All language subtitles for masters_of_illusion_s06e01_goth_magic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,310 --> 00:00:07,890 The art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:08,189 --> 00:00:12,210 You can't trust what you see, even with your own eyes. 3 00:00:12,470 --> 00:00:14,810 Meet the Masters of Illusion. 4 00:00:18,430 --> 00:00:25,390 Welcome to Masters 5 00:00:25,390 --> 00:00:28,250 of Illusion. I am Gene Kane. 6 00:00:28,510 --> 00:00:31,050 This is the show where we aim to dazzle. 7 00:00:31,360 --> 00:00:35,100 to astound, to spellbind, to amaze. 8 00:00:35,380 --> 00:00:36,380 But that's not all. 9 00:00:36,660 --> 00:00:40,780 I can't really put it into words exactly. You're just going to have to 10 00:00:40,780 --> 00:00:41,800 for yourself. 11 00:00:42,360 --> 00:00:43,620 So are you ready to see it? 12 00:00:43,920 --> 00:00:46,420 All right, here we go. 13 00:00:49,580 --> 00:00:55,880 Now what you see here is a cube inside another cube. Or is it floating in the 14 00:00:55,880 --> 00:00:58,500 air? Or is it outside the larger cube? 15 00:01:01,320 --> 00:01:02,680 and what you see. 16 00:01:03,160 --> 00:01:07,440 The big question is, can our masters of illusion change your mind tonight? 17 00:01:07,740 --> 00:01:08,740 Well, we're going to find out. 18 00:01:11,600 --> 00:01:18,420 To be a true master of illusion, you need many skills 19 00:01:18,420 --> 00:01:19,780 honed to perfection. 20 00:01:20,340 --> 00:01:25,480 Timing, dexterity, panache. And when they all come together, what you get is 21 00:01:25,480 --> 00:01:28,760 artistry. That's certainly the case with this magician. 22 00:01:29,080 --> 00:01:31,190 Here. is Dan Sperry. 23 00:04:33,160 --> 00:04:37,380 We like to use the word impossible to describe our magicians, but in this 24 00:04:37,460 --> 00:04:40,600 it is the best way to describe the talents of this performer. 25 00:04:40,840 --> 00:04:42,640 Here is Joshua J. 26 00:04:48,140 --> 00:04:52,860 I brought eight cards with me. Now, the first four are just the four tens. Take 27 00:04:52,860 --> 00:04:55,760 them, hold them in your hands, make sure that they are what they appear to be, 28 00:04:55,780 --> 00:04:57,660 four tens from a deck of cards. 29 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 And now... 30 00:04:59,520 --> 00:05:03,640 I brought four very special cards along with me as well. These are four blank 31 00:05:03,640 --> 00:05:07,900 cards. Take a look. Feel them. Make sure that they just are blank on one side, 32 00:05:07,940 --> 00:05:09,120 almost like pieces of paper. 33 00:05:09,460 --> 00:05:13,760 And on the back, they have the normal back design. Now, we're going to use 34 00:05:13,760 --> 00:05:17,780 eight cards, which you guys have looked at and examined, for a little bit of 35 00:05:17,780 --> 00:05:19,700 printing using magic. 36 00:05:23,040 --> 00:05:27,660 The four tens go on the table. The blank cards go one for each ten. 37 00:05:28,300 --> 00:05:32,280 So we get a blank for the heart, a blank for the club, a blank for the spade, 38 00:05:32,280 --> 00:05:33,400 and a blank for the diamond. 39 00:05:35,680 --> 00:05:38,220 This is how it works. A blank and a ten. 40 00:05:39,780 --> 00:05:42,780 And I can print a card. Now feel that. That's a real card. 41 00:05:43,380 --> 00:05:47,100 There's no ink that's wet. That is really just printed. Look again. 