All language subtitles for masters_of_illusion_s04e04_maximum_separation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:08,090 The art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:08,370 --> 00:00:14,430 You can't trust what you see, even with your own eyes. Meet the Masters of 3 00:00:14,430 --> 00:00:15,430 Illusion. 4 00:00:20,730 --> 00:00:21,910 Hello, everybody. 5 00:00:22,210 --> 00:00:26,270 I'm Dean K., and welcome to Masters of Illusion. 6 00:00:27,500 --> 00:00:32,640 In the earliest days of magic, magicians claimed supernatural powers. Now, of 7 00:00:32,640 --> 00:00:36,320 course, we all know that this isn't true. But when you see what you are 8 00:00:36,320 --> 00:00:38,860 see, you might just doubt yourself. 9 00:00:39,340 --> 00:00:40,700 You want to see what I'm talking about? 10 00:00:41,060 --> 00:00:42,060 Yes! 11 00:00:42,720 --> 00:00:44,280 So what do we have here? 12 00:00:44,740 --> 00:00:46,900 Well, the eye can confuse the brain. 13 00:00:47,320 --> 00:00:51,220 There's a saying, the eye cannot see what the brain does not know. 14 00:00:51,740 --> 00:00:54,840 All of these objects are actually the same color. 15 00:00:57,260 --> 00:00:58,260 See? 16 00:00:58,700 --> 00:01:01,880 Will our illusionist confuse you tonight? 17 00:01:02,600 --> 00:01:03,880 My bet is yes. 18 00:01:05,580 --> 00:01:11,220 Let's begin tonight with a great French illusionist. He's performed all over the 19 00:01:11,220 --> 00:01:17,360 world. Tonight, a little problem with an ironing board. Watch Xavier Mortimer. 20 00:03:46,250 --> 00:03:49,790 Time, once again, for our friend who always finds a way to surprise us. 21 00:03:50,030 --> 00:03:54,250 Well, tonight, he's looking for a member of our audience who is not afraid to 22 00:03:54,250 --> 00:03:55,250 lose his wallet. 23 00:03:55,490 --> 00:03:56,730 I'm afraid to lose my wallet. 24 00:03:57,070 --> 00:03:58,930 But this, this is Chipper Lowell. 25 00:04:03,710 --> 00:04:07,330 I'm going to need, let's see, I need somebody to come and help out. 26 00:04:07,550 --> 00:04:10,690 Gentlemen, second row, yes, yes, come on up. Give him a nice hand, everybody. 27 00:04:10,890 --> 00:04:11,890 How you doing? 28 00:04:12,550 --> 00:04:14,510 Nice to have you here. What is your name? 29 00:04:15,040 --> 00:04:16,899 CJ, stand right over there, tall dude. 30 00:04:17,100 --> 00:04:19,120 Do you have a wallet on you? 31 00:04:19,339 --> 00:04:22,300 I do. You do? Can I see it for a second? It's okay. We're strangers. 32 00:04:22,620 --> 00:04:23,620 Okay, great. 33 00:04:23,840 --> 00:04:25,380 Oh, look at that. Gold card. 34 00:04:26,040 --> 00:04:27,040 Okay, great. 35 00:04:27,660 --> 00:04:30,680 You got driver's license? That looks nothing like you. Nice. Okay. 36 00:04:31,000 --> 00:04:32,680 And money in there? A couple dollars? 37 00:04:32,940 --> 00:04:33,499 Yeah, you? 38 00:04:33,500 --> 00:04:35,540 Awesome. That's great. Thank you so much. Put it back. 39 00:04:36,280 --> 00:04:37,580 Oh, wait, wait, wait. 40 00:04:38,240 --> 00:04:39,019 I'm sorry. 41 00:04:39,020 --> 00:04:40,020 I forgot. 