All language subtitles for Alles.Atze.S01E06[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,780 --> 00:00:22,920 Und wie war ich? 2 00:00:25,420 --> 00:00:26,580 Was liest du denn da? 3 00:00:27,800 --> 00:00:29,400 Seine Muskeln waren wie Eisen. 4 00:00:29,400 --> 00:00:32,580 Seine Nüstern beten wie die eines edlen Hünstes. 5 00:00:33,060 --> 00:00:35,420 Seine Augen waren Quellen von strahlendem Licht. 6 00:00:35,820 --> 00:00:37,040 Das heißt, Strombinde der Liebe. 7 00:00:37,920 --> 00:00:41,140 Ach, er ist einfach fantastisch, dieser Ramon. 8 00:00:41,880 --> 00:00:43,760 Das heißt Roman, Baby. 9 00:00:44,020 --> 00:00:46,460 Nein, Ramon ist der Neffe des Grafen. 10 00:00:47,660 --> 00:00:48,000 Ende. 11 00:00:49,300 --> 00:00:50,720 Ach, das war schön. 12 00:00:51,660 --> 00:00:53,720 Mensch, Atze, ich hätte Lust, auch mal so 13 00:00:53,720 --> 00:00:54,640 einen Roman zu schreiben. 14 00:00:55,320 --> 00:00:57,340 Na ja, von einer Frau, die total Glück 15 00:00:57,340 --> 00:00:57,940 hat im Leben. 16 00:00:57,940 --> 00:01:00,320 In der Liebe und so, die voll die 17 00:01:00,320 --> 00:01:01,220 Erfüllung findet. 18 00:01:02,120 --> 00:01:04,800 Titel, mein Leben mit Atze Schröder. 19 00:01:32,490 --> 00:01:35,290 So, Moritz, jetzt halte ich die Hüfte fest. 20 00:01:40,110 --> 00:01:41,210 Etwa daran? 21 00:01:41,430 --> 00:01:41,970 Genau. 22 00:01:43,990 --> 00:01:47,890 2800 edle Einheiten des besten Schreibwerkzeugs das zurzeit 23 00:01:47,890 --> 00:01:49,110 in Litauen auf dem Markt ist. 24 00:01:49,110 --> 00:01:51,170 Und ich dachte schon, die kaputten Puppen aus 25 00:01:51,170 --> 00:01:52,070 Polen waren der Höhepunkt. 26 00:01:52,390 --> 00:01:54,450 Moritz, das müssen die Eltern doch erst mal 27 00:01:54,450 --> 00:01:56,530 checken, dass sie ihren Kindern damit Verständnis für 28 00:01:56,530 --> 00:01:57,830 Behinderte beibringen können. 29 00:01:58,330 --> 00:02:01,070 Mensch, Moritz, was hab ich dir denn gesagt? 30 00:02:01,770 --> 00:02:04,010 Die Brause-Ufos immer neben die Science-Fiction 31 00:02:04,010 --> 00:02:05,850 -Hefte, wegen dem Cross-Marketing. 32 00:02:06,190 --> 00:02:06,870 Cross-was? 33 00:02:07,190 --> 00:02:08,470 Ja, nicht mit dem Moped durch den Wald 34 00:02:08,470 --> 00:02:08,830 gucken. 35 00:02:09,590 --> 00:02:14,430 Cross-Marketing heißt, zielübergreifende Produkte werden nebeneinander 36 00:02:14,430 --> 00:02:15,230 platziert. 37 00:02:15,690 --> 00:02:18,210 Wer Science-Fiction liest, frisst Brause-Ufos. 38 00:02:18,210 --> 00:02:19,990 Wer Brause-Ufos frisst, wird dick. 39 00:02:20,130 --> 00:02:21,370 Und wer dick wird, der braucht, ne? 40 00:02:21,990 --> 00:02:22,310 Bewegung. 41 00:02:23,090 --> 00:02:23,410 Blödsinn. 42 00:02:24,590 --> 00:02:25,230 Alkohol. 43 00:02:25,750 --> 00:02:27,110 Wegen den Depressionen. 44 00:02:27,590 --> 00:02:29,590 Und wer Alkohol trinkt, braucht Aspirin. 45 00:02:29,950 --> 00:02:30,330 Verstanden. 46 00:02:31,370 --> 00:02:34,250 Später stelle ich dann die kaputten polnischen Puppen 47 00:02:34,250 --> 00:02:35,390 neben die Arzt-Romane. 48 00:02:35,510 --> 00:02:36,050 Bravo. 49 00:02:36,870 --> 00:02:38,850 Anscheinend sind meine Anstrengungen doch nicht völlig für 50 00:02:38,850 --> 00:02:39,390 die Wurst. 51 00:02:40,330 --> 00:02:40,790 Schröder? 52 00:02:41,450 --> 00:02:41,690 Ja. 53 00:02:42,530 --> 00:02:43,010 Moment. 54 00:02:43,670 --> 00:02:46,350 Moritz, euer Familien-Overhaupt. 55 00:02:50,110 --> 00:02:50,970 Hallo, Mama. 56 00:02:53,550 --> 00:02:55,450 Hier hast du neue Cyber-Macs und die 57 00:02:55,450 --> 00:02:57,150 Invasion der außerirdischen Zombies. 58 00:02:57,570 --> 00:02:57,870 Ja, klar. 59 00:02:59,070 --> 00:03:02,250 Und noch ein bisschen abgefahrenen, spacigen Knabberspaß dazu. 60 00:03:02,410 --> 00:03:04,670 Damit ich fett werde und Depressionen kriege, ich 61 00:03:04,670 --> 00:03:05,570 bin doch nicht bescheuert. 62 00:03:06,830 --> 00:03:08,130 Aber ich seh mir nicht gleich mit dem 63 00:03:08,130 --> 00:03:09,250 Schnaps einsteigen sollen. 64 00:03:13,010 --> 00:03:14,850 So, Moritz, einräumen. 65 00:03:15,650 --> 00:03:16,990 Ähm, hattest du schlechte Nachrichten? 66 00:03:16,990 --> 00:03:18,310 Wieso, was ist los? 67 00:03:18,750 --> 00:03:20,990 Hat Mama dir aus Versehen Büttelchen mit Schweineleberwurst 68 00:03:20,990 --> 00:03:21,370 gemacht? 69 00:03:23,730 --> 00:03:25,410 Mein Onkel Erdogan ist für eine Woche weg 70 00:03:25,410 --> 00:03:26,690 und ich soll in der Zeit die Dönerbude 71 00:03:26,690 --> 00:03:26,950 machen. 72 00:03:27,250 --> 00:03:27,690 Ach ja? 73 00:03:28,130 --> 00:03:30,030 Ich kann mich aber gar nicht daran erinnern, 74 00:03:30,130 --> 00:03:32,250 dass du einen Urlaubsantrag eingereicht hast, Morat. 75 00:03:32,690 --> 00:03:35,170 Ich hab's, ähm, ich hab meiner Mutter schon 76 00:03:35,170 --> 00:03:35,570 gesagt. 77 00:03:35,670 --> 00:03:36,070 Ach ja? 78 00:03:36,590 --> 00:03:38,170 Du hast seiner Mutter schon zugesagt? 79 00:03:39,030 --> 00:03:40,790 Wenn ich mich recht erinnere, bin ich hier 80 00:03:40,790 --> 00:03:43,050 der Arschtrittgeber und du bist der Arschtrittnehmer. 81 00:03:43,830 --> 00:03:46,090 Wann du welche Bude wechselst, bestimm immer noch 82 00:03:46,090 --> 00:03:46,310 ich. 83 00:03:46,310 --> 00:03:47,650 Lass mich doch mal ausreden. 