Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:06,890
Illusion, the art of tricking the brain,
distorting the senses, challenging
2
00:00:06,890 --> 00:00:12,050
perception. You can't trust what you
see, even with your own eyes.
3
00:00:12,290 --> 00:00:14,590
Meet the Masters of Illusion.
4
00:00:18,690 --> 00:00:21,970
Hi, I'm Dean Payne, and welcome to
Masters of Illusion.
5
00:00:22,170 --> 00:00:26,050
Now, did you know in the early days of
magic, many magicians claimed to possess
6
00:00:26,050 --> 00:00:27,470
supernatural powers?
7
00:00:27,730 --> 00:00:28,830
Well, nowadays...
8
00:00:29,160 --> 00:00:32,320
No one really makes that kind of a
claim, but when you see what you're
9
00:00:32,320 --> 00:00:35,180
see up here, you might just wonder.
10
00:00:36,400 --> 00:00:40,360
Like, I'm wondering why Levent is
walking out here during my opening. Yes!
11
00:00:40,360 --> 00:00:43,820
know, you said, like, supernatural
powers. You know what's funny? Years
12
00:00:43,840 --> 00:00:47,380
people used to be, like, shrunken heads,
but I figured out that I can do the
13
00:00:47,380 --> 00:00:50,860
same thing with a deck of cards. It's
the craziest thing. See, I'm going to
14
00:00:50,860 --> 00:00:54,620
this one card out, so you can have a
point of reference as I try to shrink
15
00:00:54,620 --> 00:00:57,060
cards and make these cards get smaller
and smaller. Look.
16
00:00:57,480 --> 00:01:00,360
Look, they get smaller and smaller. Look
at it. Oh, my gosh. Look at this. They
17
00:01:00,360 --> 00:01:02,140
get smaller and smaller. Wait a minute.
They did get smaller.
18
00:01:02,420 --> 00:01:03,880
I'll make it even smaller. Look, look,
look.
19
00:01:04,340 --> 00:01:06,400
Oh, my gosh. Look at that. They get even
smaller.
20
00:01:07,520 --> 00:01:10,860
This is an optical delusion, really,
because I'm the only one who believes it
21
00:01:10,860 --> 00:01:13,580
happens. Look, it goes like this. Look,
it gets even smaller.
22
00:01:14,100 --> 00:01:17,860
I'll tell you what. Look, we're going to
take this here, and look at it. You see
23
00:01:17,860 --> 00:01:20,300
how small those cars are? These cars are
absolutely tiny.
24
00:01:20,500 --> 00:01:24,740
When I go like this, they come back to
full size, and what can I say? This is
25
00:01:24,740 --> 00:01:26,180
optical delusion just for you.
26
00:01:26,810 --> 00:01:28,730
Whatever you do, just don't shrink my
head, okay?
27
00:01:29,030 --> 00:01:30,030
Okay, we'll try.
28
00:01:30,130 --> 00:01:33,030
Good. No, don't. No, go away.
29
00:01:33,290 --> 00:01:34,730
I'm going. Do something over there.
30
00:01:40,590 --> 00:01:43,050
Let's see if you can follow along with
this next illusion.
31
00:01:43,310 --> 00:01:46,610
Here are the crazy antics of Jeff
Hobson.
32
00:01:48,670 --> 00:01:49,670
Thank you very much.
33
00:01:49,870 --> 00:01:52,810
Well, very nice. We have somebody from
the audience. All the way from the
34
00:01:52,810 --> 00:01:53,810
audience. Your name is?
35
00:01:53,830 --> 00:01:59,050
Shamika. Shamika. Very nice. We're going
to show the famous egg and bag
36
00:01:59,050 --> 00:02:01,010
illusion. Who are?
37
00:02:01,230 --> 00:02:02,089
Who are?
38
00:02:02,090 --> 00:02:03,510
Come near me. Don't worry. I don't bite.
39
00:02:04,470 --> 00:02:06,370
Egg inside the bag. Do you see the egg?
Yes or no?
40
00:02:06,590 --> 00:02:09,030
Yes. Do you feel the egg? Is it valid?
41
00:02:09,490 --> 00:02:11,130
Yes. So make sure it's valid.
42
00:02:12,170 --> 00:02:13,590
Valid. Valid.
43
00:02:16,150 --> 00:02:17,890
Egg inside of the bag.
44
00:02:18,300 --> 00:02:20,700
You feel the egg on the palm of the
hand. Is it there? Yes or no?
