass uns abhauen. 332 00:13:19,280 --> 00:13:20,920 Harry, pack das Ding wieder ein. 333 00:13:21,300 --> 00:13:24,120 Du, ich habe lange darüber nachgedacht und ich 334 00:13:24,120 --> 00:13:27,280 bin mittlerweile fast sicher, dass es daran liegen 335 00:13:27,280 --> 00:13:27,540 muss. 336 00:13:28,100 --> 00:13:29,720 Ich meine, das ist die einzige Erklärung, die 337 00:13:29,720 --> 00:13:30,180 noch bleibt. 338 00:13:31,220 --> 00:13:33,280 Dein Schwanz ist vielleicht zu klein, um damit 339 00:13:33,280 --> 00:13:34,360 einen Affen zu erschlagen. 340 00:13:34,480 --> 00:13:35,340 Das ist aber auch alles. 341 00:13:35,560 --> 00:13:37,000 Was bist du denn so schlecht drauf, Atze? 342 00:13:38,240 --> 00:13:38,860 Willst du reden? 343 00:13:44,880 --> 00:13:46,720 Und dass du als Kind Petroleum gesoffen hast? 344 00:13:47,040 --> 00:13:48,640 Ich kenne deine Windpocken von innen. 345 00:13:48,960 --> 00:13:50,620 Ich weiß, dass Jacqueline Kinder will und dass 346 00:13:50,620 --> 00:13:52,660 deine Tante ein Verhältnis mit eurem Pastor hatte. 347 00:13:53,020 --> 00:13:55,300 Ich will nicht mehr reden und ich will 348 00:13:55,300 --> 00:13:56,200 auch nichts mehr hören. 349 00:13:56,300 --> 00:13:57,680 Hast du das begriffen? 350 00:13:59,840 --> 00:14:01,340 Nee, ist klar, Atze. 351 00:14:02,420 --> 00:14:02,780 Weißt du was? 352 00:14:03,060 --> 00:14:05,740 Ich gehe jetzt erst mal zum Training und 353 00:14:05,740 --> 00:14:08,080 heute Abend reden wir dann ganz in Ruhe. 354 00:14:09,600 --> 00:14:10,480 Ich rede. 355 00:14:13,800 --> 00:14:15,440 Aber nicht mit dir. 356 00:14:22,110 --> 00:14:23,530 Ja, wo ist denn Harry jetzt? 357 00:14:23,730 --> 00:14:24,310 Beim Training. 358 00:14:24,850 --> 00:14:26,490 Hä, ich dachte, er wolle mit mir reden. 359 00:14:26,790 --> 00:14:28,010 Ja, indirekt. 360 00:14:28,250 --> 00:14:31,370 Er spricht quasi durch mich mit dir. 361 00:14:31,710 --> 00:14:32,270 Echt? 362 00:14:32,790 --> 00:14:34,810 Was ist denn jetzt eigentlich sein Problem, Atze? 363 00:14:34,810 --> 00:14:36,890 Seins, deins. 364 00:14:37,090 --> 00:14:37,670 Meins? 365 00:14:37,950 --> 00:14:38,450 Allerdings. 366 00:14:43,430 --> 00:14:44,950 Hat Harry das aufgenommen? 367 00:14:46,890 --> 00:14:48,690 Sag mal, hat der sie nicht mehr alle, 368 00:14:48,770 --> 00:14:49,130 oder was? 369 00:14:49,450 --> 00:14:50,490 Warum tut er so was? 370 00:14:50,870 --> 00:14:52,150 Ja, warum tut man so was? 371 00:14:52,390 --> 00:14:53,770 Weil er verzweifelt ist. 372 00:14:54,250 --> 00:14:54,690 Weswegen? 373 00:14:55,690 --> 00:14:58,410 Weil seine Freundin nicht befriedigt ist. 374 00:14:58,630 --> 00:14:59,950 Ja, aber ich bin doch befriedigt. 