42 00:04:40,120 --> 00:04:40,999 Here's the deal. 43 00:04:41,000 --> 00:04:44,820 You put it back in your back pocket, and now everyone here knows where your 44 00:04:44,820 --> 00:04:48,500 money is, and you can be pickpocketed. Yeah, yeah, you don't want that. No, 45 00:04:48,820 --> 00:04:50,740 trust me. You know what? Let me help you out. 46 00:04:50,960 --> 00:04:53,000 Yeah, do we have something back here? 47 00:04:53,460 --> 00:04:55,060 Yes, we're going to use a paper bag. 48 00:04:55,280 --> 00:04:58,520 So go ahead and put your wallet in the paper bag. That way no one sees it. It's 49 00:04:58,520 --> 00:05:01,700 safe and sound. Put your hand out like this. All right, we'll place it right 50 00:05:01,700 --> 00:05:07,880 there, and I'm going to fold it up. There you go. That's it. No one knows 51 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 it is. 52 00:05:09,280 --> 00:05:11,680 Okay, you know what? We're going to put it behind a wall, okay? 53 00:05:11,920 --> 00:05:15,100 That way, no one's going to go back there. 54 00:05:15,400 --> 00:05:18,000 You seem a little worried. It's totally hidden. 55 00:05:18,540 --> 00:05:22,240 No, no, it really is. It's totally hidden among five other bags. 56 00:05:24,060 --> 00:05:25,019 Keep smiling. 57 00:05:25,020 --> 00:05:26,020 Okay. 58 00:05:26,440 --> 00:05:31,680 As a matter of fact, I am going to take the bags, and I'm going to mix them up a 59 00:05:31,680 --> 00:05:36,180 little bit, and I'm going to put them into a row just like that. 60 00:05:36,700 --> 00:05:39,480 All right. And it is time to play a game. Are you ready, CJ? 61 00:05:40,100 --> 00:05:43,800 Yeah. Okay. No, this is going to be fun. This is going to be fun. All right. I 62 00:05:43,800 --> 00:05:47,000 want you to go up to the mic. Stand right behind the mic. We have one, two, 63 00:05:47,040 --> 00:05:48,340 three, four, five, six bags. 64 00:05:48,540 --> 00:05:52,200 And what I'm going to give you is three yeses and three noes to use however 65 00:05:52,200 --> 00:05:53,200 you'd like. Okay? 66 00:05:53,240 --> 00:05:56,380 Three yeses, three noes. There's six bags. You get the idea. Okay? 67 00:05:56,640 --> 00:06:01,320 So into the microphone. Here we go. Bag number one, yes or no? Yes. Are you 68 00:06:01,320 --> 00:06:02,360 sure? Yes. 69 00:06:02,720 --> 00:06:05,320 Okay. All right. We're keeping that. Bag number two, yes or no? 70 00:06:05,600 --> 00:06:08,780 No. No. All right. Bag number three, yes or no? No. 71 00:06:08,980 --> 00:06:12,440 No. Okay. Bag number four, yes or no? Yes. 72 00:06:12,680 --> 00:06:15,060 Yes. Okay. Bag number five, yes or no? 73 00:06:15,300 --> 00:06:19,880 No. No. Okay. And bag number six would be yes, right? Because there's three 74 00:06:19,880 --> 00:06:22,300 yeses, three noes. You made excellent choices. 75 00:06:22,680 --> 00:06:24,860 Yes, you did, because that's the name of the game. 76 00:06:26,060 --> 00:06:27,060 It's choices. 77 00:06:30,400 --> 00:06:32,740 Is it on? 78 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Oh, yeah. 79 00:06:35,950 --> 00:06:36,950 Is it serious? 80 00:06:41,050 --> 00:06:42,050 Yeah. 81 00:06:52,130 --> 00:06:56,450 That doesn't usually go that long. 82 00:06:58,450 --> 00:07:00,590 Oh, good. It's calmed down. We have another game. 83 00:07:01,150 --> 00:07:03,150 Yes, we do. We have three bats remaining. 84 00:07:03,850 --> 00:07:09,550 And let's call this bag A, bag B, bag C. A, B, C. I want you to give me two of 85 00:07:09,550 --> 00:07:10,570 those letters. Which ones? 86 00:07:11,670 --> 00:07:14,870 B, C. B, B, C? B, C. Absolutely, sir. 87 00:07:15,110 --> 00:07:17,250 Yes. Okay. All right. B, C. All right. 