45
00:02:21,020 --> 00:02:24,540
Shemeka says, but it's there. It's
there. Good, good, good. Yes, that's the
46
00:02:24,540 --> 00:02:25,780
important part. Watch carefully.
47
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
Watch. Vanish.
48
00:02:29,300 --> 00:02:35,620
Hold the bottom of the bag inside
49
00:02:35,620 --> 00:02:36,940
out, please, Shemeka.
50
00:02:38,400 --> 00:02:39,400
That's it. No egg?
51
00:02:40,020 --> 00:02:41,400
Do you see the egg? Yes or no?
52
00:02:41,660 --> 00:02:42,660
No.
53
00:02:42,780 --> 00:02:45,520
Hold your hand out. Do you feel down to
the bottom? Yes or no?
54
00:02:46,110 --> 00:02:49,830
No egg? No egg. Do you feel? Do you see?
No egg? No egg.
55
00:02:50,150 --> 00:02:52,830
Watch. I hold the bag like this. Pay
attention. You'll be doing it just like
56
00:02:52,830 --> 00:02:56,490
this. Let go with the left hand. Grab
the imaginary egg in the air. Throw it
57
00:02:56,870 --> 00:02:57,809
I catch it.
58
00:02:57,810 --> 00:03:00,530
Kaboom. Show the left hand. Empty. Go
down to the bottom of the bag. Grab the
59
00:03:00,530 --> 00:03:03,350
egg. Pull it out. You'll hear a huge
round of applause from the audience like
60
00:03:03,350 --> 00:03:04,350
this.
61
00:03:06,210 --> 00:03:07,210
I know.
62
00:03:07,430 --> 00:03:08,269
I know.
63
00:03:08,270 --> 00:03:09,550
So we're going to do it again.
64
00:03:09,870 --> 00:03:13,370
Watch. Egg inside the bag. Do you see
the egg on the palm of the hand,
65
00:03:13,530 --> 00:03:15,570
Yes. Very good. You're doing well.
You're doing well.
66
00:03:16,110 --> 00:03:17,890
Watch this time in slow motion.
67
00:03:18,570 --> 00:03:19,570
Slow motion.
68
00:03:19,910 --> 00:03:22,350
Slow motion.
69
00:03:24,210 --> 00:03:26,270
Slow motion. Slow motion.
70
00:03:27,290 --> 00:03:28,450
Slow motion. Slow motion.
71
00:03:30,290 --> 00:03:31,450
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
Slow motion. Slow motion.
72
00:03:32,230 --> 00:03:33,610
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
Slow motion.
73
00:03:33,970 --> 00:03:35,250
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
74
00:03:35,250 --> 00:03:35,909
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
Slow motion. Slow motion.
75
00:03:35,910 --> 00:03:36,709
Slow motion. Slow motion.
76
00:03:36,710 --> 00:03:37,750
Slow motion.
77
00:03:38,230 --> 00:03:39,230
Slow motion. Slow motion.
78
00:03:39,610 --> 00:03:40,610
Slow motion.
79
00:03:40,670 --> 00:03:41,970
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
80
00:03:41,970 --> 00:03:41,970
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
81
00:03:41,970 --> 00:03:42,948
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
Slow motion. Slow motion. Slow motion.
82
00:03:42,950 --> 00:03:43,950
Slow motion.
83
00:03:44,150 --> 00:03:44,809
Slow motion.
84
00:03:44,810 --> 00:03:45,749
You're still here.
85
00:03:45,750 --> 00:03:48,410
Thank goodness you didn't go anywhere.
Hold the bag just like this. Both hands
86
00:03:48,410 --> 00:03:49,410
right there. Pinch.
87
00:03:49,490 --> 00:03:51,730
Both hands. Do not let go. Do you see
the egg? Yes or no?
88
00:03:52,050 --> 00:03:54,070
You're doing wonderful. Don't let go of
the bag. Hold the bag like this.
89
00:03:54,470 --> 00:03:55,470
This is so good.
90
00:03:55,850 --> 00:03:56,850
I'm going to watch myself.
91
00:03:57,090 --> 00:03:58,090
Hold the bag a little higher.
92
00:03:58,450 --> 00:04:01,150
Hold the bag closer to you. Closer,
closer. Take a peek down at the bottom.
93
00:04:01,150 --> 00:04:02,150
you see the egg? Yes or no?
94
00:04:02,390 --> 00:04:04,990
No. Open the hands back together. Hold
the hands out in front of you. Let go of
95
00:04:04,990 --> 00:04:05,990
the left hand only.
