Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:00,870
Ah!
2
00:00:12,620 --> 00:00:15,960
Nick Bale,
wie konntest du mir das antun?
3
00:00:16,540 --> 00:00:18,060
Habe ich nicht immer
zu dir gehalten?
4
00:00:20,000 --> 00:00:21,500
Ich kannte deinen
Vater sehr gut.
5
00:00:21,680 --> 00:00:22,940
Im Gegensatz zu deiner Mutter.
6
00:00:23,300 --> 00:00:25,900
Deine und meine Familie,
die Cannellonis und die
7
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
Tagniatennis, waren immer so.
8
00:00:33,240 --> 00:00:36,460
Und jetzt,
jetzt erwische ich dich dabei, wie
9
00:00:36,460 --> 00:00:37,540
du im Sitzen pinkelst.
10
00:00:37,600 --> 00:00:39,600
Wie eine Frau willst
du uns alle lächerlich
11
00:00:39,600 --> 00:00:39,880
machen.
12
00:00:43,640 --> 00:00:46,840
Ich weiß nicht,
ob ich meine schützende Hand
13
00:00:46,840 --> 00:00:48,580
noch länger über
dich halten kann.
14
00:00:50,620 --> 00:00:51,780
Dazu ist meine Watte.
15
00:01:24,900 --> 00:01:26,240
Na, wobei geht's?
16
00:01:27,260 --> 00:01:28,060
Scheiß Kaugummis.
17
00:01:28,520 --> 00:01:30,000
Wenn ich die Kiddies dabei
erwische, dann gibt's
18
00:01:30,000 --> 00:01:30,640
Volltheater.
19
00:01:31,040 --> 00:01:32,480
Die sind nicht von den
Kiddies, die sind
20
00:01:32,480 --> 00:01:33,020
von Biene.
21
00:01:33,400 --> 00:01:34,960
Biene klebt doch nicht
ihre Kaugummis unter den
22
00:01:34,960 --> 00:01:35,260
Tresen.
23
00:01:35,820 --> 00:01:36,220
Ich aber.
24
00:01:36,400 --> 00:01:37,700
Irgendwie habe ich die
Dinger nach dem Knutschen
25
00:01:37,700 --> 00:01:38,600
immer im Maul.
26
00:01:40,220 --> 00:01:41,860
Ey, das ist ja voll ekelhaft.
27
00:01:41,940 --> 00:01:43,140
Du lässt mich hier
deine alten...
28
00:01:44,580 --> 00:01:46,560
Ist das ekelhaft!
29
00:01:46,940 --> 00:01:47,460
Wieso denn?
30
00:01:47,560 --> 00:01:48,820
Ich putze mir nur
dreimal am Tag die
31
00:01:48,820 --> 00:01:49,240
Zähne.
32
00:01:49,240 --> 00:01:50,320
Glaubst du eigentlich,
wer ich bin?
33
00:01:50,380 --> 00:01:51,880
Dein Botenjunge,
dein Dino oder dein Kuli?
34
00:01:52,340 --> 00:01:53,220
So geht das nicht, Atze.
35
00:01:53,420 --> 00:01:55,140
Murat, du hast hier einen
Job, du hast
36
00:01:55,140 --> 00:01:56,760
ein Auskommen und du
kannst den ganzen Tag
37
00:01:56,760 --> 00:01:58,620
mit der schillerndsten Figur
im Vierer zusammen sein.
38
00:01:58,700 --> 00:01:59,440
Was willst du denn noch?
39
00:01:59,700 --> 00:02:00,020
Respekt.
40
00:02:00,420 --> 00:02:01,440
Du bist ein Mann,
ich bin ein Mann.
41
00:02:01,640 --> 00:02:02,980
Da wir beide nicht schwul
sind, können wir
42
00:02:02,980 --> 00:02:03,640
uns respektieren, oder?
43
00:02:03,800 --> 00:02:06,100
Und wenn ich scharf
wäre, auf deine kleine,
44
00:02:06,340 --> 00:02:07,440
türkische Popo.
45
00:02:07,520 --> 00:02:08,620
Hör auf mit dem
Scheiß, da hab ich
46
00:02:08,620 --> 00:02:09,520
überhaupt keinen Bock drauf, ja?
47
00:02:11,240 --> 00:02:11,560
Hier.
48
00:02:13,860 --> 00:02:14,880
Das ist geil.
49
00:02:15,980 --> 00:02:16,900
Das sind ein paar Dinger, wa?
50
00:02:16,900 --> 00:02:18,520
Naja, ganz lecker.
51
00:02:18,720 --> 00:02:19,700
Zumindest auf dem Plakat.
52
00:02:20,060 --> 00:02:22,580
Heute Abend sehe ich
die Mörderdinger live.
53
00:02:23,460 --> 00:02:24,280
Meinst du, die sind repariert?
54
00:02:24,820 --> 00:02:25,220
Quatsch.
55
00:02:25,560 --> 00:02:26,940
Ich kenne die Mädels
schon von klein auf.
56
00:02:27,000 --> 00:02:28,660
Die bringt Ralle jedes
Jahr, seit dem frühen
57
00:02:28,660 --> 00:02:29,120
Achtziger.
58
00:02:29,500 --> 00:02:29,900
Oh, oh.
59
00:02:30,360 --> 00:02:31,240
Ist Ralle wieder pleite?
60
00:02:32,000 --> 00:02:33,240
Sieht verdammt so aus.
61
00:02:33,420 --> 00:02:35,260
Ich sag Ralle jedes
Mal, wenn du eine
62
00:02:35,260 --> 00:02:37,600
Stammkundschaft willst,
dann schaff dir eine vernünftige Putze
63
00:02:37,600 --> 00:02:37,860
an.
64
00:02:38,240 --> 00:02:39,800
Und wenn dir dann nicht
der Ekelschwamm aus
65
00:02:39,800 --> 00:02:41,780
jeder Ecke entgegenspringt,
dann kannst du die Gislowski
66
00:02:41,780 --> 00:02:44,220
-Schwestern immer noch
nackend über den Tresen jagen.
67
00:02:45,720 --> 00:02:46,120
Schöder?
68
00:02:46,120 --> 00:02:46,520
Hildegard!
69
00:02:47,240 --> 00:02:48,520
Nein, Biene ist nicht da.
70
00:02:49,100 --> 00:02:49,500
Schwiegermutter.
71
00:02:50,000 --> 00:02:51,280
Jaja, ich bin ganz
oben, Hildegard.
72
00:02:51,800 --> 00:02:52,560
Und, gehst du nochmal hin?
73
00:02:53,040 --> 00:02:54,680
Nee, solange Ralle
nichts Neues bringt.
74
00:02:54,920 --> 00:02:55,240
Du denn?
75
00:02:55,400 --> 00:02:56,660
Nee, heute ist Freitag.
76
00:02:56,860 --> 00:02:57,560
Ist Jacqueline dran.
77
00:02:57,820 --> 00:02:59,060
Ja sicher, Hildegard, klar.
78
00:02:59,500 --> 00:03:01,360
Der Witzorek hat diesmal
eine Asiatin dabei.
79
00:03:01,480 --> 00:03:02,760
Die tut was mit
einer Zigarre machen.
80
00:03:02,980 --> 00:03:03,800
Mit einer Zigarre?
81
00:03:03,940 --> 00:03:05,560
Ja, denkst du vielleicht mit
einer alten Wasserpfeife?
82
00:03:05,720 --> 00:03:07,060
Blätter, so solltest du
aber nicht über deine
83
00:03:07,060 --> 00:03:08,300
Geschlechtsorgane reden, ja?
84
00:03:09,700 --> 00:03:10,500
Natürlich, Hildegard!
85
00:03:11,900 --> 00:03:12,300
Und?
