Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,150 --> 00:00:06,170
Es gab Tage,
da wollte ich alles hinschmeißen,
2
00:00:06,250 --> 00:00:07,730
aber dann kam er
in mein Leben und
3
00:00:07,730 --> 00:00:08,890
ich war wie ausgewechselt.
4
00:00:08,970 --> 00:00:09,930
Was denn, kennen wir uns?
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,890
Er hat eine Traumfigur
und er war unheimlich
6
00:00:12,890 --> 00:00:14,110
sensibel und einfühlsam.
7
00:00:14,410 --> 00:00:15,850
Du darfst doch nicht
alles verraten.
8
00:00:16,230 --> 00:00:17,890
Und dann beim ersten
Mal, es war alles
9
00:00:17,890 --> 00:00:20,870
irgendwie total harmonisch,
wir waren wie füreinander gebaut.
10
00:00:21,070 --> 00:00:21,950
Details, Baby, Details.
11
00:00:22,390 --> 00:00:23,850
Ich hab ihn ziemlich
wild ran genommen.
12
00:00:24,430 --> 00:00:24,790
Wahnsinn!
13
00:00:25,830 --> 00:00:27,690
Ich wusste,
der darf kein Oberwasser kriegen.
14
00:00:27,690 --> 00:00:29,010
Ja, schlag mich!
15
00:00:29,470 --> 00:00:29,690
Ja!
16
00:00:31,450 --> 00:00:32,830
Was soll ich sagen,
wir haben den ersten
17
00:00:32,830 --> 00:00:34,170
Platz gemacht,
der Domingo und ich.
18
00:00:34,830 --> 00:00:35,770
Vielen Dank, Nicole Uphoff.
19
00:00:36,010 --> 00:00:38,230
Das war unsere Serie,
kleine Pferdegeschichten am großen
20
00:00:38,230 --> 00:00:38,870
Radiomorgen.
21
00:01:21,770 --> 00:01:22,630
Was ist, Fröder?
22
00:01:22,970 --> 00:01:24,190
Ja, du rumpelst hier
rum wie ein alter
23
00:01:24,190 --> 00:01:25,110
Rangierlochbläte.
24
00:01:25,350 --> 00:01:26,490
Die Kunden trauen sich
schon gar nicht mehr
25
00:01:26,490 --> 00:01:26,930
in den Laden.
26
00:01:27,290 --> 00:01:28,710
Was gibt das hier,
eine Sauna oder die
27
00:01:28,710 --> 00:01:29,350
Familiengruppe?
28
00:01:29,450 --> 00:01:30,470
Das geht dich
eigentlich nichts an.
29
00:01:30,630 --> 00:01:31,770
Ich such meinen Liegestuhl.
30
00:01:32,010 --> 00:01:33,230
Ich hab Ewald dabei,
er hat sich nicht
31
00:01:33,230 --> 00:01:35,110
alleine runtergetraut in
das stinkende Loch hier.
32
00:01:35,370 --> 00:01:36,050
Hallo, Richard.
33
00:01:36,550 --> 00:01:38,370
Im Notfall Nase zu
halten, Ewald.
34
00:01:38,450 --> 00:01:39,130
Pass auf, du!
35
00:01:39,930 --> 00:01:40,690
Was willst du?
36
00:01:40,890 --> 00:01:42,450
Kann ich was bei
dir unterstellen?
37
00:01:42,670 --> 00:01:43,170
Vom Heiner.
38
00:01:44,170 --> 00:01:45,950
Meine Bude ist voll
mit der Flotte.
39
00:01:46,510 --> 00:01:47,950
Deinem Sohn haben sie
doch echt ins Gehirn
40
00:01:47,950 --> 00:01:48,350
geschissen.
41
00:01:48,530 --> 00:01:50,130
Haben die nichts
anderes zu tun im Knast?
42
00:01:50,330 --> 00:01:51,490
Haben die da keinen Steinbruch?
43
00:01:51,750 --> 00:01:53,870
Du hast doch die
Vitrinen im Wohnzimmer.
44
00:01:54,050 --> 00:01:55,030
Mann, Mann, Mann.
45
00:01:55,270 --> 00:01:56,470
Aber ich hab einen gut bei
dir, klar?
46
00:01:56,590 --> 00:01:57,410
Sicher, Bläte.
47
00:01:57,610 --> 00:01:58,930
Ich bin dir auch echt dankbar.
48
00:01:59,350 --> 00:02:01,550
Aber pass gut drauf
auf, du weißt doch,
49
00:02:01,650 --> 00:02:02,270
wer Heiner ist.
50
00:02:02,370 --> 00:02:04,350
Ja, ja, schieb ab,
ich hab zu tun.
51
00:02:07,750 --> 00:02:10,130
So, Morat,
topf die Farbe auf die Furzbremsen
52
00:02:10,130 --> 00:02:11,530
und dann ab damit in den Hof.
53
00:02:11,890 --> 00:02:13,290
Wenn ich was mach,
dann mach ich's gründlich.
54
00:02:13,570 --> 00:02:14,310
Ja, nee, ist klar.
55
00:02:14,410 --> 00:02:16,170
Und der Babse öffnet
ein Nagelstudio, was?
56
00:02:17,130 --> 00:02:18,990
Ja, Frau Westermann, ne?
57
00:02:19,450 --> 00:02:20,430
Wie läuft's an der Börse?
58
00:02:20,690 --> 00:02:21,150
Wie immer.
59
00:02:21,390 --> 00:02:22,350
Das ewige Auf und Ab.
60
00:02:22,770 --> 00:02:24,010
Ja, so ist der Lauf der Dinge.
61
00:02:24,370 --> 00:02:27,010
Auf und Ab,
rein und raus, hin und
62
00:02:27,010 --> 00:02:27,250
weg.
63
00:02:28,410 --> 00:02:29,590
Hey, ist das Biedermeier?
64
00:02:29,970 --> 00:02:30,750
Nee, das ist Morat.
65
00:02:31,330 --> 00:02:31,730
Nicht?
66
00:02:31,970 --> 00:02:33,790
Sie wollen doch nicht diese
wertvollen Entasien mit
67
00:02:33,790 --> 00:02:34,690
diesem Lack ruinieren.
68
00:02:34,690 --> 00:02:36,010
Mensch, Morat,
wenn man dich mal für ein
69
00:02:36,010 --> 00:02:37,410
paar Sekunden aus
den Augen lässt.
70
00:02:37,550 --> 00:02:39,590
Also, den würde ich aber
professionell restaurieren lassen.
71
00:02:40,610 --> 00:02:40,930
Tschüss.
72
00:02:41,110 --> 00:02:41,430
Tschüss.
73
00:02:43,550 --> 00:02:44,270
Hast du gehört?
74
00:02:45,170 --> 00:02:45,490
Professionell.
75
00:02:45,810 --> 00:02:46,950
Heißt das nicht ich, sondern du?
76
00:02:47,290 --> 00:02:49,370
Das heißt nicht
den, sondern den.
77
00:02:49,850 --> 00:02:51,070
Wie soll ich das denn machen?
78
00:02:51,650 --> 00:02:53,310
Ja, frag Bläte,
der kennt sich aus mit
79
00:02:53,310 --> 00:02:53,930
kleinen Pinseln.
80
00:02:53,990 --> 00:02:54,570
Stimmt's, Bläte?
81
00:02:55,090 --> 00:02:56,170
Ja, ich denke an
dich, wenn ich im
82
00:02:56,170 --> 00:02:57,770
Hof mein Pils trinke
und du mal lochen
83
00:02:57,770 --> 00:02:58,010
lässt.
84
00:02:58,070 --> 00:02:59,170
Und ich denke an
dich, wenn ich ein
85
00:02:59,170 --> 00:03:01,390
Nümmerchen schiebe und du
dir die Prostata untersuchen
86
00:03:01,390 --> 00:03:01,670
lässt.
87
00:03:01,790 --> 00:03:03,370
Ja, lach nur,
aber wer zuletzt lacht, lacht
88
00:03:03,370 --> 00:03:03,810
am besten.
89
00:03:03,810 --> 00:03:05,870
Du bist nämlich mit der Treppe
dran, schon
90
00:03:05,870 --> 00:03:07,110
drei Tage überfällig.
91
00:03:08,090 --> 00:03:09,030
Ja, nee, ist klar.
