All language subtitles for masters_of_illusion_s02e12_razzle_dazzle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:07,040 Illusion, the art of tricking the brain, distorting the senses, challenging 2 00:00:07,040 --> 00:00:12,640 perception. You can't trust what you see, even with your own eyes. 3 00:00:13,060 --> 00:00:15,600 Meet the Masters of Illusion. 4 00:00:16,320 --> 00:00:21,220 Welcome to the Masters of Illusion. Is the hand quicker than the eye? 5 00:00:21,440 --> 00:00:26,060 Do you really see what you think you see, or is it all just an illusion? 6 00:00:27,940 --> 00:00:29,640 In this painting... 7 00:00:30,200 --> 00:00:31,260 Which way is the horse looking? 8 00:00:31,900 --> 00:00:33,420 Is he looking right at you? 9 00:00:33,880 --> 00:00:36,020 Or is he looking away from you? 10 00:00:36,500 --> 00:00:40,580 Or possibly looking for something about to happen? I find it totally frustrating 11 00:00:40,580 --> 00:00:41,580 and impossible. 12 00:00:42,140 --> 00:00:46,360 Well, equally impossible is this illusion performed by Greg Fruin. 13 00:03:06,060 --> 00:03:11,720 everyone likes a really big card trick. Well, here is one with really big cards. 14 00:03:11,920 --> 00:03:14,200 And the very sly, Michael Turco. 15 00:03:20,840 --> 00:03:22,540 Hey guys, thank you very much. 16 00:03:23,360 --> 00:03:25,820 We're going to have some fun up here. I need a little help from the audience. 17 00:03:26,600 --> 00:03:27,600 What's your name? 18 00:03:27,800 --> 00:03:28,800 Yeah. 19 00:03:28,880 --> 00:03:31,680 Kaylee? Kaylee, come on up here for me. Guys, give Kaylee a big round of 20 00:03:31,680 --> 00:03:32,680 applause. 21 00:03:33,860 --> 00:03:34,860 How are you, Kaylee? 22 00:03:35,520 --> 00:03:36,520 Good. Come on over here. 23 00:03:36,780 --> 00:03:39,120 What I'd like you to do is I'd like you to take a look at all the cards. Step 24 00:03:39,120 --> 00:03:40,180 them out so they're all different. 25 00:03:40,560 --> 00:03:41,560 Audience, take a look. 26 00:03:42,700 --> 00:03:45,720 And Kaylee, if you don't mind, just point to one. 27 00:03:45,960 --> 00:03:46,960 Point to anyone you'd like. 28 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 That one right there. 29 00:03:50,640 --> 00:03:52,480 Do you want to keep that one or change your mind? 30 00:03:52,720 --> 00:03:54,500 I want to keep it. All right. Take a look at that card. 31 00:03:55,140 --> 00:03:56,800 Kaylee, don't let me see that card. 32 00:03:57,020 --> 00:03:59,580 And when you're done memorizing the card, turn that card around and show the 33 00:03:59,580 --> 00:04:01,960 audience. From the right side to the left side. Of course, everyone at home, 34 00:04:02,080 --> 00:04:03,760 hold it straight out there, Kaylee. 35 00:04:05,160 --> 00:04:09,060 And when you're all done, Kaylee, turn that card around, look at it one more 36 00:04:09,060 --> 00:04:12,280 time so you don't forget it, and then place it back on top. 37 00:04:13,660 --> 00:04:16,260 Cool. You have it memorized? Yep. Positive? Yep. All right, cool. 38 00:04:16,540 --> 00:04:17,540 I'm going to get rid of these cards. 39 00:04:17,760 --> 00:04:20,959 Hey, Kaylee, I'm not really the best artist, okay? But I'm going to try to 40 00:04:20,959 --> 00:04:24,140 sketch your card out today. All right. Sound cool? Yeah. All right. What I need 41 00:04:24,140 --> 00:04:26,380 you to do is I need you to think of the number, the letter, the suit, whatever 42 00:04:26,380 --> 00:04:29,280 it may be. Just keep repeating that card in your mind. Okay. 43 00:04:29,640 --> 00:04:30,640 Cool? Yeah. 44 00:04:31,340 --> 00:04:32,660 All right. I got it. 45 00:04:32,900 --> 00:04:33,900 Here we go. 46 00:04:35,580 --> 00:04:39,480 Haley, keep picking up your card, repeat it in your mind, and I draw it onto 47 00:04:39,480 --> 00:04:40,480 this piece of paper. 