84 00:03:47,910 --> 00:03:49,190 Ich hab meiner Mutter schon gesagt, dass du 85 00:03:49,190 --> 00:03:50,270 ohne mich nicht klarkommst. 86 00:03:51,950 --> 00:03:52,650 Wie bitte? 87 00:03:53,510 --> 00:03:54,850 Ich komm nicht klar? 88 00:03:56,070 --> 00:03:56,790 Ohne wen? 89 00:03:56,990 --> 00:03:58,130 Na ja, wir haben doch eine Menge Stress 90 00:03:58,130 --> 00:03:58,690 zurzeit, oder? 91 00:03:59,010 --> 00:04:00,710 Ja, aber doch wohl nur mit deiner Ausbildung. 92 00:04:01,230 --> 00:04:02,550 Was denn für eine Ausbildung? 93 00:04:02,950 --> 00:04:04,790 Ja, was glaubst du, wo du das Selbstbewusstsein 94 00:04:04,790 --> 00:04:06,610 her hast, so eine blöde Frage zu stellen? 95 00:04:08,070 --> 00:04:10,430 Na ja, ist vielleicht gar nicht schlecht, wenn 96 00:04:10,430 --> 00:04:11,790 ich mal eine Woche nicht ständig über dich 97 00:04:11,790 --> 00:04:12,470 stolpern muss. 98 00:04:12,810 --> 00:04:13,750 Wenn du meinst, Atze. 99 00:04:13,910 --> 00:04:14,310 Ja, sicher. 100 00:04:15,050 --> 00:04:16,390 Denk aber an die Vorsteuereinmeldung. 101 00:04:16,410 --> 00:04:17,130 Ja, ja, ja. 102 00:04:17,709 --> 00:04:18,950 Und die Bestellung für Eiscreme. 103 00:04:19,850 --> 00:04:21,930 Und spätestens nächsten Mittwoch muss der Verlag die 104 00:04:21,930 --> 00:04:22,570 Zeit abholen. 105 00:04:22,590 --> 00:04:23,570 Ja, nee, ist klar, Murat. 106 00:04:23,910 --> 00:04:25,910 Du musst den Haifisch nicht ans Fressen erinnern, 107 00:04:25,950 --> 00:04:26,050 ja? 108 00:04:26,470 --> 00:04:27,190 Okay, Atze, dann. 109 00:04:27,630 --> 00:04:28,390 Ja komm, hau ab. 110 00:04:28,870 --> 00:04:30,590 Brauchst dich nicht bedanken, gibt eh kein Geld 111 00:04:30,590 --> 00:04:31,190 für die Woche. 112 00:04:33,550 --> 00:04:33,950 Morgen. 113 00:04:41,660 --> 00:04:45,680 Steuerbeträge, wie vom letzten Abnehmer eines innergemeinschaftlichen Dreiecks. 114 00:04:45,680 --> 00:04:47,920 Also nach Paragraph 5... 115 00:04:47,920 --> 00:04:48,600 Biene? 116 00:04:49,300 --> 00:04:50,600 Ja, Atze, was ist denn? 117 00:04:50,760 --> 00:04:52,620 Sag mal eine Zahl zwischen 1 und 500. 118 00:04:53,860 --> 00:04:54,440 349. 119 00:04:55,300 --> 00:04:55,640 Danke. 120 00:04:57,600 --> 00:04:59,860 3, 4, 9. 121 00:05:00,380 --> 00:05:01,660 Und, hab ich jetzt was gewonnen? 122 00:05:02,260 --> 00:05:03,360 Ja, sicher, Süße. 123 00:05:03,580 --> 00:05:04,320 Einen lieben Kuss. 124 00:05:04,720 --> 00:05:06,220 Nicht so wild, Atze. 125 00:05:06,820 --> 00:05:08,910 Biene, sollen wir uns nicht noch mal einschließen 126 00:05:09,280 --> 00:05:11,120 und nachgucken, ob an uns beiden noch alles 127 00:05:11,120 --> 00:05:11,700 dran ist? 128 00:05:12,020 --> 00:05:13,660 Das wäre ganz süß, Atze. 129 00:05:13,660 --> 00:05:15,180 Aber im Moment ist es schlecht. 130 00:05:16,020 --> 00:05:17,260 Ich bin gerade so gut drin. 131 00:05:17,880 --> 00:05:19,620 Das würde ich auch gern von mir sagen. 132 00:05:20,020 --> 00:05:21,520 Ich schreibe noch eben das Kapitel zu Ende, 133 00:05:21,660 --> 00:05:21,760 ja? 134 00:05:21,960 --> 00:05:23,020 Ja, nee, ist klar. 135 00:05:23,540 --> 00:05:24,960 Und dann lese ich es dir vor. 136 00:05:25,800 --> 00:05:27,500 Am besten liest du es erst, wenn du 137 00:05:27,500 --> 00:05:28,620 soweit fertig bist, Süße. 138 00:05:29,260 --> 00:05:29,780 Meinst du? 139 00:05:30,540 --> 00:05:31,940 Das dauert dann aber noch ein bisschen. 140 00:06:07,620 --> 00:06:08,440 Na, Atze? 141 00:06:08,620 --> 00:06:10,040 Ja, der Harry. 142 00:06:10,940 --> 00:06:11,860 Alles klar? 143 00:06:12,460 --> 00:06:13,300 Tee, Skinkaffee? 144 00:06:13,440 --> 00:06:13,960 Muss zum Training. 145 00:06:14,100 --> 00:06:14,760 Gib mal Kaumis. 146 00:06:14,880 --> 00:06:16,120 Ist die neue Eisenbahn glücklich schon da? 147 00:06:16,260 --> 00:06:17,840 Ja, müsste jeden Moment kommen. 148 00:06:18,260 --> 00:06:18,940 Wie geht es Jacqueline? 149 00:06:19,400 --> 00:06:20,140 Sag mal, bist du bekloppt? 150 00:06:20,480 --> 00:06:22,080 Mach hin, lass die Beinpresse wieder besetzt. 151 00:06:22,200 --> 00:06:25,000 Ja, es gab eine Zeit, Harry, da hatten 152 00:06:25,000 --> 00:06:27,080 die Menschen Muße füreinander. 153 00:06:28,040 --> 00:06:29,780 Und Nachbarnpflichten, das Gespräch. 154 00:06:30,160 --> 00:06:30,320 Und... 155 00:06:30,320 --> 00:06:30,860 Stimmt so. 156 00:06:31,140 --> 00:06:33,600 Und wussten, dass Beinpressen keine Antworten geben. 157 00:06:33,600 --> 00:06:34,280 Ich weiß nicht, ob die Nachbarn auch ihre 158 00:06:34,280 --> 00:06:35,680 Fragen hatten. 159 00:06:37,680 --> 00:06:38,200 Biene? 160 00:06:39,040 --> 00:06:39,980 Ja, Atze? 161 00:06:40,480 --> 00:06:41,000 Biene? 162 00:06:43,060 --> 00:06:45,940 Ich hätte da einen echten Knaller aus unserer 163 00:06:45,940 --> 00:06:47,380 Erotikabteilung für dich. 164 00:06:47,940 --> 00:06:49,280 Ach, Atze, entschuldige. 165 00:06:49,400 --> 00:06:50,780 Aber ich habe aus Versehen ein neues Kapitel 166 00:06:50,780 --> 00:06:51,420 angefangen. 167 00:06:52,940 --> 00:06:53,460 Affenscheiße. 168 00:06:54,120 --> 00:06:54,900 Was hast du gesagt? 169 00:06:55,920 --> 00:06:58,100 Ich sagte, ich gehe mal kurz zu Morat 170 00:06:58,100 --> 00:06:58,360 rüber. 