86
00:03:12,640 --> 00:03:13,460
Glaubst du's?
87
00:03:13,460 --> 00:03:15,260
Vielleicht sollten wir Ralle
noch eine Chance geben.
88
00:03:15,600 --> 00:03:15,840
Genau.
89
00:03:16,020 --> 00:03:17,280
Komm, Murat,
spring du mal schnell rüber und
90
00:03:17,280 --> 00:03:18,380
hol ein paar Karten von
Ralle, ja?
91
00:03:18,500 --> 00:03:18,740
Ich?
92
00:03:19,100 --> 00:03:19,740
Ja sicher, du.
93
00:03:19,780 --> 00:03:21,060
Du wolltest ja
sowieso welche kaufen.
94
00:03:21,160 --> 00:03:21,600
Ja, für mich?
95
00:03:21,640 --> 00:03:22,380
Bin ich dein Laufbusch?
96
00:03:22,400 --> 00:03:23,180
Warum gehst du nicht selbst?
97
00:03:23,280 --> 00:03:25,320
Ja, weil ich ein
wichtiges Telefonat führe.
98
00:03:25,640 --> 00:03:27,240
Hildegard,
genau so machen wir es.
99
00:03:27,300 --> 00:03:28,360
Ganz genau so.
100
00:03:28,680 --> 00:03:30,000
Harry, dann geh du doch hin, hm?
101
00:03:30,160 --> 00:03:30,580
Ja gut.
102
00:03:30,960 --> 00:03:31,460
Zwei Stück?
103
00:03:31,720 --> 00:03:32,280
Nee, drei.
104
00:03:32,720 --> 00:03:33,080
Drei?
105
00:03:33,520 --> 00:03:33,880
Drei!
106
00:03:34,200 --> 00:03:35,240
Ja sicher, drei.
107
00:03:35,500 --> 00:03:36,880
Murat kommt doch mit uns.
108
00:03:40,640 --> 00:03:41,640
Ich kümmere mich drum.
109
00:03:42,980 --> 00:03:44,620
Ja, brauchst gar nicht
so zu gucken, hm?
110
00:03:44,860 --> 00:03:46,100
Ich steh den Sapper
aus dem Mund und
111
00:03:46,100 --> 00:03:47,160
hol den Spachtel aus dem Keller.
112
00:03:48,240 --> 00:03:48,600
Hildegard?
113
00:03:50,580 --> 00:03:50,940
Aufgelegt.
114
00:03:51,580 --> 00:03:52,880
Keine Gesprächskultur.
115
00:03:56,240 --> 00:03:58,960
Sag mal, Murat,
kann ein jugendlicher Organismus eine
116
00:03:58,960 --> 00:04:00,340
Veranstaltung
überhaupt vertragen?
117
00:04:00,620 --> 00:04:02,100
Ich hab schon ganz
andere Sachen gesehen.
118
00:04:02,300 --> 00:04:03,080
Ja nee, ist klar.
119
00:04:03,200 --> 00:04:04,540
Hör mal,
das ist was anderes als Bauch,
120
00:04:04,560 --> 00:04:05,420
dann so eine Kopftuch.
121
00:04:09,040 --> 00:04:11,280
Ih, was ist das denn?
122
00:04:11,660 --> 00:04:13,260
Das ist ein Beispiel
für die Verrohung der
123
00:04:13,260 --> 00:04:14,580
Sitten in der Gastronomiebiene.
124
00:04:14,900 --> 00:04:17,040
Also ich find sowas richtig...
125
00:04:17,040 --> 00:04:17,680
Primitiv?
126
00:04:17,880 --> 00:04:19,140
Ja, schon irgendwie.
127
00:04:19,680 --> 00:04:20,040
Und...
128
00:04:20,040 --> 00:04:20,279
Und?
129
00:04:21,060 --> 00:04:21,500
Und...
130
00:04:21,500 --> 00:04:23,060
Und, Murat,
für miese kleine Spanner.
131
00:04:23,400 --> 00:04:23,820
Genau.
132
00:04:24,140 --> 00:04:25,920
Du findest immer die
richtigen Worte, Atze.
133
00:04:26,980 --> 00:04:28,800
Ja, Murat,
du musstest das Plakat ja auch
134
00:04:28,800 --> 00:04:29,940
unbedingt hier aufhängen.
135
00:04:30,040 --> 00:04:31,240
Du wolltest das selbst
hingehen, Atze.
136
00:04:31,360 --> 00:04:32,220
Ja, weil ich muss.
137
00:04:32,340 --> 00:04:34,500
Das ist eine nicht zu
unterschätzende Marketingstrategie.
138
00:04:34,500 --> 00:04:36,080
Und ich muss die Wirkung
auf meine Kundschaft
139
00:04:36,080 --> 00:04:36,520
prüfen.
140
00:04:36,740 --> 00:04:38,880
Ach, du bist immer so
gewissenhaft, Atze.
141
00:04:40,120 --> 00:04:41,560
Murat, ich hoffe,
du hast mitgeschrieben.
142
00:04:41,660 --> 00:04:42,780
Nur für den Fall,
dass du selber mal
143
00:04:42,780 --> 00:04:43,680
eine Perle haben solltest.
144
00:04:44,340 --> 00:04:46,840
Atze, du kannst da ja
gar nicht hingehen.
145
00:04:47,020 --> 00:04:47,300
Bitte?
146
00:04:47,540 --> 00:04:49,200
Du hast Mutti doch
heute Abend zum Essen
147
00:04:49,200 --> 00:04:49,840
eingeladen.
148
00:04:49,900 --> 00:04:50,240
Mutti?
149
00:04:50,900 --> 00:04:51,500
Welche Mutti?
150
00:04:51,580 --> 00:04:52,080
Was für ein Essen?
151
00:04:52,200 --> 00:04:54,180
Na meine Mutti, Wildegard.
152
00:04:54,440 --> 00:04:55,900
Du hast doch heute
mit ihr telefoniert.
153
00:04:57,060 --> 00:04:58,460
Ah, ja, klar.
154
00:04:58,980 --> 00:04:59,940
Soll ich das auch
mitschreiben, Atze?
155
00:04:59,980 --> 00:05:01,380
Die ist total aus'm Häuschen.
156
00:05:01,460 --> 00:05:02,420
Die freut sich so.
157
00:05:02,420 --> 00:05:04,100
Ja, aber wir können
das Essen doch sicher
158
00:05:04,100 --> 00:05:04,920
um den Tag verschieben.
159
00:05:05,120 --> 00:05:05,980
Oder auch länger.
160
00:05:06,360 --> 00:05:07,260
Wenn deine Mutti will.
161
00:05:07,440 --> 00:05:09,160
Atze, du kannst doch
nicht einmal Hü sagen
162
00:05:09,160 --> 00:05:10,220
und dann sofort wieder Hot.
163
00:05:10,540 --> 00:05:12,160
Dabei fand ich das
auch so süß von
164
00:05:12,160 --> 00:05:12,380
dir.
165
00:05:12,820 --> 00:05:14,520
Ja, das ist es ja auch, Bienen.
166
00:05:14,960 --> 00:05:16,560
Also ehrlich gesagt,
Atze, ich kann mir einfach
167
00:05:16,560 --> 00:05:18,740
nicht vorstellen, dass dir dieses
Schlammgefummel mehr bedeutet
168
00:05:18,740 --> 00:05:19,960
als so ein wichtiges
Versprechen.
169
00:05:22,720 --> 00:05:23,580
Was grinst du denn so?
170
00:05:23,680 --> 00:05:24,720
Hast du einen Illtis
in der Hose oder
171
00:05:24,720 --> 00:05:24,960
was?
172
00:05:25,060 --> 00:05:26,160
Nee, nee, ist nur die Vorfreude.
