All language subtitles for masters_of_illusion_s07e14_brick_walls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,340 --> 00:00:07,100 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:07,100 --> 00:00:12,220 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes. 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,780 Meet the Masters of Illusion. 4 00:00:17,900 --> 00:00:24,740 Hello everyone, I'm Dean Payne and welcome to 5 00:00:24,740 --> 00:00:30,100 Masters of Illusion. Now our brains process information from all of our 6 00:00:30,560 --> 00:00:34,800 And if something doesn't seem to add up, if it doesn't make sense, we tend to 7 00:00:34,800 --> 00:00:37,320 reject what our senses are telling our brains. 8 00:00:37,700 --> 00:00:41,860 We're all going to challenge our brains to make sense of things that I promise 9 00:00:41,860 --> 00:00:44,020 you do not add up. 10 00:00:44,260 --> 00:00:45,540 Are you ready for the challenge? 11 00:00:46,740 --> 00:00:53,520 All the way from South 12 00:00:53,520 --> 00:00:56,200 Korea, here is a man of many talents. 13 00:00:56,540 --> 00:00:59,360 Tonight, he brings us some card magic. 14 00:01:00,010 --> 00:01:05,770 Watch him very closely. He is deceptive. Please welcome the very charming Jackie 15 00:01:05,770 --> 00:01:06,770 Yu. 16 00:02:55,760 --> 00:03:00,000 Our next magician is willing to challenge anyone to help her perform a 17 00:03:00,000 --> 00:03:03,040 task. Do not try this at home. 18 00:03:03,800 --> 00:03:06,260 Please watch Ana de Guzman. 19 00:03:11,440 --> 00:03:13,800 Thank you so much for helping me. What are your names? 20 00:03:14,080 --> 00:03:15,820 Leanna. Leanna. Solomon. 21 00:03:16,020 --> 00:03:17,020 Solomon and Amber. 22 00:03:17,280 --> 00:03:18,340 My name's Ana. 23 00:03:18,700 --> 00:03:21,920 I actually brought something for you guys. 24 00:03:23,460 --> 00:03:25,200 Be careful, it's a... 25 00:03:25,640 --> 00:03:28,940 It's a pointy, dangerous fishing hook. 26 00:03:29,620 --> 00:03:32,740 Now, it's attached to the end of one of these strings. 27 00:03:32,960 --> 00:03:36,560 I don't want you to know which string it is, which is why I'm holding it like 28 00:03:36,560 --> 00:03:41,200 this. So in a moment, I'm going to give you guys the job of pulling as hard as 29 00:03:41,200 --> 00:03:44,380 you can on each of these strings, one by one. 30 00:03:45,300 --> 00:03:49,620 Okay? And for my sake, I hope you don't choose the one it's attached to. 31 00:03:59,340 --> 00:04:00,340 That's a little first. 32 00:04:02,780 --> 00:04:03,780 Okay. 33 00:04:05,940 --> 00:04:07,900 Just one. Just one, right? Yep. 34 00:04:09,700 --> 00:04:10,700 Tell me when. 35 00:04:15,740 --> 00:04:16,740 Oh. 36 00:04:22,580 --> 00:04:23,580 You know. 37 00:04:23,640 --> 00:04:24,640 Me? Yep. 38 00:04:55,310 --> 00:04:58,110 This one, 39 00:05:01,350 --> 00:05:02,350 yeah? 40 00:05:15,100 --> 00:05:16,100 Okay. 41 00:05:20,220 --> 00:05:21,220 Ready? 42 00:05:22,700 --> 00:05:23,220 Have 43 00:05:23,220 --> 00:05:36,520 you 44 00:05:36,520 --> 00:05:39,180 ever seen a magician do two tricks at one time? 45 00:05:39,740 --> 00:05:43,400 Well, you're about to see exactly that. From Tokyo, Japan. 46 00:05:43,900 --> 00:05:49,500 Welcome our Far East Phenomenon, the always inscrutable Shoot Ogawa. 47 00:05:50,220 --> 00:05:51,220 Let's do magic together. 48 00:05:51,660 --> 00:05:53,160 Yeah, just do that. 49 00:05:53,460 --> 00:05:59,220 All right. So now I would like to do some magic, but I want to try to do two 50 00:05:59,220 --> 00:06:00,500 magic tricks at the same time. 51 00:06:01,320 --> 00:06:02,320 Okay. 52 00:06:02,600 --> 00:06:06,220 You're very interested about this. That's good. All right. But I'm not 53 00:06:06,220 --> 00:06:08,900 do rope tricks and side tricks together, but I need your help. Could you take 54 00:06:08,900 --> 00:06:12,260 one card out from here, but don't turn over the card. Just, you know, keep the 55 00:06:12,260 --> 00:06:13,480 face down and put it on the table, please. 