Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,780 --> 00:00:22,920
Und wie war ich?
2
00:00:25,420 --> 00:00:26,580
Was liest du denn da?
3
00:00:27,800 --> 00:00:29,400
Seine Muskeln waren wie Eisen.
4
00:00:29,400 --> 00:00:32,580
Seine Nüstern beten wie
die eines edlen Hünstes.
5
00:00:33,060 --> 00:00:35,420
Seine Augen waren Quellen
von strahlendem Licht.
6
00:00:35,820 --> 00:00:37,040
Das heißt, Strombinde der Liebe.
7
00:00:37,920 --> 00:00:41,140
Ach, er ist einfach
fantastisch, dieser Ramon.
8
00:00:41,880 --> 00:00:43,760
Das heißt Roman, Baby.
9
00:00:44,020 --> 00:00:46,460
Nein,
Ramon ist der Neffe des Grafen.
10
00:00:47,660 --> 00:00:48,000
Ende.
11
00:00:49,300 --> 00:00:50,720
Ach, das war schön.
12
00:00:51,660 --> 00:00:53,720
Mensch, Atze, ich hätte
Lust, auch mal so
13
00:00:53,720 --> 00:00:54,640
einen Roman zu schreiben.
14
00:00:55,320 --> 00:00:57,340
Na ja, von einer
Frau, die total Glück
15
00:00:57,340 --> 00:00:57,940
hat im Leben.
16
00:00:57,940 --> 00:01:00,320
In der Liebe und
so, die voll die
17
00:01:00,320 --> 00:01:01,220
Erfüllung findet.
18
00:01:02,120 --> 00:01:04,800
Titel,
mein Leben mit Atze Schröder.
19
00:01:32,490 --> 00:01:35,290
So, Moritz,
jetzt halte ich die Hüfte fest.
20
00:01:40,110 --> 00:01:41,210
Etwa daran?
21
00:01:41,430 --> 00:01:41,970
Genau.
22
00:01:43,990 --> 00:01:47,890
2800 edle Einheiten des besten
Schreibwerkzeugs das zurzeit
23
00:01:47,890 --> 00:01:49,110
in Litauen auf dem Markt ist.
24
00:01:49,110 --> 00:01:51,170
Und ich dachte schon,
die kaputten Puppen aus
25
00:01:51,170 --> 00:01:52,070
Polen waren der Höhepunkt.
26
00:01:52,390 --> 00:01:54,450
Moritz, das müssen die
Eltern doch erst mal
27
00:01:54,450 --> 00:01:56,530
checken, dass sie ihren
Kindern damit Verständnis für
28
00:01:56,530 --> 00:01:57,830
Behinderte beibringen können.
29
00:01:58,330 --> 00:02:01,070
Mensch, Moritz,
was hab ich dir denn gesagt?
30
00:02:01,770 --> 00:02:04,010
Die Brause-Ufos immer
neben die Science-Fiction
31
00:02:04,010 --> 00:02:05,850
-Hefte,
wegen dem Cross-Marketing.
32
00:02:06,190 --> 00:02:06,870
Cross-was?
33
00:02:07,190 --> 00:02:08,470
Ja, nicht mit dem
Moped durch den Wald
34
00:02:08,470 --> 00:02:08,830
gucken.
35
00:02:09,590 --> 00:02:14,430
Cross-Marketing heißt, zielübergreifende
Produkte werden nebeneinander
36
00:02:14,430 --> 00:02:15,230
platziert.
37
00:02:15,690 --> 00:02:18,210
Wer Science-Fiction
liest, frisst Brause-Ufos.
38
00:02:18,210 --> 00:02:19,990
Wer Brause-Ufos
frisst, wird dick.
39
00:02:20,130 --> 00:02:21,370
Und wer dick wird,
der braucht, ne?
40
00:02:21,990 --> 00:02:22,310
Bewegung.
41
00:02:23,090 --> 00:02:23,410
Blödsinn.
42
00:02:24,590 --> 00:02:25,230
Alkohol.
43
00:02:25,750 --> 00:02:27,110
Wegen den Depressionen.
44
00:02:27,590 --> 00:02:29,590
Und wer Alkohol trinkt,
braucht Aspirin.
45
00:02:29,950 --> 00:02:30,330
Verstanden.
46
00:02:31,370 --> 00:02:34,250
Später stelle ich dann die
kaputten polnischen Puppen
47
00:02:34,250 --> 00:02:35,390
neben die Arzt-Romane.
48
00:02:35,510 --> 00:02:36,050
Bravo.
49
00:02:36,870 --> 00:02:38,850
Anscheinend sind meine
Anstrengungen doch nicht völlig für
50
00:02:38,850 --> 00:02:39,390
die Wurst.
51
00:02:40,330 --> 00:02:40,790
Schröder?
52
00:02:41,450 --> 00:02:41,690
Ja.
53
00:02:42,530 --> 00:02:43,010
Moment.
54
00:02:43,670 --> 00:02:46,350
Moritz, euer Familien-Overhaupt.
55
00:02:50,110 --> 00:02:50,970
Hallo, Mama.
56
00:02:53,550 --> 00:02:55,450
Hier hast du neue
Cyber-Macs und die
57
00:02:55,450 --> 00:02:57,150
Invasion der
außerirdischen Zombies.
58
00:02:57,570 --> 00:02:57,870
Ja, klar.
59
00:02:59,070 --> 00:03:02,250
Und noch ein bisschen abgefahrenen,
spacigen Knabberspaß dazu.
60
00:03:02,410 --> 00:03:04,670
Damit ich fett werde und
Depressionen kriege, ich
61
00:03:04,670 --> 00:03:05,570
bin doch nicht bescheuert.
62
00:03:06,830 --> 00:03:08,130
Aber ich seh mir
nicht gleich mit dem
63
00:03:08,130 --> 00:03:09,250
Schnaps einsteigen sollen.
64
00:03:13,010 --> 00:03:14,850
So, Moritz, einräumen.
65
00:03:15,650 --> 00:03:16,990
Ähm, hattest du
schlechte Nachrichten?
66
00:03:16,990 --> 00:03:18,310
Wieso, was ist los?
67
00:03:18,750 --> 00:03:20,990
Hat Mama dir aus Versehen
Büttelchen mit Schweineleberwurst
68
00:03:20,990 --> 00:03:21,370
gemacht?
69
00:03:23,730 --> 00:03:25,410
Mein Onkel Erdogan
ist für eine Woche weg
70
00:03:25,410 --> 00:03:26,690
und ich soll in der
Zeit die Dönerbude
71
00:03:26,690 --> 00:03:26,950
machen.
72
00:03:27,250 --> 00:03:27,690
Ach ja?
73
00:03:28,130 --> 00:03:30,030
Ich kann mich aber gar
nicht daran erinnern,
74
00:03:30,130 --> 00:03:32,250
dass du einen Urlaubsantrag
eingereicht hast, Morat.
75
00:03:32,690 --> 00:03:35,170
Ich hab's, ähm,
ich hab meiner Mutter schon
76
00:03:35,170 --> 00:03:35,570
gesagt.
77
00:03:35,670 --> 00:03:36,070
Ach ja?
78
00:03:36,590 --> 00:03:38,170
Du hast seiner Mutter
schon zugesagt?
79
00:03:39,030 --> 00:03:40,790
Wenn ich mich recht
erinnere, bin ich hier
80
00:03:40,790 --> 00:03:43,050
der Arschtrittgeber und du
bist der Arschtrittnehmer.
81
00:03:43,830 --> 00:03:46,090
Wann du welche Bude
wechselst, bestimm immer noch
82
00:03:46,090 --> 00:03:46,310
ich.
83
00:03:46,310 --> 00:03:47,650
Lass mich doch mal ausreden.
