All language subtitles for masters_of_illusion_s08e02_the_william_tell_experiment

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:07,160 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:07,160 --> 00:00:13,480 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes. Meet the 3 00:00:13,480 --> 00:00:14,800 Masters of Illusion. 4 00:00:21,920 --> 00:00:25,920 Hi, I'm Dean Cain, and welcome to Masters of Illusion. 5 00:00:26,780 --> 00:00:28,620 Fact or fantasy? 6 00:00:29,020 --> 00:00:33,140 Did I really just... see that? That is the question you're probably going to 7 00:00:33,140 --> 00:00:38,360 yourself as you watch and try to figure out what is real and what is just pure 8 00:00:38,360 --> 00:00:41,720 illusion performed by masters of their craft. 9 00:00:42,020 --> 00:00:47,720 Hey, everybody, good to see you. You've got to try this. This is the coolest 10 00:00:47,720 --> 00:00:51,340 thing. Put your hand just like that, if you would, please. Very nice. And just 11 00:00:51,340 --> 00:00:54,960 hold on to the bulb right about there. Very nice. Don't move. No, that's going 12 00:00:54,960 --> 00:00:57,220 to be great. That's going to be great. This always makes me nervous. 13 00:00:59,180 --> 00:01:00,200 I'm getting more nervous. 14 00:01:00,640 --> 00:01:01,640 Let's do this. 15 00:01:02,460 --> 00:01:03,620 This is awesome. 16 00:01:03,940 --> 00:01:04,940 Okay. 17 00:01:05,740 --> 00:01:06,740 What? 18 00:01:07,840 --> 00:01:08,980 Okay. Okay. 19 00:01:09,480 --> 00:01:10,378 Don't move. 20 00:01:10,380 --> 00:01:12,560 I'm not going to move. 21 00:01:15,300 --> 00:01:16,320 Oh, wow. Yeah. 22 00:01:16,740 --> 00:01:17,740 That's pretty good. 23 00:01:17,800 --> 00:01:19,560 I would call that electrifying. 24 00:01:19,800 --> 00:01:21,360 That was awesome. 25 00:01:26,030 --> 00:01:30,290 I've seen countless performances on this show, but there are a select few that 26 00:01:30,290 --> 00:01:34,690 keep me up at night wondering how exactly did they do that? 27 00:01:35,090 --> 00:01:37,090 This next illusion is one of them. 28 00:01:37,310 --> 00:01:39,650 Without further ado, Eric Jones. 29 00:01:42,830 --> 00:01:47,070 Oh, God, it's so good to be back here. You know, I want to show you guys 30 00:01:47,070 --> 00:01:49,810 something interesting. I don't know if you knew this. 31 00:01:50,250 --> 00:01:54,330 But magicians are really competitive people. So competitive, in fact, that we 32 00:01:54,330 --> 00:01:58,870 even have a thing that we consider to be the Olympics of magic. It's called 33 00:01:58,870 --> 00:02:03,130 FISM. It happens in a different city around the world every three years. And 34 00:02:03,130 --> 00:02:07,890 what happens is magicians get together and we share our favorite pieces of 35 00:02:07,890 --> 00:02:10,690 with one another, hoping to fool one another. Not just audiences like 36 00:02:10,690 --> 00:02:12,450 yourselves, but magicians as well. 37 00:02:12,940 --> 00:02:17,000 And something else you might not know is that magicians, kind of like musicians, 38 00:02:17,360 --> 00:02:21,440 we have skills that we have to learn in order to become good or great. 39 00:02:21,940 --> 00:02:26,020 The trick that I'm about to share with you is something that I plan to compete 40 00:02:26,020 --> 00:02:31,440 with that I hope fools you as well as it has fooled some of my magician buddies. 41 00:02:32,000 --> 00:02:36,260 It's a really easy trick. It requires only 16 cards. 42 00:02:37,740 --> 00:02:41,100 I'm going to use the four aces, but also... 43 00:02:41,989 --> 00:02:44,030 A bunch of court cards. I'll show you the four eighths. 