All language subtitles for masters_of_illusion_s03e04_beatbox_magic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,090 --> 00:00:06,990 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:06,990 --> 00:00:12,670 perception. You can't trust what you see even with your own eyes. 3 00:00:13,030 --> 00:00:15,630 Meet the Masters of Illusion. 4 00:00:17,530 --> 00:00:23,250 Hi everybody, I'm Dean Payne and welcome to Masters of Illusion. Now it's time 5 00:00:23,250 --> 00:00:27,310 to clear your mind and follow us into the world of the impossible. 6 00:00:27,670 --> 00:00:28,690 Are you ready? 7 00:00:28,970 --> 00:00:29,970 Yeah! 8 00:00:30,410 --> 00:00:34,910 All right, here we go. How many times have you searched and searched for a 9 00:00:34,910 --> 00:00:35,910 in the sky? 10 00:00:35,950 --> 00:00:39,910 Even when you know where it's supposed to be, it can elude you. 11 00:00:40,330 --> 00:00:43,690 Well, this artist is hiding a star in his painting. 12 00:00:44,410 --> 00:00:45,410 Is it obvious? 13 00:00:46,210 --> 00:00:49,330 Our camera can find it here. 14 00:00:49,570 --> 00:00:54,050 Can you find the difference between reality and illusion tonight? 15 00:00:54,370 --> 00:00:58,630 Here's an impossible illusion as this next magician shows us how to lose your 16 00:00:58,630 --> 00:01:03,560 mind. without losing your head. Welcome Greg Pruin. 17 00:03:08,840 --> 00:03:13,520 The question that comes up all the time in magic is, how did he do that? 18 00:03:13,960 --> 00:03:18,300 When you see this next magician, the answer will be, very well. 19 00:03:19,040 --> 00:03:20,500 Here's Adam Wiley. 20 00:03:24,400 --> 00:03:28,760 The next thing you're about to see is not magic at all. 21 00:03:29,560 --> 00:03:36,120 This is a skill of just how quick magicians can be. I'm going to need a 22 00:03:36,120 --> 00:03:37,120 volunteer. 23 00:03:38,649 --> 00:03:39,649 You, come on up! 24 00:03:40,010 --> 00:03:41,010 Yeah, you! 25 00:03:41,530 --> 00:03:42,690 Pointing at the nose, that's great. 26 00:03:42,910 --> 00:03:44,050 Everyone give her a nice round of applause. 27 00:03:47,170 --> 00:03:50,290 I picked you right on the nose, didn't I? Yes. Perfect. What is your name? 28 00:03:50,550 --> 00:03:52,850 Raylene. Raylene, it's very nice to meet you. 29 00:03:53,630 --> 00:03:57,730 Raylene, this, as I said, is a skill. 30 00:03:58,430 --> 00:04:01,990 Are you handy with felt -tip pens? 31 00:04:03,570 --> 00:04:04,630 Sure. Good. 32 00:04:05,570 --> 00:04:09,450 Go ahead and take any card you want. Free choice. Don't let me influence you 33 00:04:09,450 --> 00:04:10,450 all. 34 00:04:10,790 --> 00:04:14,950 No, don't take that one. Any card you want. 35 00:04:16,589 --> 00:04:17,829 Perfect. Great. 36 00:04:18,250 --> 00:04:19,250 Take this. 37 00:04:19,410 --> 00:04:20,850 Careful. It's Sharpie. 38 00:04:24,310 --> 00:04:25,310 They only go downhill. 39 00:04:25,570 --> 00:04:27,150 All right. Go ahead and sign it. 40 00:04:30,050 --> 00:04:33,610 Beautiful. Thank you for recapping. I appreciate that. That's very 41 00:04:34,150 --> 00:04:40,980 Yeah. Show everybody see that Put it back inside the deck and we will shuffle 42 00:04:40,980 --> 00:04:47,180 the deck See that I'm shuffling perfect believe it or not 43 00:04:47,180 --> 00:04:53,720 your card is gone Truly from the deck. Do you know where it goes? 44 00:04:54,480 --> 00:05:01,180 No, you don't but I do You should be 45 00:05:02,670 --> 00:05:04,970 I know, it hasn't even happened yet, and already. 