84
00:03:47,910 --> 00:03:49,190
Ich hab meiner Mutter schon
gesagt, dass du
85
00:03:49,190 --> 00:03:50,270
ohne mich nicht klarkommst.
86
00:03:51,950 --> 00:03:52,650
Wie bitte?
87
00:03:53,510 --> 00:03:54,850
Ich komm nicht klar?
88
00:03:56,070 --> 00:03:56,790
Ohne wen?
89
00:03:56,990 --> 00:03:58,130
Na ja,
wir haben doch eine Menge Stress
90
00:03:58,130 --> 00:03:58,690
zurzeit, oder?
91
00:03:59,010 --> 00:04:00,710
Ja, aber doch wohl nur
mit deiner Ausbildung.
92
00:04:01,230 --> 00:04:02,550
Was denn für eine Ausbildung?
93
00:04:02,950 --> 00:04:04,790
Ja, was glaubst du,
wo du das Selbstbewusstsein
94
00:04:04,790 --> 00:04:06,610
her hast,
so eine blöde Frage zu stellen?
95
00:04:08,070 --> 00:04:10,430
Na ja, ist vielleicht
gar nicht schlecht, wenn
96
00:04:10,430 --> 00:04:11,790
ich mal eine Woche
nicht ständig über dich
97
00:04:11,790 --> 00:04:12,470
stolpern muss.
98
00:04:12,810 --> 00:04:13,750
Wenn du meinst, Atze.
99
00:04:13,910 --> 00:04:14,310
Ja, sicher.
100
00:04:15,050 --> 00:04:16,390
Denk aber an die
Vorsteuereinmeldung.
101
00:04:16,410 --> 00:04:17,130
Ja, ja, ja.
102
00:04:17,709 --> 00:04:18,950
Und die Bestellung für Eiscreme.
103
00:04:19,850 --> 00:04:21,930
Und spätestens nächsten
Mittwoch muss der Verlag die
104
00:04:21,930 --> 00:04:22,570
Zeit abholen.
105
00:04:22,590 --> 00:04:23,570
Ja, nee, ist klar, Murat.
106
00:04:23,910 --> 00:04:25,910
Du musst den Haifisch
nicht ans Fressen erinnern,
107
00:04:25,950 --> 00:04:26,050
ja?
108
00:04:26,470 --> 00:04:27,190
Okay, Atze, dann.
109
00:04:27,630 --> 00:04:28,390
Ja komm, hau ab.
110
00:04:28,870 --> 00:04:30,590
Brauchst dich nicht
bedanken, gibt eh kein Geld
111
00:04:30,590 --> 00:04:31,190
für die Woche.
112
00:04:33,550 --> 00:04:33,950
Morgen.
113
00:04:41,660 --> 00:04:45,680
Steuerbeträge, wie vom letzten Abnehmer
eines innergemeinschaftlichen Dreiecks.
114
00:04:45,680 --> 00:04:47,920
Also nach Paragraph 5...
115
00:04:47,920 --> 00:04:48,600
Biene?
116
00:04:49,300 --> 00:04:50,600
Ja, Atze, was ist denn?
117
00:04:50,760 --> 00:04:52,620
Sag mal eine Zahl
zwischen 1 und 500.
118
00:04:53,860 --> 00:04:54,440
349.
119
00:04:55,300 --> 00:04:55,640
Danke.
120
00:04:57,600 --> 00:04:59,860
3, 4, 9.
121
00:05:00,380 --> 00:05:01,660
Und, hab ich jetzt was gewonnen?
122
00:05:02,260 --> 00:05:03,360
Ja, sicher, Süße.
123
00:05:03,580 --> 00:05:04,320
Einen lieben Kuss.
124
00:05:04,720 --> 00:05:06,220
Nicht so wild, Atze.
125
00:05:06,820 --> 00:05:08,910
Biene, sollen wir uns
nicht noch mal einschließen
126
00:05:09,280 --> 00:05:11,120
und nachgucken,
ob an uns beiden noch alles
127
00:05:11,120 --> 00:05:11,700
dran ist?
128
00:05:12,020 --> 00:05:13,660
Das wäre ganz süß, Atze.
129
00:05:13,660 --> 00:05:15,180
Aber im Moment ist es schlecht.
130
00:05:16,020 --> 00:05:17,260
Ich bin gerade so gut drin.
131
00:05:17,880 --> 00:05:19,620
Das würde ich auch
gern von mir sagen.
132
00:05:20,020 --> 00:05:21,520
Ich schreibe noch eben
das Kapitel zu Ende,
133
00:05:21,660 --> 00:05:21,760
ja?
134
00:05:21,960 --> 00:05:23,020
Ja, nee, ist klar.
135
00:05:23,540 --> 00:05:24,960
Und dann lese ich es dir vor.
136
00:05:25,800 --> 00:05:27,500
Am besten liest du es
erst, wenn du
137
00:05:27,500 --> 00:05:28,620
soweit fertig bist, Süße.
138
00:05:29,260 --> 00:05:29,780
Meinst du?
139
00:05:30,540 --> 00:05:31,940
Das dauert dann aber
noch ein bisschen.
140
00:06:07,620 --> 00:06:08,440
Na, Atze?
141
00:06:08,620 --> 00:06:10,040
Ja, der Harry.
142
00:06:10,940 --> 00:06:11,860
Alles klar?
143
00:06:12,460 --> 00:06:13,300
Tee, Skinkaffee?
144
00:06:13,440 --> 00:06:13,960
Muss zum Training.
145
00:06:14,100 --> 00:06:14,760
Gib mal Kaumis.
146
00:06:14,880 --> 00:06:16,120
Ist die neue Eisenbahn
glücklich schon da?
147
00:06:16,260 --> 00:06:17,840
Ja, müsste jeden Moment kommen.
148
00:06:18,260 --> 00:06:18,940
Wie geht es Jacqueline?
149
00:06:19,400 --> 00:06:20,140
Sag mal, bist du bekloppt?
150
00:06:20,480 --> 00:06:22,080
Mach hin,
lass die Beinpresse wieder besetzt.
151
00:06:22,200 --> 00:06:25,000
Ja, es gab eine Zeit,
Harry, da hatten
152
00:06:25,000 --> 00:06:27,080
die Menschen Muße füreinander.
153
00:06:28,040 --> 00:06:29,780
Und Nachbarnpflichten,
das Gespräch.
154
00:06:30,160 --> 00:06:30,320
Und...
155
00:06:30,320 --> 00:06:30,860
Stimmt so.
156
00:06:31,140 --> 00:06:33,600
Und wussten, dass Beinpressen
keine Antworten geben.
157
00:06:33,600 --> 00:06:34,280
Ich weiß nicht,
ob die Nachbarn auch ihre
158
00:06:34,280 --> 00:06:35,680
Fragen hatten.
159
00:06:37,680 --> 00:06:38,200
Biene?
160
00:06:39,040 --> 00:06:39,980
Ja, Atze?
161
00:06:40,480 --> 00:06:41,000
Biene?
162
00:06:43,060 --> 00:06:45,940
Ich hätte da einen echten
Knaller aus unserer
163
00:06:45,940 --> 00:06:47,380
Erotikabteilung für dich.
164
00:06:47,940 --> 00:06:49,280
Ach, Atze, entschuldige.
165
00:06:49,400 --> 00:06:50,780
Aber ich habe aus
Versehen ein neues Kapitel
166
00:06:50,780 --> 00:06:51,420
angefangen.
167
00:06:52,940 --> 00:06:53,460
Affenscheiße.
168
00:06:54,120 --> 00:06:54,900
Was hast du gesagt?
169
00:06:55,920 --> 00:06:58,100
Ich sagte,
ich gehe mal kurz zu Morat
170
00:06:58,100 --> 00:06:58,360
rüber.
