All language subtitles for masters_of_illusion_s03e13_magic_pup_when_doves_fly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:07,790 The art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:08,330 --> 00:00:12,630 You can't trust what you see, even with your own eyes. 3 00:00:12,990 --> 00:00:15,570 Meet the Masters of Illusion. 4 00:00:18,710 --> 00:00:22,010 Hello, everybody. 5 00:00:22,290 --> 00:00:27,290 I am Dean King, and welcome to Masters of Illusion. Now, I invite you to open 6 00:00:27,290 --> 00:00:31,310 your mind to a world where believing the impossible is possible. 7 00:00:31,960 --> 00:00:33,020 Are you ready to be amazed? 8 00:00:33,380 --> 00:00:34,380 Yes! 9 00:00:34,620 --> 00:00:38,140 This abstract wood sculpture is a free -form art object. 10 00:00:38,440 --> 00:00:43,540 But at the proper angle, it's a perfect square. 11 00:00:44,180 --> 00:00:46,800 Well, tonight we will attempt to play with your perception. 12 00:00:47,040 --> 00:00:50,340 Can our illusionists distort your reality? 13 00:00:50,920 --> 00:00:56,060 We know the brain allows us to be deceived, even when we expect it, even 14 00:00:56,060 --> 00:00:58,240 know it's about to happen. But how? 15 00:00:59,020 --> 00:01:00,900 Well, believe the impossible. 16 00:01:01,520 --> 00:01:03,080 Here's Mark Bennett. 17 00:02:29,740 --> 00:02:34,720 In the world of magic, what goes into a box does not necessarily come out of the 18 00:02:34,720 --> 00:02:38,980 box. This next illusion is called the blue dressing room. 19 00:02:39,280 --> 00:02:41,320 Welcome, Nathan Burton. 20 00:03:24,560 --> 00:03:26,260 But what about my girls? 21 00:03:29,320 --> 00:03:29,880 Time 22 00:03:29,880 --> 00:03:39,100 now 23 00:03:39,100 --> 00:03:43,560 to meet a performer whose partner is a real charmer. He likes to warn us that 24 00:03:43,560 --> 00:03:44,560 he's still in training. 25 00:03:44,660 --> 00:03:47,700 Here are Jason Bishop and Gizmo. 26 00:03:56,910 --> 00:03:59,670 So we've seen a lot of great magic tonight. There's comedy magicians. 27 00:03:59,670 --> 00:04:00,429 big illusions. 28 00:04:00,430 --> 00:04:04,330 There's dangerous magic, fire magic, close -up magic, all this kind of stuff. 29 00:04:04,490 --> 00:04:08,150 And magicians use lots of different aspects to their show to entertain 30 00:04:08,370 --> 00:04:11,330 But there's never anything really that cute in magic. That's what we need is 31 00:04:11,330 --> 00:04:12,330 something cute. 32 00:04:12,350 --> 00:04:13,470 What do we have backstage that's cute? 33 00:04:14,250 --> 00:04:15,590 That's cute. You're cute. 34 00:04:16,269 --> 00:04:17,269 You're cute. 35 00:04:17,570 --> 00:04:19,209 Come here, sir. You're cute. 36 00:04:20,370 --> 00:04:21,370 Come here, buddy. 37 00:04:21,870 --> 00:04:25,650 This is my little buddy. His name is Gizmo. He's a rare breed of dog. 38 00:04:26,090 --> 00:04:28,850 He's one of the rare and endangered pygmy Great Danes. 39 00:04:31,290 --> 00:04:34,350 Now, he's a little Yorkshire Terrier. If you've ever had a Yorkshire Terrier, 40 00:04:34,350 --> 00:04:36,970 you know it can be really, really difficult to potty train. 41 00:04:37,570 --> 00:04:44,470 I'm so sorry about that. Okay, that's... If 42 00:04:44,470 --> 00:04:47,570 you were concerned that a little dog just peed on you, do not be. It's just a 43 00:04:47,570 --> 00:04:48,570 squirt bottle, people. 44 00:04:49,530 --> 00:04:52,850 Yes, it's a squirt bottle, but I still did his pee. So that's what that is. 45 00:04:56,039 --> 00:04:57,980 Pull that up. We got another show. Make sure it's warm. 46 00:04:58,560 --> 00:05:04,580 So, Gizmo's been working on a trick since he was just a little dog, which 47 00:05:04,580 --> 00:05:05,580 earlier today. 