173
00:05:26,320 --> 00:05:27,880
Worauf denn auf deine
ersten Sackhaare?
174
00:05:28,180 --> 00:05:30,480
Ein altes türkisches Sprichwort
sagt, wer eine Freundin
175
00:05:30,480 --> 00:05:31,860
hat, muss auch mit
ihrer Laune leben.
176
00:05:31,860 --> 00:05:32,580
Na, Atze?
177
00:05:33,060 --> 00:05:33,380
Harry!
178
00:05:34,640 --> 00:05:34,960
Und?
179
00:05:35,420 --> 00:05:36,100
Hast du die Karten?
180
00:05:37,220 --> 00:05:37,520
Nee.
181
00:05:37,920 --> 00:05:38,160
Nee?
182
00:05:38,260 --> 00:05:38,940
Was heißt das, nee?
183
00:05:39,080 --> 00:05:40,000
Genau, was heißt das, nee?
184
00:05:40,220 --> 00:05:41,420
Murat, ich sag dir
Bescheid, wenn ich eine
185
00:05:41,420 --> 00:05:42,680
Kopie von meiner Frage will, ja?
186
00:05:43,100 --> 00:05:44,080
Bleed hat Scheiß erzählt.
187
00:05:44,220 --> 00:05:45,120
Gibt keine Zigarrennummer.
188
00:05:45,480 --> 00:05:45,740
Und?
189
00:05:46,100 --> 00:05:47,840
Nun, die Kislowski-Schwestern
kennen wir ja schon
190
00:05:47,840 --> 00:05:48,440
zu genügen.
191
00:05:48,580 --> 00:05:49,200
Ja, ich aber nicht.
192
00:05:49,640 --> 00:05:51,240
Murat, du denkst doch
immer nur an dich,
193
00:05:51,360 --> 00:05:51,460
ja?
194
00:05:51,520 --> 00:05:52,600
Dann kauf dir doch eine Karte.
195
00:05:52,860 --> 00:05:53,280
Geht nicht.
196
00:05:53,440 --> 00:05:54,920
So ein Schalker Kegelklub
hat die letzten Karten
197
00:05:54,920 --> 00:05:55,400
gekauft.
198
00:05:55,500 --> 00:05:57,240
So kriegt der Ralle
nie ein Stammpublikum.
199
00:05:58,120 --> 00:05:58,440
Verdammt!
200
00:05:58,820 --> 00:06:00,180
Und ich hab meinen Kumpels
erzählt, dass ich
201
00:06:00,180 --> 00:06:01,480
mir den Slip von
der Blonden hole.
202
00:06:02,180 --> 00:06:03,840
Mensch, Murat,
du lernst das nie.
203
00:06:04,120 --> 00:06:05,980
Nicht die Verpackung ist
lecker, sondern das Obst,
204
00:06:06,120 --> 00:06:06,740
das drinsteckt.
205
00:06:08,300 --> 00:06:09,180
Biene, Schatzi!
206
00:06:09,380 --> 00:06:10,180
Was ist, Atze?
207
00:06:10,560 --> 00:06:11,660
Ich hab's mir überlegt.
208
00:06:12,720 --> 00:06:15,040
Du meinst, du würdest wirklich?
209
00:06:15,300 --> 00:06:15,520
Ja, sicher.
210
00:06:15,920 --> 00:06:16,960
Mit Mutti und mir?
211
00:06:17,180 --> 00:06:17,600
Ja, sicher.
212
00:06:17,880 --> 00:06:19,560
Und du würdest auf dieses
Schlammding verzichten?
213
00:06:19,600 --> 00:06:20,220
Ja, ganz sicher.
214
00:06:20,500 --> 00:06:22,540
Ach, Atze, du bist ...
215
00:06:22,540 --> 00:06:24,120
Der Größte, ich weiß.
216
00:06:27,160 --> 00:06:30,120
Murat, ein altes deutsche
Sprichwort sagt, wer keine
217
00:06:30,120 --> 00:06:31,760
Freundin hat,
kriegt Schwieren an den Fingern.
218
00:06:38,040 --> 00:06:40,840
Und hier mein
Reiseleiter, Stavros.
219
00:06:41,340 --> 00:06:42,380
Das war vielleicht einer.
220
00:06:42,700 --> 00:06:45,480
Senor Atrea hier,
Senor Atrea da, Senor Atrea
221
00:06:45,480 --> 00:06:45,820
tralalalala.
222
00:06:46,500 --> 00:06:47,700
Der konnte bestimmt gut singen.
223
00:06:47,800 --> 00:06:48,880
Nee, nee,
der war doch verheiratet.
224
00:06:49,060 --> 00:06:49,760
Reizende Frau.
225
00:06:49,900 --> 00:06:50,860
Und die weißen Häuser.
226
00:06:51,400 --> 00:06:52,260
Schneeweiß, alle.
227
00:06:52,400 --> 00:06:53,100
Bis auf die Kirche.
228
00:06:53,180 --> 00:06:53,800
Und die Glocken?
229
00:06:54,320 --> 00:06:54,960
Nur sonntags.
230
00:06:55,100 --> 00:06:56,240
Aber ich stehe sowieso früh auf.
231
00:06:56,760 --> 00:06:57,520
Komm mal rein.
232
00:06:57,680 --> 00:06:58,660
Mutti, das ist Murat.
233
00:06:58,840 --> 00:06:59,720
Murat, sag mal was.
234
00:07:00,200 --> 00:07:01,040
Warum sagt der nichts?
235
00:07:01,380 --> 00:07:02,780
Weil er schlechte Laune hat.
236
00:07:02,880 --> 00:07:03,480
Er ist Türke.
237
00:07:03,640 --> 00:07:05,420
Die Griechen quasseln
ja ohne Punkt und Komma.
238
00:07:05,460 --> 00:07:06,240
Ich mach jetzt Feierabend.
239
00:07:06,320 --> 00:07:07,080
Will irgendwer noch
ein paar Chips?
240
00:07:07,140 --> 00:07:08,320
Der ist doch Grieche.
241
00:07:08,520 --> 00:07:09,420
Ach, wie lieb, Murat.
242
00:07:09,660 --> 00:07:10,780
Und bring doch eine
Flasche Wein mit.
243
00:07:10,820 --> 00:07:11,480
Aber einen trockenen.
244
00:07:11,600 --> 00:07:12,640
Sonst nehmen wir
auch einen roten.
245
00:07:12,760 --> 00:07:13,320
Sag ich ja.
246
00:07:13,420 --> 00:07:13,620
Eben.
247
00:07:13,780 --> 00:07:14,440
Ja, nee, ist klar.
248
00:07:14,580 --> 00:07:15,160
Ich helf dir.
249
00:07:16,260 --> 00:07:18,220
Übrigens, der Ernst hat
wieder nach dir gefragt.
250
00:07:18,360 --> 00:07:19,700
Kelkes Mann, der Friseur?
251
00:07:19,800 --> 00:07:20,940
Nee, der ist auf Inder.
252
00:07:21,320 --> 00:07:22,840
Ach, der Sparkassen-Ernst.
253
00:07:24,260 --> 00:07:25,780
Ernst, das ist doch nicht
du, Glockensterni.
254
00:07:25,880 --> 00:07:26,640
Er hat nicht gequatscht.
255
00:07:26,920 --> 00:07:28,720
Oh ja, so sind die Frauen eben.
256
00:07:29,480 --> 00:07:30,840
Guck mal,
der ist genetisch bedingt.
257
00:07:31,520 --> 00:07:33,460
Früher,
als die Kerle den ganzen Tag auf
258
00:07:33,460 --> 00:07:35,960
Yacht waren,
da saßen die Weiber den lieben
259
00:07:35,960 --> 00:07:37,020
langen Tag in der Höhle.