171
00:06:58,460 --> 00:06:59,840
Pass mal so lange
auf die Bude auf,
172
00:06:59,900 --> 00:07:00,020
ja?
173
00:07:01,720 --> 00:07:02,580
In Ordnung.
174
00:07:07,720 --> 00:07:08,640
Mann, Mann, Mann.
175
00:07:08,720 --> 00:07:10,020
Immer, wenn ich hier
reinkomme, denke ich, ich
176
00:07:10,020 --> 00:07:11,400
habe meine Badekappe vergessen.
177
00:07:11,640 --> 00:07:12,220
Hi, Atze.
178
00:07:12,820 --> 00:07:14,320
Na, Morat,
hast du mich ganz schön vermisst,
179
00:07:14,420 --> 00:07:14,540
was?
180
00:07:15,580 --> 00:07:17,680
Ich schiebe dir eine
verdammt ruhige Kugel hier.
181
00:07:18,080 --> 00:07:19,220
Ja, geht so.
182
00:07:19,700 --> 00:07:20,040
Und bei dir?
183
00:07:20,240 --> 00:07:20,940
Auch alles ruhig?
184
00:07:21,100 --> 00:07:21,460
Ruhig?
185
00:07:21,600 --> 00:07:23,140
Oh ja,
ungefähr so ruhig wie bei der
186
00:07:23,140 --> 00:07:23,820
Maueröffnung.
187
00:07:24,020 --> 00:07:24,360
Echt?
188
00:07:24,560 --> 00:07:26,460
Aber hallo, ich sage
nur, Fülle aus Litauen.
189
00:07:27,280 --> 00:07:27,680
Konsumflächenbrand.
190
00:07:28,320 --> 00:07:29,120
Absoluter Goldraut.
191
00:07:29,740 --> 00:07:31,260
Ich muss nur noch
5 Minuten raus.
192
00:07:31,260 --> 00:07:33,060
Das ist mir zusammengebrochen.
193
00:07:33,260 --> 00:07:33,980
Ja, nee, ist klar.
194
00:07:35,000 --> 00:07:35,680
Willst du einen Tee?
195
00:07:35,980 --> 00:07:36,500
Lass mal.
196
00:07:36,900 --> 00:07:38,580
Die Beutelkanone hat
er sich ja schon wie
197
00:07:38,580 --> 00:07:39,320
ein Belagerer.
198
00:07:39,620 --> 00:07:40,720
Was ist das denn hier?
199
00:07:41,320 --> 00:07:41,660
Das?
200
00:07:41,960 --> 00:07:42,860
Das ist ein Dönermesser.
201
00:07:43,520 --> 00:07:45,160
Das gibt es aber auch
schon elektrisch.
202
00:07:45,780 --> 00:07:48,040
Meine Fresse,
soll das etwa eine Kasse sein?
203
00:07:48,340 --> 00:07:50,000
Wieso steckst du deine
Kohle nicht sofort in
204
00:07:50,000 --> 00:07:50,340
den Strumpf?
205
00:07:50,940 --> 00:07:52,260
Hast du denn gar
nichts gelernt bei mir?
206
00:07:52,340 --> 00:07:54,100
Nennst du das etwa
Produktpräsentation?
207
00:07:54,520 --> 00:07:57,100
Atze, ich glaube,
deine Methoden passen dir nicht
208
00:07:57,100 --> 00:07:57,300
so.
209
00:07:57,700 --> 00:08:00,060
Morat, die Regeln für den
internationalen Weltmarkt sind
210
00:08:00,060 --> 00:08:00,700
überall gleich.
211
00:08:00,840 --> 00:08:01,920
Beispiel Zigaretten.
212
00:08:01,980 --> 00:08:02,500
Hast du nicht?
213
00:08:02,580 --> 00:08:04,040
Da bricht dir doch gleich
ein ganzes Marktsegment
214
00:08:04,040 --> 00:08:04,360
weg.
215
00:08:04,480 --> 00:08:05,400
Zigaretten gibt es doch überall.
216
00:08:05,640 --> 00:08:06,740
Ja eben, hallo?
217
00:08:07,140 --> 00:08:08,800
Ich in deinem Alter
hätte über Nacht eine
218
00:08:08,800 --> 00:08:11,700
Konsumachterbahn gemacht aus
dieser Furzvorbereitungsbude hier.
219
00:08:12,580 --> 00:08:13,240
Ist klar, Atze.
220
00:08:13,460 --> 00:08:16,180
Na ja,
ich muss mich jetzt den Kräften
221
00:08:16,180 --> 00:08:17,880
des freien Wettbewerbs
überlassen.
222
00:08:18,500 --> 00:08:20,580
In meinem Geschäft warte
eine Menge Kaufkraft auf
223
00:08:20,580 --> 00:08:21,960
ihre fachmännische Abschöpfung.
224
00:08:22,480 --> 00:08:24,460
Weißt du, Atze,
wir sind ganz zufrieden hier
225
00:08:24,460 --> 00:08:24,600
so.
226
00:08:25,520 --> 00:08:26,600
Ja, nee, ist klar, Morat.
227
00:08:26,600 --> 00:08:26,720
Was?
228
00:08:27,780 --> 00:08:30,640
Zufriedenheit ist das Todesurteil
für jeden Unternehmer.
229
00:08:31,380 --> 00:08:31,840
Mach's gut.
230
00:08:34,340 --> 00:08:34,980
Genug.
231
00:08:35,500 --> 00:08:36,559
Atze, Chefin.
232
00:08:37,340 --> 00:08:37,980
Ah, Messer.
233
00:08:43,820 --> 00:08:44,460
Atze!
234
00:08:44,780 --> 00:08:45,220
Victor!
235
00:08:46,240 --> 00:08:46,520
Und?
236
00:08:47,720 --> 00:08:48,360
Bestens!
237
00:08:48,680 --> 00:08:49,320
Ohne Morat?
238
00:08:49,680 --> 00:08:50,160
Super!
239
00:08:50,880 --> 00:08:52,400
Mit Personal,
das weißt du doch, hast du
240
00:08:52,400 --> 00:08:53,280
nix als Ärger.
241
00:08:53,760 --> 00:08:55,300
Und sonst, was gibt's Neues?
242
00:08:55,420 --> 00:08:56,100
Ach nicht.
243
00:08:56,800 --> 00:08:58,220
Hannes Stepputat.
244
00:08:58,340 --> 00:08:58,880
Nein.
245
00:08:58,880 --> 00:08:59,580
Doch.
246
00:09:00,820 --> 00:09:01,340
Alkohol?
247
00:09:02,380 --> 00:09:02,900
Anabolika.
248
00:09:03,080 --> 00:09:03,780
Hör auf.
249
00:09:04,160 --> 00:09:06,160
Seine Alte hat ihn nach
einem Bodybuilding geschickt.
250
00:09:06,480 --> 00:09:07,740
Weil er so scheiße aussieht?
251
00:09:07,920 --> 00:09:09,600
Oder wegen der sturmfreien Bude.
252
00:09:09,880 --> 00:09:11,060
Wat ne arme Sau.
253
00:09:11,360 --> 00:09:12,640
Da sagste wat, Atze.
254
00:09:13,180 --> 00:09:14,760
Die haben doch alle
einen kleinen Pimmel, die
255
00:09:14,760 --> 00:09:15,200
Pumper.
256
00:09:15,920 --> 00:09:17,780
Wie war dat mit den
Pumpern, Bläte?
257
00:09:18,060 --> 00:09:20,180
Ey, Atze,
ist die neue Eisenbach-Lüdig immer
258
00:09:20,180 --> 00:09:20,740
noch nicht da?
259
00:09:20,860 --> 00:09:22,880
Ja, aber sicher, Harry.
260
00:09:23,660 --> 00:09:25,000
Und ein Fitmacher.
261
00:09:25,740 --> 00:09:27,020
Und ein Päckchen Zigaretten.