46 00:05:08,390 --> 00:05:09,390 Anything in there? 47 00:05:10,130 --> 00:05:11,130 No. 48 00:05:12,390 --> 00:05:13,390 All right. 49 00:05:13,810 --> 00:05:14,810 Anything in there? 50 00:05:18,070 --> 00:05:19,450 Here, I have an idea. 51 00:05:21,670 --> 00:05:22,670 Kill. 52 00:05:22,930 --> 00:05:23,930 Very fast. 53 00:05:26,090 --> 00:05:27,090 Still nothing. 54 00:05:43,210 --> 00:05:44,210 yours to keep. 55 00:05:48,430 --> 00:05:53,630 When we return, watch the astounding skill of Eric Buss. 56 00:06:02,730 --> 00:06:04,970 Anybody know what a looper is? 57 00:06:05,530 --> 00:06:08,410 Well, here to show us is Eric Buss. 58 00:06:15,120 --> 00:06:16,120 Thank you very much. 59 00:06:16,940 --> 00:06:18,020 My name is Eric Boss. 60 00:06:18,580 --> 00:06:22,660 This right here, this is a looping station or a looper. If you don't know 61 00:06:22,660 --> 00:06:26,820 looper is, basically you can record your voice or sounds and it loops it over 62 00:06:26,820 --> 00:06:31,220 and over again. Right now, I'm going to try to create magic and music at the 63 00:06:31,220 --> 00:06:34,980 exact same time. I will not be cheating. Everything I'm doing is live using the 64 00:06:34,980 --> 00:06:36,400 looper. I hope you like it. 65 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 It's really hard. 66 00:07:30,920 --> 00:07:31,920 Egg shaker. 67 00:07:39,300 --> 00:07:41,320 Egg shaker plus wine glass. 68 00:07:54,100 --> 00:07:55,100 Magic. 69 00:07:57,960 --> 00:07:58,960 Magic. 70 00:08:02,600 --> 00:08:03,600 Magic. 71 00:08:06,620 --> 00:08:07,620 Magic. 72 00:08:10,860 --> 00:08:11,860 Magic. 73 00:08:14,980 --> 00:08:15,980 Magic. 74 00:08:18,880 --> 00:08:23,140 Wait for it. Wait for it. Wait for it. Magic. 75 00:08:24,120 --> 00:08:27,220 Wait for it. Wait for it. Magic. 76 00:08:31,790 --> 00:08:34,890 Wait for it. Wait for it. Wait for it. 77 00:08:35,710 --> 00:08:36,710 Magic. 78 00:08:44,210 --> 00:08:45,210 Magic. 79 00:08:48,490 --> 00:08:49,490 Magic. 80 00:08:50,110 --> 00:08:51,110 Magic. 81 00:08:54,350 --> 00:08:56,530 Here comes the bait. 82 00:08:56,950 --> 00:08:57,950 Magic. 83 00:09:23,470 --> 00:09:28,230 Wait for it. Wait for it. Wait for it. 84 00:09:28,550 --> 00:09:30,130 Wait for it. Wait for it. 85 00:09:32,390 --> 00:09:33,650 Wait for it. 86 00:09:39,090 --> 00:09:46,070 Michael Grandinetti will make you doubt your senses when we come back. 87 00:09:56,709 --> 00:09:58,690 Is it possible to defy gravity? 88 00:09:59,590 --> 00:10:00,890 Let's talk to our next performer. 89 00:10:01,190 --> 00:10:02,910 Here's Michael Grandinetti. 90 00:10:05,530 --> 00:10:06,570 Thank you so much. 91 00:10:06,790 --> 00:10:09,610 You know, to me, one of the most magical things in the world is levitation, 92 00:10:09,730 --> 00:10:11,250 making objects float in the air. 93 00:10:11,910 --> 00:10:15,310 Well, tonight, I'm not going to make myself or one of our dancers float in 94 00:10:15,310 --> 00:10:16,790 air. I thought we'd do something different. 