260
00:07:37,100 --> 00:07:37,860
Und was haben sie gemacht?
261
00:07:38,040 --> 00:07:38,440
Gequatscht.
262
00:07:38,560 --> 00:07:38,880
Genau.
263
00:07:39,160 --> 00:07:39,620
Und warum?
264
00:07:40,120 --> 00:07:42,120
Damit sie nicht eingepennt
sind und sofort zur
265
00:07:42,120 --> 00:07:44,100
Fortpflanzung bereit standen,
wenn die Kerle nach Hause
266
00:07:44,100 --> 00:07:44,580
kamen.
267
00:07:44,840 --> 00:07:46,160
Außerdem haben sie
nicht so fies aus dem
268
00:07:46,160 --> 00:07:46,660
Mund gerochen.
269
00:07:46,700 --> 00:07:47,440
Aha, verstehe.
270
00:07:47,840 --> 00:07:49,340
Atze, hast du Zahnseide?
271
00:07:49,540 --> 00:07:50,900
Sonst nehmen wir
auch einen Rosé.
272
00:07:50,900 --> 00:07:52,740
Bei dem Geseier hat
sich natürlich auch kein
273
00:07:52,740 --> 00:07:54,240
Säbelsandtiger in
die Höhle getraut.
274
00:08:04,520 --> 00:08:05,200
Atze.
275
00:08:05,560 --> 00:08:06,080
Victor.
276
00:08:07,980 --> 00:08:09,500
Ach, der schickt mich.
277
00:08:10,040 --> 00:08:10,400
Und?
278
00:08:11,120 --> 00:08:13,560
Na ja,
der ist ziemlich am Boden.
279
00:08:13,920 --> 00:08:14,240
Ach.
280
00:08:14,880 --> 00:08:16,240
Hat gehört, du kommst nicht.
281
00:08:16,780 --> 00:08:17,260
Stimmt.
282
00:08:17,780 --> 00:08:19,300
Atze, warum?
283
00:08:19,980 --> 00:08:22,440
Victor, ich habe Ralle
gesagt, er soll sich
284
00:08:22,440 --> 00:08:23,600
eine Butze anheuern.
285
00:08:24,000 --> 00:08:25,320
Und hat er auf
meinen Rat gehört?
286
00:08:25,760 --> 00:08:26,540
Will er ja.
287
00:08:27,480 --> 00:08:30,260
Außerdem, ich kenne die
Kieslowski-Schwestern in und
288
00:08:30,260 --> 00:08:30,540
auswendig.
289
00:08:31,179 --> 00:08:32,020
Weiß er ja.
290
00:08:32,780 --> 00:08:35,179
Hat sich doch extra
neue Kalinen besorgt.
291
00:08:35,760 --> 00:08:36,419
Aus Polen.
292
00:08:39,000 --> 00:08:40,919
Na, ich habe die
Schwiegermutter da.
293
00:08:41,200 --> 00:08:42,080
Familie, hm?
294
00:08:43,400 --> 00:08:45,660
Sollen ganz gut gebaut
sein, die drei.
295
00:08:45,920 --> 00:08:46,320
Drei?
296
00:08:46,720 --> 00:08:47,200
Drei.
297
00:08:47,500 --> 00:08:48,020
Drei.
298
00:08:48,840 --> 00:08:51,460
Na, vielleicht komme
ich ja doch noch vorbei.
299
00:08:51,920 --> 00:08:52,500
Super, Atze.
300
00:08:52,800 --> 00:08:54,600
Hier, deine Karte.
301
00:08:55,280 --> 00:08:56,000
Bester Platz.
302
00:08:56,560 --> 00:08:56,980
Ähm, Victor?
303
00:08:58,580 --> 00:09:00,040
Ähm,
hast du vielleicht noch eine?
304
00:09:00,560 --> 00:09:01,020
Na sicher.
305
00:09:01,400 --> 00:09:02,440
Mensch, Victor.
306
00:09:03,100 --> 00:09:03,540
Super.
307
00:09:04,120 --> 00:09:04,680
Klasse.
308
00:09:05,560 --> 00:09:06,000
Meine.
309
00:09:07,100 --> 00:09:07,620
Mach gut, wa?
310
00:09:10,440 --> 00:09:11,000
Atze.
311
00:09:11,760 --> 00:09:13,200
Du musst mir die Karte geben.
312
00:09:13,340 --> 00:09:13,680
Wieso?
313
00:09:14,600 --> 00:09:15,160
Weil...
314
00:09:15,160 --> 00:09:16,560
Ja, du wolltest doch
eh nicht hingeben.
315
00:09:16,560 --> 00:09:18,440
Ja, aber andererseits,
ich kann den Ralle doch
316
00:09:18,440 --> 00:09:19,340
jetzt nicht hängen lassen.
317
00:09:19,780 --> 00:09:22,360
Aber, du musst doch bei deiner
Schwiegermutter bleiben.
318
00:09:24,320 --> 00:09:25,880
Nicht, wenn du mitspielst.
319
00:09:30,340 --> 00:09:32,140
Ich habe ein scheiß Gefühl
dabei, Atze.
320
00:09:32,480 --> 00:09:33,080
Wieso, Moritz?
321
00:09:33,100 --> 00:09:34,360
Ich denke,
du willst ja unbedingt hin.
322
00:09:35,080 --> 00:09:36,580
Ich habe trotzdem ein scheiß
Gefühl, Atze.
323
00:09:36,860 --> 00:09:37,700
Stell dich nicht so an.
324
00:09:37,780 --> 00:09:39,540
Ich gehe die erste
Stunde, du die zweite.
325
00:09:39,840 --> 00:09:41,200
Aber mein Gefühl wird nicht
besser, Atze.
326
00:09:41,440 --> 00:09:43,120
Das legt sich,
wenn sie die Mädels im
327
00:09:43,120 --> 00:09:44,520
Finale mit dem
Schlauch abspritzen.
328
00:09:44,740 --> 00:09:46,080
Was soll ich denn sagen,
wenn Biene reinkommt
329
00:09:46,080 --> 00:09:46,660
oder ihre Mutter?
330
00:09:46,660 --> 00:09:47,320
Nichts.
331
00:09:47,560 --> 00:09:48,240
Die kommen nicht.
332
00:09:49,020 --> 00:09:50,220
Und warum tauschen
wir unsere Klamotten?
333
00:09:50,580 --> 00:09:51,680
Weil wir clever sind.
334
00:09:53,180 --> 00:09:54,940
Mädels,
muss noch eine von euch auf den
335
00:09:54,940 --> 00:09:55,200
Pott?
336
00:09:55,340 --> 00:09:56,840
Das könnte eine
längere Sitzung werden.
337
00:09:57,180 --> 00:09:58,320
Ja, ja, mach mal.
338
00:09:59,920 --> 00:10:00,780
Siehste, ist ein Kinderspiel.
339
00:10:01,420 --> 00:10:02,580
Punkt zehn bin ich wieder da.
340
00:10:02,800 --> 00:10:03,220
Bis gleich.
341
00:10:05,400 --> 00:10:06,240
Was hat der gesagt?
342
00:10:06,600 --> 00:10:08,260
Dass ich im August keinen
Urlaub machen kann.
343
00:10:08,360 --> 00:10:09,220
Nee, ich meine Atze.
344
00:10:09,440 --> 00:10:10,460
Ach, der ist auf dem Klo.
345
00:10:10,820 --> 00:10:12,620
Ach so,
ich muss nämlich auch gleich mal.
346
00:10:21,340 --> 00:10:23,800
Sag mal, bist du
eigentlich dienstlich hier?
347
00:10:24,820 --> 00:10:26,120
Ja, was stehen auf so Klamotten?