42 00:05:47,360 --> 00:05:52,380 A blank and a ten. This is a misprinted card. Ten on one side, but blank on the 43 00:05:52,380 --> 00:05:54,140 other. Feel that. That's a real card. 44 00:05:54,680 --> 00:05:55,700 And we'll do this again. 45 00:05:56,240 --> 00:05:59,960 Look, a blank and a ten. I won't just print the card on this side. I'll even 46 00:05:59,960 --> 00:06:04,040 print the card on this side. Both sides. Even the cards you looked at. 47 00:06:04,660 --> 00:06:08,260 Now, we won't just print half here, but we'll also print half here. 48 00:06:08,560 --> 00:06:13,880 And then you get half and half printed on the card. It's dry and printed on the 49 00:06:13,880 --> 00:06:17,040 card. Look, I don't even need the cards. I can do this against... 50 00:06:17,470 --> 00:06:22,810 My wallet, perfectly printed against the credit card on my wallet. And we can 51 00:06:22,810 --> 00:06:24,010 take this even further. 52 00:06:24,230 --> 00:06:26,670 We can print against anything. We can go against the shirt. 53 00:06:27,050 --> 00:06:29,990 That's against the shirt. We can go against my ear. 54 00:06:30,250 --> 00:06:34,630 That's against my ear. That's really my ear. And that, ladies and gentlemen, is 55 00:06:34,630 --> 00:06:35,850 printing. 56 00:06:42,270 --> 00:06:44,190 You can take a look at all those files. 57 00:06:49,100 --> 00:06:53,220 We'll be right back with a super quick pan of Ana de Guzman. 58 00:07:02,780 --> 00:07:07,740 I bet you've never seen anyone manipulate a deck of cards like this. 59 00:07:08,000 --> 00:07:10,640 Here is Ana de Guzman. 60 00:07:17,960 --> 00:07:19,280 One millimeter. 61 00:07:20,500 --> 00:07:23,100 I'm feeling weaker. 62 00:08:10,440 --> 00:08:13,240 Thank you. 63 00:08:55,100 --> 00:09:01,080 Our next performer surprises even himself with what he's about to do. From 64 00:09:01,080 --> 00:09:04,920 Tokyo, the spectacular magic of Shoot Ogawa. 65 00:09:14,760 --> 00:09:15,760 gets me now. 66 00:11:52,080 --> 00:11:55,400 The impossible is made possible by Naked Fan. 67 00:11:55,620 --> 00:11:56,620 When we come back. 68 00:12:05,760 --> 00:12:10,320 Let's go to our audience camera and the lightning fast talent of Naked Fan. 69 00:12:10,320 --> 00:12:13,140 Thank you. Thank you very much. Thank you. 70 00:12:15,620 --> 00:12:18,640 I'll never forget one of the very first tricks I ever saw. A magician by the 71 00:12:18,640 --> 00:12:19,800 name of Harry Blackstone Jr. 72 00:12:20,040 --> 00:12:22,840 walked up onto stage carrying a canary in a cage. 73 00:12:23,140 --> 00:12:26,960 And without any misdirection whatsoever, he made the canary disappear in the 74 00:12:26,960 --> 00:12:28,100 blink of an eye. 75 00:12:30,800 --> 00:12:33,740 I can't do it, but when he did it, oh, it was the best thing I'd ever seen in 76 00:12:33,740 --> 00:12:36,360 life. And that's what inspired me to become a magician. Thank you very much. 77 00:12:37,000 --> 00:12:40,720 All right, I see you folks are expecting more. Of course, you came to see 78 00:12:40,720 --> 00:12:43,550 Masters of Illusion, not Masters of... Just a points and punch line, in fact. 79 00:12:43,790 --> 00:12:44,790 So watch this. 80 00:12:44,990 --> 00:12:45,990 Gone. 81 00:12:46,590 --> 00:12:47,930 Gone. Gone. 82 00:12:49,270 --> 00:12:50,270 Thank you very much. 83 00:12:54,210 --> 00:12:58,710 Now it is time to focus our attention on the extraordinary energy of South 84 00:12:58,710 --> 00:13:00,730 Korea's sensational magician. 