96
00:04:07,210 --> 00:04:09,150
Imagine the egg in the air. Grab a hold
of it.
97
00:04:10,330 --> 00:04:12,970
Wow. You probably punctured it with a
nail.
98
00:04:14,580 --> 00:04:17,800
Tortured egg. Throw the egg up in the
air. Yes, hold the right arm out to the
99
00:04:17,800 --> 00:04:18,800
side.
100
00:04:19,000 --> 00:04:20,420
Catch it with a flick of the wrist.
101
00:04:21,420 --> 00:04:25,640
Yes. Go down to the bottom of the bag.
You grab the egg, Shamika. Hold out.
102
00:04:25,640 --> 00:04:27,540
everybody at the tip of your fingers.
Could it be? What do you say?
103
00:04:28,920 --> 00:04:29,920
Ah,
104
00:04:29,960 --> 00:04:32,360
I know you did well. How did you do
that?
105
00:04:33,000 --> 00:04:35,840
And I have a little surprise for you.
The snap of the fingers. The egg has
106
00:04:35,840 --> 00:04:39,620
timed perfectly because it changed into
a little watch. I found your wrist. Is
107
00:04:39,620 --> 00:04:40,319
that yours?
108
00:04:40,320 --> 00:04:41,320
Yeah.
109
00:04:42,360 --> 00:04:46,260
I know. Probably I'm a devil, aren't I?
Come on, folks. What do you say? What is
110
00:04:46,260 --> 00:04:47,340
your wonderful shimika?
111
00:04:54,460 --> 00:04:56,420
What you're about to see is nothing new.
112
00:04:56,820 --> 00:05:00,320
But it is something a mere mortal
shouldn't be able to do.
113
00:05:00,940 --> 00:05:02,200
Here's Kid Ace.
114
00:05:04,780 --> 00:05:05,780
Thank you so much.
115
00:05:06,000 --> 00:05:09,460
We have a lovely volunteer from the
audience. What's your name? Sydney. Now,
116
00:05:09,460 --> 00:05:11,280
Sydney, I'm going to try to get inside
of your mind.
117
00:05:11,480 --> 00:05:15,680
I'm going to bring over a bag. Inside of
that bag, I had some people write down
118
00:05:15,680 --> 00:05:19,000
their favorite drinks from childhood up
until now.
119
00:05:19,780 --> 00:05:22,640
You're going to reach in that bag.
You're going to grab some of those out.
120
00:05:22,820 --> 00:05:26,600
You're going to read some of those off
just to show that we have a variety.
121
00:05:26,820 --> 00:05:29,480
Pretty straightforward, right? Yes. All
right, great. Easy.
122
00:05:30,160 --> 00:05:31,460
So reach into the bag.
123
00:05:31,660 --> 00:05:32,660
Grab a few out.
124
00:05:34,410 --> 00:05:35,890
And just a few.
125
00:05:36,490 --> 00:05:38,830
How many do you have? One. I'll help you
out.
126
00:05:39,130 --> 00:05:40,790
So what does that say? Chocolate milk.
127
00:05:41,030 --> 00:05:42,710
Crumple it up. Throw it back into the
bag.
128
00:05:43,010 --> 00:05:44,210
So we got chocolate milk.
129
00:05:44,710 --> 00:05:45,870
Read some of those off.
130
00:05:47,410 --> 00:05:52,010
Fire them away. We have strawberry milk.
Strawberry milk. Go ahead. Use a
131
00:05:52,010 --> 00:05:53,470
variety. You can toss the rest of those
back.
132
00:05:53,910 --> 00:05:56,690
All right. So this time you're going to
select a drink, but you're going to keep
133
00:05:56,690 --> 00:05:57,549
it a secret.
134
00:05:57,550 --> 00:06:01,570
You're not going to share it with any of
us until we ask you to. Is that cool?
135
00:06:01,630 --> 00:06:02,630
So you're going to take one.
136
00:06:02,980 --> 00:06:04,520
Committed to memory. Is that all right?
Yep.
137
00:06:04,780 --> 00:06:05,780
Go for it.
138
00:06:07,160 --> 00:06:10,000
Now, when you look at this drink, I'm
going to ask you a series of questions
139
00:06:10,000 --> 00:06:12,560
that just require a yes or no answer.
140
00:06:12,960 --> 00:06:13,960
Okay.
141
00:06:14,320 --> 00:06:15,320
Yes or no.