171 00:06:58,460 --> 00:06:59,840 Pass mal so lange auf die Bude auf, 172 00:06:59,900 --> 00:07:00,020 ja? 173 00:07:01,720 --> 00:07:02,580 In Ordnung. 174 00:07:07,720 --> 00:07:08,640 Mann, Mann, Mann. 175 00:07:08,720 --> 00:07:10,020 Immer, wenn ich hier reinkomme, denke ich, ich 176 00:07:10,020 --> 00:07:11,400 habe meine Badekappe vergessen. 177 00:07:11,640 --> 00:07:12,220 Hi, Atze. 178 00:07:12,820 --> 00:07:14,320 Na, Morat, hast du mich ganz schön vermisst, 179 00:07:14,420 --> 00:07:14,540 was? 180 00:07:15,580 --> 00:07:17,680 Ich schiebe dir eine verdammt ruhige Kugel hier. 181 00:07:18,080 --> 00:07:19,220 Ja, geht so. 182 00:07:19,700 --> 00:07:20,040 Und bei dir? 183 00:07:20,240 --> 00:07:20,940 Auch alles ruhig? 184 00:07:21,100 --> 00:07:21,460 Ruhig? 185 00:07:21,600 --> 00:07:23,140 Oh ja, ungefähr so ruhig wie bei der 186 00:07:23,140 --> 00:07:23,820 Maueröffnung. 187 00:07:24,020 --> 00:07:24,360 Echt? 188 00:07:24,560 --> 00:07:26,460 Aber hallo, ich sage nur, Fülle aus Litauen. 189 00:07:27,280 --> 00:07:27,680 Konsumflächenbrand. 190 00:07:28,320 --> 00:07:29,120 Absoluter Goldraut. 191 00:07:29,740 --> 00:07:31,260 Ich muss nur noch 5 Minuten raus. 192 00:07:31,260 --> 00:07:33,060 Das ist mir zusammengebrochen. 193 00:07:33,260 --> 00:07:33,980 Ja, nee, ist klar. 194 00:07:35,000 --> 00:07:35,680 Willst du einen Tee? 195 00:07:35,980 --> 00:07:36,500 Lass mal. 196 00:07:36,900 --> 00:07:38,580 Die Beutelkanone hat er sich ja schon wie 197 00:07:38,580 --> 00:07:39,320 ein Belagerer. 198 00:07:39,620 --> 00:07:40,720 Was ist das denn hier? 199 00:07:41,320 --> 00:07:41,660 Das? 200 00:07:41,960 --> 00:07:42,860 Das ist ein Dönermesser. 201 00:07:43,520 --> 00:07:45,160 Das gibt es aber auch schon elektrisch. 202 00:07:45,780 --> 00:07:48,040 Meine Fresse, soll das etwa eine Kasse sein? 203 00:07:48,340 --> 00:07:50,000 Wieso steckst du deine Kohle nicht sofort in 204 00:07:50,000 --> 00:07:50,340 den Strumpf? 205 00:07:50,940 --> 00:07:52,260 Hast du denn gar nichts gelernt bei mir? 206 00:07:52,340 --> 00:07:54,100 Nennst du das etwa Produktpräsentation? 207 00:07:54,520 --> 00:07:57,100 Atze, ich glaube, deine Methoden passen dir nicht 208 00:07:57,100 --> 00:07:57,300 so. 209 00:07:57,700 --> 00:08:00,060 Morat, die Regeln für den internationalen Weltmarkt sind 210 00:08:00,060 --> 00:08:00,700 überall gleich. 211 00:08:00,840 --> 00:08:01,920 Beispiel Zigaretten. 212 00:08:01,980 --> 00:08:02,500 Hast du nicht? 213 00:08:02,580 --> 00:08:04,040 Da bricht dir doch gleich ein ganzes Marktsegment 214 00:08:04,040 --> 00:08:04,360 weg. 215 00:08:04,480 --> 00:08:05,400 Zigaretten gibt es doch überall. 216 00:08:05,640 --> 00:08:06,740 Ja eben, hallo? 217 00:08:07,140 --> 00:08:08,800 Ich in deinem Alter hätte über Nacht eine 218 00:08:08,800 --> 00:08:11,700 Konsumachterbahn gemacht aus dieser Furzvorbereitungsbude hier. 219 00:08:12,580 --> 00:08:13,240 Ist klar, Atze. 220 00:08:13,460 --> 00:08:16,180 Na ja, ich muss mich jetzt den Kräften 221 00:08:16,180 --> 00:08:17,880 des freien Wettbewerbs überlassen. 222 00:08:18,500 --> 00:08:20,580 In meinem Geschäft warte eine Menge Kaufkraft auf 223 00:08:20,580 --> 00:08:21,960 ihre fachmännische Abschöpfung. 224 00:08:22,480 --> 00:08:24,460 Weißt du, Atze, wir sind ganz zufrieden hier 225 00:08:24,460 --> 00:08:24,600 so. 226 00:08:25,520 --> 00:08:26,600 Ja, nee, ist klar, Morat. 227 00:08:26,600 --> 00:08:26,720 Was? 228 00:08:27,780 --> 00:08:30,640 Zufriedenheit ist das Todesurteil für jeden Unternehmer. 229 00:08:31,380 --> 00:08:31,840 Mach's gut. 230 00:08:34,340 --> 00:08:34,980 Genug. 231 00:08:35,500 --> 00:08:36,559 Atze, Chefin. 232 00:08:37,340 --> 00:08:37,980 Ah, Messer. 233 00:08:43,820 --> 00:08:44,460 Atze! 234 00:08:44,780 --> 00:08:45,220 Victor! 235 00:08:46,240 --> 00:08:46,520 Und? 236 00:08:47,720 --> 00:08:48,360 Bestens! 237 00:08:48,680 --> 00:08:49,320 Ohne Morat? 238 00:08:49,680 --> 00:08:50,160 Super! 239 00:08:50,880 --> 00:08:52,400 Mit Personal, das weißt du doch, hast du 240 00:08:52,400 --> 00:08:53,280 nix als Ärger. 241 00:08:53,760 --> 00:08:55,300 Und sonst, was gibt's Neues? 242 00:08:55,420 --> 00:08:56,100 Ach nicht. 243 00:08:56,800 --> 00:08:58,220 Hannes Stepputat. 244 00:08:58,340 --> 00:08:58,880 Nein. 245 00:08:58,880 --> 00:08:59,580 Doch. 246 00:09:00,820 --> 00:09:01,340 Alkohol? 247 00:09:02,380 --> 00:09:02,900 Anabolika. 248 00:09:03,080 --> 00:09:03,780 Hör auf. 249 00:09:04,160 --> 00:09:06,160 Seine Alte hat ihn nach einem Bodybuilding geschickt. 250 00:09:06,480 --> 00:09:07,740 Weil er so scheiße aussieht? 251 00:09:07,920 --> 00:09:09,600 Oder wegen der sturmfreien Bude. 252 00:09:09,880 --> 00:09:11,060 Wat ne arme Sau. 253 00:09:11,360 --> 00:09:12,640 Da sagste wat, Atze. 254 00:09:13,180 --> 00:09:14,760 Die haben doch alle einen kleinen Pimmel, die 255 00:09:14,760 --> 00:09:15,200 Pumper. 256 00:09:15,920 --> 00:09:17,780 Wie war dat mit den Pumpern, Bläte? 257 00:09:18,060 --> 00:09:20,180 Ey, Atze, ist die neue Eisenbach-Lüdig immer 258 00:09:20,180 --> 00:09:20,740 noch nicht da? 259 00:09:20,860 --> 00:09:22,880 Ja, aber sicher, Harry. 260 00:09:23,660 --> 00:09:25,000 Und ein Fitmacher. 261 00:09:25,740 --> 00:09:27,020 Und ein Päckchen Zigaretten. 