92
00:03:09,690 --> 00:03:10,810
Ich werd's Biene sagen.
93
00:03:12,790 --> 00:03:13,330
Wisch, Morat.
94
00:03:21,970 --> 00:03:22,770
Morat, komm mal.
95
00:03:23,770 --> 00:03:26,570
Es gilt, ein Wunder der
Erschöpfung zu bestaunen.
96
00:03:27,090 --> 00:03:28,050
Meine Fresse.
97
00:03:28,730 --> 00:03:30,030
Da hat Alain einen
schlechten Tag gehabt.
98
00:03:30,410 --> 00:03:30,890
Allerdings.
99
00:03:31,470 --> 00:03:32,590
In der Türkei könnten
wir jetzt die Polizei
100
00:03:32,590 --> 00:03:32,910
rufen.
101
00:03:32,910 --> 00:03:35,190
In Deutschland haben
wir andere Methoden.
102
00:03:35,730 --> 00:03:37,150
Mensch, Morat,
da ist doch schon wieder viel
103
00:03:37,150 --> 00:03:38,390
zu wenig Spülmittel drin.
104
00:03:40,150 --> 00:03:40,510
Schröder!
105
00:03:42,710 --> 00:03:44,950
Er ist es einfach nicht
gewohnt, wochentags zu
106
00:03:44,950 --> 00:03:45,310
duschen.
107
00:03:46,910 --> 00:03:48,550
Mann, Mann, Mann,
der Lauer steht auf den
108
00:03:48,550 --> 00:03:48,830
Beinen.
109
00:03:49,090 --> 00:03:50,670
Ja, so eine alte
Trockenpflanze braucht eben nur
110
00:03:50,670 --> 00:03:52,110
ein bisschen Wasser und
Zuwendung, ne?
111
00:03:52,150 --> 00:03:54,150
Witze, warum steht Opa
Bläte den Pitsch nass
112
00:03:54,150 --> 00:03:54,690
im Hof?
113
00:03:54,950 --> 00:03:55,990
Ich nehme an,
er hat gegen den Wind
114
00:03:55,990 --> 00:03:56,290
geflogen.
115
00:03:56,790 --> 00:03:58,930
Schröder, guck dir das
an, sie ist nass.
116
00:03:59,030 --> 00:04:00,590
Ja, Mensch, Bläte,
was machst du denn für
117
00:04:00,590 --> 00:04:00,950
Sachen?
118
00:04:00,950 --> 00:04:03,130
Hörst du bloß nicht
so unschuldig.
119
00:04:03,210 --> 00:04:04,530
Was kann Atze denn
dafür, wenn du gegen
120
00:04:04,530 --> 00:04:05,930
den Wind pingelst, Opa Bläte?
121
00:04:05,990 --> 00:04:06,590
Du, du, du.
122
00:04:06,710 --> 00:04:07,950
Komm, komm, Bläte.
123
00:04:08,090 --> 00:04:09,310
Mensch,
das war doch nur ein Spaß.
124
00:04:09,630 --> 00:04:11,250
Die Klamotten sind doch
in fünf Minuten trocken.
125
00:04:11,590 --> 00:04:13,210
Morat, mach dir jetzt
mal erst schönen Kaffee
126
00:04:13,210 --> 00:04:14,690
und du setz dich
erst mal hier hin,
127
00:04:14,770 --> 00:04:14,910
ja?
128
00:04:15,110 --> 00:04:15,810
Nein, Atze, nicht.
129
00:04:16,209 --> 00:04:18,529
Mensch, Morat,
dein Rassismus ist völlig fehl am
130
00:04:18,529 --> 00:04:18,890
Platze.
131
00:04:19,089 --> 00:04:19,370
Milch?
132
00:04:19,490 --> 00:04:19,670
Zucker?
133
00:04:22,290 --> 00:04:24,710
Schröder,
das hast du ja extra gemacht.
134
00:04:25,110 --> 00:04:25,970
Nee, ehrlich nicht.
135
00:04:28,890 --> 00:04:30,570
Mach das Ding ab, du Verbrecher!
136
00:04:41,400 --> 00:04:43,140
Jetzt bist du zu weit
gegangen, Schröder.
137
00:04:44,180 --> 00:04:44,900
Das wirst du bereuen.
138
00:04:50,880 --> 00:04:52,480
Ganz bitter bereuen
wirst du das.
139
00:04:53,240 --> 00:04:54,160
Tue ich jetzt schon.
140
00:04:56,240 --> 00:04:58,080
Deine Unterhose
ist strafe genug.
141
00:05:05,220 --> 00:05:07,740
Morat, den Schuhschrank,
den Wieners Mutter hier untergestellt
142
00:05:07,740 --> 00:05:09,280
hat, den streichst du
nächste Woche schön in
143
00:05:09,280 --> 00:05:09,580
blau.
144
00:05:09,880 --> 00:05:12,180
Den verschäbel ich nämlich
kahl als holländische Kommode.
145
00:05:12,920 --> 00:05:14,740
Wollen wir nicht lieber bei
Zeitungen und Zigaretten
146
00:05:14,740 --> 00:05:15,200
bleiben, Atze?
147
00:05:15,260 --> 00:05:16,620
Ich hab schon tausend
Splitter in den Fingern
148
00:05:16,620 --> 00:05:17,200
vom Schmörgeln.
149
00:05:17,320 --> 00:05:17,960
Ja, sei froh.
150
00:05:18,060 --> 00:05:19,060
In deinem Alter hab
ich mir ganz was
151
00:05:19,060 --> 00:05:19,680
anderes geruht.
152
00:05:20,240 --> 00:05:21,440
Sag mal, hörst du das auch?
153
00:05:22,140 --> 00:05:22,560
Was denn?
154
00:05:23,060 --> 00:05:23,860
Ja, bist du taub?
155
00:05:23,900 --> 00:05:25,200
Im Keller rumpelst wie Sau.
156
00:05:25,380 --> 00:05:25,820
Na und?
157
00:05:25,920 --> 00:05:26,960
Vielleicht räumen Bläte auf.
158
00:05:27,160 --> 00:05:29,080
Ach ja, zwei Tage für
den kleinen Verschissenen
159
00:05:29,080 --> 00:05:29,320
im Keller.
160
00:05:29,320 --> 00:05:30,960
Da müsste ich ja für
meinen Schuhschrank eine
161
00:05:30,960 --> 00:05:32,600
ganze Woche einkalkulieren.
162
00:05:33,340 --> 00:05:35,480
Nee, nee,
der heckt da unten irgendwas aus.
163
00:05:35,580 --> 00:05:36,440
Ich hab's im Urin.
164
00:05:36,700 --> 00:05:38,240
Vielleicht solltest du mal
eine Probe davon einschicken.
165
00:05:38,340 --> 00:05:39,180
Zu mir war er auf
jeden Fall ganz
166
00:05:39,180 --> 00:05:39,500
normal.
167
00:05:39,740 --> 00:05:40,060
Normal?
168
00:05:40,540 --> 00:05:41,640
Ja, er hat Halli gesagt.
169
00:05:41,820 --> 00:05:42,920
Und das gibt dir
nicht zu denken?
170
00:05:43,140 --> 00:05:44,460
Der will dich in Sicherheit
wiegen, dass ihr
171
00:05:44,460 --> 00:05:45,980
Südländer immer so
naiv sein müsst.
172
00:05:46,440 --> 00:05:48,440
Morat, das dürfen wir
nicht auf die leichte
173
00:05:48,440 --> 00:05:49,000
Schulter nehmen.
174
00:05:49,380 --> 00:05:51,220
Bläte ist Weidwohn,
wie ein angeschossener Keiler.
175
00:05:51,480 --> 00:05:54,320
I'm a big, big girl in a big...
176
00:05:55,320 --> 00:05:55,720
Und?
177
00:05:57,080 --> 00:05:57,480
Superbiene.
178
00:05:58,880 --> 00:05:59,680
Schick irgendwie.
179
00:05:59,920 --> 00:06:02,700
Atze, René hat erzählt,
die Leute sagen, dass
180
00:06:02,700 --> 00:06:04,420
Opa Bläte rumerzählt,
dass du ihn mit Wasser
181
00:06:04,420 --> 00:06:05,360
vollgeschüttet hast.
182
00:06:05,460 --> 00:06:06,700
Ja, aber niemals, Biene.