88 00:07:18,410 --> 00:07:23,670 Come over here. 89 00:07:25,930 --> 00:07:27,010 Put your hand out. 90 00:07:28,330 --> 00:07:31,650 Now, I want you to know you have been an amazing volunteer. 91 00:07:31,950 --> 00:07:33,450 Give him a hand because he's been fantastic. 92 00:07:33,810 --> 00:07:37,970 Because you are so great, we do have a going -away present for you right here 93 00:07:37,970 --> 00:07:39,070 in that bin. 94 00:07:40,370 --> 00:07:44,030 One of the two. You seem nervous. I'm going to check first for you, okay? Let 95 00:07:44,030 --> 00:07:48,350 take a look. See if... Oh, yes. Look at that. Safe and sound. 96 00:07:48,630 --> 00:07:49,630 It's whiskers. 97 00:07:49,970 --> 00:07:50,970 Yes. 98 00:07:51,290 --> 00:07:52,770 You did so good. 99 00:07:53,070 --> 00:07:54,130 There we are. Okay. 100 00:07:55,190 --> 00:07:57,530 Go ahead and reach in. See what you got. Let's hope. 101 00:08:04,320 --> 00:08:05,320 What is? 102 00:08:06,520 --> 00:08:10,760 Put your hand out. Yo, put your hand out. Because guess what? 103 00:08:11,040 --> 00:08:12,040 Look at this. 104 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 Raisins. 105 00:08:14,260 --> 00:08:15,620 Give a hand, everybody. 106 00:08:16,120 --> 00:08:22,920 Thank you so much. After this, the magic of 107 00:08:22,920 --> 00:08:23,920 Philly Kid. 108 00:08:33,929 --> 00:08:38,030 Our lady from Canada has the ability to make a member of the audience pick an 109 00:08:38,030 --> 00:08:41,370 invisible card and sit in an invisible chair. 110 00:08:42,230 --> 00:08:43,990 Here is Billy Kidd. 111 00:08:48,130 --> 00:08:53,450 I'm going to need the help of a lovely volunteer, and I think perhaps this man 112 00:08:53,450 --> 00:08:54,610 in the second row. 113 00:08:54,830 --> 00:08:55,830 Would you mind helping me? 114 00:08:56,070 --> 00:08:58,190 Come on, give him a big round of applause. Yes, here he comes. 115 00:09:01,470 --> 00:09:02,470 What's your name? 116 00:09:03,530 --> 00:09:04,209 Byron, excellent. 117 00:09:04,210 --> 00:09:06,710 First of all, Byron, are you familiar with playing cards? 118 00:09:07,410 --> 00:09:10,190 Somewhat, yeah. You know the differences between spades, clubs, diamonds, and 119 00:09:10,190 --> 00:09:11,169 hearts, yes? Thank you. 120 00:09:11,170 --> 00:09:13,430 Excellent. Now, Byron, first of all, I've got a little gift for you. It's 121 00:09:13,430 --> 00:09:16,070 inside of this envelope. If you could put that in a pocket, that's just for 122 00:09:16,070 --> 00:09:17,070 later. We don't need that yet. 123 00:09:17,370 --> 00:09:18,830 And I've got another gift for Byron. 124 00:09:19,110 --> 00:09:23,250 This, ladies and gentlemen, is what we call in the business as an invisible 125 00:09:23,250 --> 00:09:24,250 of playing cards. 126 00:09:26,589 --> 00:09:29,470 That's for you, Byron. Now, Byron, you're just going to follow my 127 00:09:29,470 --> 00:09:32,490 and everything should work according to plan. First of all, Byron, when you're 128 00:09:32,490 --> 00:09:35,250 doing a card trick, it's very important that you give those cards a really good 129 00:09:35,250 --> 00:09:38,390 mix, a good shuffle. So you give those cards a good mix, a good shuffle, so 130 00:09:38,390 --> 00:09:39,410 are in no specific order. 