48 00:05:05,940 --> 00:05:10,160 So, do you guys want to see Gizmo's trick? 49 00:05:11,120 --> 00:05:14,280 Maybe we have it back here. That is Gizmo's trick. 50 00:05:15,340 --> 00:05:16,340 Put him up here. 51 00:05:16,940 --> 00:05:18,240 Make sure he wants to do it. 52 00:05:19,720 --> 00:05:20,720 There you go. 53 00:05:21,020 --> 00:05:23,240 Make sure he wants to do this trick. That's important. 54 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 Want to do it? Fist bump. 55 00:05:26,740 --> 00:05:28,140 Okay. You're sure? High five? 56 00:05:28,680 --> 00:05:29,680 Okay. 57 00:05:44,020 --> 00:05:45,020 Gizmo's trick. 58 00:06:10,800 --> 00:06:12,340 We all have a question. What is your question? 59 00:06:13,180 --> 00:06:15,820 Is the magician single? 60 00:06:16,040 --> 00:06:22,880 Exactly. Let me let you in on something here. Obviously, when 61 00:06:22,880 --> 00:06:25,540 somebody's on stage, maybe that's not their real name. Maybe that's their 62 00:06:25,540 --> 00:06:29,980 character. So in this case, the dog's character is Gizmo, but the real dog's 63 00:06:29,980 --> 00:06:31,760 name is dog number 97. 64 00:06:36,620 --> 00:06:39,080 I know that some of you won't be able to go to bed tonight unless you know he's 65 00:06:39,080 --> 00:06:40,680 fine. So, dog number 97, are you okay? 66 00:06:41,100 --> 00:06:42,100 You okay, buddy? 67 00:06:42,320 --> 00:06:44,200 You're fine. You're fine. 68 00:06:45,500 --> 00:06:46,500 You're fine. 69 00:06:47,280 --> 00:06:48,280 Excuse me, everybody. 70 00:06:55,540 --> 00:07:01,640 Next, the super quick hands of Tom Bergoon and Nathan Phan will make you 71 00:07:01,640 --> 00:07:03,300 your senses when we come back. 72 00:07:12,460 --> 00:07:16,400 Let's go down to the audience camera and focus on the dice that always turn up 73 00:07:16,400 --> 00:07:18,300 right for Tom Bergoon. 74 00:07:21,840 --> 00:07:22,840 My dear listener. 75 00:07:23,500 --> 00:07:25,640 Desiree. Desiree, and you are? Melissa. Melissa. 76 00:07:26,080 --> 00:07:27,280 Ladies, you know what those are right there? 77 00:07:27,520 --> 00:07:29,840 Dice. Dice, that's right. Would you hold one? You hold one. 78 00:07:30,480 --> 00:07:32,340 Exam them, make sure they are real. Are they real? 79 00:07:33,240 --> 00:07:34,240 Yes. Watch. 80 00:07:34,720 --> 00:07:38,000 I'm going to make a little tunnel with my hands like this. Drop the die into 81 00:07:38,000 --> 00:07:39,260 hole. Drop it in there. That's one. 82 00:07:39,660 --> 00:07:40,660 Drop in the second one. 83 00:07:41,060 --> 00:07:42,060 That's two. 84 00:07:42,190 --> 00:07:44,090 You can hear them in there. Can you hear them? Yeah. 85 00:07:44,970 --> 00:07:46,610 Listen. That's a 6. 86 00:07:47,830 --> 00:07:48,830 That's a 5. 87 00:07:49,490 --> 00:07:51,510 And that's a 4. I don't have to look because I'm psychic. 88 00:07:53,350 --> 00:07:54,350 That's another 4. 89 00:07:54,870 --> 00:07:56,790 Does it look like a 4? Take a peek. Does it look like a 4 in there? 90 00:07:57,810 --> 00:07:58,810 Yeah. Yes. 91 00:07:59,930 --> 00:08:00,930 That's an 8. 92 00:08:01,330 --> 00:08:02,330 And that's 12. 93 00:08:02,430 --> 00:08:04,970 Slang for 12 in dice is box cards. 94 00:08:05,470 --> 00:08:06,470 Right? 95 00:08:06,610 --> 00:08:07,610 There's a 9. 96 00:08:08,309 --> 00:08:12,230 And that's the two. Flying for two and diced at Snake Eyes. Does it look like 97 00:08:12,230 --> 00:08:13,230 Snake Eyes to you? 98 00:08:15,390 --> 00:08:16,390 Yeah, 99 00:08:20,930 --> 00:08:24,950 they got a big... Not 100 00:08:24,950 --> 00:08:31,830 only does he mystify us with his magic, our next 101 00:08:31,830 --> 00:08:34,090 performer is a man of many talents. 