48 00:04:41,420 --> 00:04:42,420 Cool. 49 00:04:42,780 --> 00:04:43,960 Haley, I got it. 50 00:04:44,200 --> 00:04:46,880 Your card, the one you selected out of the deck. 51 00:04:47,540 --> 00:04:48,540 No. 52 00:04:49,980 --> 00:04:50,819 For real? 53 00:04:50,820 --> 00:04:51,820 For real. 54 00:04:53,020 --> 00:04:54,560 Did you pick the wrong one? 55 00:04:55,060 --> 00:04:56,060 No? 56 00:04:57,460 --> 00:05:01,060 Okay, well, it happens. There are 52 cards in the deck. I sometimes make a 57 00:05:01,060 --> 00:05:02,460 mistake, but... 58 00:05:03,690 --> 00:05:06,790 I have an idea. Haley, you'll like this. Look, this is actually the front of a 59 00:05:06,790 --> 00:05:08,850 deck of cards and your card's somewhere inside. 60 00:05:12,510 --> 00:05:14,530 That's good. About five people like it. That's about it. 61 00:05:14,990 --> 00:05:17,270 Haley, let's do a little magic up here to make everybody happy. 62 00:05:17,630 --> 00:05:20,450 Hold on to that marker for me. Keep thinking of the card. Say it over and 63 00:05:20,450 --> 00:05:24,830 in your mind. And if you guys saw the card out there and at home, think of it 64 00:05:24,830 --> 00:05:28,410 over and over in your mind. Repeat it. And Haley, watch carefully. 65 00:05:32,950 --> 00:05:33,950 Kaylee, keep watching. 66 00:05:35,610 --> 00:05:40,790 Kaylee, we're getting closer and closer to your card, the one you selected out 67 00:05:40,790 --> 00:05:41,790 of the deck. 68 00:05:41,910 --> 00:05:43,850 Kaylee, was that your card, the five of diamonds? 69 00:05:44,610 --> 00:05:45,690 I'll grab the marker. 70 00:05:46,690 --> 00:05:48,750 You touch the paper. Make sure it's really there. 71 00:05:49,750 --> 00:05:50,810 It really is. 72 00:05:52,250 --> 00:05:54,850 Kaylee, that's for you. Guys, give Kaylee a big round of applause. 73 00:05:55,090 --> 00:05:56,090 Take a bow. 74 00:05:59,230 --> 00:06:01,190 Get ready for the ride of your life. 75 00:06:01,550 --> 00:06:02,630 Here's Tommy Wynn. 76 00:06:45,520 --> 00:06:51,640 Coming up, Jarrett and Raja, Barry and Stuart, Christopher Hart, Les Arnold and 77 00:06:51,640 --> 00:06:52,640 Death. 78 00:07:02,980 --> 00:07:07,540 Having fun with the dangerous side of life, here are Jarrett and Raja. 79 00:07:23,920 --> 00:07:28,500 For over a hundred years, even before the good old days of Jack the Ripper, 80 00:07:28,700 --> 00:07:35,680 magicians have been doing unspeakable 81 00:07:35,680 --> 00:07:41,680 things to beautiful young ladies, sawing them in half, piercing them with 82 00:07:41,680 --> 00:07:43,800 swords, blowing them up. 83 00:07:44,600 --> 00:07:51,000 So tonight, in keeping with tradition, I am going to pick... 84 00:08:05,360 --> 00:08:06,360 You! 85 00:10:42,069 --> 00:10:43,330 Barry and Stuart. 86 00:10:43,630 --> 00:10:44,630 Christopher Hart. 87 00:10:44,710 --> 00:10:46,370 Let Arnold and Dazzle. 88 00:10:57,130 --> 00:11:01,370 Now, our favorite Scotsman. Two guys infatuated with pirates. 89 00:11:01,630 --> 00:11:04,370 Keep your eye on the guy with the patch over his eye. 90 00:11:04,730 --> 00:11:06,770 Actually, they both have patches over their eye. 91 00:11:06,990 --> 00:11:09,150 Here are Barry and Stuart. 92 00:11:14,830 --> 00:11:19,410 We brought all the way from Scotland's my favorite trick. It's a trick we call 93 00:11:19,410 --> 00:11:22,270 the pirate card trick I'm sorry. 94 00:11:22,510 --> 00:11:25,870 We actually can't do the pirate card trick tonight because I've forgotten my 95 00:11:25,870 --> 00:11:28,950 eyepatch Yeah, Barry Barry. I knew you'd forget that. So there's your eye patch. 96 00:11:29,110 --> 00:11:32,730 Yeah, like I said, it's my favorite trick It's a trick we call the pirate 97 00:11:32,730 --> 00:11:37,330 trick cards Sorry, we have in order to do the pirate card trick. You need the 98 00:11:37,330 --> 00:11:42,700 pirate cards I knew you'd forget that so there's cards. I've packed them. I love 99 00:11:42,700 --> 00:11:46,380 this trick. It's my favourite. It's the trick we call the pirate card trick. I 100 00:11:46,380 --> 00:11:48,460 can't do this because I've got a sore leg. 101 00:11:48,900 --> 00:11:49,900 Perfect for a pirate. 