262
00:09:27,700 --> 00:09:28,140
Kippen nicht.
263
00:09:28,140 --> 00:09:29,660
Wie, hast du etwa aufgehört?
264
00:09:29,900 --> 00:09:30,300
Quatsch.
265
00:09:30,680 --> 00:09:31,720
Schon bei Murat gekauft.
266
00:09:32,060 --> 00:09:32,840
Bei wem?
267
00:09:33,000 --> 00:09:33,780
Bei deinem Murat.
268
00:09:35,040 --> 00:09:35,900
Ja, nee, ist klar.
269
00:09:36,080 --> 00:09:38,040
Du kaufst deine Kippen
jetzt bei Murat.
270
00:09:38,260 --> 00:09:38,620
Ja und?
271
00:09:39,520 --> 00:09:40,700
Der ist gar nicht so
blöd, wie ich
272
00:09:40,700 --> 00:09:41,200
gedacht hab.
273
00:09:41,840 --> 00:09:43,220
Der hat mir sogar
einen Tee angeboten.
274
00:09:43,600 --> 00:09:44,000
Umsonst?
275
00:09:44,300 --> 00:09:44,640
Ja, sicher.
276
00:09:45,540 --> 00:09:47,360
Jungs,
passt mir mal für 10 Minuten auf
277
00:09:47,360 --> 00:09:48,300
den Laden auf, ja?
278
00:09:48,980 --> 00:09:50,600
Und dass der Bläte
seine Griffel von der
279
00:09:50,600 --> 00:09:51,400
Magazine lässt.
280
00:09:54,020 --> 00:09:54,380
Ciao.
281
00:09:54,880 --> 00:09:55,560
Na, Fotos?
282
00:09:55,860 --> 00:09:56,220
Ciao.
283
00:09:58,340 --> 00:09:59,080
Hey, Atze.
284
00:09:59,860 --> 00:10:00,220
Murat.
285
00:10:00,620 --> 00:10:00,840
Ja?
286
00:10:01,240 --> 00:10:01,820
Alles klar bei dir?
287
00:10:02,000 --> 00:10:03,240
Sicher, alles bestens.
288
00:10:03,320 --> 00:10:04,140
Eine Frage nur.
289
00:10:04,260 --> 00:10:04,400
Ja?
290
00:10:04,600 --> 00:10:05,940
Sag mal,
für wie blöd hältst du mich
291
00:10:05,940 --> 00:10:06,320
eigentlich?
292
00:10:06,620 --> 00:10:07,920
Hast du ernsthaft
gedacht, du kommst mit der
293
00:10:07,920 --> 00:10:08,360
Sache durch?
294
00:10:08,800 --> 00:10:09,300
Was für eine Sache?
295
00:10:09,960 --> 00:10:10,620
Diese Sache.
296
00:10:11,160 --> 00:10:11,700
Diese Sache?
297
00:10:11,860 --> 00:10:13,220
Ja, so was lässt sich
nicht geheimaten.
298
00:10:13,280 --> 00:10:13,980
So was kommt raus.
299
00:10:14,080 --> 00:10:15,340
Die Welt ist klein
und ich hab überall
300
00:10:15,340 --> 00:10:15,980
meine Leute.
301
00:10:16,200 --> 00:10:17,600
Ich hab keine Ahnung,
wovon du redest, Atze.
302
00:10:17,680 --> 00:10:19,240
Unser Unschuldslamm
hat keine Ahnung.
303
00:10:19,340 --> 00:10:20,940
Unschlechtes Gewissen kennst
du wohl gar nicht, wa?
304
00:10:20,940 --> 00:10:22,020
Dann weshalb sollte ich?
305
00:10:22,100 --> 00:10:24,260
Wie kommst du dazu,
Harry Zigaretten zu verkaufen?
306
00:10:24,420 --> 00:10:26,260
Naja, er wollte welche haben.
307
00:10:26,380 --> 00:10:28,360
Och, und wenn die kleinen
Schulkinder hier reinkommen
308
00:10:28,360 --> 00:10:29,820
und mal ein bisschen Heroin
kriegen, sind das
309
00:10:29,820 --> 00:10:30,260
auch, wa?
310
00:10:30,320 --> 00:10:31,200
Hey, jetzt mach mal halblang.
311
00:10:31,260 --> 00:10:32,340
Ich hab nur ein paar
Zigaretten verkauft.
312
00:10:32,360 --> 00:10:33,460
Klar, nur ein paar Zigaretten.
313
00:10:33,540 --> 00:10:34,320
Aber an meine Kunden.
314
00:10:34,460 --> 00:10:35,420
Meine, verstehst du?
315
00:10:35,680 --> 00:10:37,340
Du hast meinen Kunden
gar nichts zu verkaufen.
316
00:10:37,420 --> 00:10:38,420
Es sei denn in meinem Laden.
317
00:10:38,480 --> 00:10:39,760
Such dir deine eigenen
Kunden, klar?
318
00:10:40,160 --> 00:10:41,340
Gibt doch genug
Türken hier im Film.
319
00:10:41,380 --> 00:10:42,600
Atze, was ist denn jetzt kaputt?
320
00:10:43,200 --> 00:10:44,480
Fängst du schon an
wie Plato oder was?
321
00:10:44,640 --> 00:10:45,900
Och, was haben wir denn hier?
322
00:10:46,440 --> 00:10:47,080
Eine Teekanne.
323
00:10:47,420 --> 00:10:48,520
Eine neue Teekanne.
324
00:10:48,780 --> 00:10:50,120
Da will's aber einer wissen, wa?
325
00:10:50,120 --> 00:10:51,480
Also gut, Atze.
326
00:10:51,660 --> 00:10:53,780
Wenn du Angst vor Konkurrenz
hast, dann pack
327
00:10:53,780 --> 00:10:56,180
ich die Kippen weg und
die Teekanne schenk
328
00:10:56,180 --> 00:10:56,520
ich dir.
329
00:10:56,680 --> 00:10:57,980
Ich Angst vor Konkurrenz?
330
00:10:58,200 --> 00:10:58,680
Ha, ha, ha.
331
00:10:58,680 --> 00:11:00,120
Ich lach um jede Zerrung.
332
00:11:00,380 --> 00:11:00,640
Ha, ha, ha.
333
00:11:00,760 --> 00:11:02,240
Kannst dich an den Kiosk
erinnern, der jetzt
334
00:11:02,240 --> 00:11:03,040
in der Reinigung ist?
335
00:11:03,340 --> 00:11:04,980
Der Typ wollte auch
mit mir konkurrieren.
336
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Hat ihn das Leben gekostet.
337
00:11:06,860 --> 00:11:08,000
Der ist vom Bus gelaufen, Atze.
338
00:11:08,120 --> 00:11:09,760
Dann kannst mal sehen,
wozu ihn seine Verzweiflung
339
00:11:09,760 --> 00:11:10,500
getrieben hat.
340
00:11:21,520 --> 00:11:23,460
Harry, halt mal die Leiter fest.
341
00:11:23,460 --> 00:11:24,600
Sag mal, Harry.
342
00:11:25,020 --> 00:11:25,560
Was denn?
343
00:11:26,180 --> 00:11:27,540
Du hast einen ziemlich
kleinen Pimmel, oder?
344
00:11:31,080 --> 00:11:33,160
Der Harry, halt die Leiter fest!
345
00:11:33,180 --> 00:11:34,600
Was suchst du denn
überhaupt da oben?
346
00:11:34,640 --> 00:11:35,420
Ja, das hier.
347
00:11:36,040 --> 00:11:37,500
Ich erweitere mein Sortiment.
348
00:11:37,680 --> 00:11:39,140
Wieso,
vertickst du jetzt Tafeln?
349
00:11:39,260 --> 00:11:40,180
He, he, he.