183
00:06:06,860 --> 00:06:07,960
Und die Sache mit dem Stuhl?
184
00:06:08,060 --> 00:06:09,120
War ein Betriebsunfall.
185
00:06:09,340 --> 00:06:09,820
Ach so.
186
00:06:14,140 --> 00:06:14,540
Morat.
187
00:06:14,800 --> 00:06:15,020
Was?
188
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
Bläte hetzt alle auf.
189
00:06:16,680 --> 00:06:17,760
Ja, aber du hast ihn
doch anders gemacht,
190
00:06:17,860 --> 00:06:18,080
Atze.
191
00:06:18,220 --> 00:06:20,280
Das ist doch in dieser
Situation völlig unerheblich.
192
00:06:22,340 --> 00:06:23,100
Sag mal ruhig.
193
00:06:24,120 --> 00:06:24,580
Hörst du das?
194
00:06:25,100 --> 00:06:25,860
Ich hör null.
195
00:06:26,140 --> 00:06:26,520
Eben.
196
00:06:27,020 --> 00:06:27,740
Das ist es ja.
197
00:06:30,060 --> 00:06:30,860
Oh, scheiße.
198
00:06:31,300 --> 00:06:32,460
Was machen wir hier eigentlich?
199
00:06:32,940 --> 00:06:34,820
Wir stellen sicher,
dass Bläte keinen Unsinn macht.
200
00:06:34,920 --> 00:06:36,600
Wir schützen ihn
quasi vor sich selbst.
201
00:06:37,040 --> 00:06:38,000
Und warum machen wir
das Licht nicht noch
202
00:06:38,000 --> 00:06:38,240
mal an?
203
00:06:38,500 --> 00:06:40,720
Du hast keinerlei Instinkt
für Gefahr, Morat.
204
00:06:40,800 --> 00:06:42,200
In der Türkei,
da sitzen die alten Leute
205
00:06:42,200 --> 00:06:43,940
vielleicht schon zusammen
im Zelt und spielen lustiges
206
00:06:43,940 --> 00:06:44,600
Gebissetausch.
207
00:06:44,960 --> 00:06:46,560
Aber bei uns sind die
voll gefährlich, die
208
00:06:46,560 --> 00:06:46,760
Rentenzocker.
209
00:06:47,660 --> 00:06:50,120
Die enterben die Verwandtschaft,
schießen auf kleine Kinder,
210
00:06:50,580 --> 00:06:51,960
blockieren die Supermarktgassen.
211
00:06:52,420 --> 00:06:54,260
So alte Leute sind
doch mit einer Socke
212
00:06:54,260 --> 00:06:55,180
schon im Krematorium.
213
00:06:55,340 --> 00:06:56,080
Und das wissen die auch.
214
00:06:56,140 --> 00:06:57,420
Die haben doch nichts
mehr zu verlieren.
215
00:06:58,160 --> 00:06:59,840
In Deutschland könntest du
ein altes Stück Backobst
216
00:06:59,840 --> 00:07:01,260
glatt in eine Bank
überfahren und einen Dutzend
217
00:07:01,260 --> 00:07:01,820
Geisel nehmen.
218
00:07:02,140 --> 00:07:02,540
Läuft's?
219
00:07:03,120 --> 00:07:05,680
Da wüsste jeder Anwalt sofort
19 Entschuldigungen für
220
00:07:05,680 --> 00:07:06,020
auf Krankenschein.
221
00:07:07,080 --> 00:07:08,660
Arthritis, Arthrose, Alzheimer.
222
00:07:09,000 --> 00:07:10,520
Du solltest die Sache
wirklich ernst nehmen.
223
00:07:10,780 --> 00:07:11,500
Keine Chance, Atze.
224
00:07:11,560 --> 00:07:12,200
Das passt nicht.
225
00:07:12,320 --> 00:07:14,440
Morat,
du bist immer so unflexibel.
226
00:07:16,560 --> 00:07:17,140
Mensch, Atze.
227
00:07:17,180 --> 00:07:17,720
Nichts mit den Brüchern.
228
00:07:17,860 --> 00:07:18,520
Ich bin so wahnsinnig.
229
00:07:18,680 --> 00:07:20,120
Wir können auch
einen Bibbel nehmen.
230
00:07:28,680 --> 00:07:30,440
Du glaubst wirklich,
dass der was vorhat?
231
00:07:30,700 --> 00:07:31,140
Ja, sicher.
232
00:07:32,020 --> 00:07:36,380
Er plant eine Mieterhöhung,
züchtet Schimmelpilze oder baut
233
00:07:36,380 --> 00:07:36,940
eine Bombe.
234
00:07:38,560 --> 00:07:38,920
Superbombe.
235
00:07:39,100 --> 00:07:39,560
Finger weg.
236
00:07:39,640 --> 00:07:40,540
Vielleicht ist er vergiftet.
237
00:07:40,740 --> 00:07:42,060
Deswegen hast du dir
einen Cent gemacht?
238
00:07:42,280 --> 00:07:42,960
Ich geh euch fock.
239
00:07:43,680 --> 00:07:44,400
Atze, schau mal.
240
00:07:44,480 --> 00:07:46,900
Das sind ja Tausende
von Streichhölzern.
241
00:07:47,080 --> 00:07:47,760
Oder Zehntausende.
242
00:07:47,880 --> 00:07:48,540
Ach, Millionen.
243
00:07:48,980 --> 00:07:50,020
Du kannst mal sehen,
der ist noch viel
244
00:07:50,020 --> 00:07:51,260
bekloppter,
als ich gedacht habe.
245
00:07:52,940 --> 00:07:53,300
Nein.
246
00:07:55,580 --> 00:07:56,740
Du siehst, das ist keine Bombe.
247
00:07:56,860 --> 00:07:57,520
Lass uns wieder gehen, okay?
248
00:07:58,080 --> 00:07:59,360
Morat, kack dir doch
nicht in den Frack.
249
00:07:59,680 --> 00:08:01,480
Blätter sitzt schön vor
dem Fernseher und ratzt,
250
00:08:01,540 --> 00:08:01,880
wie immer.
251
00:08:02,920 --> 00:08:04,560
Wir haben jede Menge Zeit.
252
00:08:07,300 --> 00:08:07,660
Atze!
253
00:08:18,360 --> 00:08:19,040
Scheiße, Atze!
254
00:08:28,040 --> 00:08:30,580
Oh, Nisano,
lass das verdammte Brecher-Essen weg.
255
00:08:30,840 --> 00:08:31,580
Aber nein, was macht der?
256
00:08:31,720 --> 00:08:32,340
Er hebt die Tür auf.
257
00:08:32,340 --> 00:08:33,320
Und jetzt haben wir die Scheiße.
258
00:08:34,159 --> 00:08:35,580
Morat, mach mir jetzt
nicht die Ingemeise.
259
00:08:35,700 --> 00:08:36,780
Hau rein,
wir müssen noch nach unten die
260
00:08:36,780 --> 00:08:37,620
Spuren beseitigen.
261
00:08:37,659 --> 00:08:38,640
Sag mal, kann es
sein, dass du jedes
262
00:08:38,640 --> 00:08:40,159
Mal, wenn du wirst,
das eigentlich nicht meinst?
263
00:08:40,280 --> 00:08:41,559
Mensch, Morat,
wir wollen jetzt hier mal keine
264
00:08:41,559 --> 00:08:42,400
Erbsenzellen, ja?
265
00:08:42,539 --> 00:08:43,080
Ja, hallo.
266
00:08:43,520 --> 00:08:44,680
Na, alles klar, Jungs?
267
00:08:47,260 --> 00:08:48,780
Wow, Morat, hast du das gebaut?
268
00:08:49,040 --> 00:08:50,160
Nein, Pläte.
269
00:08:50,680 --> 00:08:50,960
Was?
270
00:08:51,260 --> 00:08:52,520
Hätte ich ihm gar
nicht zugetraut.
271
00:08:52,600 --> 00:08:53,840
Ja, nicht schlecht für
einen, der nicht mal
272
00:08:53,840 --> 00:08:55,200
ohne Zettel einkaufen kann, ne?
273
00:08:55,220 --> 00:08:57,080
Das ist ja ein
richtiges Kunstwerk.