44 00:02:44,830 --> 00:02:49,150 You'll also notice that here in front of me, I've got these four little stands. 45 00:02:49,290 --> 00:02:52,090 And what these stands are going to do is keep me honest so that you can make 46 00:02:52,090 --> 00:02:55,650 sure that I'm not sneaking anything under the table. You'll notice that the 47 00:02:55,650 --> 00:02:59,050 sleeves are rolled back. Now, a lot of magicians wouldn't tell you what they're 48 00:02:59,050 --> 00:03:03,230 going to do before it happens. I'm going to explain everything as I go along. 49 00:03:03,590 --> 00:03:07,070 The idea is that I'm going to place an eighth. 50 00:03:07,560 --> 00:03:09,480 on each of these little podiums. 51 00:03:09,700 --> 00:03:14,060 Last but not least, the ace of spades. I'll leave that off to the side, a 52 00:03:14,060 --> 00:03:15,820 bit separated from all of the others. 53 00:03:16,560 --> 00:03:21,260 The next thing I'll do is I'll take three of these court cards, three and 54 00:03:21,260 --> 00:03:23,520 three, covering each of the aces. 55 00:03:24,200 --> 00:03:26,920 Like I said, I'll explain it as I go along. You can't go wrong that way. 56 00:03:27,700 --> 00:03:34,400 And what's going to happen is the aces are going to vanish from these packets 57 00:03:34,400 --> 00:03:35,860 travel through space and time. 58 00:03:36,330 --> 00:03:40,930 to arrive over there by the big bullet without you seeing it right under your 59 00:03:40,930 --> 00:03:41,930 nose. 60 00:03:42,250 --> 00:03:45,350 Now that you know what to expect, let's give it a shot. 61 00:03:47,110 --> 00:03:48,510 I'll start with the first one. 62 00:03:49,390 --> 00:03:54,210 Let's see, what do we have? We have the eighth of clubs. 63 00:03:54,710 --> 00:03:55,930 I'll do it super slow. 64 00:04:01,790 --> 00:04:02,850 The moment I blow. 65 00:04:04,620 --> 00:04:09,380 I know it doesn't look like much, but one card has completely vanished. 66 00:04:12,800 --> 00:04:14,820 I know, I know, I know. We'll do it again. 67 00:04:15,400 --> 00:04:16,640 Now you know what to expect. 68 00:04:17,560 --> 00:04:19,100 Lean in closer to your screen. 69 00:04:19,899 --> 00:04:20,920 Watch really close. 70 00:04:22,540 --> 00:04:27,940 The next one, let's see what we get. We end up with the eighth of heart. 71 00:04:28,540 --> 00:04:31,140 This time what I'm going to do is I'll leave the card spread. 72 00:04:32,170 --> 00:04:35,710 But the match will still happen under the cover of darkness. 73 00:04:36,350 --> 00:04:37,350 Watch. 74 00:04:46,450 --> 00:04:47,450 Thank you. 75 00:04:47,910 --> 00:04:53,130 That's number two. The last one is always the most difficult. 76 00:04:57,610 --> 00:05:01,270 And this time we end up with the ace of diamonds. 77 00:05:01,760 --> 00:05:02,840 This time I'll leave the cards spread. 78 00:05:03,500 --> 00:05:09,060 This time I'll only use one hand and I'll go in super slow motion. 79 00:05:22,320 --> 00:05:29,040 Three cards down, only one foot on the entire planet that those cards could be. 80 00:05:29,500 --> 00:05:30,600 With a little luck. 81 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Thank you. 82 00:05:40,200 --> 00:05:41,200 Thank you. 83 00:05:43,000 --> 00:05:46,820 These days there are tons of apps and websites to send your friends money. 84 00:05:47,100 --> 00:05:50,300 Well, our next illusionists have their own spin on that. 85 00:05:50,720 --> 00:05:53,060 Let's hear it for Farrell Dillon and Trino. 86 00:05:55,960 --> 00:05:58,520 Hi, my name is Farrell Dillon and this is? Trino. 