56 00:06:13,850 --> 00:06:14,850 Okay, there we go. 57 00:06:14,970 --> 00:06:19,330 Okay, very good. So now I want you to remember this card this way. All right, 58 00:06:19,350 --> 00:06:19,989 you got it? 59 00:06:19,990 --> 00:06:21,430 And show it to everyone like that. 60 00:06:21,750 --> 00:06:22,750 Got it? Yeah? 61 00:06:23,090 --> 00:06:26,370 But it's hard to watch from there. But yeah, I'm going to do a card trick. 62 00:06:26,610 --> 00:06:30,750 So this is the idea. I want to try to do two card tricks at the same time. 63 00:06:30,970 --> 00:06:32,110 So here in the middle. 64 00:06:32,350 --> 00:06:34,710 I want you to remember that card. Do you remember that card? Yeah, okay. 65 00:06:34,930 --> 00:06:40,470 I have this rope here, and today I want to do magic here and here. Okay? So I 66 00:06:40,470 --> 00:06:41,870 make two pile like this way. 67 00:06:42,200 --> 00:06:43,820 I like really complicated magic. 68 00:06:45,140 --> 00:06:46,320 I hope you do as well. 69 00:06:46,660 --> 00:06:50,020 Okay, so I use this card here, and today I want to show you one of the classic 70 00:06:50,020 --> 00:06:53,520 magic. I shuffle the card like this, face up and face down like this way. So 71 00:06:53,520 --> 00:06:56,900 it's kind of interesting, just like that. Okay, I wear the card like this, 72 00:06:56,900 --> 00:06:59,980 you can see it's middle of shuffle. Not yet, but almost. 73 00:07:00,540 --> 00:07:02,900 Okay, this side is a little bit simpler. This is complicated. 74 00:07:03,160 --> 00:07:04,580 It's simple. I use two cards. 75 00:07:04,820 --> 00:07:09,200 Okay, three and three is good. So I put this card here, and I just do this. One, 76 00:07:09,200 --> 00:07:10,200 two, three. 77 00:07:12,720 --> 00:07:15,080 Okay, so far few people care about this. That's good. 78 00:07:15,520 --> 00:07:21,020 Alright, so now two things happen together. But watch, if it's your card, 79 00:07:21,020 --> 00:07:21,639 good trick. 80 00:07:21,640 --> 00:07:24,980 But if I shuffle card like this, this is something special too. It's 81 00:07:24,980 --> 00:07:26,560 complicated, very simple. 82 00:07:26,780 --> 00:07:30,300 Okay, so watch. I am going to flip over situation. 83 00:07:31,040 --> 00:07:35,140 So means I flip over the card. Now this card is more complicated. So I shuffle 84 00:07:35,140 --> 00:07:36,140 face up, face down. 85 00:07:37,600 --> 00:07:41,690 What? Wait, wait, wait. I flip over the situation too. You can see this side is 86 00:07:41,690 --> 00:07:46,130 actually the whole face except the two cards. It's very strange, isn't it? 87 00:07:46,450 --> 00:07:47,790 I swapped the place. 88 00:07:52,990 --> 00:07:53,990 Actually, 89 00:07:55,090 --> 00:07:58,830 I'm working harder than you think. Okay, so it's complicated. This is like a no 90 00:07:58,830 --> 00:07:59,830 really exact connection. 91 00:08:00,090 --> 00:08:02,650 But this side is not complicated as you think. 92 00:08:03,620 --> 00:08:07,380 Actually, this card looks like a mix so much, but if you see the other side, 93 00:08:07,560 --> 00:08:10,860 actually there's a pattern. Because you can see all cards are clubs. 94 00:08:11,260 --> 00:08:16,880 Eight, two, three, four, five, six, seven, no eight, nine, ten, jack, queen, 95 00:08:16,940 --> 00:08:18,640 king. Your card must be the eight of clubs. 96 00:08:19,100 --> 00:08:24,380 And also, this one should be the card, eight of clubs. 97 00:08:27,420 --> 00:08:28,420 Let's do it again. 98 00:08:37,180 --> 00:08:41,220 The impossible is made possible by Jason Bishop. 