274
00:08:57,640 --> 00:08:59,660
Atze, guck mal
hier, wie süß er die
275
00:08:59,660 --> 00:09:02,280
kleinen Wallbude gemacht hat
mit ganz winzigen Rudern.
276
00:09:02,520 --> 00:09:03,900
Ja, Ine,
und wenn du genau hinguckst, dann
277
00:09:03,900 --> 00:09:05,200
siehst du sogar,
wie der Käpt'n dem
278
00:09:05,200 --> 00:09:07,160
Smoothie in der Kornülse
von hinten einen verplättet.
279
00:09:07,360 --> 00:09:07,960
Lass mich mal.
280
00:09:08,580 --> 00:09:09,980
Der Pläte ist zu trocknen?
281
00:09:10,140 --> 00:09:10,460
Ja.
282
00:09:10,820 --> 00:09:12,140
Hat er es etwa schwimmen lassen?
283
00:09:12,160 --> 00:09:13,220
Ja, der nimmt doch
alles mit in die
284
00:09:13,220 --> 00:09:14,120
Rolle, was ich nicht wärme.
285
00:09:14,440 --> 00:09:15,580
Hey, Vorsicht, Mann!
286
00:09:16,240 --> 00:09:17,600
Mensch, Morat, wenn es
schwimmt, dann wirst du
287
00:09:17,600 --> 00:09:18,660
auch ein bisschen
Kaffee abkönnen.
288
00:09:18,740 --> 00:09:20,860
Stell es weg,
dass du dich immer sofort
289
00:09:20,860 --> 00:09:22,780
so aufregen musst, Mensch.
290
00:09:23,240 --> 00:09:24,440
Es ist doch gar
nicht viel passiert.
291
00:09:25,940 --> 00:09:26,260
So.
292
00:09:28,940 --> 00:09:30,060
Und weiter geht's.
293
00:09:32,900 --> 00:09:33,660
Toll, Morat.
294
00:09:34,380 --> 00:09:35,860
Das hast du ja
super hingekriegt.
295
00:09:35,980 --> 00:09:38,500
Oh Gott,
hast du das gemacht, Atze?
296
00:09:38,540 --> 00:09:38,780
Ich?
297
00:09:39,100 --> 00:09:39,460
Morat!
298
00:09:39,580 --> 00:09:39,940
Ich?
299
00:09:40,020 --> 00:09:40,260
Wir?
300
00:09:40,400 --> 00:09:41,300
Ach, auf einmal wir.
301
00:09:41,380 --> 00:09:41,780
Ja, natürlich.
302
00:09:42,380 --> 00:09:42,740
Typisch.
303
00:09:42,840 --> 00:09:43,840
Du drehst dir die Sachen auch
so, wie
304
00:09:43,840 --> 00:09:44,880
sie dir gerade in
den Kram passen.
305
00:09:44,940 --> 00:09:46,040
Jetzt lass sie mal
schön weiter hinfahren.
306
00:09:46,140 --> 00:09:46,500
Schröder!
307
00:09:47,000 --> 00:09:47,880
Am besten schnell.
308
00:09:48,780 --> 00:09:50,620
Schröder, ihr seid in
meinem Keller eingebrochen.
309
00:09:51,260 --> 00:09:51,980
Nein, sind wir nicht.
310
00:09:52,760 --> 00:09:54,660
Er hat recht,
ich bin ganz alleine eingebrochen.
311
00:09:54,760 --> 00:09:54,920
Hä?
312
00:09:55,260 --> 00:09:55,820
Du gibst dazu?
313
00:09:56,020 --> 00:09:58,560
Ich hab das Wasser gehört
und als anständiger
314
00:09:58,560 --> 00:10:00,560
Bürger und guter Nachbar
bin ich sofort runter.
315
00:10:00,560 --> 00:10:02,660
Aber da der Haupthandnummer
in deinem Keller ist,
316
00:10:03,140 --> 00:10:04,760
musste ich meiner Gesundheit
opfern und die Tür
317
00:10:04,760 --> 00:10:05,320
eintreten.
318
00:10:05,960 --> 00:10:08,260
Ein kleiner Schaden verglichen
mit den riesigen Wassermengen,
319
00:10:08,340 --> 00:10:09,700
die das ganze Haus
weggespült hätten.
320
00:10:10,600 --> 00:10:12,180
Kleines Dankeschön und
die Sache ist für mich
321
00:10:12,180 --> 00:10:12,580
erledigt.
322
00:10:13,020 --> 00:10:15,660
Solltest du dich allerdings
finanziell erkenntlich zeigen, würde
323
00:10:15,660 --> 00:10:16,460
ich das auch akzeptieren.
324
00:10:16,500 --> 00:10:18,020
Den Scheiß kannst du
deinem Friseur erzählen.
325
00:10:18,220 --> 00:10:19,700
Ich sorge dafür,
dass du in Essen keinen
326
00:10:19,700 --> 00:10:21,000
Fuß mehr auf die
Erde setzt und dein
327
00:10:21,000 --> 00:10:22,700
Kiosk kannst du gleich an
die Russen verscheuern.
328
00:10:23,020 --> 00:10:24,780
So viel zum Wahnsinn
bei allen Menschen.
329
00:10:25,040 --> 00:10:26,940
Das tut mir so leid für
dich, Opa
330
00:10:26,940 --> 00:10:27,500
-Pläde.
331
00:10:27,800 --> 00:10:28,660
Was hat die denn jetzt?
332
00:10:28,660 --> 00:10:31,000
Das Streichholzschiff,
Opa-Pläde.
333
00:10:32,040 --> 00:10:33,920
Ich weiß,
das ist jetzt furchtbar für dich.
334
00:10:34,000 --> 00:10:35,280
Da steckt ein
Haufen Arbeit drin.
335
00:10:35,380 --> 00:10:36,840
Wahrscheinlich
Monate deines Lebens.
336
00:10:37,260 --> 00:10:38,200
Monate meines Lebens?
337
00:10:38,340 --> 00:10:39,520
Ach du armer.
338
00:10:40,580 --> 00:10:42,260
Der Atze hat das bestimmt
nicht extra gemacht.
339
00:10:42,360 --> 00:10:43,260
Ganz bestimmt nicht.
340
00:10:43,440 --> 00:10:44,760
Und wir bringen es
auch wieder in Ordnung.
341
00:10:44,940 --> 00:10:45,580
Stimmt's, Atze?
342
00:10:45,800 --> 00:10:46,160
Murat?
343
00:10:46,560 --> 00:10:47,040
Ich?
344
00:10:47,460 --> 00:10:47,880
Wir.
345
00:10:48,180 --> 00:10:48,440
Ihr?
346
00:10:48,900 --> 00:10:49,680
Kommt nicht infrage.
347
00:10:50,040 --> 00:10:51,300
Atze, wir müssen was machen.
348
00:10:52,200 --> 00:10:53,680
Biene, kein Mensch muss müssen.
349
00:10:54,300 --> 00:10:55,940
Kann ich dir nicht
irgendwie helfen?
350
00:10:57,220 --> 00:10:57,920
Ich glaube nicht.
351
00:10:58,920 --> 00:11:00,160
Ich möchte allein sein.
352
00:11:02,300 --> 00:11:04,180
Vielleicht wird die
Zeit die Wunden heilen.
353
00:11:09,020 --> 00:11:10,760
Falls mir überhaupt noch
so viel Zeit bleibt.
354
00:11:16,560 --> 00:11:18,420
Du hast dein Leben zerstört.
355
00:11:19,080 --> 00:11:20,220
Welches Leben denn, Biene?
356
00:11:22,260 --> 00:11:25,600
So, Socken.
357
00:11:26,200 --> 00:11:27,080
Soll ich dir wieder
in den Hof stellen,
358
00:11:27,120 --> 00:11:27,320
Atze?
359
00:11:27,640 --> 00:11:28,620
Bist du wahnsinnig?
360
00:11:28,700 --> 00:11:29,420
Die werden vertickt.
361
00:11:29,420 --> 00:11:30,800
An wen denn?
362
00:11:31,200 --> 00:11:31,580
Moin.
363
00:11:32,140 --> 00:11:32,540
Harry.
364
00:11:33,640 --> 00:11:34,900
Schön, dich zu sehen.
365
00:11:35,480 --> 00:11:37,820
Was sagst du zu diesen
beiden wunderbaren Stühlen
366
00:11:37,820 --> 00:11:37,980
hier?