375 00:15:01,090 --> 00:15:01,950 Hattest du befriedigt? 376 00:15:04,030 --> 00:15:06,130 Hör mal, Jackie, ich will dir ja nicht 377 00:15:06,130 --> 00:15:08,570 zu nahe treten, aber wie eine befriedigte Frau 378 00:15:08,570 --> 00:15:10,630 hört sich das nicht an. 379 00:15:12,050 --> 00:15:13,010 Meinst du echt? 380 00:15:14,010 --> 00:15:14,930 Vertraue dem Experten. 381 00:15:14,950 --> 00:15:15,350 Vertraue dem Experten, Jackie. 382 00:15:15,970 --> 00:15:17,750 Ja, aber Atze, wie fehle ich denn jetzt 383 00:15:17,750 --> 00:15:19,710 raus, ob ich einen Orgasmus habe oder nicht? 384 00:15:21,010 --> 00:15:22,410 Ich, ich, ich. 385 00:15:22,610 --> 00:15:23,530 Immer nur ich. 386 00:15:23,950 --> 00:15:25,430 Sag mal, kannst du nicht mal einmal an 387 00:15:25,430 --> 00:15:26,050 Harry denken? 388 00:15:26,550 --> 00:15:27,910 Kannst du dir vorstellen, wie das ist, wenn 389 00:15:27,910 --> 00:15:29,790 man schuftet und schuftet und das hat überhaupt 390 00:15:29,790 --> 00:15:30,570 keinen Effekt? 391 00:15:30,770 --> 00:15:32,290 Oh Mann, aber ich dachte immer, ich hätte 392 00:15:32,290 --> 00:15:33,310 einen Orgasmus. 393 00:15:33,830 --> 00:15:35,410 Das denken viele Frauen. 394 00:15:36,010 --> 00:15:36,990 Und dann treffen sie mich. 395 00:15:37,450 --> 00:15:38,930 Mensch, ey, der arme Harry. 396 00:15:39,530 --> 00:15:40,830 Ich muss unbedingt mit ihm reden. 397 00:15:41,190 --> 00:15:43,110 Moment, du machst ja alles noch schlimmer. 398 00:15:45,710 --> 00:15:46,870 Ganz einfach. 399 00:15:47,570 --> 00:15:50,370 Ab jetzt hast du jedes Mal einen erstklassigen 400 00:15:50,370 --> 00:15:50,990 Orgasmus. 401 00:15:51,370 --> 00:15:52,590 Ja, wie soll ich denn das machen? 402 00:15:52,910 --> 00:15:54,150 Ja, ich weiß nicht, so wie auf der 403 00:15:54,150 --> 00:15:54,910 Kassette da. 404 00:15:55,650 --> 00:15:56,350 Nein, Jackie. 405 00:15:56,950 --> 00:15:58,790 Ab jetzt wird nicht mehr gestümpfert. 406 00:15:59,410 --> 00:16:01,570 Ab jetzt wird trainiert. 407 00:16:02,070 --> 00:16:02,170 Okay? 408 00:16:04,030 --> 00:16:04,610 Ah. 409 00:16:05,550 --> 00:16:05,990 Ah. 410 00:16:16,700 --> 00:16:18,080 Und, was denkst du? 411 00:16:18,940 --> 00:16:21,040 Weißt du, für mich klingt der noch ein 412 00:16:21,040 --> 00:16:22,980 bisschen zu sehr nach Hochdruckreiniger. 413 00:16:22,980 --> 00:16:23,360 Echt? 414 00:16:24,620 --> 00:16:26,840 Andererseits, gegen die Kassette war es natürlich auch 415 00:16:26,840 --> 00:16:27,660 fast ein Porno. 416 00:16:28,700 --> 00:16:31,180 Warum machst du nicht noch mal diesen langgezogenen, 417 00:16:31,200 --> 00:16:32,120 der so ein bisschen vibriert? 