95 00:10:17,110 --> 00:10:18,490 I thought we'd try it with one of you. 96 00:10:19,070 --> 00:10:21,490 Does somebody in this audience want to go for a ride? 97 00:10:21,770 --> 00:10:22,810 If you do, raise your hand. 98 00:10:24,590 --> 00:10:25,590 Would you come up here? 99 00:10:26,280 --> 00:10:27,580 Give her a hand if she joins us. 100 00:10:28,700 --> 00:10:31,900 Thank you so much. What's your name? Gabby. Gabby, stand right here. 101 00:10:32,400 --> 00:10:33,480 Thanks for joining us. 102 00:10:34,300 --> 00:10:35,580 Gabby, I have something for you. 103 00:10:35,980 --> 00:10:38,860 It's this cloth. Now, in a few minutes, that cloth is going to be floating in 104 00:10:38,860 --> 00:10:39,860 the air. 105 00:10:39,880 --> 00:10:43,300 But even more exciting, you're going to be on the cloth while it's floating in 106 00:10:43,300 --> 00:10:43,919 the air. 107 00:10:43,920 --> 00:10:44,859 Are you excited? 108 00:10:44,860 --> 00:10:46,100 Yeah. All right, hang tight. 109 00:10:46,380 --> 00:10:49,840 I'm going to make a little platform for you to lie down on, okay? So watch very 110 00:10:49,840 --> 00:10:50,840 close. 111 00:10:51,520 --> 00:10:52,560 We have these ladders. 112 00:10:58,880 --> 00:11:02,680 And, Gabby, we also have this board, okay? 113 00:11:05,560 --> 00:11:12,540 Very solid, very strong, and it's very secure, so you can feel safe up 114 00:11:12,540 --> 00:11:14,300 there. Now, one more thing. Come over here. 115 00:11:14,760 --> 00:11:15,760 I'll take that cloth. 116 00:11:16,320 --> 00:11:18,740 We need to dress this up for your first time on television. We're going to make 117 00:11:18,740 --> 00:11:19,679 the board look nice. 118 00:11:19,680 --> 00:11:21,860 So I'm going to roll this down to you. Grab it at the end, okay? 119 00:11:22,120 --> 00:11:23,120 Here we go. 120 00:11:23,860 --> 00:11:25,860 Good catch. And grab this and flip it over. 121 00:11:27,699 --> 00:11:28,720 Gabby, you are a natural. 122 00:11:29,660 --> 00:11:31,180 You're doing great. Stand right here. 123 00:11:32,500 --> 00:11:34,780 Now for the fun part. Have a seat right here. 124 00:11:35,620 --> 00:11:36,620 Hop on up. 125 00:11:37,780 --> 00:11:39,880 Perfect. And swing your head down to this side. 126 00:11:40,540 --> 00:11:41,700 And bring your feet up here. 127 00:11:42,540 --> 00:11:43,540 I got it. 128 00:11:45,340 --> 00:11:46,299 You comfortable? 129 00:11:46,300 --> 00:11:47,300 Yeah. Okay. 130 00:11:47,540 --> 00:11:48,960 Now we're going to cross your legs. 131 00:11:50,300 --> 00:11:51,980 And Gabby, we're going to cross your arms. 132 00:11:53,320 --> 00:11:54,320 Okay. 133 00:11:54,440 --> 00:11:55,900 Lift up your head just a little bit. 134 00:11:58,010 --> 00:12:00,970 Perfect. Now, stay right there. Everybody, I want you to look. There is 135 00:12:00,970 --> 00:12:01,970 above her. 136 00:12:02,170 --> 00:12:03,470 There is nothing below her. 137 00:12:03,970 --> 00:12:06,030 There is nothing around in any direction. 138 00:12:07,390 --> 00:12:10,010 Gabby, ready to go for a ride? Yeah. 139 00:12:10,210 --> 00:12:11,210 Here we go. 140 00:12:11,510 --> 00:12:12,510 Watch. 141 00:12:26,830 --> 00:12:27,830 You're doing great. 