131 00:09:42,450 --> 00:09:46,050 All right, I should be a little bit more specific. Byron, you might want to take 132 00:09:46,050 --> 00:09:47,050 them out of the box first. 133 00:09:48,470 --> 00:09:51,070 I'll take the box, Byron. Thanks very much. And now you can give those cards a 134 00:09:51,070 --> 00:09:52,070 good shuffle. Go ahead. 135 00:09:54,350 --> 00:09:55,580 Amazing. Amazing, Byron. Very good. 136 00:09:55,940 --> 00:09:59,220 Just over there, Byron, there's actually an invisible chair. 137 00:10:01,360 --> 00:10:03,340 If you could get the invisible chair for me, Byron. 138 00:10:05,280 --> 00:10:06,280 Excellent. Place it right there. 139 00:10:07,600 --> 00:10:11,380 And have a seat. Actually, wait, Byron, wait. What do you do? Sorry. Apology. 140 00:10:11,520 --> 00:10:14,980 Safety first. There's actually an invisible carrot on that chair. You can 141 00:10:14,980 --> 00:10:16,600 me the carrot, Byron. You don't want to sit on that. 142 00:10:16,920 --> 00:10:17,920 Thank you so much. 143 00:10:19,120 --> 00:10:20,120 Did you? 144 00:10:20,340 --> 00:10:22,360 Sure. All right. Very nice. 145 00:10:22,800 --> 00:10:23,960 Now you can have a seat, Byron. 146 00:10:26,790 --> 00:10:29,390 And while you're down there, give the cards another good shuffle. 147 00:10:31,330 --> 00:10:34,510 It's very attractive from this angle. It's very good, Byron. Byron, you can 148 00:10:34,510 --> 00:10:35,510 stand up. 149 00:10:35,530 --> 00:10:37,830 Over there, Mr. Byron, there's an invisible table. 150 00:10:38,170 --> 00:10:40,490 If you could get the invisible table, Byron. 151 00:10:42,910 --> 00:10:45,670 Excellent. And just place it right about there, Byron. That's perfect. 152 00:10:47,130 --> 00:10:51,450 And, um... Oh, apologies. Did you... I'm good. You're good? Okay. 153 00:10:52,010 --> 00:10:54,550 Byron, if you just spread the cards across the table so we can see that 154 00:10:54,550 --> 00:10:55,550 well mixed. 155 00:10:55,640 --> 00:10:58,480 Excellent. That looks very good, Byron. I want you to gather up the cards for me 156 00:10:58,480 --> 00:10:59,480 now. 157 00:11:00,300 --> 00:11:02,740 And hand them over, Byron, and listen very carefully, all right? 158 00:11:03,000 --> 00:11:06,220 I'm going to fan the cards in front of your face just like this, Byron. I just 159 00:11:06,220 --> 00:11:08,920 want you to look inside, and just yes or no, do you see a playing card? 160 00:11:09,140 --> 00:11:10,340 I do. Can you remember your card? 161 00:11:10,820 --> 00:11:12,760 Yep. Can you take out your invisible card, 162 00:11:13,480 --> 00:11:16,900 commit it to your memory, fold it in fours, toss it behind your head? 163 00:11:17,680 --> 00:11:21,160 Excellent. Now, Byron, again, you know the differences between fades, clubs, 164 00:11:21,380 --> 00:11:24,420 diamonds, and hearts. I do. For the first time out loud... 165 00:11:24,680 --> 00:11:27,680 I want you to name your card so everybody can hear. What was it? 166 00:11:28,020 --> 00:11:31,900 Four of hearts. The four of hearts. Now, folks, if you remember at the beginning 167 00:11:31,900 --> 00:11:34,820 of the routine, I gave Byron a little gift. You put that in your pocket, yes? 168 00:11:35,200 --> 00:11:36,480 Go ahead, Byron. I don't want to touch it. 169 00:11:36,860 --> 00:11:39,420 I want you to rip that open. It's just like Christmas. 170 00:11:42,340 --> 00:11:43,340 Very exciting Christmas. 