102 00:11:50,800 --> 00:11:52,960 Come on, have someone pick one. Go on with it. 103 00:11:54,920 --> 00:11:56,820 I hate doing this, you know. I know. 104 00:11:59,540 --> 00:12:00,540 Right. 105 00:12:00,860 --> 00:12:03,180 The first thing we need is a ship mate. 106 00:12:04,020 --> 00:12:06,320 I don't know who I'm pointing at because I can only see out of one eye. 107 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 You there, Miarti. 108 00:12:09,080 --> 00:12:12,580 The guy with the blue shirt, yeah, the guy going, me, yeah, you, me RT. 109 00:12:12,860 --> 00:12:14,640 I'm going to shuffle the cards. 110 00:12:14,960 --> 00:12:17,560 Anytime you like, you can stop me by shouting out R. 111 00:12:17,760 --> 00:12:20,420 And the card you stop me at, that'll be the card we'll use tonight. Make sense? 112 00:12:20,940 --> 00:12:21,940 Yeah. Okay. 113 00:12:22,740 --> 00:12:23,800 Say R when you like. 114 00:12:25,380 --> 00:12:29,320 R. Everyone, have a look at the card that you stopped me at. It's very, very 115 00:12:29,320 --> 00:12:32,240 important that you remember what this card is, but it's really, really 116 00:12:32,240 --> 00:12:34,080 that we do not see what the card is. 117 00:12:35,560 --> 00:12:36,379 Got it. 118 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 Okay. 119 00:12:37,460 --> 00:12:38,460 It's... 120 00:12:38,680 --> 00:12:42,860 It's the four of spades and it is the 28th card from the top of the deck. 121 00:12:43,240 --> 00:12:46,460 What's going to happen now is absolutely amazing. It's a pirate miracle. 122 00:12:46,720 --> 00:12:48,900 Stuart, with his one good eye, is going to get a pirate sword. 123 00:12:49,380 --> 00:12:52,140 Barry, you've forgotten the best bit. The pirate shuffle. 124 00:12:52,420 --> 00:12:53,640 We have to shuffle the cards. 125 00:12:54,100 --> 00:12:57,640 No, that's lame. We have to shuffle them properly. You know the pirate shuffle 126 00:12:57,640 --> 00:12:58,640 is the best bit. 127 00:12:58,780 --> 00:13:00,220 I love it. I love the music. 128 00:13:00,500 --> 00:13:02,000 Can we have the hornpipe, please? 129 00:13:34,540 --> 00:13:35,459 Ah, look at Barry. 130 00:13:35,460 --> 00:13:37,280 I think he's really enjoying himself. 131 00:13:38,940 --> 00:13:41,720 This is the lowest point of my career. 132 00:13:42,580 --> 00:13:43,580 Whee! 133 00:13:43,880 --> 00:13:46,740 This is the first time Barry's really been into this. 134 00:13:47,540 --> 00:13:48,960 I'm dying inside. 135 00:13:50,060 --> 00:13:51,060 Oh great. 136 00:13:51,280 --> 00:13:52,680 Here comes the best bit. 137 00:13:53,360 --> 00:13:54,360 Oh no. 138 00:13:54,800 --> 00:13:56,400 Here comes the worst bit. 139 00:14:10,380 --> 00:14:11,440 Come on, it's the best bit. 140 00:14:12,320 --> 00:14:15,940 Well, the cards have now been pirate shuffled. 141 00:14:16,280 --> 00:14:18,600 Stuart, can we go out on with this? Go and get the sword. 142 00:14:18,880 --> 00:14:19,880 Aye, aye, buddy! 143 00:14:20,240 --> 00:14:24,840 What's going to happen now? I have half the cards in one hand, half the cards in 144 00:14:24,840 --> 00:14:27,440 the other hand. You could say right now, it's all hands on deck. 145 00:14:29,160 --> 00:14:31,800 Why do I have to do that joke? I have the pirate sword. 146 00:14:34,980 --> 00:14:37,880 What's going to happen now? It's a pirate miracle. I'm going to throw the 147 00:14:37,880 --> 00:14:41,380 in the air. Stuart, with his one good eye, will see your chosen card, and he 148 00:14:41,380 --> 00:14:43,940 will attempt to stab it on the very tip of his pirate sword. 149 00:14:44,560 --> 00:14:47,280 You feeling it? Yeah. Ready? Here we go. Drum roll, please. 150 00:14:51,800 --> 00:14:52,800 I have a card! 151 00:14:53,040 --> 00:14:55,540 But wait, it could be any card. What was the card you saw? 152 00:14:56,540 --> 00:14:58,360 The four of spades. 