142 00:13:10,450 --> 00:13:12,310 Gabby, you're doing a fantastic job. 143 00:13:14,170 --> 00:13:15,170 You're almost done. 144 00:13:27,290 --> 00:13:34,050 Now all you do is sit up, take my hand, hop off, and Gabby, all 145 00:13:34,050 --> 00:13:36,430 of this applause is for you. 146 00:13:40,010 --> 00:13:41,070 You were fantastic. 147 00:13:41,590 --> 00:13:44,470 Thank you so much. Keep the applause going for her. 148 00:13:49,810 --> 00:13:54,010 Laughs and the unbelievable talent of Barry and Stuart. Next. 149 00:14:05,170 --> 00:14:09,190 It is now time for our ambassadors from Scotland and their new technique. 150 00:14:09,640 --> 00:14:15,240 In the art of mixology, do not try this at home. Here are Barry and Stuart. 151 00:14:20,640 --> 00:14:22,320 That's right, we are Barry and Stuart. 152 00:14:22,560 --> 00:14:26,440 In this jug, we have mixed a very unusual drink. 153 00:14:26,720 --> 00:14:32,500 Yes, this dark liquid contains pineapple juice, coconut milk, champagne, white 154 00:14:32,500 --> 00:14:35,980 wine, vodka, whiskey, rum, dark and light. 155 00:14:36,240 --> 00:14:38,600 Yeah, it's got cherryade, lemonade. 156 00:14:39,180 --> 00:14:43,300 all the aids, milkshake, strawberry milkshake, chocolate milkshake, there's 157 00:14:43,300 --> 00:14:48,280 tea, iced tea, coffee, latte, there's even some slices of lemon in there. 158 00:14:48,460 --> 00:14:53,220 Absolutely. We've got hot chocolate beer, ginger beer, we've got a Mexican 159 00:14:53,220 --> 00:14:56,340 with a wedge of lime, and of course, a shot of wheatgrass. 160 00:14:57,020 --> 00:14:58,560 You've got to keep healthy, don't you guys? 161 00:14:59,560 --> 00:15:03,320 Now, in Scotland, we've got a name for this drink. 162 00:15:03,680 --> 00:15:04,680 It's disgusting. 163 00:15:05,200 --> 00:15:09,640 But in a minute, Barry is going to dive head first into this drink, engulf as 164 00:15:09,640 --> 00:15:14,020 much as he can into his stomach. And as if this vile concoction wasn't bad 165 00:15:14,020 --> 00:15:18,440 enough, we're going to add to it some orange juice, red wine, some scotch, and 166 00:15:18,440 --> 00:15:19,840 of course, an egg. 167 00:15:21,100 --> 00:15:23,720 Now, you've probably... Don't worry, guys, it is free range. 168 00:15:23,940 --> 00:15:24,940 Don't worry. 169 00:15:24,960 --> 00:15:29,140 You've probably heard a great showman of the past who's done something known as 170 00:15:29,140 --> 00:15:30,280 the dive of death. 171 00:15:30,780 --> 00:15:33,400 Well, I'm going to add to this mixture some milk. 172 00:15:33,870 --> 00:15:40,770 Barry is lactose intolerant, making this not quite so much the dive of death as 173 00:15:40,770 --> 00:15:42,330 the dive of colonic discomfort. 174 00:15:44,110 --> 00:15:45,670 Barry, you ready? 175 00:15:45,890 --> 00:15:46,890 Oh, yeah. 176 00:15:52,050 --> 00:15:59,010 How are you 177 00:15:59,010 --> 00:16:03,170 feeling? Stuart, I'm on a sugar rush. I feel drunken. 178 00:16:03,680 --> 00:16:06,680 I really got to go to the bathroom right now. Well, don't go just yet. We are in 179 00:16:06,680 --> 00:16:09,560 public. Now, the human body is incredible. 180 00:16:09,940 --> 00:16:11,660 Your body is incredible. 