418 00:16:32,400 --> 00:16:33,180 Okay, mach ich. 419 00:16:34,460 --> 00:16:34,800 Ah. 420 00:16:37,640 --> 00:16:38,240 Ah. 421 00:16:38,940 --> 00:16:39,100 Genau. 422 00:16:39,640 --> 00:16:40,200 Ah. 423 00:16:42,240 --> 00:16:42,840 Hallo. 424 00:16:44,500 --> 00:16:45,740 Lasst euch nicht stören. 425 00:16:46,540 --> 00:16:47,140 Ah. 426 00:16:48,740 --> 00:16:49,040 Ah. 427 00:16:50,100 --> 00:16:50,640 Ah. 428 00:16:52,980 --> 00:16:54,000 Die Kassette zeigt mir gerade, wie sich ein 429 00:16:54,000 --> 00:16:55,380 richtiger Orgasmus anhört. 430 00:16:56,320 --> 00:16:56,440 Ah. 431 00:16:56,580 --> 00:16:58,740 Ich glaube, Jackies und Harrys Techno-Leben braucht 432 00:16:58,740 --> 00:16:59,580 mal wieder einen kleinen Kick. 433 00:17:00,140 --> 00:17:01,500 Also wirklich, Atze. 434 00:17:02,400 --> 00:17:04,480 Kriegst du etwa keinen Orgasmus, Jacqueline? 435 00:17:04,640 --> 00:17:06,099 Doch, natürlich kriegt sie einen. 436 00:17:06,160 --> 00:17:07,780 Aber jetzt hat sie auch den perfekten Soundtrack 437 00:17:07,780 --> 00:17:08,180 dazu. 438 00:17:08,640 --> 00:17:10,460 Nicht so perfekt wie bei dir, aber das 439 00:17:10,460 --> 00:17:11,700 liegt ja wohl am Abspielgerät. 440 00:17:13,200 --> 00:17:14,619 Und, was meinst du? 441 00:17:15,119 --> 00:17:18,260 Ja, könnte ein bisschen mehr aus der Brust 442 00:17:18,260 --> 00:17:18,599 kommen. 443 00:17:18,960 --> 00:17:19,740 Aus der Brust? 444 00:17:20,300 --> 00:17:20,859 Ja, so. 445 00:17:22,980 --> 00:17:23,420 Ja. 446 00:17:25,740 --> 00:17:26,480 Oh. 447 00:17:27,339 --> 00:17:28,480 Oh. 448 00:17:29,660 --> 00:17:30,420 Oh. 449 00:17:31,380 --> 00:17:32,780 Ja. 450 00:17:33,520 --> 00:17:33,960 Oh. 451 00:17:34,640 --> 00:17:35,380 Oh. 452 00:17:36,100 --> 00:17:36,680 Ja. 453 00:17:37,580 --> 00:17:38,200 Atze. 454 00:17:38,760 --> 00:17:40,000 Atze. 455 00:17:40,060 --> 00:17:40,540 Harry. 456 00:17:40,620 --> 00:17:41,420 Atze, ja. 457 00:17:41,540 --> 00:17:42,040 Ja. 458 00:17:42,880 --> 00:17:43,320 Oh. 459 00:17:52,980 --> 00:17:53,500 Ah. 460 00:17:54,440 --> 00:17:54,680 Ah. 461 00:17:56,820 --> 00:17:57,360 Riemen. 462 00:17:58,340 --> 00:17:58,880 Super. 463 00:17:59,700 --> 00:18:01,420 Ist doch gar nicht so schwer, oder? 464 00:18:02,560 --> 00:18:03,440 Was, Atze? 465 00:18:30,560 --> 00:18:39,990 Moin, Atze. 466 00:18:40,330 --> 00:18:41,010 Ich bin wieder da. 467 00:18:42,230 --> 00:18:42,750 Schön. 468 00:18:44,070 --> 00:18:44,290 Und? 469 00:18:44,650 --> 00:18:45,710 Wolltest du gar nicht wissen, wo ich die 470 00:18:45,710 --> 00:18:46,350 ganze Nacht war? 471 00:18:46,790 --> 00:18:47,090 Nee. 472 00:18:48,190 --> 00:18:49,270 Atze, was ist los? 473 00:18:52,930 --> 00:18:53,030 Was ist los? 474 00:18:53,030 --> 00:18:53,270 Was ist los mit dir und ich erst 475 00:18:53,270 --> 00:18:53,510 mal? 476 00:18:53,910 --> 00:18:55,090 Weißt du, was ich mit Jacqueline gemacht habe? 477 00:18:55,430 --> 00:18:56,450 Gepoppt, was sonst? 