367
00:11:38,300 --> 00:11:39,800
Was sind das denn
für billige Dinger?
368
00:11:40,300 --> 00:11:40,700
Billig?
369
00:11:40,980 --> 00:11:42,560
Bei Jan Wilmert
stehen die für 1.800
370
00:11:42,560 --> 00:11:43,260
im Fenster.
371
00:11:44,200 --> 00:11:44,800
Das Stück.
372
00:11:45,580 --> 00:11:47,000
Hör mal, wenn du dir
die Jacqueline schenkst,
373
00:11:47,060 --> 00:11:48,300
brauchst du ihr ein
Jahr lang keine Freude
374
00:11:48,300 --> 00:11:48,680
mehr machen.
375
00:11:48,760 --> 00:11:49,580
So glücklich ist die.
376
00:11:49,760 --> 00:11:50,640
Die ist doch verkratzt.
377
00:11:51,500 --> 00:11:51,900
Verkratzt?
378
00:11:53,200 --> 00:11:53,600
Verkratzt?
379
00:11:54,480 --> 00:11:55,840
Harry, das ist sie doch.
380
00:11:55,920 --> 00:11:56,800
Das ist Design.
381
00:11:56,920 --> 00:11:57,600
Stimmt's, Murat?
382
00:11:57,960 --> 00:11:58,300
Ist klar.
383
00:11:58,300 --> 00:11:59,360
Der hat aber keinen Kratzer.
384
00:11:59,620 --> 00:12:01,100
Ja, ein Verkratzter,
ein Glatterer.
385
00:12:01,160 --> 00:12:02,160
Das sind doch nicht 2 Stühle.
386
00:12:02,280 --> 00:12:03,780
Das ist eine Installation.
387
00:12:04,340 --> 00:12:04,780
Ja, dann.
388
00:12:05,580 --> 00:12:06,760
Ich denk drüber nach.
389
00:12:07,800 --> 00:12:09,380
Aber höchstens 1.100, das Stück.
390
00:12:12,860 --> 00:12:13,660
Biene, Süße.
391
00:12:14,260 --> 00:12:15,440
Wird dir denn sein
Kuh mal in die
392
00:12:15,440 --> 00:12:16,240
Suppe gespuckt?
393
00:12:16,500 --> 00:12:18,300
Ach, ich fühl mich hundeelend.
394
00:12:19,080 --> 00:12:21,740
Ich seh immer Opa Blattes
trauriges Gesicht vor
395
00:12:21,740 --> 00:12:22,020
mir.
396
00:12:22,260 --> 00:12:23,520
Ja, dann ist das ja kein
Wunder, dass
397
00:12:23,520 --> 00:12:24,660
er dich hundeelend fühlt.
398
00:12:24,680 --> 00:12:25,540
Ich kann nix machen.
399
00:12:25,620 --> 00:12:26,780
Der tut mir so leid.
400
00:12:26,780 --> 00:12:29,060
Ach, Biene,
der ist Schauspieler doch nur.
401
00:12:29,160 --> 00:12:30,600
In Wirklichkeit ist
er quietsch wie der.
402
00:12:31,940 --> 00:12:33,180
Boah, der möchte aber nicht
sehen, wie er
403
00:12:33,180 --> 00:12:34,440
aussieht, wenn er wirklich
schlecht drauf ist.
404
00:12:38,780 --> 00:12:39,500
Modellreview, bitte.
405
00:12:43,660 --> 00:12:44,540
Die Bräunchen.
406
00:12:45,500 --> 00:12:46,640
Dafür kriegt er einen Oscar.
407
00:12:51,960 --> 00:12:53,800
Mein Gott,
wir müssen was machen.
408
00:12:54,680 --> 00:12:55,720
Ja, und wat bitteschön?
409
00:12:56,260 --> 00:12:56,660
Nein.
410
00:12:57,840 --> 00:12:59,180
Eben wie ein Mensch in der Hand.
411
00:12:59,560 --> 00:13:01,100
Biene, jetzt gehst
du aber echt zu weit.
412
00:13:01,240 --> 00:13:02,720
Wie konnte das bloß passieren?
413
00:13:02,980 --> 00:13:04,240
Ja, weil's passieren sollte.
414
00:13:05,440 --> 00:13:05,820
Wie?
415
00:13:06,140 --> 00:13:07,860
Biene,
glaubst du etwa noch an Zufälle?
416
00:13:08,920 --> 00:13:10,380
Sieh mal, es ist doch so.
417
00:13:10,820 --> 00:13:12,440
Die Dinge, die im Leben
passieren, die sind
418
00:13:12,440 --> 00:13:12,860
alle vorbestimmt.
419
00:13:13,740 --> 00:13:16,200
Alles folgt einem großen,
undurchschaubaren Plan.
420
00:13:16,760 --> 00:13:17,920
Ich weiß nicht, Atze.
421
00:13:18,300 --> 00:13:19,620
Biene, das mit dem
Schiff, das konnte ich
422
00:13:19,620 --> 00:13:20,220
gar nicht verhindern.
423
00:13:20,320 --> 00:13:20,720
Das war Vorsehung.
424
00:13:21,900 --> 00:13:23,340
Ich kann ja schon ne Menge
machen, aber
425
00:13:23,340 --> 00:13:25,540
gegen den lieben Gott
hab selbst ich keine
426
00:13:25,540 --> 00:13:25,960
Chance.
427
00:13:26,420 --> 00:13:28,080
Machst du's dir nicht ein
bisschen einfach, Atze?
428
00:13:28,460 --> 00:13:29,200
Einfach, Biene?
429
00:13:29,640 --> 00:13:31,420
Den Wing des Schicksals zu
erkennen, ist eine
430
00:13:31,420 --> 00:13:32,780
der schwierigsten
Sachen überhaupt.
431
00:13:35,140 --> 00:13:35,820
Hörst du das?
432
00:13:36,060 --> 00:13:37,440
Natürlich,
das ist doch der Eierjupp.
433
00:13:37,700 --> 00:13:39,100
Und was will uns das
Schicksal wohl damit
434
00:13:39,100 --> 00:13:39,880
sagen, hm?
435
00:13:40,820 --> 00:13:43,420
Dass wir Opa Glecke zum
Essen einladen sollen.
436
00:13:43,700 --> 00:13:45,780
Aber Biene, wieso sollte
das Schicksal sowas wollen?
437
00:13:45,880 --> 00:13:47,780
Um ihn aus seiner
Einsamkeit zu befreien.
438
00:13:51,900 --> 00:13:53,120
Kehr, kehr, Schröder.
439
00:13:53,460 --> 00:13:54,200
Du weißt es doch.
440
00:13:54,560 --> 00:13:56,380
Mit dieser intellektuellen
Tour, da bringst du nur
441
00:13:56,380 --> 00:13:57,620
ihre Gefühle durcheinander.
442
00:14:00,860 --> 00:14:02,020
Wollen wir was sagen?
443
00:14:02,320 --> 00:14:02,560
Ja.
444
00:14:03,500 --> 00:14:05,340
Atze und ich,
wir würden uns sehr freuen,
445
00:14:05,420 --> 00:14:07,020
wenn du heute abends
uns zum Essen kommen
446
00:14:07,020 --> 00:14:07,360
würdest.
447
00:14:07,460 --> 00:14:07,940
Wirklich?
448
00:14:08,200 --> 00:14:08,580
Wirklich.
449
00:14:08,840 --> 00:14:09,320
Wirklich?
450
00:14:09,780 --> 00:14:10,260
Ja.
451
00:14:11,340 --> 00:14:11,560
Ja.
452
00:14:12,060 --> 00:14:12,960
Was ist denn dein
Lieblingsessen?
453
00:14:13,600 --> 00:14:17,120
Fleisch, Soße, Hühnchen,
Kartoffeln, Reis, Nudeln, Klöße.
454
00:14:17,120 --> 00:14:18,440
Hauptsache, es kommt auf Räder.
455
00:14:18,540 --> 00:14:19,460
Ich kümmere mich drum.
456
00:14:19,660 --> 00:14:20,740
Alles wird gut.
457
00:14:21,140 --> 00:14:22,120
Mensch, Murat,
bist du wahnsinnig?
458
00:14:23,020 --> 00:14:24,280
Der Ewald ist Diabetiker.
459
00:14:24,440 --> 00:14:25,300
Ist nicht für mich.