102 00:08:34,690 --> 00:08:36,370 Here's Nathan Phan. 103 00:11:09,520 --> 00:11:12,940 Jason Bird asks you to pick a card when we return. 104 00:11:22,320 --> 00:11:27,280 That is a magician that can only be described as absolutely amazing. 105 00:11:29,440 --> 00:11:30,440 Wow. 106 00:11:30,980 --> 00:11:32,380 Thank you so much. 107 00:11:32,660 --> 00:11:37,380 Well, my name is Jason Bird, and I decided to do something very, very 108 00:11:37,380 --> 00:11:41,880 tonight. I'm going to show you something that no magician has ever done, ever. 109 00:11:42,580 --> 00:11:45,940 I'm going to show you all a card trick. 110 00:11:47,420 --> 00:11:48,420 All right, all right. 111 00:11:48,680 --> 00:11:51,900 It's actually a little misleading. I'm not going to be doing a card trick. You 112 00:11:51,900 --> 00:11:53,300 guys are going to be doing a card trick. 113 00:11:53,640 --> 00:11:57,480 Now, if you look underneath your chairs, you will find a deck of playing cards. 114 00:11:57,620 --> 00:11:59,080 Go ahead and take those out right now. 115 00:11:59,640 --> 00:12:01,740 Everybody take your card outside of the box. 116 00:12:02,640 --> 00:12:05,440 Take the whole deck and hold them face down like you're going to deal the 117 00:12:05,540 --> 00:12:06,880 okay? This is what I want you to do. 118 00:12:08,000 --> 00:12:11,420 the cards and cut off a small packet of cards from off the top of the deck. 119 00:12:12,560 --> 00:12:16,240 And I want you to turn them face up and put them right back down on top of the 120 00:12:16,240 --> 00:12:18,960 deck. So you should be looking at a face up card right now on the top of your 121 00:12:18,960 --> 00:12:19,959 deck. 122 00:12:19,960 --> 00:12:24,660 Excellent. Now, I want you to cut past that first cut and I want you to flip it 123 00:12:24,660 --> 00:12:28,700 over again. So now you're looking at a new face up card right now. And as 124 00:12:28,700 --> 00:12:31,300 doing this, take a look at your neighbor too and see that everybody is just 125 00:12:31,300 --> 00:12:33,520 flipping at completely random cards right now, okay? 126 00:12:33,760 --> 00:12:38,000 Now, I want you to go through the deck until you find the first face down card 127 00:12:38,000 --> 00:12:41,920 that you cut to. That is the card that I'm concerned with. Okay. So I want you 128 00:12:41,920 --> 00:12:44,680 to break the deck right at that point. So you should have face up cards in one 129 00:12:44,680 --> 00:12:46,400 hand, face down cards in the other. 130 00:12:46,920 --> 00:12:47,920 Everybody still with me? 131 00:12:48,160 --> 00:12:51,580 Take these, turn them face down and put them on the bottom of the deck. 132 00:12:51,960 --> 00:12:56,580 Okay. Perfect. And everybody take off that top card and take a look at it. And 133 00:12:56,580 --> 00:12:58,820 actually even more importantly, take a look at your neighbor's card too. 134 00:12:58,920 --> 00:13:01,480 Everybody should be looking at a completely random card right now. 135 00:13:01,849 --> 00:13:05,410 Obviously, I have no idea where you're going to cut the cards, okay? We're 136 00:13:05,410 --> 00:13:08,630 to do it again. So get rid of this card. Just put it back anywhere inside of the 137 00:13:08,630 --> 00:13:10,810 deck. Doesn't matter where it goes. Face down again, all right? 138 00:13:11,250 --> 00:13:14,450 Now, hold the deck face down again, but this time I want you to do something 139 00:13:14,450 --> 00:13:18,230 slightly different because the first time we cut the cards, everybody was 140 00:13:18,230 --> 00:13:22,030 or less thinking about their own lives, all kinds of random thoughts, which is 141 00:13:22,030 --> 00:13:25,110 why everybody picked a random card. But this time we're going to do something a 142 00:13:25,110 --> 00:13:28,570 little bit different, okay? This time I want you to be concentrating on a 143 00:13:28,570 --> 00:13:29,570 specific card. 144 00:13:30,199 --> 00:13:33,720 It's probably the most easily recognizable card in the deck of cards. 