350
00:11:41,140 --> 00:11:41,620
Döner!
351
00:11:42,080 --> 00:11:43,120
Ha, ha, ha.
352
00:11:43,180 --> 00:11:45,860
Mit Fladenbrot und
allem Zipp und Zapp.
353
00:11:46,480 --> 00:11:47,540
Das ist ein Hammer, wa?
354
00:11:47,820 --> 00:11:48,860
Ich nehm einen.
355
00:11:49,740 --> 00:11:50,360
Brauch ich auch.
356
00:11:50,440 --> 00:11:51,300
Mit viel Soße.
357
00:11:51,760 --> 00:11:52,200
Äh.
358
00:11:53,340 --> 00:11:53,700
Biene!
359
00:11:54,620 --> 00:11:55,060
Sekunde.
360
00:11:55,780 --> 00:11:56,840
Ich glaub, was ist los?
361
00:11:57,080 --> 00:11:57,500
Was muss denn?
362
00:11:57,800 --> 00:11:58,440
Hallo, Schatz.
363
00:11:59,020 --> 00:11:59,880
Hoffe, Badehose.
364
00:12:01,020 --> 00:12:03,800
Biene, du kennst doch diese
türkische Spelunke deiner
365
00:12:03,800 --> 00:12:04,680
Adlerstraße.
366
00:12:05,340 --> 00:12:07,540
Kannst du mal schnell
rüberspringen und uns ein
367
00:12:07,540 --> 00:12:08,320
paar Döner holen?
368
00:12:08,760 --> 00:12:09,200
Döner?
369
00:12:09,580 --> 00:12:10,580
Wieso lassen wir das
nicht einfach in die
370
00:12:10,580 --> 00:12:11,440
Pizza kommen, Atze?
371
00:12:11,660 --> 00:12:13,440
Ja, die sind doch nicht für
uns, Süße.
372
00:12:14,040 --> 00:12:15,600
Da kippt ein ganz
neuer Segment in meine
373
00:12:15,600 --> 00:12:16,740
Angebotsstruktur.
374
00:12:17,380 --> 00:12:17,820
Echt?
375
00:12:17,940 --> 00:12:18,160
Ja.
376
00:12:19,120 --> 00:12:20,800
Ich seh das schon genau vor mir.
377
00:12:21,420 --> 00:12:22,920
Das könnte eine Kette werden.
378
00:12:23,520 --> 00:12:24,900
Vielleicht sogar ein Imperium.
379
00:12:25,440 --> 00:12:27,040
Das gibt mir irrsinns Nachfrage.
380
00:12:27,120 --> 00:12:28,400
Die Leute rennen mir
jetzt schon die Bude
381
00:12:28,400 --> 00:12:28,700
ein.
382
00:12:28,880 --> 00:12:30,600
Ey, Atze,
vergiss das mal mit den Dönern.
383
00:12:30,980 --> 00:12:32,140
Wir nehmen uns
ein paar Erdnüsse.
384
00:12:32,500 --> 00:12:32,980
Mach gut, wo?
385
00:12:43,920 --> 00:12:44,360
Tschüss.
386
00:12:45,040 --> 00:12:47,000
Das schmeckt ganz
ausgezeichnet, Herr Schröder.
387
00:12:47,420 --> 00:12:48,700
Ja, Frau Schäfer.
388
00:12:49,220 --> 00:12:50,300
Wie heißt denn so schön?
389
00:12:50,780 --> 00:12:51,740
Das Auge ist mit.
390
00:12:52,280 --> 00:12:54,700
Wurde auch Zeit für ein
anständiges deutsches Essen
391
00:12:54,700 --> 00:12:57,020
bei all dem ausländischen
Fraß hier an der
392
00:12:57,020 --> 00:12:57,580
Nachbarschaft.
393
00:12:57,580 --> 00:13:00,040
Ja, nee, ist klar, Frau Schäfer.
394
00:13:01,380 --> 00:13:05,660
10 Stunden im Dönergeschäft und
zack, Marktführer.
395
00:13:09,240 --> 00:13:09,640
Murat.
396
00:13:11,520 --> 00:13:12,260
Mach's kurz.
397
00:13:12,960 --> 00:13:13,120
Was?
398
00:13:13,620 --> 00:13:15,400
Ja,
deine Kapitulationserklärung.
399
00:13:15,700 --> 00:13:18,320
Sag einfach Entschuldigung,
lieber Atze, und fertig ist
400
00:13:18,320 --> 00:13:18,840
die Laube.
401
00:13:18,980 --> 00:13:20,100
Warum soll ich mich
denn entschuldigen?
402
00:13:20,300 --> 00:13:21,960
Ja, weil du erkannt hast,
dass dein Schüppchen
403
00:13:21,960 --> 00:13:23,480
nicht groß genug ist,
um mir das Wasser
404
00:13:23,480 --> 00:13:24,140
abzugraben.
405
00:13:24,540 --> 00:13:25,220
Wen meinst du denn das?
406
00:13:25,220 --> 00:13:27,620
Murat,
vor dir steht der Bill Gates der
407
00:13:27,620 --> 00:13:28,260
Teichtaschen.
408
00:13:28,360 --> 00:13:29,920
Über 100 Döner an einem Tag.
409
00:13:29,960 --> 00:13:30,100
Echt?
410
00:13:30,280 --> 00:13:31,120
Ja, ja, ja.
411
00:13:31,520 --> 00:13:32,920
Du hast es echt drauf, Atze.
412
00:13:33,140 --> 00:13:36,140
Murat, ich hab's drauf,
ich hab's drin und
413
00:13:36,140 --> 00:13:36,860
ich hab's drunter.
414
00:13:37,740 --> 00:13:39,480
Hi, Murat, schön,
dass du kommst.
415
00:13:39,640 --> 00:13:40,720
Hat Atze schon erzählt?
416
00:13:41,100 --> 00:13:43,360
Die Leute waren total
begeistert von deinen Dönern.
417
00:13:43,560 --> 00:13:44,260
Stimmt's, Atze?
418
00:13:46,280 --> 00:13:47,720
Wieso seinen Dönern?
419
00:13:48,140 --> 00:13:50,640
Klar, der Dönerladen in
der Adlerstraße hatte doch
420
00:13:50,640 --> 00:13:50,940
zu.
421
00:13:51,220 --> 00:13:52,580
Da bin ich natürlich
zu ihm gegangen.
422
00:13:52,760 --> 00:13:54,000
Ich hol dir noch ein
Glas, Murat.
423
00:13:56,740 --> 00:13:58,760
Das wird dir noch leid
tun, dich mit
424
00:13:58,760 --> 00:14:00,420
mir auf ein Gefecht
eingelassen zu haben.
425
00:14:00,500 --> 00:14:00,840
Gefecht?
426
00:14:01,400 --> 00:14:02,720
Hört sich an,
als hätten wir Handelskrieg.
427
00:14:02,900 --> 00:14:04,100
Ach, du willst Krieg?
428
00:14:04,340 --> 00:14:05,220
Den kannst du haben.
429
00:14:05,260 --> 00:14:06,200
Ja, wenn du damit anfängst.
430
00:14:07,040 --> 00:14:09,220
Murat, bei Krieg kommt
es nicht darauf an,
431
00:14:09,220 --> 00:14:11,500
wer anfängt,
sondern wer gewinnt.
432
00:14:22,870 --> 00:14:23,310
Döner.
433
00:15:02,900 --> 00:15:03,340
Atze.
434
00:15:04,080 --> 00:15:04,520
Victor.
435
00:15:05,680 --> 00:15:06,120
Und?
436
00:15:06,440 --> 00:15:06,660
Muss.
437
00:15:07,020 --> 00:15:08,540
Hör mal, hast du Zahnstocher?
438
00:15:08,540 --> 00:15:09,020
Klar.