171 00:11:44,440 --> 00:11:47,780 And inside, there's one thing in there, yes, Byron? A folded -up playing card. 172 00:11:47,840 --> 00:11:49,020 If you could open that up for me, Byron. 173 00:11:50,920 --> 00:11:52,620 And can we show everybody? Yeah, go ahead. 174 00:11:53,000 --> 00:11:57,360 The four of hearts. Let's give Byron a big round of applause. Byron, thank you 175 00:11:57,360 --> 00:11:58,440 so much. Thanks very much. 176 00:12:00,060 --> 00:12:01,060 Thank you. 177 00:12:01,760 --> 00:12:04,340 The always amazing Bill Cook. 178 00:12:04,680 --> 00:12:05,700 When we come back. 179 00:12:15,380 --> 00:12:19,480 Now let's take a look at something that even modern science can't quite explain. 180 00:12:19,700 --> 00:12:21,320 Here is Bill Cook. 181 00:14:15,020 --> 00:14:19,780 Magicians ask you to name a card. Well, our next performer already has cards 182 00:14:19,780 --> 00:14:21,340 with their own names. 183 00:14:21,840 --> 00:14:24,000 Welcome, Matt Marcy. 184 00:14:24,840 --> 00:14:25,840 Thank you very much. 185 00:14:26,860 --> 00:14:28,420 I'm going to need somebody to help me. 186 00:14:28,960 --> 00:14:30,900 Come on up here. What do you need? 187 00:14:31,120 --> 00:14:34,040 Ursula. Ursula, thank you very much for helping. We're going to do a card trick 188 00:14:34,040 --> 00:14:37,080 together, Ursula. A lot of magicians will ask you to pick a card, but I don't 189 00:14:37,080 --> 00:14:39,660 think that's really fair. They could maybe force you to take a particular 190 00:14:39,660 --> 00:14:42,800 you don't want. So to be totally fair, I'm going to ask you to name any card in 191 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 the deck. Any card you'd like. 192 00:14:44,380 --> 00:14:45,900 Eight of clubs. 193 00:14:46,440 --> 00:14:48,220 The eight of clubs. Sure. 194 00:14:48,780 --> 00:14:51,620 I'm very glad you picked that card, but I should say that... 195 00:14:51,920 --> 00:14:55,820 I asked you to name a card. You actually identified a card. You used the value 196 00:14:55,820 --> 00:14:58,260 eight in the suit clubs. And that's fine. That's what a lot of people do. 197 00:14:58,600 --> 00:15:01,880 But cards actually have names, all of them. And they're hard to remember. So I 198 00:15:01,880 --> 00:15:05,300 made this sort of deck of flash cards to help us remember. 199 00:15:05,540 --> 00:15:07,840 We're going to start by finding the card you wanted, the eight of clubs. Let's 200 00:15:07,840 --> 00:15:09,780 find that and pull that out of the deck. 201 00:15:10,340 --> 00:15:11,340 There it is. All right. 202 00:15:11,600 --> 00:15:16,740 So if you pick, let's say, the first card, that card is actually named Susan. 203 00:15:18,010 --> 00:15:19,010 Who knew, right? 204 00:15:19,250 --> 00:15:22,190 If you picked the nine of diamonds, that card is named Brittany. 205 00:15:23,070 --> 00:15:26,350 Yeah. The jack of hearts, that's Jack. 206 00:15:27,470 --> 00:15:32,430 Of course. In fact, all of these cards, Jason, Kimberly, Anna, Anthony, Amanda, 207 00:15:32,610 --> 00:15:35,130 you can see Amy, all the way through the deck, they all have different names. 208 00:15:35,190 --> 00:15:36,830 But I told you I was glad you picked the eight of clubs. 209 00:15:37,150 --> 00:15:41,110 And Ursula, that is the one card that is named Ursula. 210 00:15:43,750 --> 00:15:45,750 That's a souvenir for you. Give her a big round of applause. 