262 00:09:27,700 --> 00:09:28,140 Kippen nicht. 263 00:09:28,140 --> 00:09:29,660 Wie, hast du etwa aufgehört? 264 00:09:29,900 --> 00:09:30,300 Quatsch. 265 00:09:30,680 --> 00:09:31,720 Schon bei Murat gekauft. 266 00:09:32,060 --> 00:09:32,840 Bei wem? 267 00:09:33,000 --> 00:09:33,780 Bei deinem Murat. 268 00:09:35,040 --> 00:09:35,900 Ja, nee, ist klar. 269 00:09:36,080 --> 00:09:38,040 Du kaufst deine Kippen jetzt bei Murat. 270 00:09:38,260 --> 00:09:38,620 Ja und? 271 00:09:39,520 --> 00:09:40,700 Der ist gar nicht so blöd, wie ich 272 00:09:40,700 --> 00:09:41,200 gedacht hab. 273 00:09:41,840 --> 00:09:43,220 Der hat mir sogar einen Tee angeboten. 274 00:09:43,600 --> 00:09:44,000 Umsonst? 275 00:09:44,300 --> 00:09:44,640 Ja, sicher. 276 00:09:45,540 --> 00:09:47,360 Jungs, passt mir mal für 10 Minuten auf 277 00:09:47,360 --> 00:09:48,300 den Laden auf, ja? 278 00:09:48,980 --> 00:09:50,600 Und dass der Bläte seine Griffel von der 279 00:09:50,600 --> 00:09:51,400 Magazine lässt. 280 00:09:54,020 --> 00:09:54,380 Ciao. 281 00:09:54,880 --> 00:09:55,560 Na, Fotos? 282 00:09:55,860 --> 00:09:56,220 Ciao. 283 00:09:58,340 --> 00:09:59,080 Hey, Atze. 284 00:09:59,860 --> 00:10:00,220 Murat. 285 00:10:00,620 --> 00:10:00,840 Ja? 286 00:10:01,240 --> 00:10:01,820 Alles klar bei dir? 287 00:10:02,000 --> 00:10:03,240 Sicher, alles bestens. 288 00:10:03,320 --> 00:10:04,140 Eine Frage nur. 289 00:10:04,260 --> 00:10:04,400 Ja? 290 00:10:04,600 --> 00:10:05,940 Sag mal, für wie blöd hältst du mich 291 00:10:05,940 --> 00:10:06,320 eigentlich? 292 00:10:06,620 --> 00:10:07,920 Hast du ernsthaft gedacht, du kommst mit der 293 00:10:07,920 --> 00:10:08,360 Sache durch? 294 00:10:08,800 --> 00:10:09,300 Was für eine Sache? 295 00:10:09,960 --> 00:10:10,620 Diese Sache. 296 00:10:11,160 --> 00:10:11,700 Diese Sache? 297 00:10:11,860 --> 00:10:13,220 Ja, so was lässt sich nicht geheimaten. 298 00:10:13,280 --> 00:10:13,980 So was kommt raus. 299 00:10:14,080 --> 00:10:15,340 Die Welt ist klein und ich hab überall 300 00:10:15,340 --> 00:10:15,980 meine Leute. 301 00:10:16,200 --> 00:10:17,600 Ich hab keine Ahnung, wovon du redest, Atze. 302 00:10:17,680 --> 00:10:19,240 Unser Unschuldslamm hat keine Ahnung. 303 00:10:19,340 --> 00:10:20,940 Unschlechtes Gewissen kennst du wohl gar nicht, wa? 304 00:10:20,940 --> 00:10:22,020 Dann weshalb sollte ich? 305 00:10:22,100 --> 00:10:24,260 Wie kommst du dazu, Harry Zigaretten zu verkaufen? 306 00:10:24,420 --> 00:10:26,260 Naja, er wollte welche haben. 307 00:10:26,380 --> 00:10:28,360 Och, und wenn die kleinen Schulkinder hier reinkommen 308 00:10:28,360 --> 00:10:29,820 und mal ein bisschen Heroin kriegen, sind das 309 00:10:29,820 --> 00:10:30,260 auch, wa? 310 00:10:30,320 --> 00:10:31,200 Hey, jetzt mach mal halblang. 311 00:10:31,260 --> 00:10:32,340 Ich hab nur ein paar Zigaretten verkauft. 312 00:10:32,360 --> 00:10:33,460 Klar, nur ein paar Zigaretten. 313 00:10:33,540 --> 00:10:34,320 Aber an meine Kunden. 314 00:10:34,460 --> 00:10:35,420 Meine, verstehst du? 315 00:10:35,680 --> 00:10:37,340 Du hast meinen Kunden gar nichts zu verkaufen. 316 00:10:37,420 --> 00:10:38,420 Es sei denn in meinem Laden. 317 00:10:38,480 --> 00:10:39,760 Such dir deine eigenen Kunden, klar? 318 00:10:40,160 --> 00:10:41,340 Gibt doch genug Türken hier im Film. 319 00:10:41,380 --> 00:10:42,600 Atze, was ist denn jetzt kaputt? 320 00:10:43,200 --> 00:10:44,480 Fängst du schon an wie Plato oder was? 321 00:10:44,640 --> 00:10:45,900 Och, was haben wir denn hier? 322 00:10:46,440 --> 00:10:47,080 Eine Teekanne. 323 00:10:47,420 --> 00:10:48,520 Eine neue Teekanne. 324 00:10:48,780 --> 00:10:50,120 Da will's aber einer wissen, wa? 325 00:10:50,120 --> 00:10:51,480 Also gut, Atze. 326 00:10:51,660 --> 00:10:53,780 Wenn du Angst vor Konkurrenz hast, dann pack 327 00:10:53,780 --> 00:10:56,180 ich die Kippen weg und die Teekanne schenk 328 00:10:56,180 --> 00:10:56,520 ich dir. 329 00:10:56,680 --> 00:10:57,980 Ich Angst vor Konkurrenz? 330 00:10:58,200 --> 00:10:58,680 Ha, ha, ha. 331 00:10:58,680 --> 00:11:00,120 Ich lach um jede Zerrung. 332 00:11:00,380 --> 00:11:00,640 Ha, ha, ha. 333 00:11:00,760 --> 00:11:02,240 Kannst dich an den Kiosk erinnern, der jetzt 334 00:11:02,240 --> 00:11:03,040 in der Reinigung ist? 335 00:11:03,340 --> 00:11:04,980 Der Typ wollte auch mit mir konkurrieren. 336 00:11:05,200 --> 00:11:06,200 Hat ihn das Leben gekostet. 337 00:11:06,860 --> 00:11:08,000 Der ist vom Bus gelaufen, Atze. 338 00:11:08,120 --> 00:11:09,760 Dann kannst mal sehen, wozu ihn seine Verzweiflung 339 00:11:09,760 --> 00:11:10,500 getrieben hat. 340 00:11:21,520 --> 00:11:23,460 Harry, halt mal die Leiter fest. 341 00:11:23,460 --> 00:11:24,600 Sag mal, Harry. 342 00:11:25,020 --> 00:11:25,560 Was denn? 343 00:11:26,180 --> 00:11:27,540 Du hast einen ziemlich kleinen Pimmel, oder? 344 00:11:31,080 --> 00:11:33,160 Der Harry, halt die Leiter fest! 345 00:11:33,180 --> 00:11:34,600 Was suchst du denn überhaupt da oben? 346 00:11:34,640 --> 00:11:35,420 Ja, das hier. 347 00:11:36,040 --> 00:11:37,500 Ich erweitere mein Sortiment. 348 00:11:37,680 --> 00:11:39,140 Wieso, vertickst du jetzt Tafeln? 349 00:11:39,260 --> 00:11:40,180 He, he, he. 350 00:11:41,140 --> 00:11:41,620 Döner! 