439
00:15:10,160 --> 00:15:11,040
Ich hab alles.
440
00:15:11,380 --> 00:15:12,240
Murat hat keine.
441
00:15:12,580 --> 00:15:13,540
Ach, Döner gehabt?
442
00:15:14,060 --> 00:15:14,300
Jo.
443
00:15:14,640 --> 00:15:14,940
Und?
444
00:15:15,560 --> 00:15:15,940
Lecker.
445
00:15:16,720 --> 00:15:17,240
Schön saftig.
446
00:15:18,200 --> 00:15:18,500
Danke.
447
00:15:22,600 --> 00:15:25,440
Mensch, Atze,
bei Murat war vielleicht was los.
448
00:15:25,560 --> 00:15:26,300
Wie schön, Biene.
449
00:15:26,520 --> 00:15:28,260
Da trifft sich
echt Hinz und Kunz.
450
00:15:29,380 --> 00:15:31,120
Kannst du mir mal einen
vernünftigen Grund sagen,
451
00:15:31,180 --> 00:15:32,660
wieso plötzlich alle
bei Murat einkaufen?
452
00:15:32,800 --> 00:15:34,000
Der hat doch nix im
Sortiment, was ich
453
00:15:34,000 --> 00:15:34,560
nicht auch hab.
454
00:15:34,740 --> 00:15:35,900
Nee, stimmt eigentlich.
455
00:15:35,900 --> 00:15:37,500
Der hat Zeitung,
du hast Zeitung.
456
00:15:37,800 --> 00:15:38,960
Der hat Döner, du hast Döner.
457
00:15:39,480 --> 00:15:41,960
Aber ehrlich gesagt, Atze,
sein Döner ist einfach
458
00:15:41,960 --> 00:15:43,340
leckerer, irgendwie würziger.
459
00:15:43,480 --> 00:15:44,360
Ja, aber wieso denn?
460
00:15:44,560 --> 00:15:46,900
Ich hab mein Fleisch direkt
bei Kukuschinski gekauft.
461
00:15:47,200 --> 00:15:49,740
Ich hab Fladenbrot mit
Rosinen drin und ich
462
00:15:49,740 --> 00:15:51,500
hab einen Schweißbrenner
mit Edelstahldüse.
463
00:15:51,760 --> 00:15:53,040
Murat sind saftiger.
464
00:15:53,500 --> 00:15:55,800
Sag mal, Atze,
warum willst du unbedingt Döner
465
00:15:55,800 --> 00:15:56,240
verkaufen?
466
00:15:56,280 --> 00:15:57,420
Er verkauft sie ja nicht.
467
00:15:57,860 --> 00:15:58,840
Er verschenkt sie ja.
468
00:15:59,140 --> 00:15:59,600
Ja, warum?
469
00:15:59,900 --> 00:16:02,320
Weil sie zum Verkaufen
nicht saftig genug sind.
470
00:16:02,980 --> 00:16:03,180
Tschüss.
471
00:16:06,980 --> 00:16:07,940
Jetzt reicht's.
472
00:16:10,120 --> 00:16:10,600
Hallo?
473
00:16:11,560 --> 00:16:13,280
Ja, die Nummer vom
Gesundheitsamt, bitte.
474
00:16:14,080 --> 00:16:14,760
Ja, ich warte.
475
00:16:18,360 --> 00:16:20,640
Jetzt schießen wir dem
Frosch Enkel die Klocke
476
00:16:20,640 --> 00:16:21,160
vom Sack.
477
00:16:24,880 --> 00:16:26,720
Sag mal, Schröder,
du musst doch mal kleiner
478
00:16:26,720 --> 00:16:27,000
sein.
479
00:16:27,100 --> 00:16:28,920
So wie du die Döner
sehr verschärfeln tust.
480
00:16:29,200 --> 00:16:30,400
Blöde, halt dich da raus.
481
00:16:30,860 --> 00:16:32,700
Ich versteh was vom
Geschäft und du hast
482
00:16:32,700 --> 00:16:33,960
Ahnung von Essen auf Rädern.
483
00:16:34,300 --> 00:16:34,940
Atze, Schröder.
484
00:16:36,020 --> 00:16:37,420
Oh, hoher Besuch.
485
00:16:37,660 --> 00:16:38,340
Hallo, Murat.
486
00:16:38,480 --> 00:16:39,400
Schön, dass du kommst.
487
00:16:39,660 --> 00:16:41,160
Ich hab grad ein
neues Kapitel fertig.
488
00:16:41,400 --> 00:16:42,680
Na, setz dich und
mach's dir bequem.
489
00:16:43,120 --> 00:16:44,460
Ich les es euch vor.
490
00:16:44,660 --> 00:16:45,480
Jetzt nicht.
491
00:16:46,140 --> 00:16:47,080
Was ist denn los?
492
00:16:47,760 --> 00:16:49,440
Bei mir drüben ist ein
Typ vom Gesundheitsamt.
493
00:16:49,760 --> 00:16:50,940
Der stellt die ganze
Bude auf den Kopf.
494
00:16:51,040 --> 00:16:52,340
Der will den Laden
zumachen, wenn er irgendwas
495
00:16:52,340 --> 00:16:52,660
findet.
496
00:16:54,620 --> 00:16:56,520
Angeblich ist jemandem schlecht
geworden von meinem Döner.
497
00:16:56,740 --> 00:16:58,660
Tja, da muss man sich
wohl überlegen, warum
498
00:16:58,660 --> 00:16:59,780
man so was demnächst kauft.
499
00:16:59,860 --> 00:17:00,800
Und weißt du, warum der da ist?
500
00:17:01,140 --> 00:17:02,800
Weil mich einer angeschissen
hat, anonym.
501
00:17:03,619 --> 00:17:04,220
Was sagst du dazu?
502
00:17:04,920 --> 00:17:05,800
Mensch, Bläte.
503
00:17:06,680 --> 00:17:08,220
Diesmal bist du aber
wirklich zu weit gegangen.
504
00:17:08,420 --> 00:17:08,700
Ich?
505
00:17:08,839 --> 00:17:09,579
Ich war das nicht.
506
00:17:09,760 --> 00:17:10,319
Wieso ich?
507
00:17:10,440 --> 00:17:12,040
Ja, wer sonst käme
auf so eine miese,
508
00:17:12,160 --> 00:17:13,060
niederträchtige Nummer?
509
00:17:13,160 --> 00:17:13,359
Du!
510
00:17:13,660 --> 00:17:14,000
Ich?
511
00:17:14,220 --> 00:17:14,619
Atze?
512
00:17:14,680 --> 00:17:15,319
Dann gib's doch zu.
513
00:17:15,619 --> 00:17:16,980
Stell dich hin und
mach's auf unschuldig.
514
00:17:17,220 --> 00:17:17,880
Nur damit du's weißt.
515
00:17:18,079 --> 00:17:18,940
Wir sind geschiedene Leute.
516
00:17:20,740 --> 00:17:21,560
Mensch, Atze.
517
00:17:22,480 --> 00:17:23,940
Den Murat hat's ganz
schön mitgenommen.
518
00:17:24,260 --> 00:17:26,540
Tja, Biene, fürs Geschäftsleben
muss man Nerven wie
519
00:17:26,540 --> 00:17:27,280
Drahtseile haben.
520
00:17:27,400 --> 00:17:28,300
Keine Schmiersenke.
521
00:17:28,560 --> 00:17:30,080
Meinst du,
die machen ihm den Laden zu?
522
00:17:30,300 --> 00:17:32,560
Ja, wenn er wirklich
Mist gebaut hat.
523
00:17:32,560 --> 00:17:34,080
Du musst ihm helfen.
524
00:17:34,280 --> 00:17:35,300
Ihr seid doch Freunde.