99 00:08:49,980 --> 00:08:54,960 Imagine a pile of cinder blocks and a man passing directly through them. 100 00:08:55,280 --> 00:08:59,560 Well, you won't have to imagine it because our next magician is going to do 101 00:08:59,560 --> 00:09:02,280 right now. It's Jason Bishop. 102 00:09:07,280 --> 00:09:12,440 Harry Houdini premiered the brick wall in 1915 in New York City. He did it for 103 00:09:12,440 --> 00:09:13,440 one week. 104 00:09:15,460 --> 00:09:19,520 And then he never performed the brick wall illusion again. 105 00:09:19,760 --> 00:09:25,060 On stage, brick masons would assemble an actual brick wall. 106 00:09:25,260 --> 00:09:28,440 He would step behind the wall. He would shout, here I am. 107 00:09:28,720 --> 00:09:30,060 And his hands would lower. 108 00:09:30,580 --> 00:09:32,340 And he would say, here I go. 109 00:09:34,480 --> 00:09:35,540 And apparently... 110 00:09:36,460 --> 00:09:39,700 What happened next was absolutely unbelievable. 111 00:09:40,440 --> 00:09:47,220 And that is why nobody knows the reason that Harry Houdini suddenly stopped 112 00:09:47,220 --> 00:09:51,640 performing that amazing illusion after only one week. 113 00:09:52,560 --> 00:09:58,900 What we do know is that it's 105 years later, and I'm going to perform it for 114 00:09:58,900 --> 00:10:00,960 you right now. 115 00:10:07,180 --> 00:10:13,460 Now, now, it's on the way. Now, help this, 116 00:10:13,780 --> 00:10:18,040 heal this, and the way you feel. 117 00:12:17,290 --> 00:12:21,190 Next, the always amazing sleight of hand of Eric Jones. 118 00:12:30,470 --> 00:12:34,450 Our next performer is an award -winning sleight of hand magician from 119 00:12:34,450 --> 00:12:39,590 Philadelphia. He has an amazing ability to astound everyone with his close -up 120 00:12:39,590 --> 00:12:44,350 magic. He's fooled me a lot of times. Ladies and gentlemen, here is Eric 121 00:12:46,450 --> 00:12:47,449 Jeff Poole. 122 00:12:47,450 --> 00:12:50,030 You got to get your own trip. Come on over. Come on over. 123 00:12:50,550 --> 00:12:51,550 What's your name? 124 00:12:51,570 --> 00:12:54,210 Julianne. Julianne. Good to meet you. I'm Eric. And? 125 00:12:54,450 --> 00:12:59,650 Steve. Steve. It's a pleasure. Here you'll see I've got four really old 126 00:12:59,650 --> 00:13:03,650 Liberty American half dollars. I encourage you to take a look at the 127 00:13:03,650 --> 00:13:06,290 sure they are exactly what they seem to be. Eric Jones. 128 00:13:07,090 --> 00:13:09,830 Fantastic. It's close -up magic. Right in front of your face. 129 00:13:10,350 --> 00:13:13,590 I've been on several shows with him. Right in front of my face. 130 00:13:14,070 --> 00:13:15,070 No idea. 131 00:13:15,699 --> 00:13:17,560 The first question, sir, will be for you. 132 00:13:17,840 --> 00:13:22,440 I want you to tell me, can you see four coins on the hand? Yes. 133 00:13:22,820 --> 00:13:23,820 Folks, watch. 134 00:13:47,280 --> 00:13:48,680 Would you like to give this a shot? 135 00:13:48,940 --> 00:13:52,720 Yes. Would you mind opening the palm of your right hand towards your audience 136 00:13:52,720 --> 00:13:56,500 like this and allow your middle finger and thumb to slowly come together. 137 00:13:57,360 --> 00:14:00,540 Turn the hand at the wrist and then bring that hand directly above the 138 00:14:00,600 --> 00:14:01,499 just like so. 139 00:14:01,500 --> 00:14:04,860 Take your left hand, turn it palm up, and place it about six to eight inches 140 00:14:04,860 --> 00:14:06,220 under the right hand. 141 00:14:06,980 --> 00:14:11,480 I'm holding these two coins at the edge. That way I can't manipulate them in any 142 00:14:11,480 --> 00:14:14,580 way. If you don't mind opening your middle finger and thumb like I'm doing, 143 00:14:14,580 --> 00:14:15,760 I'll have you grab these two. 144 00:14:16,090 --> 00:14:17,090 Have you got a good grip? 145 00:14:17,290 --> 00:14:19,110 Excellent. Here's what's going to happen. 