348
00:10:26,460 --> 00:10:28,820
Viktor, die Mädels sollen
uns ihre Auslage zeigen,
349
00:10:28,920 --> 00:10:30,280
nicht ihre
Aufenthaltsgenehmigung.
350
00:10:30,640 --> 00:10:31,880
Ob es da vorne mal weiter
geht, oder
351
00:10:31,880 --> 00:10:32,200
was?
352
00:10:34,800 --> 00:10:36,740
Also, jetzt macht mal
Platz hier vorne, wir
353
00:10:36,740 --> 00:10:37,960
sind nämlich dienstlich hier.
354
00:10:38,200 --> 00:10:38,860
Geht doch mal zur Seite.
355
00:10:38,980 --> 00:10:40,580
Leute, das ist ein Notfall.
356
00:10:41,100 --> 00:10:42,880
Dieser Mann hat nur
noch wenige Stunden zu
357
00:10:42,880 --> 00:10:43,220
leben.
358
00:10:52,130 --> 00:10:53,750
Atze,
was machst du denn so lange?
359
00:10:53,750 --> 00:10:55,170
Die Mutti muss mal pipi.
360
00:10:56,750 --> 00:10:59,230
Der Atze kann stundenlang
auf dem Klo rumhängen.
361
00:10:59,310 --> 00:11:00,270
Das ist echt sein Reich.
362
00:11:00,490 --> 00:11:01,750
Wie der Karl in
seiner Werkstatt.
363
00:11:01,990 --> 00:11:03,550
Immer am Hobeln,
am Machen und am Tun.
364
00:11:03,970 --> 00:11:05,890
Der, der den Sarg für
Onkel Gerd gemacht
365
00:11:05,890 --> 00:11:05,990
hat?
366
00:11:05,990 --> 00:11:07,050
Der war doch homosexuell.
367
00:11:07,210 --> 00:11:08,230
Onkel Gerd?
368
00:11:08,410 --> 00:11:09,610
Jetzt muss ich
aber wirklich pipi.
369
00:11:10,210 --> 00:11:10,610
Atze!
370
00:11:10,870 --> 00:11:13,270
Mach jetzt auf,
sonst schließe ich selbst auf.
371
00:11:13,670 --> 00:11:14,910
Wir haben nämlich zwei
Schlüssel, Mutti.
372
00:11:15,190 --> 00:11:16,950
Der Ernst Kwiatkowski
hat sogar zwei Toiletten.
373
00:11:17,290 --> 00:11:17,690
Echt?
374
00:11:22,770 --> 00:11:24,050
Meine Fresse.
375
00:11:24,590 --> 00:11:26,070
Boah, da hätte ich
ihm gerade gar nicht
376
00:11:26,070 --> 00:11:26,810
zugetraut.
377
00:11:27,130 --> 00:11:29,690
Dabei hätte die Babs Kwiatkowski
garantiert einen Bandscheiben
378
00:11:29,690 --> 00:11:30,490
-Schaden gekriegt.
379
00:11:31,850 --> 00:11:33,130
Mein Gott.
380
00:11:33,790 --> 00:11:35,630
Und er kriegt heute Abend
noch einen Schleudertrauer.
381
00:11:36,810 --> 00:11:40,210
Männer, das ist wirklich
ganz großer Sport.
382
00:11:41,530 --> 00:11:41,910
Ja!
383
00:11:47,070 --> 00:11:48,250
Oh, das bewegt halt.
384
00:11:48,430 --> 00:11:49,390
Ich glaube, sie mag dich.
385
00:11:53,070 --> 00:11:54,530
Aufblätert ihr
den Rettner-Bonus.
386
00:11:55,050 --> 00:11:56,550
Hör mal,
Murat wollte auch noch kommen?
387
00:11:58,110 --> 00:11:58,270
Jo.
388
00:11:59,170 --> 00:12:00,610
Zur zweiten Hälfte
müsste er hier sein.
389
00:12:00,710 --> 00:12:01,650
Er ist sich noch
am Frischmachen.
390
00:12:03,490 --> 00:12:03,870
Atze!
391
00:12:08,360 --> 00:12:10,340
Atze, die Mutti macht
jetzt mal eben, ja?
392
00:12:10,760 --> 00:12:12,000
Mutti,
du kannst jetzt mal eben machen.
393
00:12:13,220 --> 00:12:14,420
Wo bist denn du, Atze?
394
00:12:16,200 --> 00:12:18,320
Also, Atze,
ich bin ja schon ein richtiger
395
00:12:18,320 --> 00:12:20,820
Familienmensch,
aber ich weiß nicht, ob ich so
396
00:12:20,820 --> 00:12:21,140
kann.
397
00:12:23,220 --> 00:12:24,280
Selbst gekachtet, Atze?
398
00:12:25,140 --> 00:12:26,880
In unserem Baumarkt haben
sie dieselben Fliesen.
399
00:12:27,320 --> 00:12:28,940
Nur größer und
gemustert und in Blau.
400
00:12:29,180 --> 00:12:30,420
Mutti, wie geht's denn dem Atze?
401
00:12:30,700 --> 00:12:32,140
Weiß nicht,
der redet nicht mit mir.
402
00:12:32,540 --> 00:12:34,220
Atze, warum redest du
denn nicht mit Mutti?
403
00:12:35,660 --> 00:12:36,600
Was sagt er?
404
00:12:36,760 --> 00:12:37,880
Ich glaube, er sagt, er duscht.
405
00:12:38,000 --> 00:12:38,980
Warum duscht er denn?
406
00:12:39,160 --> 00:12:40,240
Warum höre ich denn kein Wasser?
407
00:12:40,240 --> 00:12:42,320
Atze, warum duscht
du denn ohne Wasser?
408
00:12:42,600 --> 00:12:44,100
Vielleicht,
weil er seine Sachen noch an hat.
409
00:12:44,140 --> 00:12:44,720
Was für Sachen?
410
00:12:45,340 --> 00:12:46,420
Na, seine Anziehsachen.
411
00:12:48,340 --> 00:12:49,720
So kann ich nicht.
412
00:12:49,820 --> 00:12:51,920
Atze, du ziehst sofort
die nassen Sachen aus.
413
00:12:52,820 --> 00:12:54,080
Hinterher holt er sich noch zu.
414
00:12:54,160 --> 00:12:55,620
Gib die Sachen raus, hopp, hopp.
415
00:12:55,720 --> 00:12:57,100
Nee, er soll sich Zeit lassen.
416
00:12:57,240 --> 00:12:57,880
Ich kann eh nicht.
417
00:12:58,040 --> 00:12:58,780
Atze, hast du gehört?
418
00:12:58,820 --> 00:12:59,660
Mutti kann nicht.
419
00:12:59,860 --> 00:13:00,880
Wieso kannst du denn nicht?
420
00:13:01,120 --> 00:13:03,000
Ich möchte ja,
aber es geht eben nicht.
421
00:13:03,080 --> 00:13:04,520
Das kenn ich,
dann will man, aber man
422
00:13:04,520 --> 00:13:05,180
kann dann nicht.
423
00:13:05,440 --> 00:13:06,660
Aber schön gekackelt habt ihr.
424
00:13:06,780 --> 00:13:07,320
Ja, ne?
425
00:13:07,500 --> 00:13:08,800
Hat der Vormieter gemacht.
426
00:13:08,800 --> 00:13:10,860
Ich gebe die Sachen
gleich in den Trockner.
427
00:13:11,080 --> 00:13:12,440
Ich lege dir dann ein Handtuch
hin, Atze,
428
00:13:12,540 --> 00:13:12,640
ja?
429
00:13:20,500 --> 00:13:21,380
Nichts zu machen.
430
00:13:40,120 --> 00:13:41,400
Atze, ich bin fertig.