525
00:17:35,720 --> 00:17:36,220
Komm, Atze.
526
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
Du weißt doch,
wie man mit den Leuten
527
00:17:37,500 --> 00:17:38,500
von der Behörde redet.
528
00:17:38,860 --> 00:17:39,100
Bitte.
529
00:17:41,720 --> 00:17:42,700
Der arme Murat.
530
00:17:44,200 --> 00:17:44,860
Ja, nee.
531
00:17:45,860 --> 00:17:46,660
Ist klar.
532
00:17:49,340 --> 00:17:50,920
Komm, dann wollen
wir mal nicht so sein
533
00:17:50,920 --> 00:17:52,820
und dem kleinen Scheißer
unter die Ärmel greifen.
534
00:17:53,500 --> 00:17:54,840
Du bist super, Atze.
535
00:17:56,420 --> 00:17:58,080
Manchmal glaub ich,
Murat weiß gar nicht, was
536
00:17:58,080 --> 00:17:59,120
er zu alles für ihn tut.
537
00:18:00,900 --> 00:18:01,300
Tja.
538
00:18:02,160 --> 00:18:04,560
Wovon diesen anonymen Anrufer
nun schlecht geworden sein
539
00:18:04,560 --> 00:18:06,540
soll, das weiß ich auch nicht.
540
00:18:07,220 --> 00:18:08,500
Von ihrem Essen
ganz bestimmt nicht.
541
00:18:09,320 --> 00:18:11,080
Jedenfalls nicht nach
meinen Erkenntnissen.
542
00:18:11,680 --> 00:18:13,000
Ich hab Ihnen ja gleich
gesagt, dass bei
543
00:18:13,000 --> 00:18:14,840
uns alles hundertprozentig
in Ordnung ist.
544
00:18:14,940 --> 00:18:17,040
Naja, hundertprozentig
aber auch wieder nicht, ne?
545
00:18:18,700 --> 00:18:20,480
Die Absperrkette war
nicht vorgehängt.
546
00:18:21,400 --> 00:18:23,880
Da besteht Verletzungsgefahr,
falls sich jemand unbefugt hinter
547
00:18:23,880 --> 00:18:24,900
Ihrem Tresen aufhält.
548
00:18:25,460 --> 00:18:25,680
Ja.
549
00:18:26,260 --> 00:18:27,200
Das war's dann?
550
00:18:27,720 --> 00:18:28,500
Sieht ganz so aus, ja.
551
00:18:29,140 --> 00:18:30,920
Wenn Sie es nochmal
durchlesen würden und dann
552
00:18:30,920 --> 00:18:32,180
dort unterschreiben,
wo das Kreuz ist.
553
00:18:35,960 --> 00:18:36,680
Ja, hallo.
554
00:18:37,140 --> 00:18:38,740
Was gibt das denn
hier, wenn's mal fertig
555
00:18:38,740 --> 00:18:39,080
ist?
556
00:18:39,200 --> 00:18:39,480
Atze!
557
00:18:39,720 --> 00:18:41,160
Ich hab gesagt,
wir sind fertig miteinander.
558
00:18:41,440 --> 00:18:42,400
Keine Panik, Murat.
559
00:18:42,500 --> 00:18:43,840
Ich helf dir,
ich regel das für dich.
560
00:18:44,080 --> 00:18:45,680
Bist du der von der
Würstchen-Stasi?
561
00:18:45,900 --> 00:18:46,620
Was wollen Sie von mir?
562
00:18:46,880 --> 00:18:47,600
Was ich will.
563
00:18:47,700 --> 00:18:48,260
Was will der hier?
564
00:18:49,120 --> 00:18:51,240
Und was willst du hier,
du Botschafter des
565
00:18:51,240 --> 00:18:51,940
schlechten Geschmacks?
566
00:18:52,060 --> 00:18:52,800
Mach dich vermackert.
567
00:18:52,880 --> 00:18:53,820
Das verbitt ich mir, ja?
568
00:18:53,960 --> 00:18:55,280
Atze,
ich brauch deine Hilfe nicht.
569
00:18:55,340 --> 00:18:55,980
Mach dich fort hier.
570
00:18:56,800 --> 00:18:57,720
Wo soll ich unterschreiben?
571
00:18:58,120 --> 00:18:58,480
Dort bitte.
572
00:18:58,480 --> 00:19:00,660
Moment, hier wird gar
nichts unterschrieben.
573
00:19:00,760 --> 00:19:01,560
Das fehlte noch.
574
00:19:02,060 --> 00:19:03,060
Atze, was machst du da?
575
00:19:03,580 --> 00:19:04,380
Weißt du, was das war?
576
00:19:04,580 --> 00:19:06,320
Ja, fast ein dicker Fehler von
dir, Murat.
577
00:19:06,900 --> 00:19:07,840
Weißt du,
das passiert jeden Mal.
578
00:19:07,920 --> 00:19:08,680
Macht dir nichts draus.
579
00:19:08,900 --> 00:19:09,720
Und jetzt zu dir.
580
00:19:10,300 --> 00:19:12,300
Kaum ruft dich irgend
so ein perverser Penner
581
00:19:12,300 --> 00:19:13,980
an, schon bretterst
du los und machst mal
582
00:19:13,980 --> 00:19:15,340
schnell deine Existenz
kaputt, ne?
583
00:19:15,380 --> 00:19:16,260
Sie sind ja verrückt.
584
00:19:16,440 --> 00:19:16,900
Ja, sicher.
585
00:19:17,160 --> 00:19:18,280
Weil mich das verrückt
macht, wenn so ein
586
00:19:18,280 --> 00:19:20,420
Geistesalbino wie du in
anderen Leuten Dreck fühlst.
587
00:19:20,500 --> 00:19:21,340
Gib's ihm, Atze!
588
00:19:21,600 --> 00:19:22,820
Wer ist denn dieser Mann?
589
00:19:22,980 --> 00:19:23,620
Das ist...
590
00:19:23,620 --> 00:19:26,560
Ich bin dein ganz persönlicher
Albtraum, du Erbsenzähler.
591
00:19:26,680 --> 00:19:27,400
Atze, bitte!
592
00:19:27,820 --> 00:19:29,220
Sitz dir einen Furz quer.
593
00:19:29,540 --> 00:19:30,880
Hat deine Alte dich
mal wieder nicht in
594
00:19:30,880 --> 00:19:32,580
der Garage gelassen
oder bist du einfach nur
595
00:19:32,580 --> 00:19:33,880
ein ganz normales Arschloch?
596
00:19:35,100 --> 00:19:36,740
So seid ihr Schlapperschlipse.
597
00:19:37,100 --> 00:19:39,660
Bei Omas Behinderten und
wehrlosen Ausländern, da habt
598
00:19:39,660 --> 00:19:40,400
ihr große Fresse.
599
00:19:40,780 --> 00:19:42,440
Aber kaum steht mal
ein richtiger Kerl vor
600
00:19:42,440 --> 00:19:43,820
euch, da geht euch
plötzlich der Stich...
601
00:19:43,820 --> 00:19:44,280
Atze, nicht!
602
00:19:44,340 --> 00:19:45,140
Oh, doch!
603
00:19:48,640 --> 00:19:50,340
So, da bin ich aber
auch gerade noch
604
00:19:50,340 --> 00:19:51,600
mal rechtzeitig gekommen, ne?
605
00:19:57,740 --> 00:19:59,140
Was ist denn jetzt, Murat?
606
00:19:59,420 --> 00:20:00,900
Ich denke,
jetzt wäre mal langsam ein kleines
607
00:20:00,900 --> 00:20:01,960
Dankeschön fällig.
608
00:20:02,200 --> 00:20:02,460
Was für?
609
00:20:03,080 --> 00:20:04,520
Dass mein Onkel eine neue
Fritteuse braucht und
610
00:20:04,520 --> 00:20:05,200
nicht im Knast sitzt?