146 00:14:19,390 --> 00:14:23,230 In a moment, I'm going to have you drop those two coins onto the palm of your 147 00:14:23,230 --> 00:14:26,830 hand, but it will be very important that you catch them. Are you ready? 148 00:14:27,270 --> 00:14:28,270 One, 149 00:14:28,710 --> 00:14:33,310 two, three, 150 00:14:33,550 --> 00:14:36,210 four. 151 00:14:37,170 --> 00:14:40,070 This means nothing. 152 00:14:41,770 --> 00:14:43,390 I can tell by the applause. 153 00:14:45,840 --> 00:14:51,960 It means nothing unless, unless there's one, two, 154 00:14:52,160 --> 00:14:54,160 three coins here. 155 00:14:54,440 --> 00:15:01,360 One coin left to go. Steve, could you 156 00:15:01,360 --> 00:15:02,560 open your right hand for me? 157 00:15:03,460 --> 00:15:05,620 I'll move as slow as I can. That's one, 158 00:15:06,960 --> 00:15:13,240 two, three, and four. Steve, can you see four coins on the palm of your hand? 159 00:15:14,000 --> 00:15:15,380 Please, show your left hand empty. 160 00:15:16,440 --> 00:15:20,120 Use your left fingers to gather those coins from the center of your palm like 161 00:15:20,120 --> 00:15:21,120 stack of poker chips. 162 00:15:21,360 --> 00:15:23,000 And then show your left hand empty once more. 163 00:15:23,660 --> 00:15:27,740 Use just your left middle finger and thumb. Take only that top coin by the 164 00:15:27,740 --> 00:15:29,560 edges. Place it here on the palm of my hand. 165 00:15:30,340 --> 00:15:32,680 Just the top one. And then close your hand tightly around the other. 166 00:15:33,700 --> 00:15:36,580 Folks, watch the last coin. 167 00:15:46,360 --> 00:15:49,960 Please, dump those coins onto the table. How many have you got? That's one, two, 168 00:15:50,100 --> 00:15:50,899 three, four. 169 00:15:50,900 --> 00:15:52,440 Give these guys a round of applause. 170 00:15:53,860 --> 00:15:57,420 Thank you so much, brother. I really appreciate you, man. Thank you so much. 171 00:15:57,500 --> 00:15:59,520 Guys, be careful on the way back to your school. 172 00:16:02,060 --> 00:16:05,860 Next. Amazing is the only way to describe Alex Ramone. 173 00:16:15,050 --> 00:16:19,550 We've all seen a beautiful woman disappear, but making a beautiful woman 174 00:16:19,550 --> 00:16:24,530 out of literally nowhere, that's a challenge, and one that I want to learn. 175 00:16:24,690 --> 00:16:26,830 Please welcome Alex Ramone. 176 00:16:30,330 --> 00:16:33,950 Hi, what's your name? Andrew. Andrew, everybody say, hey, Andrew! 177 00:16:35,470 --> 00:16:36,750 Andrew, say, hey, everybody! 178 00:16:37,310 --> 00:16:38,310 Hey, guys. 179 00:16:38,890 --> 00:16:43,630 Andrew, I brought you up here because I'm going to read your mind, but before 180 00:16:43,630 --> 00:16:46,140 do... We have a little work to do. All right? 181 00:16:46,340 --> 00:16:49,180 Andrew, hop in. 182 00:16:50,480 --> 00:16:51,540 I'm just kidding. I'm just kidding. 183 00:16:51,740 --> 00:16:53,200 Andrew, go to that side. There you go. 184 00:16:53,440 --> 00:16:56,840 We're good right here. Stand right here. Face your audience because I want you 185 00:16:56,840 --> 00:16:59,140 to examine this piece of plexiglass. 186 00:16:59,580 --> 00:17:02,140 Hit the front and the back of that piece of plexiglass. Make sure it is 187 00:17:02,140 --> 00:17:04,260 absolutely solid. Is it solid, sir? 188 00:17:04,760 --> 00:17:08,800 It is. These pieces of plexiglass slide right inside this frame, this back 189 00:17:08,800 --> 00:17:10,680 piece. I'll help you with the front piece. Just one second. 190 00:17:11,060 --> 00:17:11,858 You got it? 191 00:17:11,859 --> 00:17:13,480 Yep. Hold on to that end right there. 