431
00:13:50,600 --> 00:13:51,120
Scheiße.
432
00:13:58,790 --> 00:14:01,410
Und damit ist der
Kampf entschieden.
433
00:14:02,250 --> 00:14:05,910
Renata müsste leider wegen Rügen
und Sportlichkeit disqualifiziert
434
00:14:05,910 --> 00:14:06,290
werden.
435
00:14:06,290 --> 00:14:12,320
Für so einen Pfau
würdest du hinter dem
436
00:14:12,320 --> 00:14:13,980
Bahnhof freiwillig
600 Mark abdrücken.
437
00:14:14,400 --> 00:14:15,980
Boah, guck mal,
jetzt haben wir beide Teaser
438
00:14:15,980 --> 00:14:16,520
aus dem Käfig.
439
00:14:18,480 --> 00:14:18,880
Geil.
440
00:14:21,020 --> 00:14:22,840
Meine Fresse,
und ich wollte erst gar nicht
441
00:14:22,840 --> 00:14:23,100
kommen.
442
00:14:23,520 --> 00:14:24,300
Wieso nicht?
443
00:14:24,660 --> 00:14:26,480
Weil letztes Mal haben
sie Malariaerreger in dem
444
00:14:26,480 --> 00:14:27,060
Modder gefunden.
445
00:14:28,200 --> 00:14:29,560
Aber ist ja sonst noch eine
Sache, wa?
446
00:14:31,320 --> 00:14:33,100
Leute, ich muss mich
leider vom Acker machen.
447
00:14:33,340 --> 00:14:34,660
Für mich ist der
Kusen hier gegessen.
448
00:14:34,720 --> 00:14:37,960
Und jetzt kommen wir zur
Ziehung des Hauptpreises.
449
00:14:38,760 --> 00:14:42,980
Der Gewinner wird einen
Freistielkampf gegen Renata und
450
00:14:42,980 --> 00:14:45,760
Evelina und
Donatella bestreiten.
451
00:14:46,680 --> 00:14:53,140
Und gezogen wurde die
Eintrittskarte von Atze mit
452
00:14:53,140 --> 00:14:54,260
der Nummer 5.
453
00:14:55,920 --> 00:14:58,900
Wow, Leute,
das seine Teilchen ist für Onkel
454
00:14:58,900 --> 00:15:00,060
Atze gerade noch drin.
455
00:15:14,040 --> 00:15:17,420
Ich hatte nicht ein
einziges Mal Schule, wie
456
00:15:17,420 --> 00:15:18,860
ich den ganzen
Tag laufen konnte.
457
00:15:19,200 --> 00:15:20,240
Es ist wirklich unglaublich.
458
00:15:20,460 --> 00:15:21,240
Ich hab bestimmt
euch überrascht.
459
00:15:21,400 --> 00:15:21,980
Wie weiß ich das denn?
460
00:15:22,140 --> 00:15:24,120
Ich hab in einem
super Laden gekostet.
461
00:15:24,480 --> 00:15:25,320
Wir können essen in
der Kochinformation.
462
00:15:26,000 --> 00:15:27,320
Da sind die super...
463
00:15:27,320 --> 00:15:28,660
Guck mal,
findest du die nicht klassisch?
464
00:15:40,160 --> 00:15:41,820
Ich hab ne super Lust.
465
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
Ich bin die Faust
der Entsorgung.
466
00:15:43,000 --> 00:15:44,360
Ich hab ne super Lust.
467
00:15:44,460 --> 00:15:45,520
Wir haben ja noch
eine schöne Zeit.
468
00:15:46,920 --> 00:15:48,800
Wir müssten mal den
Käfig ganz in Einzelnen
469
00:15:48,800 --> 00:15:49,120
befragen.
470
00:15:49,120 --> 00:15:51,260
Hey, hey, hey,
da steckt was über die
471
00:15:51,260 --> 00:15:51,700
Oberfläche.
472
00:15:55,020 --> 00:16:03,060
Aber was ist das für ein Engel?
473
00:16:03,100 --> 00:16:04,080
Was ist das für ein Engel?
474
00:16:05,780 --> 00:16:07,980
Ich glaub,
ich hab genau das Richtige für
475
00:16:07,980 --> 00:16:08,120
dich.
476
00:16:08,320 --> 00:16:08,680
Guck mal.
477
00:16:09,780 --> 00:16:11,540
Das wird bestimmt super stehen.
478
00:16:28,500 --> 00:16:29,900
Jetzt hab ich aber nur noch 2 zu
479
00:16:29,900 --> 00:16:30,480
ausschneiden.
480
00:16:30,660 --> 00:16:32,460
Es ist aber auch wirklich
dickes hier drin.
481
00:16:32,920 --> 00:16:34,740
Findest du nicht,
das ist zu weglüdlich?
482
00:16:34,920 --> 00:16:36,700
Ach nee, ist doch beige.
483
00:16:36,920 --> 00:16:37,620
Stimmt auch wieder.
484
00:16:38,080 --> 00:16:39,100
Zeig nochmal das andere.
485
00:16:39,780 --> 00:16:41,800
Mensch, Atze duscht jetzt
schon über ne Stunde.
486
00:16:42,680 --> 00:16:43,120
Finster?
487
00:16:43,780 --> 00:16:44,220
Atze!
488
00:16:45,660 --> 00:16:47,000
Komm endlich raus!
489
00:16:47,500 --> 00:16:48,360
Hörst du mich?
490
00:16:49,160 --> 00:16:50,300
Jetzt reicht's aber.
491
00:16:50,620 --> 00:16:51,920
Dann würd ich dir in
den Zuckerschmute.
492
00:16:52,140 --> 00:16:53,840
Wir haben uns schon Sorgen
gemacht, Atze.
493
00:16:53,920 --> 00:16:54,980
Was war denn los mit dir?
494
00:16:55,080 --> 00:16:57,240
Kleine Magendarmgeschichte,
ganz plötzlich.
495
00:16:57,500 --> 00:16:58,940
Der Papa hatte mein
Schnäpschen genommen.
496
00:16:59,140 --> 00:17:00,420
Ach, ne warme Dusche
ist aber auch nicht
497
00:17:00,420 --> 00:17:00,780
schlecht.
498
00:17:00,960 --> 00:17:03,099
Du musst ja völlig
aufgeweicht sein.
499
00:17:03,319 --> 00:17:05,380
Egal, ich lass trotzdem
mal frische Luft rein.
500
00:17:05,520 --> 00:17:06,420
Nee, ist klar.
501
00:17:06,520 --> 00:17:07,220
Wo ist Murat eigentlich?
502
00:17:07,220 --> 00:17:07,920
Der Grieche?
503
00:17:08,040 --> 00:17:09,140
Er ist doch Türke, Mama.
504
00:17:09,380 --> 00:17:11,119
Na ja, wahrscheinlich amüsiert
er sich schon irgendwo
505
00:17:11,119 --> 00:17:11,680
köstlich.
506
00:17:12,960 --> 00:17:15,040
Und warum hat er dabei
meine Klamotten an?
507
00:17:15,180 --> 00:17:16,680
Ich hab doch gesagt,
er ist Grieche.
508
00:17:23,130 --> 00:17:24,810
Ja, Murat,
dich kann man aber auch keine
509
00:17:24,810 --> 00:17:25,849
Sekunde alleine lassen.
510
00:17:26,030 --> 00:17:26,829
Du bist gut, Atze.
511
00:17:27,210 --> 00:17:28,550
Jetzt denken die ganzen
Frauen, ich wär...
512
00:17:28,550 --> 00:17:29,290
Ne Fummeltrine.
513
00:17:29,650 --> 00:17:30,610
Da hast du dir aber
auch ganz schön
514
00:17:30,610 --> 00:17:31,490
in die Scheiße geritten.