478 00:18:57,050 --> 00:18:59,170 Seien wir nicht böse, aber wir haben geredet. 479 00:18:59,650 --> 00:19:01,190 Und es war also richtig ausgequatscht. 480 00:19:01,290 --> 00:19:02,070 Ganz anderes. 481 00:19:02,790 --> 00:19:03,190 Moin. 482 00:19:03,670 --> 00:19:04,010 Moin. 483 00:19:04,730 --> 00:19:06,130 Weißt du, was dabei rausgekommen ist? 484 00:19:06,230 --> 00:19:08,290 Dass sie nämlich bei mir immer einen Orgasmus 485 00:19:08,290 --> 00:19:08,530 hatte. 486 00:19:08,850 --> 00:19:10,030 Alter, immer. 487 00:19:10,650 --> 00:19:11,210 Ach ja? 488 00:19:12,270 --> 00:19:12,750 Hunderttausendprozentig. 489 00:19:13,370 --> 00:19:14,910 Und woher weißt du das auf einmal so 490 00:19:14,910 --> 00:19:15,190 sicher? 491 00:19:22,930 --> 00:19:25,270 Mensch Atze, ich bin der gelücklichste Mann der 492 00:19:25,270 --> 00:19:25,510 Welt. 493 00:19:25,670 --> 00:19:26,590 Ja ne, ist klar. 494 00:19:27,370 --> 00:19:28,370 Ey, da kommt Murat. 495 00:19:28,790 --> 00:19:30,650 Ja, hoffentlich ist der wenigstens scheiße drauf. 496 00:19:30,930 --> 00:19:32,930 Es ist etwas Wunderbares. 497 00:19:33,070 --> 00:19:34,270 Oh ja, das war es schon immer. 498 00:19:34,650 --> 00:19:37,090 Nach einer Begegnung kommt dieses Geflimmer im Bauch. 499 00:19:37,230 --> 00:19:38,330 Ich kenn es jetzt, ihr kennt es jetzt, 500 00:19:38,350 --> 00:19:38,950 ich bin mir sicher. 501 00:19:39,190 --> 00:19:40,290 Ihr kennt das auch irgendwie. 502 00:19:40,410 --> 00:19:41,930 Weiche Knie, absolute Harmonie. 503 00:19:42,270 --> 00:19:43,050 Heyo, heyo. 504 00:19:43,050 --> 00:19:43,970 Ja, aber, aber, aber. 505 00:19:44,030 --> 00:19:45,130 Nein, nein, nein, nein, nein. 506 00:19:45,250 --> 00:19:48,810 Es ist das Wunderbare, Wunderbare, Wundersonderbare, Sonderwunderbar. 507 00:19:49,550 --> 00:19:50,070 Genießt es. 508 00:19:51,210 --> 00:19:51,930 Heyo, heyo. 509 00:19:51,930 --> 00:19:52,870 Ja, aber, aber, aber. 510 00:19:52,970 --> 00:19:54,130 Nein, nein, nein, nein, nein. 511 00:19:54,150 --> 00:19:57,550 Es ist das Wunderbare, Wunderbare, Wundersonderbare, Sonderwunderbar. 512 00:19:58,050 --> 00:19:59,110 Ja, ne, ist klar. 513 00:19:59,470 --> 00:20:00,790 Mensch, ich hab das Leben wiedersehen. 514 00:20:00,850 --> 00:20:02,590 Jeder Gedanke an Sie ist ein Gewinn. 515 00:20:02,850 --> 00:20:03,990 Es bault mich durch die Gegend und ich 516 00:20:03,990 --> 00:20:04,370 grins. 517 00:20:04,750 --> 00:20:06,570 Das Gefühl ist übergründlich und ich finns. 518 00:20:07,230 --> 00:20:08,290 So wunderschön, absolut. 