460
00:14:25,600 --> 00:14:26,500
Ist doch für Heiner.
461
00:14:26,660 --> 00:14:28,240
Du verwöhnst den Jungen
mit deinen Päckchen.
462
00:14:28,320 --> 00:14:29,220
Was heißt verwöhnen?
463
00:14:29,560 --> 00:14:31,020
Heiner kommt am Freitag raus.
464
00:14:31,380 --> 00:14:33,420
Wann kann ich denn seine
Gorschfock abholen?
465
00:14:37,120 --> 00:14:37,560
Gorschfock.
466
00:14:38,860 --> 00:14:41,100
Guck mal einer an.
467
00:14:41,640 --> 00:14:42,840
Das Schiff ist von Heiner.
468
00:14:43,420 --> 00:14:44,620
Aber das heißt ja...
469
00:14:44,620 --> 00:14:45,600
Das heißt, ich hatte recht.
470
00:14:45,600 --> 00:14:48,220
Bläthe ist ein ganz mieser
Schmieren-Komödiant.
471
00:14:48,540 --> 00:14:49,680
Du hast uns angelogen.
472
00:14:50,020 --> 00:14:51,440
Und ich habe mir
solche Sorgen gemacht.
473
00:14:51,580 --> 00:14:53,320
Ja, aber ich wollte mir
eine reinwürgen, was?
474
00:14:54,000 --> 00:14:54,640
Pech gehabt.
475
00:14:54,900 --> 00:14:55,620
Wir essen alleine.
476
00:14:56,220 --> 00:14:57,380
Das Schiff ist kaputt, Ewald.
477
00:14:57,880 --> 00:14:58,220
Totalschaden.
478
00:14:58,740 --> 00:14:59,080
Streichholzsalat.
479
00:14:59,320 --> 00:14:59,660
Kaputt?
480
00:15:00,200 --> 00:15:01,580
Richard sagt,
dass das nicht wahr ist.
481
00:15:01,620 --> 00:15:02,840
Und ob das wahr ist?
482
00:15:03,080 --> 00:15:04,520
Oh Gott, oh Gott,
oh Gott, Richard.
483
00:15:04,720 --> 00:15:05,240
Ich fordere dich.
484
00:15:05,380 --> 00:15:05,760
Der war da.
485
00:15:05,840 --> 00:15:06,920
Du hast das Schiff
kaputt gemacht.
486
00:15:07,040 --> 00:15:07,980
Oh Gott, oh Gott, oh Gott.
487
00:15:08,640 --> 00:15:10,540
Oh, lasst euch nur
schnell was einfallen.
488
00:15:10,880 --> 00:15:12,640
Der Heiner ist sehr eigen
mit seinen Schiffen.
489
00:15:13,200 --> 00:15:15,520
Ich meine,
mich schlägt er ja nicht.
490
00:15:16,100 --> 00:15:17,360
Ja, Bläthe,
jetzt hast du ein Problem.
491
00:15:17,520 --> 00:15:18,280
Ich nicht, Schröder.
492
00:15:18,360 --> 00:15:18,520
Du.
493
00:15:18,760 --> 00:15:20,460
Meinst du,
ich wäre auch bei Kalle gesauert?
494
00:15:20,580 --> 00:15:21,860
Sieht so aus,
als hättet ihr das gleiche
495
00:15:21,860 --> 00:15:22,140
Problem.
496
00:15:28,580 --> 00:15:30,320
So, oberste Regel,
wir ziehen das Ganze wie
497
00:15:30,320 --> 00:15:31,020
Profis durch.
498
00:15:32,100 --> 00:15:33,480
Es gibt überhaupt keinen
Grund, hier einen auf
499
00:15:33,480 --> 00:15:34,300
Busenfreunde zu machen.
500
00:15:34,380 --> 00:15:36,020
Wir kleben hier einfach
nur ein verdammtes Schiff
501
00:15:36,020 --> 00:15:36,320
zusammen.
502
00:15:36,400 --> 00:15:37,580
Ja, glaubst du,
ich setze mich freiwillig in
503
00:15:37,580 --> 00:15:38,440
deine hässliche Küche?
504
00:15:38,540 --> 00:15:40,220
Ich würde auch lieber mit
meinem Kumpels knobeln.
505
00:15:40,440 --> 00:15:41,700
Wir sind doch froh,
dass du nicht dabei
506
00:15:41,700 --> 00:15:41,960
bist.
507
00:15:42,020 --> 00:15:43,240
Da wird dort einfach
nicht beschissen.
508
00:15:43,280 --> 00:15:43,660
Was denn?
509
00:15:43,720 --> 00:15:45,340
Der größte Bescheißer aus
dem Viertel macht hier
510
00:15:45,340 --> 00:15:46,140
auch Moraljünger.
511
00:15:46,640 --> 00:15:46,960
Apostel.
512
00:15:47,120 --> 00:15:48,440
Es heißt Moralapostel.
513
00:15:48,440 --> 00:15:49,260
Ich sag, was ich will.
514
00:15:49,340 --> 00:15:50,360
Ich hab schon gequatscht,
da warst du noch
515
00:15:50,360 --> 00:15:51,000
gar nicht auf der Welt.
516
00:15:51,160 --> 00:15:52,920
Ich hab als Spermi schon
besser gesprochen als
517
00:15:52,920 --> 00:15:53,100
du.
518
00:15:53,280 --> 00:15:55,760
Leute, ich hab gesagt,
ich arbeite nur mit,
519
00:15:55,820 --> 00:15:56,640
wenn ihr euch nicht streitet.
520
00:15:58,240 --> 00:15:59,080
Also, können wir anfangen?
521
00:16:01,900 --> 00:16:02,720
Also, geht doch.
522
00:16:02,920 --> 00:16:04,000
Wenn wir uns ranhalten,
sind wir bis Freitag
523
00:16:04,000 --> 00:16:04,280
durch.
524
00:16:06,260 --> 00:16:07,100
Was wird das denn?
525
00:16:07,200 --> 00:16:07,760
Ein Fähnchen.
526
00:16:08,000 --> 00:16:08,600
Ein Fähnchen?
527
00:16:08,840 --> 00:16:10,800
Wir haben noch nicht eine
verschissene Planke zusammengeladen
528
00:16:10,800 --> 00:16:12,200
und er bastelt
hier ein Fähnchen.
529
00:16:12,300 --> 00:16:13,060
Das ist total wichtig.
530
00:16:13,380 --> 00:16:14,120
Ja, nee, ist klar.
531
00:16:14,260 --> 00:16:15,380
Weißt du,
was auch total wichtig ist?
532
00:16:15,400 --> 00:16:15,860
Ja, was denn?
533
00:16:16,180 --> 00:16:17,800
Der Zahnstocher
hier vom Steuermann.
534
00:16:18,440 --> 00:16:19,120
Mit dem kann ich nie arbeiten.
535
00:16:19,260 --> 00:16:20,740
Ach, arbeiten nennst
du den Pillepopf?
536
00:16:20,780 --> 00:16:21,920
Du hast doch zwei linke
Hände, du machst
537
00:16:21,920 --> 00:16:22,820
doch mehr kaputte Teile.
538
00:16:22,960 --> 00:16:23,920
Ruhe, verdammt!
539
00:16:24,720 --> 00:16:25,620
Mit dem rede ich doch gar nicht.
540
00:16:25,640 --> 00:16:26,460
Ich doch auch nicht.
541
00:16:26,900 --> 00:16:27,380
Na, prima.
542
00:16:31,000 --> 00:16:32,720
Würdest du ihm bitte
ausrichten, dass ich hier
543
00:16:32,720 --> 00:16:34,920
wenigstens was wegschaffe,
während er sich total verfranst?
544
00:16:35,060 --> 00:16:36,580
Sag ihm mal,
dass sich ein gelernter Mechaniker
545
00:16:36,580 --> 00:16:38,600
von einem Klümpchenverkäufer
nicht erklären lässt, wie er
546
00:16:38,600 --> 00:16:39,620
seine Arbeit organisiert.
547
00:16:39,680 --> 00:16:41,160
Ach, mach doch Arbeit doch
allein, das hält
548
00:16:41,160 --> 00:16:42,000
ja kein Mensch aus.
549
00:16:43,740 --> 00:16:44,900
Jetzt ist er weg, das hast du ja
550
00:16:44,900 --> 00:16:45,600
super hingekriegt.