211 00:15:48,360 --> 00:15:52,720 The unique talents of Greg Gleason and Beryl Dillon when we return. 212 00:16:02,540 --> 00:16:06,580 What better than a magician performing one of the most famous magic tricks of 213 00:16:06,580 --> 00:16:07,259 all time? 214 00:16:07,260 --> 00:16:12,940 How about two magicians performing that classic trick? Here are Greg Gleason and 215 00:16:12,940 --> 00:16:13,940 Beryl Dillon. 216 00:16:17,860 --> 00:16:18,880 Up top. All right. 217 00:16:19,800 --> 00:16:22,540 You know what, Farrell? I think we should do something special tonight. I 218 00:16:22,540 --> 00:16:26,140 we should do a classic and magic. Oh, my gosh. I've always wanted to saw a lady 219 00:16:26,140 --> 00:16:28,680 in half. You have? Do it. Yeah. Want to do it? Yeah. I've never done it before, 220 00:16:28,780 --> 00:16:30,080 though. Do you want to do it? 221 00:16:30,360 --> 00:16:32,900 Me? I was going to do it. All right. I'll do it. 222 00:16:34,840 --> 00:16:38,380 Actually, I have an extra girl. We could both do it. Okay. Cool. Let's do it. 223 00:16:38,900 --> 00:16:39,900 Bring them out. 224 00:16:42,320 --> 00:16:43,360 There's the lovely safety. 225 00:16:44,939 --> 00:16:46,040 Oh, lovely Erica. 226 00:16:46,420 --> 00:16:47,420 Hi, girl. 227 00:16:48,000 --> 00:16:49,280 Let's grab them off this box. 228 00:16:49,520 --> 00:16:50,520 Okay. 229 00:16:50,680 --> 00:16:54,140 Sorry. I don't want to make you fall down. Perfect. You just want to step 230 00:16:54,140 --> 00:16:56,120 around here. You know what? We have to put them in the box. Go around. 231 00:16:56,320 --> 00:16:58,120 Okay. Open up the doors. Let's open up the doors. 232 00:16:58,420 --> 00:17:02,520 Not yet. Let's open up the doors. And they're going to jump right up. And go 233 00:17:02,520 --> 00:17:03,520 ahead. 234 00:17:03,680 --> 00:17:05,040 Perfect. Step right in, girl. 235 00:17:10,020 --> 00:17:12,060 All right. Is your girl in? She's in. 236 00:17:12,510 --> 00:17:15,170 My girl's in, too. Go ahead and close the doors. 237 00:17:16,150 --> 00:17:19,030 And you know what? We're going to spin it. We're going to lock them in. Okay. 238 00:17:19,450 --> 00:17:21,270 Spin it this way. We're going to take a foot stock. 239 00:17:21,710 --> 00:17:22,710 Perfect. One of these. 240 00:17:22,930 --> 00:17:25,589 Got one of these? This one? Put it in here. Let's lock the feet up. 241 00:17:28,089 --> 00:17:29,810 Got it. Got it. Perfect. Spin them around. All right. 242 00:17:30,350 --> 00:17:31,350 Let's do it. 243 00:17:31,390 --> 00:17:33,570 Now let's lock their head in. 244 00:17:33,830 --> 00:17:34,970 Okay. Got the head stock? 245 00:17:35,210 --> 00:17:36,530 Yep. Sorry about this one. 246 00:17:38,110 --> 00:17:39,110 There we go. 247 00:17:39,210 --> 00:17:40,129 Got it. Perfect. 248 00:17:40,130 --> 00:17:41,610 Straighten them out. Straighten them out. All right. 249 00:17:43,590 --> 00:17:44,810 Now the most important thing. 250 00:17:45,310 --> 00:17:48,670 The blade. Right underneath the table. Right underneath the table. Two blades. 251 00:17:48,990 --> 00:17:50,110 Cool, I like cookie sheets. 252 00:17:50,370 --> 00:17:51,370 They are, exactly. 253 00:17:52,170 --> 00:17:53,330 Razor sharp cookie sheets. 254 00:17:53,570 --> 00:17:54,710 Take the first cookie sheet. 