519 00:20:08,410 --> 00:20:09,470 Es gibt mir Kraft, macht mir Mut. 520 00:20:09,510 --> 00:20:11,170 Ich fühl die Energie wie eine Flut. 521 00:20:11,450 --> 00:20:12,550 Oh mein Gott, tut das gut. 522 00:20:12,770 --> 00:20:14,030 Ich spüre die Kraft des Mannes und wie 523 00:20:14,030 --> 00:20:15,230 kann es auch anders sein? 524 00:20:15,790 --> 00:20:17,290 Ich bin nunmehr nicht mehr allein. 525 00:20:17,590 --> 00:20:18,610 Heyo, heyo. 526 00:20:18,630 --> 00:20:19,550 Ja, aber, aber, aber. 527 00:20:19,590 --> 00:20:20,670 Nein, nein, nein, nein, nein. 528 00:20:20,670 --> 00:20:24,390 Es ist das Wunderbare, Wunderbare, Wundersonderbare, Sonderwunderbar. 529 00:20:24,670 --> 00:20:26,030 Ja, ne, ist klar. 530 00:20:26,410 --> 00:20:27,690 Heyo, heyo. 531 00:20:28,270 --> 00:20:29,710 Nein, nein, nein, nein, nein. 532 00:20:29,730 --> 00:20:33,210 Es ist das Wunderbare, Wunderbare, Wundersonderbare, Sonderwunderbar. 533 00:20:34,070 --> 00:20:34,950 Schluss jetzt. 534 00:20:36,350 --> 00:20:37,930 Murat, weißt du, was das Schönste ist an 535 00:20:37,930 --> 00:20:38,730 deiner Ghetto-Lala? 536 00:20:39,130 --> 00:20:41,050 Dass ich für einen Moment dachte, dir würde 537 00:20:41,050 --> 00:20:42,310 es noch schlechter gehen als mir. 538 00:20:44,150 --> 00:20:45,590 Aber das wird sich jetzt ändern. 539 00:20:55,310 --> 00:20:56,490 Ist das nicht schön? 540 00:20:56,790 --> 00:20:57,910 Harry ist wieder bei Jacqueline. 541 00:20:57,910 --> 00:21:00,010 Die Raucher sind heute beim Hals-Nassen-Ohren 542 00:21:00,010 --> 00:21:02,790 -Arzt und wir haben endlich Ruhe und alle 543 00:21:02,790 --> 00:21:03,550 Zeit der Welt. 544 00:21:04,190 --> 00:21:07,710 Und ich muss sagen, ich bin ganz schön... 545 00:21:10,230 --> 00:21:11,270 Was ist los? 546 00:21:12,090 --> 00:21:13,850 Bine, wir müssen reden. 547 00:21:14,230 --> 00:21:14,770 Reden? 548 00:21:15,310 --> 00:21:15,930 Wieso reden? 549 00:21:16,050 --> 00:21:16,670 Worüber denn? 550 00:21:17,450 --> 00:21:19,850 Ja, ich finde, unsere Beziehung könnte etwas mehr 551 00:21:19,850 --> 00:21:21,570 Ehrlichkeit vertragen. 552 00:21:22,090 --> 00:21:22,530 Wieso? 553 00:21:23,390 --> 00:21:25,230 Wir sind doch immer ehrlich miteinander. 554 00:21:25,230 --> 00:21:26,190 Ja, klar. 555 00:21:26,510 --> 00:21:29,970 Aber ich meine, sind wir wirklich immer hunderttausendprozentig 556 00:21:29,970 --> 00:21:30,810 ehrlich zueinander? 557 00:21:31,390 --> 00:21:34,310 Atze, was heißt schon hunderttausendprozentig? 558 00:21:34,430 --> 00:21:36,330 Siehst du, wir sind nämlich nicht ehrlich. 559 00:21:36,810 --> 00:21:39,170 Pass mal auf, wir machen mal ein Spiel. 