87 00:05:58,780 --> 00:06:02,740 And we are here with a couple of volunteers from the audience. You are? 88 00:06:03,260 --> 00:06:06,160 Victoria. Victoria. And your name is? Stephanie. Stephanie. 89 00:06:06,440 --> 00:06:07,440 Victoria. 90 00:06:07,990 --> 00:06:11,870 Stephanie, Trino and I are fascinated with the advances that have been 91 00:06:11,870 --> 00:06:16,190 in technology. In particular, there have been advances in technology for 92 00:06:16,190 --> 00:06:21,810 teleportation. Teleportation is the ability for one object to travel from 93 00:06:21,810 --> 00:06:25,370 place to another instantly and invisibly. 94 00:06:25,790 --> 00:06:30,290 We want you to imagine there is a line down the center of this stage, and Trino 95 00:06:30,290 --> 00:06:34,050 and I will not pass that line. In fact, we are going to try and stay as far away 96 00:06:34,050 --> 00:06:38,630 from each other as we possibly can. What we are going to teleport today are 97 00:06:38,630 --> 00:06:40,230 these $1 bills. 98 00:06:41,250 --> 00:06:45,510 Victoria, I have a marker here. I am going to have you take this marker. 99 00:06:45,510 --> 00:06:48,730 is going to do the same thing with his marker. He has a blue one. 100 00:06:49,170 --> 00:06:51,210 And I'm going to have you write your name across. 101 00:06:51,820 --> 00:06:56,420 George Washington's face. I almost forgot his name. So go ahead and please 102 00:06:56,420 --> 00:06:59,520 your name or print your name across the bill for me. 103 00:07:02,360 --> 00:07:03,920 Perfect. Victoria. 104 00:07:05,040 --> 00:07:12,000 Now I want you guys to watch closely because it happens very quickly 105 00:07:12,000 --> 00:07:14,380 and it happens only once. 106 00:07:15,040 --> 00:07:16,040 The bill. 107 00:07:16,100 --> 00:07:18,820 One, two, three. 108 00:07:25,320 --> 00:07:27,000 Is that your name? Is that your name? 109 00:07:28,360 --> 00:07:29,360 No. 110 00:07:29,740 --> 00:07:31,660 Oh, that's right. No problem. 111 00:07:32,060 --> 00:07:35,280 Is that your name? Right here. Is that your name? Yes. Yes, it is. 112 00:07:40,020 --> 00:07:44,240 Next up, the impossible is made possible by Kevin Lee. 113 00:07:44,480 --> 00:07:45,600 When we come back. 114 00:07:53,740 --> 00:07:59,560 A magician never reveals their tricks, or apparently, their recipes. 115 00:08:00,200 --> 00:08:01,500 Here's Kevin Lee. 116 00:08:01,920 --> 00:08:05,260 All right, well, hello, ladies and gentlemen. I'm here with someone in the 117 00:08:05,260 --> 00:08:08,080 audience. What is your name? My name's Laureen. Laureen, pleasure to meet you. 118 00:08:08,440 --> 00:08:13,100 Now, Laureen, being a magician doesn't exactly run in the family, but I would 119 00:08:13,100 --> 00:08:16,420 consider my mom a magician in her own sense because she can take simple 120 00:08:16,420 --> 00:08:19,540 ingredients from the fridge and then turn it into this luxurious meal. 121 00:08:20,280 --> 00:08:23,880 Whenever you have a home -cooked meal, You really feel like a kid again. 122 00:08:24,120 --> 00:08:28,020 And every time I travel for long periods of time, I really crave her dishes. 123 00:08:28,700 --> 00:08:32,880 I have the recipe saved for her noodle soup. 124 00:08:33,280 --> 00:08:34,720 Some secrets on here, Lorraine. 125 00:08:35,620 --> 00:08:39,460 So I want to challenge myself by recreating it with what I have. 126 00:08:39,760 --> 00:08:40,760 Brought some supplies. 127 00:08:42,320 --> 00:08:45,240 We can use this cup. 128 00:08:47,500 --> 00:08:48,500 Chopsticks, of course. 129 00:08:48,780 --> 00:08:51,780 And I made some broth earlier, so this will do. 130 00:08:52,540 --> 00:08:56,640 Nicely. In case things get a little messy, Lorraine, don't worry. 