153 00:15:00,280 --> 00:15:02,900 It's only the more of four of spades! 154 00:15:14,580 --> 00:15:15,720 Next, Christopher Hart. 155 00:15:16,040 --> 00:15:17,940 And let Arnold and Dazzle. 156 00:15:29,160 --> 00:15:32,520 The next time you visit your eye doctor, try to impress him with this lesson. 157 00:15:32,920 --> 00:15:34,840 From Fast Talker, Christopher Hart. 158 00:15:45,240 --> 00:15:48,980 Hi, I'm Christopher Hart, and I thought it would be fun to teach you a trick. Do 159 00:15:48,980 --> 00:15:50,160 you want to learn a trick? Say yes. 160 00:15:51,560 --> 00:15:55,080 Great. First I will do the trick, then I will show you how it works. It even 161 00:15:55,080 --> 00:15:58,120 comes with a story. You say, I went to the eye doctor the other day, and he 162 00:15:58,120 --> 00:15:58,879 me a test. 163 00:15:58,880 --> 00:16:01,360 He said, Christopher, how many spots do you see? I said, one. 164 00:16:02,989 --> 00:16:06,510 Four, three, and six. He said, cover the right eye, tell me how many spots. I 165 00:16:06,510 --> 00:16:10,650 said, one, four, three, and six. I'm happy to say I passed the test, but I 166 00:16:10,650 --> 00:16:11,349 rather confused. 167 00:16:11,350 --> 00:16:14,530 How can a card have a one on this side, a four on this side, a three on this 168 00:16:14,530 --> 00:16:15,930 side, and a six on this side? It's impossible. 169 00:16:16,270 --> 00:16:20,130 Well, it turns out he was an amateur magician as well as an eye doctor, and 170 00:16:20,130 --> 00:16:21,250 was just an optical illusion. 171 00:16:21,610 --> 00:16:23,410 I'm going to teach it to you. You want to learn? Yes? 172 00:16:23,750 --> 00:16:25,790 All right, perfect. Don't tell anybody the secret. 173 00:16:26,690 --> 00:16:29,430 Here's what you do. A white piece of cardboard in a rectangle shape. 174 00:16:29,770 --> 00:16:33,950 and a black marker. You take a marker and you draw a spot in the center, but 175 00:16:33,950 --> 00:16:35,350 here's the secret. You actually draw two. 176 00:16:36,770 --> 00:16:39,610 Kind of clever. Look at how this works. You cover this one. It looks like 177 00:16:39,610 --> 00:16:40,309 there's a one. 178 00:16:40,310 --> 00:16:44,210 You cover over here. The eye fills it in, in the mind, and thinks there's 179 00:16:44,210 --> 00:16:47,210 actually three. That's all there is to it. Over here, you cover it, and it 180 00:16:47,210 --> 00:16:48,810 like there's four, but there's really actually five. 181 00:16:49,630 --> 00:16:52,750 So cover the spot or the space as you turn the card. 182 00:16:52,950 --> 00:16:55,610 Now, when you do this, make sure you keep your fingers together. Don't 183 00:16:55,610 --> 00:16:56,489 your hands. 184 00:16:56,490 --> 00:16:58,430 Otherwise, they'll see how the secret works. It's very important. 185 00:16:58,710 --> 00:17:02,070 Yep. Same goes on this side here. Never, ever move your fingers because that 186 00:17:02,070 --> 00:17:03,070 will expose the secret. 187 00:17:03,370 --> 00:17:06,530 Now, all you have to do is practice this, though, four or five minutes every 188 00:17:06,530 --> 00:17:08,829 for about a month, and you'll have it down. But don't practice too much. 189 00:17:09,369 --> 00:17:11,349 Otherwise, you'll see spots before your eyes. 190 00:17:12,190 --> 00:17:13,190 That's it. 191 00:17:18,490 --> 00:17:22,470 Les Arnold is a true master magician, poised and sophisticated. 192 00:17:23,109 --> 00:17:26,109 But in competition, he is no match for Dazzle. 193 00:17:26,430 --> 00:17:28,130 Here is Les Arnold and Dad. 194 00:20:00,840 --> 00:20:02,740 of illusion and distorting reality. 195 00:20:03,180 --> 00:20:08,000 You know how they did it? Because I sure don't. And that's because they are the 196 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 masters of illusion. 197 00:20:09,180 --> 00:20:12,440 Be sure to catch us next time. I'm Dean Cain. Good night. 16789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.