142
00:06:15,500 --> 00:06:17,480
Sydney, is this a drink you've had
before?
143
00:06:17,920 --> 00:06:18,980
Yes. It is.
144
00:06:19,400 --> 00:06:21,720
Why are you smiling? I'm excited about
this.
145
00:06:23,620 --> 00:06:28,300
Now, if this drink had a certain tint or
color to it, could you imagine it in
146
00:06:28,300 --> 00:06:28,939
your mind?
147
00:06:28,940 --> 00:06:31,040
Yes. That's good. Can you smell it?
148
00:06:31,780 --> 00:06:34,220
Yes. And try to taste it if you can.
149
00:06:35,200 --> 00:06:36,420
Okay, I can taste it. You can?
150
00:06:36,680 --> 00:06:41,080
This is perfect. I want you to take all
those elements and put it together into
151
00:06:41,080 --> 00:06:42,080
one form.
152
00:06:42,420 --> 00:06:44,520
Imagine that drink, okay? Okay.
153
00:06:44,980 --> 00:06:45,980
Face forward.
154
00:06:46,740 --> 00:06:51,720
And only when I say three do I want you
to say the name of your drink out loud.
155
00:06:53,700 --> 00:06:54,700
One.
156
00:06:57,980 --> 00:06:58,980
Two.
157
00:07:01,030 --> 00:07:02,510
Three. Red wine.
158
00:07:06,130 --> 00:07:07,710
Ladies and gentlemen, red wine.
159
00:07:11,450 --> 00:07:15,190
That was a good choice.
160
00:07:15,770 --> 00:07:18,550
That was a good choice. You can't have
this, but I'll enjoy it.
161
00:07:23,490 --> 00:07:27,770
Next. Is your mind able to keep up with
the antics of Trig Watson?
162
00:07:38,510 --> 00:07:41,670
Some of our favorite modern technology
feels like magic.
163
00:07:42,390 --> 00:07:44,650
Until you see actual magic.
164
00:07:45,530 --> 00:07:46,610
Here's Trig Watson.
165
00:07:49,270 --> 00:07:53,830
We live in an age in which the digital
world and the physical world are
166
00:07:53,830 --> 00:07:57,910
together. And a perfect example of this
are these new augmented reality apps,
167
00:07:58,030 --> 00:08:02,870
which allow you to place digital objects
in your physical environment through
168
00:08:02,870 --> 00:08:06,750
your phone's camera. I'll show you how
they work. This is the food category
169
00:08:06,750 --> 00:08:12,010
here. You see there's... avocado,
hamburger and fries, or sports. We've
170
00:08:12,010 --> 00:08:15,150
football, basketball. Let's use the
soccer ball for this. I'll show you how
171
00:08:15,150 --> 00:08:18,710
works. You want to start off by going
into augmented reality mode.
172
00:08:19,770 --> 00:08:23,890
The first step is to scan the surface
that you want to place the object on.
173
00:08:24,210 --> 00:08:29,050
And then you just tap, and the ball
appears. You can move it around the
174
00:08:30,370 --> 00:08:34,190
Now, obviously, it's not there in real
life. It's just there in augmented
175
00:08:34,190 --> 00:08:35,230
reality.
176
00:08:36,090 --> 00:08:37,090
But look.
177
00:08:37,470 --> 00:08:38,570
Really realistic.
178
00:08:39,429 --> 00:08:44,010
Almost like you just reach out and touch
it.
179
00:08:44,750 --> 00:08:47,550
Or even grab it.
180
00:08:51,310 --> 00:08:55,350
Let's see how real we can make the world
of augmented reality feel.
181
00:08:55,830 --> 00:08:57,410
We'll use a couple extra items.
182
00:09:01,610 --> 00:09:06,060
And... We'll use this tablet here on
which I've placed the augmented reality
183
00:09:06,060 --> 00:09:09,760
so that you can experience what's
happening in real life and in augmented
184
00:09:09,760 --> 00:09:10,900
reality simultaneously.
185
00:09:13,400 --> 00:09:19,100
Let's see if I can get this ball to
travel from this cup,
186
00:09:19,200 --> 00:09:26,200
cup A, we'll let it get detected, and
travel all the
187
00:09:26,200 --> 00:09:30,900
way over to this cup, cup D, using
augmented reality.
188
00:09:31,610 --> 00:09:34,670
I want everyone to watch this through
the tablet screen.
189
00:09:38,750 --> 00:09:45,670
It floats up, and floats over, and...