131 00:08:57,620 --> 00:09:01,840 I have a napkin. And finally, the noodles. 132 00:09:05,040 --> 00:09:10,280 The... The new... Okay, we can change tactics. 133 00:09:10,520 --> 00:09:13,640 I think the recipe might just work for this. 134 00:09:14,300 --> 00:09:16,420 Lorraine, I have my magic wand, too. Don't worry. 135 00:09:17,240 --> 00:09:18,240 Bam. 136 00:09:18,660 --> 00:09:19,960 Let me show you what this does. 137 00:09:31,180 --> 00:09:38,040 this is how you make handmade noodles just like that very fresh we can hold 138 00:09:38,040 --> 00:09:43,500 them all in here okay and this is going to be better than your average cup 139 00:09:43,500 --> 00:09:49,280 noodles but you can see that everyone at home can see that now to top it off 140 00:09:49,280 --> 00:09:56,060 with the broth learn we should 141 00:09:56,060 --> 00:09:58,520 still heat this up just a little bit 142 00:10:02,190 --> 00:10:04,450 Can you go like this with me? Grab your hands. Good. 143 00:10:04,710 --> 00:10:06,090 And just direct them right here. 144 00:10:06,330 --> 00:10:07,330 Good. 145 00:10:11,410 --> 00:10:13,170 That is starting to cook very nicely. 146 00:10:13,870 --> 00:10:19,570 And just put your hands down. Ladies and gentlemen, this is how you cook a 147 00:10:19,570 --> 00:10:23,750 homemade meal on the fly. 148 00:10:24,690 --> 00:10:29,810 This is still a work in progress, but for the moment of proof, how does this 149 00:10:29,810 --> 00:10:31,210 taste? Please tell everyone. 150 00:10:35,760 --> 00:10:36,760 Ten out of ten? 151 00:10:37,480 --> 00:10:41,100 Thank you so much, Loren. Please, as my mom would say, eat, eat, eat. Enjoy the 152 00:10:41,100 --> 00:10:41,979 rest of that. 153 00:10:41,980 --> 00:10:43,780 And, Mom, I hope I made you proud. 154 00:10:48,460 --> 00:10:53,080 Up next, the always amazing may win when we come back. 155 00:11:01,770 --> 00:11:04,310 I hope you are fired up for our next performance. 156 00:11:04,570 --> 00:11:07,290 We have the always hot Maywin. 157 00:13:23,520 --> 00:13:24,800 Next, 158 00:13:27,820 --> 00:13:31,800 watch the astounding skill of Jonathan Goodwin. 159 00:13:42,380 --> 00:13:47,900 Okay, prepare for some master marksmanship that can only be described 160 00:13:48,420 --> 00:13:50,180 Here is Jonathan Goody. 161 00:13:53,420 --> 00:13:57,960 I'm working with two of the bravest and fiercest ladies in show business, and 162 00:13:57,960 --> 00:14:00,780 I'm going to introduce them in a minute, but first I want to talk about this. 163 00:14:00,940 --> 00:14:05,180 When I was four years old, I asked my parents for a crossbow for Christmas, 164 00:14:05,180 --> 00:14:07,940 because my parents are smarter than a four -year -old, they said no. 165 00:14:08,570 --> 00:14:11,590 I'm nothing if not persistent, and I asked them every year after that until I 166 00:14:11,590 --> 00:14:15,110 was 16, and eventually they relented, and they bought me a crossbow and 167 00:14:15,530 --> 00:14:19,150 My teacher had talked to me in riddles because he wanted me to earn his wisdom. 168 00:14:19,210 --> 00:14:23,870 He would say, Jonathan, it's not what you hit, it's what you miss that really 169 00:14:23,870 --> 00:14:27,610 counts. That never made sense, but he did manage to teach me a few things that 170 00:14:27,610 --> 00:14:29,510 did, and I'd like to share them with you now. 171 00:14:29,830 --> 00:14:32,230 The crossbow is really a perfect machine. 172 00:14:32,810 --> 00:14:36,970 Its design hasn't changed very much in about a thousand years. 173 00:14:37,600 --> 00:14:40,880 Please allow me to give you a point of reference. 