85 00:13:01,050 --> 00:13:03,050 Here is Jackie Yu. 86 00:13:11,530 --> 00:13:13,390 Now I'm going to show you some interesting magic for you. 87 00:13:13,650 --> 00:13:16,070 Before that, I need a little help here in this magic. 88 00:13:16,470 --> 00:13:17,550 Okay, who will help me? 89 00:13:18,650 --> 00:13:20,530 Did you help me a little on this day? 90 00:13:21,030 --> 00:13:22,330 Yeah, please give her a big hand. 91 00:13:25,250 --> 00:13:26,570 I'm Jackie. I'm Sophia. 92 00:13:27,110 --> 00:13:28,110 Nice to meet you. 93 00:13:28,910 --> 00:13:32,350 Okay, now I'll show you some interesting magic for you. Before that, okay, hold 94 00:13:32,350 --> 00:13:34,770 this tray with your both hands. Okay, put your finger inside. 95 00:13:35,350 --> 00:13:36,350 Yeah. 96 00:13:36,450 --> 00:13:38,140 Thank you. and a little bit down. 97 00:13:38,540 --> 00:13:42,900 And it's a sleight of hand magic. And this magic is only for you. Okay. 98 00:13:43,160 --> 00:13:44,340 And not you, okay? 99 00:13:44,920 --> 00:13:45,920 Not you. 100 00:13:46,260 --> 00:13:47,540 Okay, and here's the box. 101 00:13:47,740 --> 00:13:50,700 Yeah, one, two, three, four boards inside. 102 00:13:51,060 --> 00:13:53,080 And what I'm going to do is a game. 103 00:13:53,700 --> 00:13:54,519 A game. 104 00:13:54,520 --> 00:13:55,520 Okay. 105 00:13:56,140 --> 00:13:58,920 But it's very easy. Don't be nervous, okay? 106 00:13:59,120 --> 00:14:00,900 Okay. Yeah, just a little bit. Yeah. 107 00:14:01,120 --> 00:14:04,160 Okay, one, two, three, four. Two boards are here and two boards are here. So 108 00:14:04,160 --> 00:14:05,160 here are four boards, right? 109 00:14:05,840 --> 00:14:10,170 Right? Okay, now I put the balls one by one like this and one is here, and I 110 00:14:10,170 --> 00:14:13,690 take my hand like this, just get where the ball is. Left or right? 111 00:14:14,030 --> 00:14:16,750 Left. Left? Okay, let me show you my right hand first. 112 00:14:16,950 --> 00:14:20,090 It's not here, and also it's not here. It's awesome. 113 00:14:23,550 --> 00:14:24,550 Okay, let's do it again. 114 00:14:25,710 --> 00:14:28,010 One, two, three. Two balls are here, one ball here, so here are three balls, 115 00:14:28,030 --> 00:14:29,029 right? 116 00:14:29,030 --> 00:14:32,750 Okay, now at this moment, I put one ball into my right hand, and two balls are 117 00:14:32,750 --> 00:14:33,689 here, right? 118 00:14:33,690 --> 00:14:34,690 Okay, what's here? 119 00:14:34,790 --> 00:14:35,990 One, two, three. 120 00:14:36,320 --> 00:14:37,800 Where the ball is? Left or right? 121 00:14:38,000 --> 00:14:39,360 Uh, left. Left? 122 00:14:39,600 --> 00:14:40,600 Okay, what's here? 123 00:14:41,180 --> 00:14:43,100 Nothing. And also, it disappears. 124 00:14:43,440 --> 00:14:44,440 It's crazy. 