255 00:17:55,030 --> 00:17:59,010 The first razor sharp blade. Place it right in. Push it right through her 256 00:17:59,110 --> 00:18:00,850 Okay. Perfect. Sorry. 257 00:18:02,270 --> 00:18:03,610 Take the second one. Okay. 258 00:18:04,650 --> 00:18:05,650 Show it's all perfect. 259 00:18:06,110 --> 00:18:07,110 Straight through. 260 00:18:08,110 --> 00:18:09,110 Boom. 261 00:18:09,250 --> 00:18:10,370 Excellent. Step around. 262 00:18:11,250 --> 00:18:12,590 Look, there's some doors in the front. 263 00:18:13,310 --> 00:18:15,750 Oh, cool. Okay. Can we open those? Open them up. All right. 264 00:18:17,370 --> 00:18:19,050 Perfect. And the other one, too? 265 00:18:19,310 --> 00:18:20,310 Yep. All right. 266 00:18:21,950 --> 00:18:23,890 You know what? There's a latch. Grab that latch. Okay. 267 00:18:25,550 --> 00:18:26,550 Another latch in the back. 268 00:18:28,270 --> 00:18:29,490 All right? Okay. Are you ready? 269 00:18:30,090 --> 00:18:31,430 Okay. Let's do it. This is it. This is it. 270 00:18:32,750 --> 00:18:33,750 Push them. 271 00:18:35,290 --> 00:18:36,290 Check that out. 272 00:18:39,750 --> 00:18:40,729 I did it. 273 00:18:40,730 --> 00:18:41,730 You did it, girl. 274 00:18:41,750 --> 00:18:42,750 I did it. 275 00:18:46,860 --> 00:18:47,980 One, two, three, four. 276 00:18:48,460 --> 00:18:50,920 Oh, my God, Chris, I got an idea. You got an idea? Yeah. 277 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 Let's switch the legs around. 278 00:18:53,540 --> 00:18:54,319 Wait a minute. 279 00:18:54,320 --> 00:18:57,340 No, like, let's take your legs right there. Bring your head up here. Bring 280 00:18:57,340 --> 00:18:58,440 head up here. Bring your head up here. It would be hilarious. 281 00:18:58,960 --> 00:18:59,679 All right. 282 00:18:59,680 --> 00:19:02,200 Okay. Bring your head up here. This one? Okay, we're going to bring your head up 283 00:19:02,200 --> 00:19:04,120 here. You know what? Take yours over there. Okay. 284 00:19:04,420 --> 00:19:06,080 No, no, that one. Oh, the top. Okay. 285 00:19:06,840 --> 00:19:07,840 Perfect. 286 00:19:17,250 --> 00:19:20,290 You got it? Latch it in the front. Perfect. Close those doors. Close those 287 00:19:20,290 --> 00:19:21,290 doors. Okay. 288 00:19:22,610 --> 00:19:23,610 Got it. 289 00:19:24,890 --> 00:19:25,890 Okay. All right. 290 00:19:26,310 --> 00:19:28,230 The blade. Blade. Take the blade down. 291 00:19:30,510 --> 00:19:31,510 Perfect. 292 00:19:33,370 --> 00:19:35,050 Move it this way. Okay. Great. 293 00:19:35,450 --> 00:19:36,450 Yeah. Great. 294 00:19:36,530 --> 00:19:37,530 Great. 295 00:19:37,670 --> 00:19:38,690 Take the headstock off. 296 00:19:42,230 --> 00:19:43,550 It gets halfway. Okay. 297 00:19:43,970 --> 00:19:45,070 Perfect. Take off the footstock. 298 00:19:47,440 --> 00:19:48,440 Grab those doors. 299 00:19:48,520 --> 00:19:49,520 Open them up. 300 00:19:50,080 --> 00:19:52,520 Check it out. Come on out, girls. 301 00:19:59,840 --> 00:20:00,840 Hey, y 'all. 302 00:20:01,960 --> 00:20:02,960 Bring them up. 303 00:20:04,220 --> 00:20:11,040 Absolutely amazing. I 304 00:20:11,040 --> 00:20:15,680 still can't figure out how they do it. That's because they are the masters of 305 00:20:15,680 --> 00:20:18,110 illusion. Until next time, thank you for joining us. 306 00:20:18,310 --> 00:20:19,310 I'm Dean Cain. 307 00:20:19,550 --> 00:20:20,550 See you next time. 25224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.