192 00:17:13,849 --> 00:17:16,250 We'll launch it, lift it up high. It's going to slide right inside the frame. 193 00:17:16,369 --> 00:17:17,369 All the way in. 194 00:17:17,810 --> 00:17:21,210 Great job. Another piece to take a look at is the side piece to slide right 195 00:17:21,210 --> 00:17:23,210 inside the frame, just like the front and the back. 196 00:17:23,630 --> 00:17:28,130 Each piece of plexiglass, about a half inch thick, obviously absolutely solid. 197 00:17:29,050 --> 00:17:30,050 Slide that inside yourself. 198 00:17:31,510 --> 00:17:32,329 Excellent job. 199 00:17:32,330 --> 00:17:33,330 Stand right there, Andrew. 200 00:17:33,490 --> 00:17:34,490 Face everybody. 201 00:17:34,870 --> 00:17:38,570 Next piece is the bottom. I want you to take a look at the bottom piece right 202 00:17:38,570 --> 00:17:40,550 here. Hit the front and the back of the bottom. 203 00:17:41,930 --> 00:17:42,930 Solid? Solid. 204 00:17:42,970 --> 00:17:43,799 There you go. 205 00:17:43,800 --> 00:17:46,900 Grab that end right there. Lift it up high. Lift it up high. And you can let 206 00:17:46,900 --> 00:17:47,579 of your end now. 207 00:17:47,580 --> 00:17:51,860 Let go. Very good. Bottom piece goes on the bottom. Final piece is, of course, 208 00:17:51,860 --> 00:17:54,860 the top. Now, the top does have a hole in it. 209 00:17:55,620 --> 00:18:00,540 And you will see why in just one moment. 210 00:18:01,180 --> 00:18:02,180 Let's take it for a spin. 211 00:18:02,700 --> 00:18:06,660 Six pieces of plexiglass. A completely solid box. And I'm still... Yeah, you 212 00:18:06,660 --> 00:18:07,660 to keep going with it, Andrew. 213 00:18:09,240 --> 00:18:12,080 And I'm still trying to read Andrew's mind, which is impossible. 214 00:18:14,220 --> 00:18:15,220 Andrew, where are you from, man? 215 00:18:15,980 --> 00:18:17,000 LA. LA. 216 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 All right. 217 00:18:19,500 --> 00:18:20,700 Did you want to help out or what? 218 00:18:24,540 --> 00:18:26,200 I thought we were a team here, Andrew. 219 00:18:27,100 --> 00:18:29,840 That's good. That's good. That's good. All right. Great job. That's a good job. 220 00:18:30,060 --> 00:18:31,180 We're coming this way. Come this way. 221 00:18:31,580 --> 00:18:32,580 Stand right here. 222 00:18:33,240 --> 00:18:34,520 Stand right here. There you go. 223 00:18:37,380 --> 00:18:40,300 Very good. I need to borrow something from you. Do you have a cell phone? 224 00:18:40,520 --> 00:18:41,580 I do. Can I have it? 225 00:18:41,980 --> 00:18:42,919 There you go. 226 00:18:42,920 --> 00:18:43,920 Thanks. 227 00:18:47,820 --> 00:18:53,100 You know, magician is the only job in the world where people don't trust you, 228 00:18:53,200 --> 00:18:55,820 and yet I say, hey, can I have your cell phone? Yeah, here. 229 00:18:57,540 --> 00:19:00,400 And they give it to you every single time. They hand it right over, okay? 230 00:19:00,640 --> 00:19:04,420 This is why there's a hole in the top of the box. We use my phone as collateral 231 00:19:04,420 --> 00:19:09,720 in case something happens to Andrew's phone. You never know, but what... What? 232 00:19:10,460 --> 00:19:15,500 I'm actually... I'm getting a call, but I don't recognize this number. Andrew, 233 00:19:15,700 --> 00:19:16,700 what's that say? 234 00:19:18,280 --> 00:19:21,380 My number. Your number. You're calling me. I told you I'd read your mind. 235 00:19:31,160 --> 00:19:32,240 Andrew, help her out! 236 00:19:43,680 --> 00:19:47,040 We hope you enjoyed this edition of Masters of Illusion. 237 00:19:47,450 --> 00:19:50,070 I know I did. And be sure to join us next time. 238 00:19:50,350 --> 00:19:53,230 Until then, I'm Dean Cain. Good night. 20175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.