181 00:16:11,980 --> 00:16:16,160 But your body is not as incredible as Barry's body. 182 00:16:16,460 --> 00:16:17,640 This is very true. 183 00:16:17,920 --> 00:16:22,060 Now, we'll prove it. Barry, grab a glass. I want everyone in the studio 184 00:16:22,060 --> 00:16:25,020 to just think of a drink and then stick your hand up once you've got one. 185 00:16:26,840 --> 00:16:27,840 Good. 186 00:16:28,560 --> 00:16:31,260 Barry's body actually has the ability... 187 00:16:31,660 --> 00:16:37,200 to filter out some of these drinks and regurgitate them. And I'll prove this to 188 00:16:37,200 --> 00:16:39,520 you. Let's get someone with their hands up. Just a drink? 189 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 Beer? 190 00:16:42,200 --> 00:16:43,200 Okay, Barney. 191 00:16:43,660 --> 00:16:45,540 I'm pretty sure I've got some beer in that mixture there. 192 00:16:45,920 --> 00:16:46,920 Hold off the glass. 193 00:16:47,140 --> 00:16:48,360 Let me see if I can just do this. 194 00:17:13,409 --> 00:17:18,190 Now I don't know that you want to taste this but I want you to grab hold of it 195 00:17:18,190 --> 00:17:22,950 and Look at it. You can smell it and confirm for us all that that really is 196 00:17:22,950 --> 00:17:28,970 Indiana Jones 197 00:17:39,050 --> 00:17:42,910 Orange juice. Orange juice. I'm like a human minibar. You're a human minibar. 198 00:17:42,910 --> 00:17:43,809 You ready? 199 00:17:43,810 --> 00:17:44,289 Oh yeah. 200 00:17:44,290 --> 00:17:45,650 Okay. I've got some orange juice. 201 00:18:06,000 --> 00:18:10,620 But the only way to truly confirm this is to, I'll tell you what, I'm going to 202 00:18:10,620 --> 00:18:14,680 give this to you. Take a good sniff. You can take a gulp if you're brave enough. 203 00:18:14,880 --> 00:18:17,240 But confirm for us that that really is orange juice. 204 00:18:18,060 --> 00:18:19,060 It really is. 205 00:18:20,420 --> 00:18:24,320 Awesome. Now, we're going to try this one last time. But I want like a 206 00:18:24,320 --> 00:18:28,600 or something difficult, something weird. Girl, you're right there. 207 00:18:29,200 --> 00:18:30,600 Name any cocktail. 208 00:18:31,200 --> 00:18:32,200 Shirley Temple. 209 00:18:32,380 --> 00:18:33,440 A Shirley Temple? 210 00:18:33,800 --> 00:18:37,890 Yeah. What's in that? I don't know. That's like grenadine and ginger beer or 211 00:18:37,890 --> 00:18:40,910 something like that, isn't it? Yeah, yeah. I know it. Okay. What colour is 212 00:18:41,670 --> 00:18:43,970 It's not like a pinky red. Okay, let's see if you can do this. 213 00:18:44,810 --> 00:18:45,749 This is important. 214 00:18:45,750 --> 00:18:46,750 Nothing in his mouth. 215 00:18:47,110 --> 00:18:48,110 Ready, Barry? 216 00:18:48,670 --> 00:18:50,570 Let's try for the Shirley Temple. 217 00:19:05,960 --> 00:19:07,460 Charlie Temple, it is red. 218 00:19:12,960 --> 00:19:14,320 Oh wait, there's more. 219 00:19:26,780 --> 00:19:27,900 It's Charlie Temple. 220 00:19:28,360 --> 00:19:29,360 It's here. 221 00:19:56,440 --> 00:19:59,700 Well, that's our show. Faster than the brain can comprehend. 222 00:19:59,900 --> 00:20:02,360 How is it possible to do the unbelievable? 223 00:20:02,680 --> 00:20:05,540 Well, because they are the masters of illusion. 224 00:20:06,040 --> 00:20:07,680 Thank you for joining us. I'm Dean King. 17450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.