560 00:21:39,450 --> 00:21:39,930 Oh ja. 561 00:21:40,110 --> 00:21:42,630 Wir sind jetzt einfach mal zwei Minuten absolut 562 00:21:42,630 --> 00:21:43,330 ehrlich zueinander. 563 00:21:43,350 --> 00:21:43,750 Okay. 564 00:21:44,270 --> 00:21:45,090 Gut, ich fange an. 565 00:21:46,910 --> 00:21:48,510 Wenn du mit mir schläfst, hast du dann 566 00:21:48,510 --> 00:21:49,670 immer einen Orgasmus? 567 00:21:49,890 --> 00:21:50,310 Natürlich. 568 00:21:51,070 --> 00:21:51,710 Bin ich jetzt dran? 569 00:21:51,890 --> 00:21:53,130 Moment mal, bist du ganz sicher? 570 00:21:53,130 --> 00:21:54,910 Na ja, du warst doch zuerst dran. 571 00:21:55,010 --> 00:21:55,970 Geht es dir nicht abwechselnd? 572 00:21:56,370 --> 00:21:58,770 Bine, ich meine, meine Frage. 573 00:21:59,330 --> 00:22:01,750 Hast du wirklich jedes Mal und immer einen 574 00:22:01,750 --> 00:22:02,290 Orgasmus? 575 00:22:02,410 --> 00:22:03,410 Also ehrlich, Atze. 576 00:22:03,910 --> 00:22:05,570 Jetzt sind wir schon zwölf Jahre zusammen. 577 00:22:05,690 --> 00:22:06,770 Merkst du das denn nicht? 578 00:22:06,950 --> 00:22:07,510 Ja, klar. 579 00:22:07,770 --> 00:22:08,370 Das finde ich ja natürlich... 580 00:22:08,370 --> 00:22:09,430 Ja, warum fragst du dann? 581 00:22:09,450 --> 00:22:11,370 Ja, mir fiel nichts anderes ein. 582 00:22:12,370 --> 00:22:13,350 So geht es dich, ja? 583 00:22:13,750 --> 00:22:14,190 Ja, klar. 584 00:22:14,670 --> 00:22:15,390 Schieß los. 585 00:22:16,030 --> 00:22:16,850 Egal was. 586 00:22:17,290 --> 00:22:18,730 Wenn ich immer deine Locken aus dem Abfluss 587 00:22:18,730 --> 00:22:19,250 ziehen muss. 588 00:22:19,610 --> 00:22:20,590 Das finde ich eklig. 589 00:22:20,830 --> 00:22:21,750 Ja, Bine, so... 590 00:22:21,750 --> 00:22:23,390 Und wenn du deine alten Socken unter das 591 00:22:23,390 --> 00:22:24,910 Bett versteckst, das finde ich auch nicht schön. 592 00:22:25,070 --> 00:22:26,010 Was ist denn jetzt los? 593 00:22:26,090 --> 00:22:28,470 Und das Furzeln in der Bettdecke, das gefällt 594 00:22:28,470 --> 00:22:29,150 mir gar nicht. 595 00:22:30,030 --> 00:22:31,370 Das macht richtig Spaß. 596 00:22:31,490 --> 00:22:32,430 Na, mir aber nicht. 597 00:22:40,710 --> 00:22:41,690 Ich weiß nicht. 598 00:22:42,570 --> 00:22:45,090 Der Umsatz an Husten, Mormoren, Zigaretten und Spuckschüsseln 599 00:22:45,090 --> 00:22:46,190 hat sich verdreifacht. 600 00:22:46,930 --> 00:22:48,650 Und dafür wird in den Qualm fünfmal so 601 00:22:48,650 --> 00:22:49,390 viel geklaut wie vorher. 602 00:22:50,750 --> 00:22:53,270 Also gut, dann tu was. 603 00:22:55,490 --> 00:22:57,370 Ha, ha, ha. 604 00:23:01,690 --> 00:23:03,290 Das wird sich gut halten. 605 00:23:03,730 --> 00:23:05,230 Ja, sehr gut. 39438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.