145 00:13:33,720 --> 00:13:38,380 everybody to be thinking of the ace of spades, all right? Think of the ace of 146 00:13:38,380 --> 00:13:41,460 spades, and here we go again. I want you to cut off a small packet off the top 147 00:13:41,460 --> 00:13:42,460 of the deck. 148 00:13:43,360 --> 00:13:45,580 Turn them face up and put it right back down on top. 149 00:13:45,940 --> 00:13:49,360 Now cut past that first cut and flip it over again. So again, you're looking at 150 00:13:49,360 --> 00:13:51,180 a completely random face -up card. 151 00:13:52,100 --> 00:13:55,740 Good. Now again, I want you to go through until you find that first face 152 00:13:55,740 --> 00:13:59,100 card. So split the deck right there again. So face -up cards in one hand. 153 00:13:59,550 --> 00:14:00,770 face down cards in the other. 154 00:14:01,550 --> 00:14:05,070 And again, that is the card that I'm concerned with, that card that you cut 155 00:14:05,150 --> 00:14:08,150 okay? So I want you to turn these face down and put them on the bottom. Now, 156 00:14:08,170 --> 00:14:12,550 don't look at that card just yet, okay? But I do want you to take it off the top 157 00:14:12,550 --> 00:14:13,550 of the deck. 158 00:14:14,230 --> 00:14:17,450 And folks, if you did what I asked you to do, and more importantly, if you were 159 00:14:17,450 --> 00:14:22,030 thinking what I was asking you to think, right about now, you should be holding 160 00:14:22,030 --> 00:14:23,050 the ace of spades. 161 00:14:25,170 --> 00:14:28,350 Raise it up in the air if you're holding the ace of spades right now. 162 00:14:29,100 --> 00:14:30,860 And give yourselves a big round of applause. 163 00:14:35,540 --> 00:14:42,540 Next, the astounding skill of Tommy Wind and the unbelievable talent of Greg 164 00:14:42,540 --> 00:14:43,540 Gleason. 165 00:14:52,620 --> 00:14:57,400 Here is a very inventive young man who has the ability to make cards obey some 166 00:14:57,400 --> 00:14:58,900 very strange commands. 167 00:14:59,340 --> 00:15:01,280 This is Chris Randall. 168 00:15:03,400 --> 00:15:04,400 What's up, guys? 169 00:15:06,120 --> 00:15:08,920 We're going to do something here, Eric, right here in the middle of the 170 00:15:08,920 --> 00:15:10,800 audience. We're going to do pure sleight of hand. 171 00:15:11,000 --> 00:15:13,100 Just four aces and just my hand. 172 00:15:13,360 --> 00:15:15,040 So pure sleight of hand. 173 00:15:15,240 --> 00:15:18,040 All the cards are going to start face up just like this. 174 00:15:18,260 --> 00:15:19,260 Face up. 175 00:15:19,320 --> 00:15:22,380 So one by one, they're going to turn from face up to face down. 176 00:15:22,720 --> 00:15:26,260 Not the most thrilling concept in the world, but it looks really cool. Watch. 177 00:15:26,520 --> 00:15:30,180 If I just give it a little shake, see, the first one actually turns face down. 178 00:15:30,300 --> 00:15:32,060 If I give it a little shake, it happens again. 179 00:15:32,300 --> 00:15:34,280 Watch. Just a little shake, it happens again. 