515
00:17:31,650 --> 00:17:32,090
Ich mich?
516
00:17:32,390 --> 00:17:33,250
Jetzt machen wir aber halb lang.
517
00:17:33,550 --> 00:17:34,670
Was hast du denn
hiermit angestellt?
518
00:17:34,910 --> 00:17:35,990
Das geht doch nie wieder aus.
519
00:17:36,070 --> 00:17:38,030
Ja, Murat,
als ob das dein einziges Problem
520
00:17:38,030 --> 00:17:38,290
wär.
521
00:17:38,290 --> 00:17:41,250
Atze, ich musste doch
dieses Mistding anziehen.
522
00:17:41,430 --> 00:17:42,910
Wieso,
haben dich die Weiber gezwungen?
523
00:17:43,070 --> 00:17:46,830
Nee, aber ich hab alles
genauso gemacht, wie
524
00:17:46,830 --> 00:17:47,630
du gesagt hast, Atze.
525
00:17:47,770 --> 00:17:49,170
Und du hast keinen
Mucks von mir gegeben?
526
00:17:49,290 --> 00:17:50,690
Okay, ich hab gesagt,
ich dusche gerade.
527
00:17:50,890 --> 00:17:53,130
Ja siehste, Murat,
wenn du so leichtfertig daherplapperst,
528
00:17:53,190 --> 00:17:54,230
dann darfst du dich nicht
wundern, wenn du
529
00:17:54,230 --> 00:17:56,370
nachher aussiehst wie der
Fußpfleger von Karl Lagerfeld.
530
00:17:56,430 --> 00:17:57,570
Ich find das überhaupt
nicht zum Lachen, Atze.
531
00:17:57,710 --> 00:17:59,650
Übrigens, wenn du jetzt richtig
reinhaust, dann kannst
532
00:17:59,650 --> 00:18:01,170
du die Mädels noch im
Lackledermantel in den
533
00:18:01,170 --> 00:18:02,350
Bus nach Warschau steigen sehen.
534
00:18:02,370 --> 00:18:03,170
Ist mir doch jetzt egal.
535
00:18:03,470 --> 00:18:04,950
Tja, da kann man
wohl nichts machen.
536
00:18:05,110 --> 00:18:06,050
Da kann man wohl nichts machen.
537
00:18:06,430 --> 00:18:07,510
Und ob man da was machen kann?
538
00:18:07,510 --> 00:18:08,810
Du musst Biene alles erzählen.
539
00:18:08,870 --> 00:18:09,770
Hä, was soll ich?
540
00:18:09,830 --> 00:18:11,210
Ja, sag ihr,
dass du beim Schlammcatchen warst
541
00:18:11,210 --> 00:18:12,830
und dass ich wegen dir
diesen Scheißmantel anziehen
542
00:18:12,830 --> 00:18:13,090
musste.
543
00:18:13,190 --> 00:18:13,610
Wegen mir?
544
00:18:13,730 --> 00:18:14,870
Hör mal zu, du Fingersportler.
545
00:18:14,930 --> 00:18:16,590
Wer wollte denn unbedingt
in diese Modderbude?
546
00:18:16,850 --> 00:18:18,370
Sei froh,
dass ich rechtzeitig gekommen bin.
547
00:18:18,470 --> 00:18:18,650
Hä?
548
00:18:18,790 --> 00:18:20,450
Ja, sonst hättest du nur
die Fußnägel lackiert.
549
00:18:20,610 --> 00:18:21,790
Bitte, Atze, red mit Biene.
550
00:18:21,890 --> 00:18:22,490
Sag ihr die Wahrheit.
551
00:18:22,570 --> 00:18:23,790
Erzähl ihr,
dass ich keine Schwuchtel bin.
552
00:18:24,010 --> 00:18:25,870
Murat, das gehört nur
wirklich nicht zum Plan.
553
00:18:26,090 --> 00:18:27,110
Ich mein,
ich zieh doch hier nicht das
554
00:18:27,110 --> 00:18:28,750
ganz große Kino auf,
um dann nachher alles
555
00:18:28,750 --> 00:18:29,510
auffliegen zu lassen.
556
00:18:29,570 --> 00:18:31,090
Ich bin tausend Tode
gestorben, während du deinen
557
00:18:31,090 --> 00:18:31,630
Spaß hattest.
558
00:18:31,630 --> 00:18:32,910
Murat, was willst du eigentlich?
559
00:18:33,170 --> 00:18:34,850
Ich hab mich nur an
unsere Absprache gehalten.
560
00:18:34,990 --> 00:18:35,770
Nicht mehr und nicht weniger.
561
00:18:35,950 --> 00:18:36,230
Trotzdem.
562
00:18:36,510 --> 00:18:38,310
Weißt du, was passiert,
wenn Biene rauskriegt, dass
563
00:18:38,310 --> 00:18:39,430
ich ein Versprechen
nicht gehalten hab?
564
00:18:39,650 --> 00:18:40,950
Hast du eine Ahnung
davon, was ich mir
565
00:18:40,950 --> 00:18:42,270
nächste Woche hier
alles anhören muss?
566
00:18:42,310 --> 00:18:43,630
Und was ich mir den
Rest meines Lebens
567
00:18:43,630 --> 00:18:44,870
anhören muss,
ist mir wohl scheißegal.
568
00:18:45,350 --> 00:18:46,410
Herr Schröder, eins, zwei.
569
00:18:48,350 --> 00:18:50,730
Atze, wenn das rauskommt,
dann bin ich erledigt.
570
00:18:50,930 --> 00:18:52,930
Ja, schon, aber
andererseits, es tut sich ja
571
00:18:52,930 --> 00:18:54,030
auch ein bisschen
was in der Türkei.
572
00:18:54,210 --> 00:18:55,470
Da werden die Leute doch
auch schon tolerant,
573
00:18:55,630 --> 00:18:55,990
oder nicht?
574
00:18:57,630 --> 00:18:58,190
Ja, gut.
575
00:18:58,810 --> 00:19:00,190
Bevor dein
Liedschatten verläuft.
576
00:19:00,710 --> 00:19:01,070
Biene!
577
00:19:05,490 --> 00:19:06,430
So, ihr zwei.
578
00:19:06,670 --> 00:19:07,390
Hört mal einen Moment zu.
579
00:19:07,470 --> 00:19:08,790
Ich muss euch was
Wichtiges sagen.
580
00:19:09,150 --> 00:19:10,910
Ihr habt euch sicher schon
gewundert, warum Murat
581
00:19:10,910 --> 00:19:12,590
in Bienes Bademantel
rumgelaufen ist.
582
00:19:12,750 --> 00:19:14,210
Weil seine Sachen
so schmierig sind.
583
00:19:14,390 --> 00:19:16,050
Ach, die steck ich einfach
in die Waschmaschine.
584
00:19:16,170 --> 00:19:17,510
Bei mir ist der
Heizstock verkalkt.
585
00:19:17,530 --> 00:19:19,090
Bei uns ist die
Garantie abgelaufen.
586
00:19:19,250 --> 00:19:20,810
Ach, da kommst du
echt nicht dazwischen.
587
00:19:20,950 --> 00:19:21,490
Atze, bitte.
588
00:19:22,770 --> 00:19:24,790
Also,
ich muss euch was beichten.
589
00:19:25,690 --> 00:19:29,930
Die Wahrheit ist,
Murat ist gar keine Fummeltrine.
590
00:19:30,310 --> 00:19:30,690
Echt?
591
00:19:30,970 --> 00:19:31,770
Das war's.
592
00:19:32,350 --> 00:19:33,590
Atze,
das war's noch lange nicht.
593
00:19:34,570 --> 00:19:37,290
Ja, also, es war nämlich so.