351 00:11:42,080 --> 00:11:43,120 Ha, ha, ha. 352 00:11:43,180 --> 00:11:45,860 Mit Fladenbrot und allem Zipp und Zapp. 353 00:11:46,480 --> 00:11:47,540 Das ist ein Hammer, wa? 354 00:11:47,820 --> 00:11:48,860 Ich nehm einen. 355 00:11:49,740 --> 00:11:50,360 Brauch ich auch. 356 00:11:50,440 --> 00:11:51,300 Mit viel Soße. 357 00:11:51,760 --> 00:11:52,200 Äh. 358 00:11:53,340 --> 00:11:53,700 Biene! 359 00:11:54,620 --> 00:11:55,060 Sekunde. 360 00:11:55,780 --> 00:11:56,840 Ich glaub, was ist los? 361 00:11:57,080 --> 00:11:57,500 Was muss denn? 362 00:11:57,800 --> 00:11:58,440 Hallo, Schatz. 363 00:11:59,020 --> 00:11:59,880 Hoffe, Badehose. 364 00:12:01,020 --> 00:12:03,800 Biene, du kennst doch diese türkische Spelunke deiner 365 00:12:03,800 --> 00:12:04,680 Adlerstraße. 366 00:12:05,340 --> 00:12:07,540 Kannst du mal schnell rüberspringen und uns ein 367 00:12:07,540 --> 00:12:08,320 paar Döner holen? 368 00:12:08,760 --> 00:12:09,200 Döner? 369 00:12:09,580 --> 00:12:10,580 Wieso lassen wir das nicht einfach in die 370 00:12:10,580 --> 00:12:11,440 Pizza kommen, Atze? 371 00:12:11,660 --> 00:12:13,440 Ja, die sind doch nicht für uns, Süße. 372 00:12:14,040 --> 00:12:15,600 Da kippt ein ganz neuer Segment in meine 373 00:12:15,600 --> 00:12:16,740 Angebotsstruktur. 374 00:12:17,380 --> 00:12:17,820 Echt? 375 00:12:17,940 --> 00:12:18,160 Ja. 376 00:12:19,120 --> 00:12:20,800 Ich seh das schon genau vor mir. 377 00:12:21,420 --> 00:12:22,920 Das könnte eine Kette werden. 378 00:12:23,520 --> 00:12:24,900 Vielleicht sogar ein Imperium. 379 00:12:25,440 --> 00:12:27,040 Das gibt mir irrsinns Nachfrage. 380 00:12:27,120 --> 00:12:28,400 Die Leute rennen mir jetzt schon die Bude 381 00:12:28,400 --> 00:12:28,700 ein. 382 00:12:28,880 --> 00:12:30,600 Ey, Atze, vergiss das mal mit den Dönern. 383 00:12:30,980 --> 00:12:32,140 Wir nehmen uns ein paar Erdnüsse. 384 00:12:32,500 --> 00:12:32,980 Mach gut, wo? 385 00:12:43,920 --> 00:12:44,360 Tschüss. 386 00:12:45,040 --> 00:12:47,000 Das schmeckt ganz ausgezeichnet, Herr Schröder. 387 00:12:47,420 --> 00:12:48,700 Ja, Frau Schäfer. 388 00:12:49,220 --> 00:12:50,300 Wie heißt denn so schön? 389 00:12:50,780 --> 00:12:51,740 Das Auge ist mit. 390 00:12:52,280 --> 00:12:54,700 Wurde auch Zeit für ein anständiges deutsches Essen 391 00:12:54,700 --> 00:12:57,020 bei all dem ausländischen Fraß hier an der 392 00:12:57,020 --> 00:12:57,580 Nachbarschaft. 393 00:12:57,580 --> 00:13:00,040 Ja, nee, ist klar, Frau Schäfer. 394 00:13:01,380 --> 00:13:05,660 10 Stunden im Dönergeschäft und zack, Marktführer. 395 00:13:09,240 --> 00:13:09,640 Murat. 396 00:13:11,520 --> 00:13:12,260 Mach's kurz. 397 00:13:12,960 --> 00:13:13,120 Was? 398 00:13:13,620 --> 00:13:15,400 Ja, deine Kapitulationserklärung. 399 00:13:15,700 --> 00:13:18,320 Sag einfach Entschuldigung, lieber Atze, und fertig ist 400 00:13:18,320 --> 00:13:18,840 die Laube. 401 00:13:18,980 --> 00:13:20,100 Warum soll ich mich denn entschuldigen? 402 00:13:20,300 --> 00:13:21,960 Ja, weil du erkannt hast, dass dein Schüppchen 403 00:13:21,960 --> 00:13:23,480 nicht groß genug ist, um mir das Wasser 404 00:13:23,480 --> 00:13:24,140 abzugraben. 405 00:13:24,540 --> 00:13:25,220 Wen meinst du denn das? 406 00:13:25,220 --> 00:13:27,620 Murat, vor dir steht der Bill Gates der 407 00:13:27,620 --> 00:13:28,260 Teichtaschen. 408 00:13:28,360 --> 00:13:29,920 Über 100 Döner an einem Tag. 409 00:13:29,960 --> 00:13:30,100 Echt? 410 00:13:30,280 --> 00:13:31,120 Ja, ja, ja. 411 00:13:31,520 --> 00:13:32,920 Du hast es echt drauf, Atze. 412 00:13:33,140 --> 00:13:36,140 Murat, ich hab's drauf, ich hab's drin und 413 00:13:36,140 --> 00:13:36,860 ich hab's drunter. 414 00:13:37,740 --> 00:13:39,480 Hi, Murat, schön, dass du kommst. 415 00:13:39,640 --> 00:13:40,720 Hat Atze schon erzählt? 416 00:13:41,100 --> 00:13:43,360 Die Leute waren total begeistert von deinen Dönern. 417 00:13:43,560 --> 00:13:44,260 Stimmt's, Atze? 418 00:13:46,280 --> 00:13:47,720 Wieso seinen Dönern? 419 00:13:48,140 --> 00:13:50,640 Klar, der Dönerladen in der Adlerstraße hatte doch 420 00:13:50,640 --> 00:13:50,940 zu. 421 00:13:51,220 --> 00:13:52,580 Da bin ich natürlich zu ihm gegangen. 422 00:13:52,760 --> 00:13:54,000 Ich hol dir noch ein Glas, Murat. 423 00:13:56,740 --> 00:13:58,760 Das wird dir noch leid tun, dich mit 424 00:13:58,760 --> 00:14:00,420 mir auf ein Gefecht eingelassen zu haben. 425 00:14:00,500 --> 00:14:00,840 Gefecht? 426 00:14:01,400 --> 00:14:02,720 Hört sich an, als hätten wir Handelskrieg. 427 00:14:02,900 --> 00:14:04,100 Ach, du willst Krieg? 428 00:14:04,340 --> 00:14:05,220 Den kannst du haben. 429 00:14:05,260 --> 00:14:06,200 Ja, wenn du damit anfängst. 430 00:14:07,040 --> 00:14:09,220 Murat, bei Krieg kommt es nicht darauf an, 431 00:14:09,220 --> 00:14:11,500 wer anfängt, sondern wer gewinnt. 432 00:14:22,870 --> 00:14:23,310 Döner. 433 00:15:02,900 --> 00:15:03,340 Atze. 434 00:15:04,080 --> 00:15:04,520 Victor. 435 00:15:05,680 --> 00:15:06,120 Und? 436 00:15:06,440 --> 00:15:06,660 Muss. 437 00:15:07,020 --> 00:15:08,540 Hör mal, hast du Zahnstocher? 438 00:15:08,540 --> 00:15:09,020 Klar. 439 00:15:10,160 --> 00:15:11,040 Ich hab alles. 440 00:15:11,380 --> 00:15:12,240 Murat hat keine. 