551
00:16:45,620 --> 00:16:45,780
Ha?
552
00:16:46,060 --> 00:16:47,140
Der ist total nicht weggegangen.
553
00:16:47,140 --> 00:16:48,320
Blödsinn,
du hast ihn vertrieben.
554
00:16:48,780 --> 00:16:49,620
Das stimmt doch gar nicht.
555
00:16:49,680 --> 00:16:50,560
Das stimmt ja doch.
556
00:16:50,720 --> 00:16:52,160
Ich hab das mal durchgerechnet.
557
00:16:52,600 --> 00:16:55,440
Wenn das Schiff aus 3003
Streichhäusern besteht und
558
00:16:55,440 --> 00:16:57,540
ihr vier Abende Zeit
habt, dann müsst ihr
559
00:16:57,540 --> 00:17:00,820
pro Abend 750 Stück schaffen.
560
00:17:02,400 --> 00:17:02,840
Bittechen?
561
00:17:03,619 --> 00:17:04,500
Keine Zeit.
562
00:18:05,940 --> 00:18:08,180
Ihr seid echt fertig
geworden, das ist der
563
00:18:08,180 --> 00:18:09,020
Wahnsinn.
564
00:18:09,220 --> 00:18:10,600
Ja, der Wahnsinn steht da vorne.
565
00:18:11,140 --> 00:18:13,400
Noch eine Stunde länger mit
dem zweibeinigen Schimmelpilz
566
00:18:13,400 --> 00:18:14,900
und ich wär' nach
Gelsenkirchen ausgefahren.
567
00:18:14,960 --> 00:18:15,960
Ja, ohne mich hättest
du nicht mal einen
568
00:18:15,960 --> 00:18:17,320
schwimmenden
Aschenbecher hingekriegt.
569
00:18:17,440 --> 00:18:17,700
Klasse.
570
00:18:18,020 --> 00:18:18,860
Hätt' ich echt nicht gedacht.
571
00:18:18,980 --> 00:18:20,500
Ja,
achte mal auf die Beplankung.
572
00:18:21,360 --> 00:18:22,600
Alles doppelt verleimt.
573
00:18:22,720 --> 00:18:24,120
Ja, nur weil die erste
Schicht nicht gehalten
574
00:18:24,120 --> 00:18:25,520
hat und ich hab' die
ganze Fummelei mit
575
00:18:25,520 --> 00:18:25,620
der Klingel gebracht.
576
00:18:26,220 --> 00:18:28,600
Ja, bei Fummelei mit
Kleinteilen kennst du dich
577
00:18:28,600 --> 00:18:29,240
auch besser aus.
578
00:18:29,380 --> 00:18:30,620
Hauptsache das
Schiff ist fertig.
579
00:18:31,460 --> 00:18:31,820
Momentchen.
580
00:18:33,200 --> 00:18:33,960
Jetzt ist's fertig.
581
00:18:34,880 --> 00:18:36,600
Wo ist denn da bitte
schön ein Fähnchen?
582
00:18:36,680 --> 00:18:37,500
Da hinterm Segel.
583
00:18:37,760 --> 00:18:38,180
Da kommt er.
584
00:18:38,500 --> 00:18:39,380
Ich seh' aber keins.
585
00:18:39,520 --> 00:18:40,820
Das sieht man
nicht, das weiß man.
586
00:18:43,440 --> 00:18:44,160
Tag zusammen.
587
00:18:44,600 --> 00:18:44,960
Heiner.
588
00:18:45,520 --> 00:18:47,220
Na, erst zu Atze und dann in den
589
00:18:47,220 --> 00:18:47,440
Puff.
590
00:18:47,660 --> 00:18:49,740
Weißt du,
nach zehn Jahren kommt das auf
591
00:18:49,740 --> 00:18:50,980
eine halbe Stunde auch
nicht mehr drauf an.
592
00:18:51,100 --> 00:18:52,520
Tja, da hat der Körper
sich andere Öffnungen
593
00:18:52,520 --> 00:18:52,820
gesucht.
594
00:18:52,900 --> 00:18:53,460
Und Schnäpschen?
595
00:18:53,460 --> 00:18:54,780
Nee, lass mal stecken.
596
00:18:55,160 --> 00:18:55,540
Ein Bier.
597
00:18:56,380 --> 00:18:56,920
Zehn Bier.
598
00:18:57,460 --> 00:18:58,660
Fünfzig Bier, kein Problem.
599
00:18:59,060 --> 00:19:00,100
Aber ein Korn dazu.
600
00:19:00,580 --> 00:19:01,480
Und welches die Birne.
601
00:19:01,660 --> 00:19:02,880
Total schwarz, verstehst du?
602
00:19:03,000 --> 00:19:03,760
Das kenn' ich.
603
00:19:04,060 --> 00:19:05,540
Als wir mit den Mädels
auf Kegeltour waren
604
00:19:05,540 --> 00:19:06,480
in Bernkastel-Kühl.
605
00:19:06,500 --> 00:19:07,560
Ja, nee, ist klar, Wiener.
606
00:19:07,820 --> 00:19:09,100
Ich wollte mein
Schätzchen abholen.
607
00:19:09,960 --> 00:19:10,280
Und?
608
00:19:11,100 --> 00:19:11,880
Onkel Richard?
609
00:19:13,140 --> 00:19:14,340
Gut drauf aufgepasst?
610
00:19:14,500 --> 00:19:15,420
Wie auf meine Dritten.
611
00:19:15,600 --> 00:19:17,780
Hat einen Ehrenplatz in der
Vitrine, das Schätzchen,
612
00:19:17,880 --> 00:19:18,020
ja?
613
00:19:19,620 --> 00:19:20,600
Nee, nee, nee.
614
00:19:21,100 --> 00:19:21,960
Mein Schätzchen.
615
00:19:21,960 --> 00:19:23,680
Ja, wie frisch vom Stapel.
616
00:19:24,840 --> 00:19:26,480
Was habe ich damals noch
für eine Drecksarbeit
617
00:19:26,480 --> 00:19:26,940
gemacht?
618
00:19:27,620 --> 00:19:28,480
Guck dir doch mal
an, wie ich den
619
00:19:28,480 --> 00:19:29,140
Korn verleimt habe.
620
00:19:29,260 --> 00:19:29,900
Ja, super.
621
00:19:30,600 --> 00:19:30,880
Super?
622
00:19:31,760 --> 00:19:34,300
Das ist die beschissenste
Leimarbeit des Jahrhunderts.
623
00:19:34,620 --> 00:19:34,900
Beschissen?
624
00:19:35,000 --> 00:19:35,860
Hör mal,
haben sie dich zu lange in
625
00:19:35,860 --> 00:19:36,820
der Dunkelzelle gesperrt?
626
00:19:36,880 --> 00:19:37,920
Mach doch mal die Augen auf.
627
00:19:37,980 --> 00:19:39,160
Hör auf, Atze.
628
00:19:39,660 --> 00:19:41,080
Das lässt sich gar
nicht wegdiskutieren.
629
00:19:41,180 --> 00:19:42,160
Das ist doch totaler Murks.
630
00:19:42,300 --> 00:19:42,580
Murks?
631
00:19:42,620 --> 00:19:43,560
Jetzt hören wir mal genau zu.
632
00:19:43,800 --> 00:19:44,420
Halt die Beine flach, Schröder.
633
00:19:44,440 --> 00:19:45,220
Der hat uns beleidigt.
634
00:19:45,240 --> 00:19:45,820
Ist doch egal.
635
00:19:46,100 --> 00:19:46,860
Egal ist 88.
636
00:19:46,980 --> 00:19:48,260
Lass mich doch von so
einem Hobbybastler nicht
637
00:19:48,260 --> 00:19:48,920
beleidigen.
638
00:19:49,300 --> 00:19:50,380
Wer ist hier ein Hobbybastler?
639
00:19:50,380 --> 00:19:51,880
Ja du, du Luftpumpe.
640
00:19:52,920 --> 00:19:53,280
Was?
641
00:19:53,520 --> 00:19:54,540
Das ist eine Perle
der Schöpfung.
642
00:19:55,000 --> 00:19:55,540
Guck dir das mal an.
643
00:19:55,600 --> 00:19:57,340
Mit Mikrosprachen,
alles perfekt verleimt.