174 00:14:45,040 --> 00:14:50,600 That is a little over 200 miles an hour. Please welcome to the stage the one 175 00:14:50,600 --> 00:14:54,020 taking all of the risks, the fearless Kelsey Johnson. 176 00:15:02,510 --> 00:15:06,210 Now for fear of being accused of repeating myself. I'm gonna make that 177 00:15:06,210 --> 00:15:10,810 that balloon shot again the only difference this time The stakes are just 178 00:15:10,810 --> 00:15:12,010 little bit higher 179 00:15:12,010 --> 00:15:22,030 She 180 00:15:22,030 --> 00:15:28,970 is a brave lady give it up folks The balloon is a pretty 181 00:15:28,970 --> 00:15:32,320 big target We're going to see if we can shave it down just a little bit for you. 182 00:15:32,420 --> 00:15:34,980 This time Kelsey is going to hold two flowers. 183 00:15:35,520 --> 00:15:37,900 I'm going to see if I can hit them both with the same arrow. 184 00:15:45,200 --> 00:15:46,200 Thank you. 185 00:15:47,580 --> 00:15:48,660 That's never worked before. 186 00:15:50,780 --> 00:15:56,700 A sheet of newspaper along the edge is a little bit less than a quarter of a 187 00:15:56,700 --> 00:15:57,740 millimeter thick. 188 00:15:59,790 --> 00:16:01,150 This is where it gets really tough. 189 00:16:05,170 --> 00:16:06,750 That thud. Did you hear that thud? 190 00:16:07,410 --> 00:16:09,950 That's the sound of 200 people being mildly disappointed. 191 00:16:24,910 --> 00:16:25,910 Thank you. 192 00:16:31,790 --> 00:16:35,370 Now that quarter of a millimeter is about the limit of a target that I can 193 00:16:35,370 --> 00:16:36,209 to hit. 194 00:16:36,210 --> 00:16:38,850 So now I'm going to really challenge myself. 195 00:16:39,230 --> 00:16:42,830 I'm going to try and hit a target that I can't see. I have here a blindfold. 196 00:16:43,430 --> 00:16:47,190 It's made of one piece of metal. The reason I bought you guys a metal 197 00:16:47,330 --> 00:16:50,390 I really want to impress upon you that you can't see through it. 198 00:16:50,750 --> 00:16:55,090 I'm going to try and hit a target, not by seeing it, but by hearing it. And 199 00:16:55,090 --> 00:16:58,010 because of that, it's really, really important that you remain silent for 200 00:16:58,010 --> 00:16:59,330 you're about to see. Thank you. 201 00:17:42,500 --> 00:17:43,500 Joe. 202 00:17:45,760 --> 00:17:46,760 You okay? 203 00:17:48,780 --> 00:17:50,940 Yeah, I guess that is a bit of a stupid question. 204 00:17:53,460 --> 00:17:58,780 Again, it is a little echoey in here. If you could give me slightly bigger 205 00:17:58,780 --> 00:18:00,760 pauses, that would be great. 206 00:18:30,410 --> 00:18:32,430 Ladies and gentlemen, tell team. 207 00:18:44,330 --> 00:18:45,330 Thank you. 208 00:18:46,670 --> 00:18:51,850 You know, it took me ten years of shooting crossbows, but eventually I 209 00:18:51,850 --> 00:18:55,890 out the riddle. I now know what my teacher meant when he said, it's not 210 00:18:55,890 --> 00:18:57,590 hit, it's what you miss that counts. 211 00:18:58,050 --> 00:18:59,130 Let us show you. 212 00:19:05,960 --> 00:19:12,100 You remember right at the very beginning, I said I was working with two 213 00:19:12,100 --> 00:19:13,300 bravest ladies in show business. 214 00:19:13,800 --> 00:19:15,000 Well, you met Kelsey. 215 00:19:15,380 --> 00:19:17,740 Let me introduce you to Natalie. 216 00:19:41,930 --> 00:19:45,550 Well, this has been amazing. I wish we had more magic. 217 00:19:45,750 --> 00:19:50,550 And we do. But you'll have to wait until next time. Until then, I'm Dean Cain. 218 00:19:50,670 --> 00:19:51,950 Have a great night. 19304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.