441 00:15:12,580 --> 00:15:13,540 Ach, Döner gehabt? 442 00:15:14,060 --> 00:15:14,300 Jo. 443 00:15:14,640 --> 00:15:14,940 Und? 444 00:15:15,560 --> 00:15:15,940 Lecker. 445 00:15:16,720 --> 00:15:17,240 Schön saftig. 446 00:15:18,200 --> 00:15:18,500 Danke. 447 00:15:22,600 --> 00:15:25,440 Mensch, Atze, bei Murat war vielleicht was los. 448 00:15:25,560 --> 00:15:26,300 Wie schön, Biene. 449 00:15:26,520 --> 00:15:28,260 Da trifft sich echt Hinz und Kunz. 450 00:15:29,380 --> 00:15:31,120 Kannst du mir mal einen vernünftigen Grund sagen, 451 00:15:31,180 --> 00:15:32,660 wieso plötzlich alle bei Murat einkaufen? 452 00:15:32,800 --> 00:15:34,000 Der hat doch nix im Sortiment, was ich 453 00:15:34,000 --> 00:15:34,560 nicht auch hab. 454 00:15:34,740 --> 00:15:35,900 Nee, stimmt eigentlich. 455 00:15:35,900 --> 00:15:37,500 Der hat Zeitung, du hast Zeitung. 456 00:15:37,800 --> 00:15:38,960 Der hat Döner, du hast Döner. 457 00:15:39,480 --> 00:15:41,960 Aber ehrlich gesagt, Atze, sein Döner ist einfach 458 00:15:41,960 --> 00:15:43,340 leckerer, irgendwie würziger. 459 00:15:43,480 --> 00:15:44,360 Ja, aber wieso denn? 460 00:15:44,560 --> 00:15:46,900 Ich hab mein Fleisch direkt bei Kukuschinski gekauft. 461 00:15:47,200 --> 00:15:49,740 Ich hab Fladenbrot mit Rosinen drin und ich 462 00:15:49,740 --> 00:15:51,500 hab einen Schweißbrenner mit Edelstahldüse. 463 00:15:51,760 --> 00:15:53,040 Murat sind saftiger. 464 00:15:53,500 --> 00:15:55,800 Sag mal, Atze, warum willst du unbedingt Döner 465 00:15:55,800 --> 00:15:56,240 verkaufen? 466 00:15:56,280 --> 00:15:57,420 Er verkauft sie ja nicht. 467 00:15:57,860 --> 00:15:58,840 Er verschenkt sie ja. 468 00:15:59,140 --> 00:15:59,600 Ja, warum? 469 00:15:59,900 --> 00:16:02,320 Weil sie zum Verkaufen nicht saftig genug sind. 470 00:16:02,980 --> 00:16:03,180 Tschüss. 471 00:16:06,980 --> 00:16:07,940 Jetzt reicht's. 472 00:16:10,120 --> 00:16:10,600 Hallo? 473 00:16:11,560 --> 00:16:13,280 Ja, die Nummer vom Gesundheitsamt, bitte. 474 00:16:14,080 --> 00:16:14,760 Ja, ich warte. 475 00:16:18,360 --> 00:16:20,640 Jetzt schießen wir dem Frosch Enkel die Klocke 476 00:16:20,640 --> 00:16:21,160 vom Sack. 477 00:16:24,880 --> 00:16:26,720 Sag mal, Schröder, du musst doch mal kleiner 478 00:16:26,720 --> 00:16:27,000 sein. 479 00:16:27,100 --> 00:16:28,920 So wie du die Döner sehr verschärfeln tust. 480 00:16:29,200 --> 00:16:30,400 Blöde, halt dich da raus. 481 00:16:30,860 --> 00:16:32,700 Ich versteh was vom Geschäft und du hast 482 00:16:32,700 --> 00:16:33,960 Ahnung von Essen auf Rädern. 483 00:16:34,300 --> 00:16:34,940 Atze, Schröder. 484 00:16:36,020 --> 00:16:37,420 Oh, hoher Besuch. 485 00:16:37,660 --> 00:16:38,340 Hallo, Murat. 486 00:16:38,480 --> 00:16:39,400 Schön, dass du kommst. 487 00:16:39,660 --> 00:16:41,160 Ich hab grad ein neues Kapitel fertig. 488 00:16:41,400 --> 00:16:42,680 Na, setz dich und mach's dir bequem. 489 00:16:43,120 --> 00:16:44,460 Ich les es euch vor. 490 00:16:44,660 --> 00:16:45,480 Jetzt nicht. 491 00:16:46,140 --> 00:16:47,080 Was ist denn los? 492 00:16:47,760 --> 00:16:49,440 Bei mir drüben ist ein Typ vom Gesundheitsamt. 493 00:16:49,760 --> 00:16:50,940 Der stellt die ganze Bude auf den Kopf. 494 00:16:51,040 --> 00:16:52,340 Der will den Laden zumachen, wenn er irgendwas 495 00:16:52,340 --> 00:16:52,660 findet. 496 00:16:54,620 --> 00:16:56,520 Angeblich ist jemandem schlecht geworden von meinem Döner. 497 00:16:56,740 --> 00:16:58,660 Tja, da muss man sich wohl überlegen, warum 498 00:16:58,660 --> 00:16:59,780 man so was demnächst kauft. 499 00:16:59,860 --> 00:17:00,800 Und weißt du, warum der da ist? 500 00:17:01,140 --> 00:17:02,800 Weil mich einer angeschissen hat, anonym. 501 00:17:03,619 --> 00:17:04,220 Was sagst du dazu? 502 00:17:04,920 --> 00:17:05,800 Mensch, Bläte. 503 00:17:06,680 --> 00:17:08,220 Diesmal bist du aber wirklich zu weit gegangen. 504 00:17:08,420 --> 00:17:08,700 Ich? 505 00:17:08,839 --> 00:17:09,579 Ich war das nicht. 506 00:17:09,760 --> 00:17:10,319 Wieso ich? 507 00:17:10,440 --> 00:17:12,040 Ja, wer sonst käme auf so eine miese, 508 00:17:12,160 --> 00:17:13,060 niederträchtige Nummer? 509 00:17:13,160 --> 00:17:13,359 Du! 510 00:17:13,660 --> 00:17:14,000 Ich? 511 00:17:14,220 --> 00:17:14,619 Atze? 512 00:17:14,680 --> 00:17:15,319 Dann gib's doch zu. 513 00:17:15,619 --> 00:17:16,980 Stell dich hin und mach's auf unschuldig. 514 00:17:17,220 --> 00:17:17,880 Nur damit du's weißt. 515 00:17:18,079 --> 00:17:18,940 Wir sind geschiedene Leute. 516 00:17:20,740 --> 00:17:21,560 Mensch, Atze. 517 00:17:22,480 --> 00:17:23,940 Den Murat hat's ganz schön mitgenommen. 518 00:17:24,260 --> 00:17:26,540 Tja, Biene, fürs Geschäftsleben muss man Nerven wie 519 00:17:26,540 --> 00:17:27,280 Drahtseile haben. 520 00:17:27,400 --> 00:17:28,300 Keine Schmiersenke. 521 00:17:28,560 --> 00:17:30,080 Meinst du, die machen ihm den Laden zu? 522 00:17:30,300 --> 00:17:32,560 Ja, wenn er wirklich Mist gebaut hat. 523 00:17:32,560 --> 00:17:34,080 Du musst ihm helfen. 524 00:17:34,280 --> 00:17:35,300 Ihr seid doch Freunde. 525 00:17:35,720 --> 00:17:36,220 Komm, Atze. 526 00:17:36,500 --> 00:17:37,500 Du weißt doch, wie man mit den Leuten 527 00:17:37,500 --> 00:17:38,500 von der Behörde redet. 