611
00:20:05,580 --> 00:20:07,080
Nee, aber dafür,
dass ich mich so für
612
00:20:07,080 --> 00:20:07,940
dich eingesetzt habe.
613
00:20:08,440 --> 00:20:10,340
Dass dieser Typ sich beim
Fallen so ungeschickt
614
00:20:10,340 --> 00:20:12,340
angestellt hat,
war natürlich nicht eingalkuliert.
615
00:20:12,540 --> 00:20:14,200
Danke, Atze.
616
00:20:14,240 --> 00:20:15,280
Das wäre echt nicht
nötig gewesen.
617
00:20:15,360 --> 00:20:18,180
Da riskiere ich Kopf
und Kragen für den
618
00:20:18,180 --> 00:20:18,440
Jungen.
619
00:20:18,620 --> 00:20:19,300
Und was macht er?
620
00:20:19,560 --> 00:20:21,080
Meckert ununterbrochen rum.
621
00:20:21,180 --> 00:20:22,960
Mann, der Laden war
picobello, blitzblank.
622
00:20:23,040 --> 00:20:24,300
Kannst du mal sehen,
was du zum Thema
623
00:20:24,300 --> 00:20:26,580
Reinlichkeit und Hygiene
bei mir schon alles gelernt
624
00:20:26,580 --> 00:20:26,960
hast.
625
00:20:27,180 --> 00:20:27,940
Ach komm, Atze.
626
00:20:28,500 --> 00:20:29,740
Wer ist denn schuld
an dem ganzen Scheiß?
627
00:20:30,220 --> 00:20:31,220
Wer ist denn schuld
daran, dass wir im
628
00:20:31,220 --> 00:20:31,860
Knast sitzen, ne?
629
00:20:32,540 --> 00:20:33,840
Was meinst du,
was mein Onkel Adol mit
630
00:20:33,840 --> 00:20:34,220
mir macht?
631
00:20:34,480 --> 00:20:35,760
Mach dir nix draus, Murat.
632
00:20:35,900 --> 00:20:37,200
Als ich in deinem Alter
war, habe ich
633
00:20:37,200 --> 00:20:38,800
auch ne Menge Scheiße gebaut.
634
00:20:43,740 --> 00:20:44,460
Komm, Murat.
635
00:20:44,940 --> 00:20:46,860
Dein Krautsalat war auf
jeden Fall besser als
636
00:20:46,860 --> 00:20:47,220
meiner.
637
00:20:54,700 --> 00:20:56,000
Zuerst habe ich echt
gedacht, du hättest den
638
00:20:56,000 --> 00:20:56,720
Typen auf mich gehetzt.
639
00:20:57,540 --> 00:20:58,520
Murat, ganz ehrlich.
640
00:20:58,680 --> 00:21:00,300
Jetzt bin ich ein kleines
bisschen enttäuscht von
641
00:21:00,300 --> 00:21:00,520
dir.
642
00:21:02,940 --> 00:21:03,220
Gut.
643
00:21:04,320 --> 00:21:06,260
Nach all dem,
was vorgefallen ist, wird es
644
00:21:06,260 --> 00:21:07,940
dich vielleicht wundern,
wenn ich dir vorschlage, dass
645
00:21:07,940 --> 00:21:09,140
du wieder bei mir arbeitest.
646
00:21:09,440 --> 00:21:10,440
Das heißt, du fragst
mich, ob ich zu
647
00:21:10,440 --> 00:21:10,960
dir zurückkomme?
648
00:21:11,280 --> 00:21:12,840
Ich frage dich,
ob du mich fragen willst,
649
00:21:12,880 --> 00:21:14,080
ob du wieder
zurückkommen darfst.
650
00:21:14,140 --> 00:21:15,460
Von wegen,
ich hab dich gefragt, ob du
651
00:21:15,460 --> 00:21:16,340
mich fragst, ob ich dich frage.
652
00:21:16,460 --> 00:21:17,620
Ja, das könnte dir so passen.
653
00:21:17,680 --> 00:21:18,740
Ich denke ja gar nicht
dran, dich zu
654
00:21:18,740 --> 00:21:19,860
fragen, ob ich dich fragen
kann, ob du
655
00:21:19,860 --> 00:21:20,400
mich fragst.
656
00:21:23,740 --> 00:21:24,940
Na, dann ist ja alles klar.
657
00:21:24,940 --> 00:21:26,580
Also, ab Montag.
658
00:21:27,600 --> 00:21:27,800
Montag.
659
00:21:29,300 --> 00:21:31,020
Da will euch jemand sprechen.
660
00:21:33,100 --> 00:21:34,360
Gott sei Dank, Biene.
661
00:21:34,480 --> 00:21:34,900
Biene.
662
00:21:35,460 --> 00:21:36,980
Ach, Atze.
663
00:21:37,800 --> 00:21:39,620
Ich hab die Kaution bezahlt.
664
00:21:39,900 --> 00:21:41,560
Na dann, nix wie raus hier.
665
00:21:41,900 --> 00:21:43,420
Das dauert einen kleinen Moment.
666
00:21:43,580 --> 00:21:45,580
Der Kollege mit den
Papieren macht Mittag.
667
00:21:46,280 --> 00:21:47,000
Halbe Stunde.
668
00:21:47,900 --> 00:21:48,720
Macht doch nix.
669
00:21:49,100 --> 00:21:50,240
Lassen Sie sich ruhig Zeit.
670
00:21:51,500 --> 00:21:53,240
Dann lese ich euch
was aus meinem Roman
671
00:21:53,240 --> 00:21:53,620
vor.
672
00:21:53,900 --> 00:21:54,540
Äh, Biene.
673
00:21:54,540 --> 00:21:54,920
Biene.
674
00:21:56,280 --> 00:21:58,580
Am besten,
du schreibst ihn erst ganz fertig
675
00:21:58,580 --> 00:21:59,620
und liest ihn dann vor, oder?
676
00:21:59,920 --> 00:22:01,100
Ihr habt völlig recht.
677
00:22:02,400 --> 00:22:04,200
Aber er ist ja fertig.
678
00:22:04,600 --> 00:22:05,160
Setzt euch.
679
00:22:12,010 --> 00:22:12,850
Merhaba Murat.
680
00:22:14,010 --> 00:22:14,470
Merhaba.
681
00:22:14,630 --> 00:22:15,390
Tunca Abi.
682
00:22:15,950 --> 00:22:16,410
Merhaba Can.
683
00:22:16,470 --> 00:22:16,910
Hakan Abi.
684
00:22:17,070 --> 00:22:17,390
Merhaba.
685
00:22:17,690 --> 00:22:18,030
Merhaba.
686
00:22:18,490 --> 00:22:19,830
Sana bichi sorecekti, Murat.
687
00:22:20,190 --> 00:22:22,790
Hani, shu kıvırcık
saçlı bir üşütük var.
688
00:22:22,890 --> 00:22:23,350
Nerde?
689
00:22:23,570 --> 00:22:23,910
Atze.
690
00:22:24,170 --> 00:22:25,090
O yok bugün.
691
00:22:27,210 --> 00:22:28,210
Heide geil gedeckt.
692
00:22:29,750 --> 00:22:30,610
Mensch, Murat.
693
00:22:30,950 --> 00:22:33,170
Wird nicht Kriech den Krautsalat
schneller kleingeschnüllt als
694
00:22:33,170 --> 00:22:35,170
sein Onkel und sein Sohn in
der Mannschaftsformation?
695
00:22:41,760 --> 00:22:43,120
Du hast mir das gesagt, oder?
696
00:22:44,220 --> 00:22:45,380
Murat, du siehst
ja, ich bin scheiße.
697
00:22:45,860 --> 00:22:46,220
Ich weiß.
46175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.