644
00:19:57,380 --> 00:19:58,380
Woher willst du das denn wissen?
645
00:19:58,580 --> 00:20:00,380
Weil ich es mit meinen
eigenen Händen gemacht
646
00:20:00,380 --> 00:20:00,560
habe.
647
00:20:00,640 --> 00:20:02,500
Das ist perfekte Leimkunst
in der Tradition von
648
00:20:02,500 --> 00:20:03,600
Leonardo da Vinci.
649
00:20:03,760 --> 00:20:04,560
Und das Fähnchen hier?
650
00:20:04,660 --> 00:20:05,600
Das ist doch total krumm.
651
00:20:05,820 --> 00:20:08,260
Dieses wunderschöne Fähnchen,
das hat der alte Mann
652
00:20:08,260 --> 00:20:09,820
mit seinen Händen und
Füßen im Angesicht des
653
00:20:09,820 --> 00:20:10,560
Todes geleimt.
654
00:20:10,600 --> 00:20:11,820
Das kann gar nicht krumm sein.
655
00:20:12,060 --> 00:20:12,260
Wie?
656
00:20:13,860 --> 00:20:14,220
Was?
657
00:20:15,340 --> 00:20:16,420
Das ist überhaupt
nicht mein Schiff?
658
00:20:18,340 --> 00:20:21,160
Naja, könnte man so sagen.
659
00:20:22,220 --> 00:20:23,640
Und wo ist dann mein Schiff?
660
00:20:24,240 --> 00:20:24,720
Kaputt.
661
00:20:25,820 --> 00:20:27,840
Und Pläte und ich haben
diese überaus perfekte
662
00:20:27,840 --> 00:20:29,100
Kopie für dich gefertigt.
663
00:20:30,020 --> 00:20:30,720
Ach so.
664
00:20:31,800 --> 00:20:32,920
Das konnte ich
doch nicht wissen.
665
00:20:35,580 --> 00:20:36,080
Atze.
666
00:20:37,780 --> 00:20:38,880
Tut mir leid.
667
00:20:45,580 --> 00:20:47,020
Aber trotzdem Atze.
668
00:20:50,140 --> 00:20:51,200
So eine Scheiße.
669
00:20:51,740 --> 00:20:52,960
Kommt mir nicht
in meine Vitrine.
670
00:21:12,630 --> 00:21:14,190
So ist richtig, lasst euch Zeit.
671
00:21:14,390 --> 00:21:15,850
Das will gut überlegt sein.
672
00:21:16,430 --> 00:21:16,770
Atze.
673
00:21:17,750 --> 00:21:19,290
Atze, ich finde das so
super, dass du
674
00:21:19,290 --> 00:21:20,990
mit Pläte jetzt zur
Klasse zurechtkommst.
675
00:21:21,050 --> 00:21:22,370
Ja nee, ist klar,
wie denn jetzt?
676
00:21:22,470 --> 00:21:24,110
Das wird ein ganz
neuer Lebensabschnitt.
677
00:21:26,050 --> 00:21:27,490
Bei Herrn Wilmers stehen
die gar nicht mehr
678
00:21:27,490 --> 00:21:28,430
im Fenster, Atze.
679
00:21:28,870 --> 00:21:30,450
Natürlich nicht,
weil sie ausverkauft sind.
680
00:21:30,490 --> 00:21:31,470
Die kriegst du nur
noch in Mailand.
681
00:21:31,470 --> 00:21:33,170
Die sehen schon geil aus.
682
00:21:33,770 --> 00:21:34,610
Passen doch gut zur Lampe.
683
00:21:35,690 --> 00:21:36,130
Mahlzeit.
684
00:21:36,350 --> 00:21:37,010
Tag Pläte.
685
00:21:37,750 --> 00:21:38,930
Ich muss bekloppt sein.
686
00:21:39,110 --> 00:21:40,950
Komm, 2000 für beide
und schwamm drüber.
687
00:21:42,210 --> 00:21:42,790
War gut.
688
00:21:43,650 --> 00:21:45,150
Ich wusste doch,
dass ihr Kultur habt.
689
00:21:45,290 --> 00:21:47,370
Sag mal Ari,
bist du bekloppt, für die
690
00:21:47,370 --> 00:21:48,750
Dinge so viel Geld zu löhnen?
691
00:21:48,870 --> 00:21:50,490
Komm Pläte,
du hast doch keine Ahnung von
692
00:21:50,490 --> 00:21:51,050
Design.
693
00:21:51,230 --> 00:21:52,830
Aber über die Stühle
weiß ich Bescheid.
694
00:21:52,910 --> 00:21:54,430
Das interessiert
hier aber niemanden.
695
00:21:54,650 --> 00:21:56,370
Die hat der Vater
von Katzmarek in der
696
00:21:56,370 --> 00:21:57,670
Kriegsgefangenschaft gebaut.
697
00:21:57,890 --> 00:21:58,530
Atze, stimmt das?
698
00:21:58,870 --> 00:22:00,250
Ja, was weiß ich,
was der Alte von
699
00:22:00,250 --> 00:22:02,350
Katzmarek in der
Kriegsgefangenschaft gemacht hat.
700
00:22:02,430 --> 00:22:03,730
Ja, und dann standen
sie zwei Jahre im
701
00:22:03,730 --> 00:22:04,110
Hof.
702
00:22:04,650 --> 00:22:05,990
Wir haben uns anders
überlegt, Atze.
703
00:22:06,710 --> 00:22:08,070
Wir fahren gleich an
den Wilmert und holen
704
00:22:08,070 --> 00:22:08,590
uns einen Teppich.
705
00:22:08,950 --> 00:22:10,910
Okay Pläte,
kannst du nicht einmal die Schnauze
706
00:22:10,910 --> 00:22:11,170
aus?
707
00:22:11,250 --> 00:22:12,290
Sag mal, wie redest du mit mir?
708
00:22:12,370 --> 00:22:13,350
Wir sind in meinem Laden.
709
00:22:13,390 --> 00:22:14,610
Dein Laden ist in meinem Haus.
710
00:22:14,690 --> 00:22:15,670
Aber ich hab ja Hausrecht.
711
00:22:15,730 --> 00:22:17,210
Ach blödsinn,
ohne Haus kein Hausrecht.
712
00:22:17,230 --> 00:22:18,290
Das ist doch kein
Haus, das ist doch
713
00:22:18,290 --> 00:22:18,750
eine Ruine.
714
00:22:18,890 --> 00:22:19,830
Was ist das für eine Ruine?
715
00:22:20,230 --> 00:22:21,750
Wohl doch kein neuer
Lebensabschnitt.
716
00:22:22,610 --> 00:22:22,810
Doch.
717
00:22:26,170 --> 00:22:27,270
Genau sie bestanden.
718
00:22:29,290 --> 00:22:30,670
Du bist ein Verdicht!
719
00:22:30,890 --> 00:22:32,390
Das kannst du doch
mal bezucken hier.
720
00:22:32,510 --> 00:22:34,610
Das ist doch ein
Mietergrieß, du Schweinebudi.
721
00:22:34,630 --> 00:22:35,470
Jetzt reicht's mir.
722
00:22:35,590 --> 00:22:36,150
Dann doch.
723
00:22:36,250 --> 00:22:37,330
Jetzt ist Feierabend!
724
00:22:42,810 --> 00:22:43,130
Handschuhe.
725
00:22:44,730 --> 00:22:46,010
Der nimmt doch alles
mit in die Wand,
726
00:22:46,090 --> 00:22:46,870
der hat sich nicht
wehren können.
727
00:22:47,130 --> 00:22:48,190
Hey, Vorsicht, Mann!
728
00:22:48,890 --> 00:22:50,250
Mensch Murat, wenn es
schwimmt, dann geht es
729
00:22:50,250 --> 00:22:51,270
doch ein bisschen
Kaffee abköpfen.
730
00:22:53,170 --> 00:22:54,870
Kann ich dir das
irgendwie helfen?
731
00:22:56,070 --> 00:22:57,810
So, Oberste Rege,
wir ziehen das Ganze den
732
00:22:57,810 --> 00:22:58,510
Profis mit.
733
00:22:59,370 --> 00:23:01,810
Leute und ich haben diese
überaus perfekte Kopie
734
00:23:01,810 --> 00:23:02,710
für Dich gefertigt.
49722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.