528 00:17:38,860 --> 00:17:39,100 Bitte. 529 00:17:41,720 --> 00:17:42,700 Der arme Murat. 530 00:17:44,200 --> 00:17:44,860 Ja, nee. 531 00:17:45,860 --> 00:17:46,660 Ist klar. 532 00:17:49,340 --> 00:17:50,920 Komm, dann wollen wir mal nicht so sein 533 00:17:50,920 --> 00:17:52,820 und dem kleinen Scheißer unter die Ärmel greifen. 534 00:17:53,500 --> 00:17:54,840 Du bist super, Atze. 535 00:17:56,420 --> 00:17:58,080 Manchmal glaub ich, Murat weiß gar nicht, was 536 00:17:58,080 --> 00:17:59,120 er zu alles für ihn tut. 537 00:18:00,900 --> 00:18:01,300 Tja. 538 00:18:02,160 --> 00:18:04,560 Wovon diesen anonymen Anrufer nun schlecht geworden sein 539 00:18:04,560 --> 00:18:06,540 soll, das weiß ich auch nicht. 540 00:18:07,220 --> 00:18:08,500 Von ihrem Essen ganz bestimmt nicht. 541 00:18:09,320 --> 00:18:11,080 Jedenfalls nicht nach meinen Erkenntnissen. 542 00:18:11,680 --> 00:18:13,000 Ich hab Ihnen ja gleich gesagt, dass bei 543 00:18:13,000 --> 00:18:14,840 uns alles hundertprozentig in Ordnung ist. 544 00:18:14,940 --> 00:18:17,040 Naja, hundertprozentig aber auch wieder nicht, ne? 545 00:18:18,700 --> 00:18:20,480 Die Absperrkette war nicht vorgehängt. 546 00:18:21,400 --> 00:18:23,880 Da besteht Verletzungsgefahr, falls sich jemand unbefugt hinter 547 00:18:23,880 --> 00:18:24,900 Ihrem Tresen aufhält. 548 00:18:25,460 --> 00:18:25,680 Ja. 549 00:18:26,260 --> 00:18:27,200 Das war's dann? 550 00:18:27,720 --> 00:18:28,500 Sieht ganz so aus, ja. 551 00:18:29,140 --> 00:18:30,920 Wenn Sie es nochmal durchlesen würden und dann 552 00:18:30,920 --> 00:18:32,180 dort unterschreiben, wo das Kreuz ist. 553 00:18:35,960 --> 00:18:36,680 Ja, hallo. 554 00:18:37,140 --> 00:18:38,740 Was gibt das denn hier, wenn's mal fertig 555 00:18:38,740 --> 00:18:39,080 ist? 556 00:18:39,200 --> 00:18:39,480 Atze! 557 00:18:39,720 --> 00:18:41,160 Ich hab gesagt, wir sind fertig miteinander. 558 00:18:41,440 --> 00:18:42,400 Keine Panik, Murat. 559 00:18:42,500 --> 00:18:43,840 Ich helf dir, ich regel das für dich. 560 00:18:44,080 --> 00:18:45,680 Bist du der von der Würstchen-Stasi? 561 00:18:45,900 --> 00:18:46,620 Was wollen Sie von mir? 562 00:18:46,880 --> 00:18:47,600 Was ich will. 563 00:18:47,700 --> 00:18:48,260 Was will der hier? 564 00:18:49,120 --> 00:18:51,240 Und was willst du hier, du Botschafter des 565 00:18:51,240 --> 00:18:51,940 schlechten Geschmacks? 566 00:18:52,060 --> 00:18:52,800 Mach dich vermackert. 567 00:18:52,880 --> 00:18:53,820 Das verbitt ich mir, ja? 568 00:18:53,960 --> 00:18:55,280 Atze, ich brauch deine Hilfe nicht. 569 00:18:55,340 --> 00:18:55,980 Mach dich fort hier. 570 00:18:56,800 --> 00:18:57,720 Wo soll ich unterschreiben? 571 00:18:58,120 --> 00:18:58,480 Dort bitte. 572 00:18:58,480 --> 00:19:00,660 Moment, hier wird gar nichts unterschrieben. 573 00:19:00,760 --> 00:19:01,560 Das fehlte noch. 574 00:19:02,060 --> 00:19:03,060 Atze, was machst du da? 575 00:19:03,580 --> 00:19:04,380 Weißt du, was das war? 576 00:19:04,580 --> 00:19:06,320 Ja, fast ein dicker Fehler von dir, Murat. 577 00:19:06,900 --> 00:19:07,840 Weißt du, das passiert jeden Mal. 578 00:19:07,920 --> 00:19:08,680 Macht dir nichts draus. 579 00:19:08,900 --> 00:19:09,720 Und jetzt zu dir. 580 00:19:10,300 --> 00:19:12,300 Kaum ruft dich irgend so ein perverser Penner 581 00:19:12,300 --> 00:19:13,980 an, schon bretterst du los und machst mal 582 00:19:13,980 --> 00:19:15,340 schnell deine Existenz kaputt, ne? 583 00:19:15,380 --> 00:19:16,260 Sie sind ja verrückt. 584 00:19:16,440 --> 00:19:16,900 Ja, sicher. 585 00:19:17,160 --> 00:19:18,280 Weil mich das verrückt macht, wenn so ein 586 00:19:18,280 --> 00:19:20,420 Geistesalbino wie du in anderen Leuten Dreck fühlst. 587 00:19:20,500 --> 00:19:21,340 Gib's ihm, Atze! 588 00:19:21,600 --> 00:19:22,820 Wer ist denn dieser Mann? 589 00:19:22,980 --> 00:19:23,620 Das ist... 590 00:19:23,620 --> 00:19:26,560 Ich bin dein ganz persönlicher Albtraum, du Erbsenzähler. 591 00:19:26,680 --> 00:19:27,400 Atze, bitte! 592 00:19:27,820 --> 00:19:29,220 Sitz dir einen Furz quer. 593 00:19:29,540 --> 00:19:30,880 Hat deine Alte dich mal wieder nicht in 594 00:19:30,880 --> 00:19:32,580 der Garage gelassen oder bist du einfach nur 595 00:19:32,580 --> 00:19:33,880 ein ganz normales Arschloch? 596 00:19:35,100 --> 00:19:36,740 So seid ihr Schlapperschlipse. 597 00:19:37,100 --> 00:19:39,660 Bei Omas Behinderten und wehrlosen Ausländern, da habt 598 00:19:39,660 --> 00:19:40,400 ihr große Fresse. 599 00:19:40,780 --> 00:19:42,440 Aber kaum steht mal ein richtiger Kerl vor 600 00:19:42,440 --> 00:19:43,820 euch, da geht euch plötzlich der Stich... 601 00:19:43,820 --> 00:19:44,280 Atze, nicht! 602 00:19:44,340 --> 00:19:45,140 Oh, doch! 603 00:19:48,640 --> 00:19:50,340 So, da bin ich aber auch gerade noch 604 00:19:50,340 --> 00:19:51,600 mal rechtzeitig gekommen, ne? 605 00:19:57,740 --> 00:19:59,140 Was ist denn jetzt, Murat? 606 00:19:59,420 --> 00:20:00,900 Ich denke, jetzt wäre mal langsam ein kleines 607 00:20:00,900 --> 00:20:01,960 Dankeschön fällig. 608 00:20:02,200 --> 00:20:02,460 Was für? 609 00:20:03,080 --> 00:20:04,520 Dass mein Onkel eine neue Fritteuse braucht und 610 00:20:04,520 --> 00:20:05,200 nicht im Knast sitzt? 