And look,
190
00:09:45,790 --> 00:09:47,670
it worked in real life as well.
191
00:09:51,990 --> 00:09:53,250
Let's take this up a notch.
192
00:09:53,930 --> 00:09:57,870
This time we'll just use a single cup.
193
00:10:02,570 --> 00:10:04,490
And we'll switch over to the next
module.
194
00:10:10,230 --> 00:10:14,590
And instead of making it teleport, this
time we'll mess with the size.
195
00:10:16,450 --> 00:10:17,750
Watch the tablet screen.
196
00:10:21,270 --> 00:10:24,950
And now you should see in the tablet,
there's now a green button here that
197
00:10:24,950 --> 00:10:28,970
allows me to mess with the size. If I
press it, the ball gets a little bigger.
198
00:10:32,140 --> 00:10:33,760
And it falls into the cup.
199
00:10:37,400 --> 00:10:41,220
What I love about this technology is it
allows us to control our physical
200
00:10:41,220 --> 00:10:43,740
environment in ways that we really never
have before.
201
00:10:44,120 --> 00:10:47,380
For example, if I hold the ball really
far away, it probably looks pretty small
202
00:10:47,380 --> 00:10:48,380
in the tablet screen.
203
00:10:48,460 --> 00:10:52,820
If I hold it close, it gets really big.
But if I hold it just right, your
204
00:10:52,820 --> 00:10:57,900
perception of what's real and what's
digital can start to blur.
205
00:11:04,780 --> 00:11:10,180
Next up, The Impossible is Made Possible
by Chris Fultz. When we come back.
206
00:11:19,520 --> 00:11:25,320
This next illusionist doesn't just look
the part, he plays it as well. A total
207
00:11:25,320 --> 00:11:28,660
rock star in his field, here's Chris
Fultz.
208
00:11:32,900 --> 00:11:35,480
Thank you so much. Listen, when I was a
little kid, I loved playing various
209
00:11:35,480 --> 00:11:38,120
different instruments, but I heard
someone tell me once that if you really
210
00:11:38,120 --> 00:11:41,440
wanted to excel at one of them, you
actually had to focus on just one.
211
00:11:41,980 --> 00:11:45,500
Well, I figured out a way to balance all
the different instruments that I love
212
00:11:45,500 --> 00:11:46,239
to play.
213
00:11:46,240 --> 00:11:47,620
Let me show you what I'm talking about.
214
00:15:14,540 --> 00:15:20,140
Next, the always amazing sleight of hand
of Johnny Ace Palmer when we return.
215
00:15:30,040 --> 00:15:35,480
Next on stage is Johnny Ace Palmer with
a reimagination of one of the most
216
00:15:35,480 --> 00:15:37,200
famous tricks in the book.
217
00:15:38,520 --> 00:15:40,560
Thank you. Thank you very much.
218
00:15:41,050 --> 00:15:44,550
Usually magicians pull rabbits out of
hats, but I'm different.
219
00:15:44,810 --> 00:15:48,110
We know. I pull a hat out of a rabbit.
220
00:15:48,530 --> 00:15:49,850
I'm a backwards magician.
221
00:15:50,230 --> 00:15:53,490
Sometimes the hat disappears and it goes
back into the rabbit.
222
00:15:53,730 --> 00:15:56,870
Other times it disappears, it goes other
places.
223
00:15:57,090 --> 00:16:01,430
When it disappears and it's not other
places and it's not in the rabbit, some
224
00:16:01,430 --> 00:16:04,270
people find that amazing. I find it over
here.
225
00:16:04,470 --> 00:16:06,970
Then a magic silver streamer comes out
of the hat.
226
00:16:07,840 --> 00:16:10,800
I hope you like this part. It took me an
hour and a half to get ready.
227
00:16:38,480 --> 00:16:43,460
This next trick is as wild as he is.
Here is the always funny and extremely
228
00:16:43,460 --> 00:16:45,660
talented Ed Alonzo.
229
00:18:58,530 --> 00:19:02,790
Well, that's all the magic we have time
for, but there's plenty more next time.
230
00:19:03,010 --> 00:19:06,190
We hope you'll join us then. Until then,
I'm Dean Cain.
231
00:19:06,610 --> 00:19:07,610
See you later.
232
00:19:08,470 --> 00:19:09,810
Poof! I disappeared.
233
00:19:10,290 --> 00:19:12,230
Can you make that happen in person? Do I
just disappear?
234
00:19:12,430 --> 00:19:13,430
No?
20068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.