125 00:14:47,120 --> 00:14:52,040 Okay. Now, now, we have only two balls left, right? Okay, two balls are here in 126 00:14:52,040 --> 00:14:56,100 my hand. I put two balls into my right hand together and snap my finger, and 127 00:14:56,100 --> 00:14:57,100 third one is gone. 128 00:14:57,460 --> 00:14:58,520 It's amazing, isn't it? 129 00:15:02,480 --> 00:15:03,480 Yeah. 130 00:15:04,740 --> 00:15:06,780 Slide around the magic. I won't do this anymore, okay? 131 00:15:07,180 --> 00:15:11,380 Okay, please believe in me, okay? Okay, put, okay, I have two words here, and 132 00:15:11,380 --> 00:15:12,780 what's here? Snap my finger. 133 00:15:16,040 --> 00:15:16,899 That's enough. 134 00:15:16,900 --> 00:15:20,860 Okay, I'm not going to use my hands. I'm not going to use my hands, because my 135 00:15:20,860 --> 00:15:21,860 hands are too fast. 136 00:15:22,100 --> 00:15:23,900 So now I use ordinary stuff. 137 00:15:24,120 --> 00:15:26,100 The reason is, you guys don't doubt it, right? 138 00:15:26,640 --> 00:15:28,440 So, I use this bag. 139 00:15:28,800 --> 00:15:33,240 Okay, first I use this hand clip, and see, nothing inside, right? Remember 140 00:15:33,710 --> 00:15:34,710 Okay? 141 00:15:34,990 --> 00:15:36,370 And this is the last part. 142 00:15:37,190 --> 00:15:43,490 I put two balls here together, like this, and roll the handkerchief like a 143 00:15:43,610 --> 00:15:44,610 like this. 144 00:15:45,630 --> 00:15:49,930 Okay, and now it became bigger. It's a very difficult part. Look carefully, 145 00:15:49,930 --> 00:15:54,850 carefully. I put the ball into the bag slowly, and I shake my hand, and I shake 146 00:15:54,850 --> 00:15:57,470 my hand, and now it's completely disappeared. 147 00:15:57,770 --> 00:15:58,770 Thank you! 148 00:16:04,590 --> 00:16:06,250 There you go. Do you want to know the secret? 149 00:16:06,450 --> 00:16:09,310 Yes. Okay, please come down and lift me. Okay. 150 00:16:10,010 --> 00:16:11,310 Please look under the tray. 151 00:16:12,570 --> 00:16:13,570 We fooled you! 152 00:16:15,210 --> 00:16:18,090 High five! Yeah! 153 00:16:18,890 --> 00:16:19,890 Yeah! 154 00:16:22,150 --> 00:16:24,030 Sorry about that. But think about it. Think about it. 155 00:16:24,430 --> 00:16:29,630 Yeah, I'm a magician, right? Right. So, yeah, it's my job, right? Yes. So they 156 00:16:29,630 --> 00:16:30,630 lied to me. 157 00:16:32,030 --> 00:16:33,810 They didn't tell you anything, right? 158 00:16:34,280 --> 00:16:35,440 But you did a great job, right? 159 00:16:35,740 --> 00:16:37,380 So I make a present for you. 160 00:16:37,700 --> 00:16:40,500 Nothing in my hand. I snap my finger like this. 161 00:16:40,700 --> 00:16:42,520 Oh, there's a mirror inside. 162 00:16:43,220 --> 00:16:44,720 You see yourself in the mirror? 163 00:16:45,960 --> 00:16:47,320 Yeah. Yeah, it's you, flower. 164 00:16:48,720 --> 00:16:50,280 Please give her a big hand. 165 00:16:51,580 --> 00:16:53,980 Thank you so much. Thank you. Thank you. 166 00:16:58,040 --> 00:17:03,560 Impossible is made possible by Greg Fruin. When we come back. 167 00:17:12,650 --> 00:17:15,270 This next performance is breathtakingly dangerous. 168 00:17:15,550 --> 00:17:20,630 We shouldn't have to say it, folks, but don't try this at home. Here from Canada 169 00:17:20,630 --> 00:17:22,349 is Greg Fruin. 170 00:19:47,980 --> 00:19:51,860 Well, that's it for our Masters of Illusion show. We hope you'll join us 171 00:19:51,860 --> 00:19:53,660 time for more amazing magic. 172 00:19:53,880 --> 00:19:57,640 Until then, I am Dean Cain. Good night, and thank you for watching. 14157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.