180 00:15:34,540 --> 00:15:39,200 And one more time, just a little shake, and it happens again. All four aces turn 181 00:15:39,200 --> 00:15:43,480 face down. If I turn one face up, just like that, that's when they all turn 182 00:15:43,480 --> 00:15:47,880 up. And if I turn one face down, just like that, that's when they all turn 183 00:15:47,880 --> 00:15:48,880 down. 184 00:15:58,090 --> 00:16:02,930 see it with your own eyes, but you will not believe it. Here's Tommy Wynn. 185 00:16:07,330 --> 00:16:12,190 Thank you so much. Thank you. Thank you. All right. So I need all the ladies in 186 00:16:12,190 --> 00:16:16,390 the audience that have purses to raise the purses above your head. Just raise a 187 00:16:16,390 --> 00:16:20,050 purse above your head. Everybody do it with me. Everybody do it with me. All 188 00:16:20,050 --> 00:16:21,750 right. You have a purse raised above your head. Okay. 189 00:16:21,950 --> 00:16:25,630 Lovely, lovely purses all around. I need to borrow just one purse. 190 00:16:26,040 --> 00:16:29,660 From the audience. And I'm going to search. I need something vibrant, 191 00:16:29,660 --> 00:16:30,660 vibrant purse. 192 00:16:31,700 --> 00:16:35,440 Let's see. That one's a little bit. That one's beautiful. That's a lovely silver 193 00:16:35,440 --> 00:16:36,460 color. What's your name? 194 00:16:36,720 --> 00:16:37,359 I'm Emmy. 195 00:16:37,360 --> 00:16:40,520 Emmy? Come on up. Everybody give Emmy a big round of applause. 196 00:16:42,080 --> 00:16:43,080 Hello, 197 00:16:43,560 --> 00:16:44,560 Emmy. How are you? 198 00:16:44,620 --> 00:16:46,200 Good. How are you? All right. Where are you from? 199 00:16:46,520 --> 00:16:50,640 I'm Los Angeles. Los Angeles. Great. That's a lovely purse. Do you mind if I 200 00:16:50,640 --> 00:16:51,569 borrow it? 201 00:16:51,569 --> 00:16:54,110 Alright, we're going to take the purse and I'm going to leave the purse right 202 00:16:54,110 --> 00:16:57,950 here for just a second. Now, Emmy, what I need you to do is follow me this way. 203 00:16:58,010 --> 00:17:02,390 Stand right here for me, Emmy. Just stand right here for me. Perfect. Now, I 204 00:17:02,390 --> 00:17:06,609 have something that I need to show the entire audience. That would be this 205 00:17:06,609 --> 00:17:08,310 bucket. I want you to see it's an empty bucket. 206 00:17:08,690 --> 00:17:12,109 Empty, empty bucket. I need everybody to check it out. See, there's nothing 207 00:17:12,109 --> 00:17:15,970 inside of it. And what we're going to do is just hand... 208 00:17:16,190 --> 00:17:20,450 the bucket off to Emmy. Emmy, you just hold on to that bucket, okay? And just 209 00:17:20,450 --> 00:17:21,450 don't let it go. 210 00:17:21,970 --> 00:17:26,450 All right? We're going to do something really cool with Emmy's purse, that box, 211 00:17:26,609 --> 00:17:28,270 and that bucket. Here we go. 212 00:18:04,810 --> 00:18:07,070 The purse is gone, but check this out, Emmy. 213 00:18:07,850 --> 00:18:13,050 The purse reappears right inside of the bucket. 214 00:18:13,790 --> 00:18:19,130 Emmy, I'll take the bucket from you. That's your purse. Come on, give it up 215 00:18:19,130 --> 00:18:20,069 Emmy, everybody. 216 00:18:20,070 --> 00:18:21,190 Thank you, Emmy. 217 00:18:21,470 --> 00:18:22,470 You're wonderful. 218 00:18:24,730 --> 00:18:28,310 We are always fascinated with the mysteries of the ancient world of the 219 00:18:28,310 --> 00:18:33,370 pharaohs. Well, let's journey back for another treat. Here is Greg Gleason. 220 00:19:11,850 --> 00:19:18,030 Now watch closely as I break all known laws of nature with the illusion of the 221 00:19:18,030 --> 00:19:19,730 statue of the pharaohs. 222 00:19:50,270 --> 00:19:54,370 Well, that's it. The masters of illusion, they make the impossible 223 00:19:54,370 --> 00:19:55,630 before your eyes. 224 00:19:56,010 --> 00:19:57,350 Seeing is believing. 225 00:19:57,690 --> 00:19:58,690 Or is it? 226 00:19:59,030 --> 00:20:02,170 Thanks for joining us. Until next time, I'm Dean Cain. Thank you. 19735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.