611 00:20:05,580 --> 00:20:07,080 Nee, aber dafür, dass ich mich so für 612 00:20:07,080 --> 00:20:07,940 dich eingesetzt habe. 613 00:20:08,440 --> 00:20:10,340 Dass dieser Typ sich beim Fallen so ungeschickt 614 00:20:10,340 --> 00:20:12,340 angestellt hat, war natürlich nicht eingalkuliert. 615 00:20:12,540 --> 00:20:14,200 Danke, Atze. 616 00:20:14,240 --> 00:20:15,280 Das wäre echt nicht nötig gewesen. 617 00:20:15,360 --> 00:20:18,180 Da riskiere ich Kopf und Kragen für den 618 00:20:18,180 --> 00:20:18,440 Jungen. 619 00:20:18,620 --> 00:20:19,300 Und was macht er? 620 00:20:19,560 --> 00:20:21,080 Meckert ununterbrochen rum. 621 00:20:21,180 --> 00:20:22,960 Mann, der Laden war picobello, blitzblank. 622 00:20:23,040 --> 00:20:24,300 Kannst du mal sehen, was du zum Thema 623 00:20:24,300 --> 00:20:26,580 Reinlichkeit und Hygiene bei mir schon alles gelernt 624 00:20:26,580 --> 00:20:26,960 hast. 625 00:20:27,180 --> 00:20:27,940 Ach komm, Atze. 626 00:20:28,500 --> 00:20:29,740 Wer ist denn schuld an dem ganzen Scheiß? 627 00:20:30,220 --> 00:20:31,220 Wer ist denn schuld daran, dass wir im 628 00:20:31,220 --> 00:20:31,860 Knast sitzen, ne? 629 00:20:32,540 --> 00:20:33,840 Was meinst du, was mein Onkel Adol mit 630 00:20:33,840 --> 00:20:34,220 mir macht? 631 00:20:34,480 --> 00:20:35,760 Mach dir nix draus, Murat. 632 00:20:35,900 --> 00:20:37,200 Als ich in deinem Alter war, habe ich 633 00:20:37,200 --> 00:20:38,800 auch ne Menge Scheiße gebaut. 634 00:20:43,740 --> 00:20:44,460 Komm, Murat. 635 00:20:44,940 --> 00:20:46,860 Dein Krautsalat war auf jeden Fall besser als 636 00:20:46,860 --> 00:20:47,220 meiner. 637 00:20:54,700 --> 00:20:56,000 Zuerst habe ich echt gedacht, du hättest den 638 00:20:56,000 --> 00:20:56,720 Typen auf mich gehetzt. 639 00:20:57,540 --> 00:20:58,520 Murat, ganz ehrlich. 640 00:20:58,680 --> 00:21:00,300 Jetzt bin ich ein kleines bisschen enttäuscht von 641 00:21:00,300 --> 00:21:00,520 dir. 642 00:21:02,940 --> 00:21:03,220 Gut. 643 00:21:04,320 --> 00:21:06,260 Nach all dem, was vorgefallen ist, wird es 644 00:21:06,260 --> 00:21:07,940 dich vielleicht wundern, wenn ich dir vorschlage, dass 645 00:21:07,940 --> 00:21:09,140 du wieder bei mir arbeitest. 646 00:21:09,440 --> 00:21:10,440 Das heißt, du fragst mich, ob ich zu 647 00:21:10,440 --> 00:21:10,960 dir zurückkomme? 648 00:21:11,280 --> 00:21:12,840 Ich frage dich, ob du mich fragen willst, 649 00:21:12,880 --> 00:21:14,080 ob du wieder zurückkommen darfst. 650 00:21:14,140 --> 00:21:15,460 Von wegen, ich hab dich gefragt, ob du 651 00:21:15,460 --> 00:21:16,340 mich fragst, ob ich dich frage. 652 00:21:16,460 --> 00:21:17,620 Ja, das könnte dir so passen. 653 00:21:17,680 --> 00:21:18,740 Ich denke ja gar nicht dran, dich zu 654 00:21:18,740 --> 00:21:19,860 fragen, ob ich dich fragen kann, ob du 655 00:21:19,860 --> 00:21:20,400 mich fragst. 656 00:21:23,740 --> 00:21:24,940 Na, dann ist ja alles klar. 657 00:21:24,940 --> 00:21:26,580 Also, ab Montag. 658 00:21:27,600 --> 00:21:27,800 Montag. 659 00:21:29,300 --> 00:21:31,020 Da will euch jemand sprechen. 660 00:21:33,100 --> 00:21:34,360 Gott sei Dank, Biene. 661 00:21:34,480 --> 00:21:34,900 Biene. 662 00:21:35,460 --> 00:21:36,980 Ach, Atze. 663 00:21:37,800 --> 00:21:39,620 Ich hab die Kaution bezahlt. 664 00:21:39,900 --> 00:21:41,560 Na dann, nix wie raus hier. 665 00:21:41,900 --> 00:21:43,420 Das dauert einen kleinen Moment. 666 00:21:43,580 --> 00:21:45,580 Der Kollege mit den Papieren macht Mittag. 667 00:21:46,280 --> 00:21:47,000 Halbe Stunde. 668 00:21:47,900 --> 00:21:48,720 Macht doch nix. 669 00:21:49,100 --> 00:21:50,240 Lassen Sie sich ruhig Zeit. 670 00:21:51,500 --> 00:21:53,240 Dann lese ich euch was aus meinem Roman 671 00:21:53,240 --> 00:21:53,620 vor. 672 00:21:53,900 --> 00:21:54,540 Äh, Biene. 673 00:21:54,540 --> 00:21:54,920 Biene. 674 00:21:56,280 --> 00:21:58,580 Am besten, du schreibst ihn erst ganz fertig 675 00:21:58,580 --> 00:21:59,620 und liest ihn dann vor, oder? 676 00:21:59,920 --> 00:22:01,100 Ihr habt völlig recht. 677 00:22:02,400 --> 00:22:04,200 Aber er ist ja fertig. 678 00:22:04,600 --> 00:22:05,160 Setzt euch. 679 00:22:12,010 --> 00:22:12,850 Merhaba Murat. 680 00:22:14,010 --> 00:22:14,470 Merhaba. 681 00:22:14,630 --> 00:22:15,390 Tunca Abi. 682 00:22:15,950 --> 00:22:16,410 Merhaba Can. 683 00:22:16,470 --> 00:22:16,910 Hakan Abi. 684 00:22:17,070 --> 00:22:17,390 Merhaba. 685 00:22:17,690 --> 00:22:18,030 Merhaba. 686 00:22:18,490 --> 00:22:19,830 Sana bichi sorecekti, Murat. 687 00:22:20,190 --> 00:22:22,790 Hani, shu kıvırcık saçlı bir üşütük var. 688 00:22:22,890 --> 00:22:23,350 Nerde? 689 00:22:23,570 --> 00:22:23,910 Atze. 690 00:22:24,170 --> 00:22:25,090 O yok bugün. 691 00:22:27,210 --> 00:22:28,210 Heide geil gedeckt. 692 00:22:29,750 --> 00:22:30,610 Mensch, Murat. 693 00:22:30,950 --> 00:22:33,170 Wird nicht Kriech den Krautsalat schneller kleingeschnüllt als 694 00:22:33,170 --> 00:22:35,170 sein Onkel und sein Sohn in der Mannschaftsformation? 695 00:22:41,760 --> 00:22:43,120 Du hast mir das gesagt, oder? 696 00:22:44,220 --> 00:22:45,380 Murat, du siehst ja, ich bin scheiße. 697 00:22:45,860 --> 00:22:46,220 Ich weiß. 46175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.