594
00:19:37,670 --> 00:19:38,670
Ich war gar nicht in der Dusche.
595
00:19:38,990 --> 00:19:39,650
Das war Murat.
596
00:19:39,850 --> 00:19:40,630
Ich war gar nicht da.
597
00:19:41,090 --> 00:19:42,650
Wir haben die Klamotten
getauscht und dann hat
598
00:19:42,650 --> 00:19:44,250
Murat sich in der Dusche
versteckt vor euch.
599
00:19:44,510 --> 00:19:45,550
Und da hat er sich nass gemacht.
600
00:19:46,150 --> 00:19:47,010
Fragt mich nicht, warum.
601
00:19:47,630 --> 00:19:50,090
Jedenfalls, dann hat er
Bienes Morgenmantel angezogen.
602
00:19:50,650 --> 00:19:51,810
Aber warum hat er
sich denn für dich
603
00:19:51,810 --> 00:19:52,790
ausgegeben, Atze?
604
00:19:52,790 --> 00:19:58,650
Ja,
ich war beim Schlammketschen.
605
00:20:03,980 --> 00:20:05,500
Ja, jetzt sagt sie nichts
mehr, ne?
606
00:20:06,540 --> 00:20:08,860
Ich hatte mal Fango
in Bad Pyrmont.
607
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
Ja,
das ist ja auch das Beste für
608
00:20:10,160 --> 00:20:10,900
den Rücken und so.
609
00:20:11,060 --> 00:20:12,580
Hier in Kreie, in Alonso Sterne.
610
00:20:13,180 --> 00:20:15,140
Atze, du hast nicht belogen.
611
00:20:15,820 --> 00:20:17,300
Nein, Biene, nicht wirklich.
612
00:20:17,560 --> 00:20:19,140
Du hattest versprochen,
nicht hinzugehen.
613
00:20:19,340 --> 00:20:20,140
Genau, siehste.
614
00:20:20,480 --> 00:20:22,020
Deshalb musste Murat
sich auch in der Dusche
615
00:20:22,020 --> 00:20:24,080
verstecken, damit ich mein
Versprechen halten kann.
616
00:20:24,300 --> 00:20:24,760
So ist es.
617
00:20:24,760 --> 00:20:26,160
Ich bin nämlich
keine Fummeltrine.
618
00:20:26,280 --> 00:20:27,720
Du hast gelogen und
den armen Murat auch
619
00:20:27,720 --> 00:20:28,740
noch mit reingezogen.
620
00:20:31,700 --> 00:20:33,460
Das hätte ich nicht von dir
gedacht, Atze.
621
00:20:34,100 --> 00:20:34,420
Zufrieden?
622
00:20:34,660 --> 00:20:35,900
Jetzt hab ich sie,
die Arschgehekte.
623
00:20:36,180 --> 00:20:36,680
Danke, Atze.
624
00:20:37,280 --> 00:20:38,620
Na ja, jetzt,
wo alle wissen, dass ich
625
00:20:38,620 --> 00:20:40,720
nicht auf Weiber...
626
00:20:40,720 --> 00:20:42,340
Ich meine,
auf Frauenklamotten stehe.
627
00:20:42,540 --> 00:20:43,400
Murat, das ist er.
628
00:20:43,940 --> 00:20:44,420
Was ist das denn?
629
00:20:44,820 --> 00:20:46,300
Na, die Unterbuchse von der
Pole, wo du
630
00:20:46,300 --> 00:20:47,160
so scharf drauf warst.
631
00:20:47,840 --> 00:20:48,900
Gar nicht so leicht,
dran zu kommen.
632
00:20:49,160 --> 00:20:49,720
Viel Spaß damit.
633
00:20:50,320 --> 00:20:50,640
Ich...
634
00:20:50,640 --> 00:20:51,700
Harry, ich will die
doch nicht anziehen.
635
00:20:52,200 --> 00:20:53,540
Harry, sag denen,
dass ich die nicht anziehen
636
00:20:53,540 --> 00:20:53,800
will.
637
00:20:53,900 --> 00:20:55,920
Herr Murat,
ist mir doch scheißegal, was ihr
638
00:20:55,920 --> 00:20:56,620
damit anstellt.
639
00:20:57,420 --> 00:20:59,420
Leute, das ist jetzt...
640
00:20:59,420 --> 00:20:59,830
Also, ihr denkt...
641
00:21:00,220 --> 00:21:01,180
Also, ich...
642
00:21:01,180 --> 00:21:01,680
Harry!
643
00:21:01,900 --> 00:21:02,520
Harry, komm her!
644
00:21:02,680 --> 00:21:03,420
Ich will das Ding nicht!
645
00:21:03,580 --> 00:21:04,400
Harry, nimm das Ding...
646
00:21:04,960 --> 00:21:06,710
Ach, Atze, du bist so süß.
647
00:21:07,620 --> 00:21:07,940
Ich?
648
00:21:08,840 --> 00:21:11,040
Weil du dir diese verrückte
Geschichte ausgedacht hast,
649
00:21:11,080 --> 00:21:12,240
nur um deinem Freund zu helfen.
650
00:21:13,500 --> 00:21:14,780
Na ja, wie ne...
651
00:21:14,780 --> 00:21:17,160
Die kann man aber auch
wirklich nix vormachen,
652
00:21:17,300 --> 00:21:17,400
ne?
653
00:21:17,840 --> 00:21:19,460
Weil ich dich eben kenne, Atze.
654
00:21:19,460 --> 00:21:21,460
Und wenn Murat sich mal
wieder Klamotten von
655
00:21:21,460 --> 00:21:23,260
mir ausleihen will,
dann sag ihm, er soll
656
00:21:23,260 --> 00:21:24,840
sie nachher kurz in die
Maschine stopfen, ja?
657
00:21:24,860 --> 00:21:26,100
Ja, nee, ist klar, Biene.
658
00:21:26,380 --> 00:21:28,080
Mir steht ja schwarz auch gut.
659
00:21:28,600 --> 00:21:29,800
Stavros hat gesagt...
660
00:21:29,800 --> 00:21:31,180
Hildegard,
wie ist denn mit Taxi, hä?
661
00:21:31,400 --> 00:21:33,220
Ich ruf dir den
Vasilikale Propodos.
662
00:21:33,480 --> 00:21:34,540
Der ist froh,
wenn er mal wieder was
663
00:21:34,540 --> 00:21:35,340
von zu Hause hört, hä?
664
00:21:36,340 --> 00:21:36,700
Also...
665
00:21:36,700 --> 00:21:38,500
Atze, du bist wirklich...
666
00:21:38,500 --> 00:21:40,760
Der größte Weiß.
667
00:21:55,190 --> 00:21:55,550
Atze.
668
00:21:57,050 --> 00:21:57,810
Victor.
669
00:21:58,590 --> 00:21:59,810
Komm grad von Ralle.
670
00:22:00,490 --> 00:22:01,210
Und?
671
00:22:01,850 --> 00:22:03,070
Der ist am Boden.
672
00:22:06,230 --> 00:22:06,990
Und?
673
00:22:07,810 --> 00:22:09,710
Die Disko ist Segelspäne.
674
00:22:10,790 --> 00:22:12,250
Hat er sich schon
einen Schubber besorgt?
675
00:22:12,490 --> 00:22:13,170
Macht er noch.
676
00:22:14,030 --> 00:22:15,750
Wenn er wieder aus
dem Krankenhaus ist.
677
00:22:17,230 --> 00:22:18,390
Die Kislowski-Schwester?
678
00:22:20,570 --> 00:22:21,850
Die Brüder.
679
00:22:23,590 --> 00:22:25,930
So kriegt der Ralle
nie ein Stammpublikum.
46193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.